1
00:00:01,400 --> 00:00:03,562
ماذا تفعلين ؟
ما العشاء ؟

2
00:00:03,600 --> 00:00:06,285
دجاج بالبرتقال -
مجددا -

3
00:00:08,040 --> 00:00:10,202
ماذا حضّرت؟

4
00:00:11,920 --> 00:00:13,891
لا شيء

5
00:00:13,960 --> 00:00:16,167
مرحبا أبي -
مرحبا عزيزتي -

6
00:00:16,200 --> 00:00:18,043
كيف كانت المدرسة؟ -
جيدة -

7
00:00:18,080 --> 00:00:20,128
اصبح ل آلي صديق جديد اسمه دانيال

8
00:00:20,160 --> 00:00:22,686
دانيال ؟
صبي ؟

9
00:00:22,720 --> 00:00:24,927
سيزورنا يوم السبت

10
00:00:24,960 --> 00:00:29,761
حقا ؟
ألا يجب أن تتشاركا فنجان قهوة لتري كيف تسير الأمور؟

11
00:00:31,480 --> 00:00:36,008
آلي أتوق لمقابلة زائرنا

12
00:00:36,040 --> 00:00:37,769
وآمل أن يدرك دانيال

13
00:00:37,800 --> 00:00:41,441
أنه يرتبط بسيدة مميزة جدا

14
00:00:44,700 --> 00:00:47,510
لا تقلقي عزيزتي
لن يكون والدك موجودا عندما يأتي

15
00:00:47,540 --> 00:00:50,464
جيد -
ماذا ؟ -

16
00:00:50,500 --> 00:00:55,142
ولكنك ستطلبين مني الحضور لأدفع مصاريف الزفاف
أليس كذلك ؟

17
00:00:55,180 --> 00:00:56,306
اجل

18
00:01:00,190 --> 00:01:02,511
هل  دعت آلي الصبي ليزورنا؟

19
00:01:02,550 --> 00:01:04,678
هذا تصرف جرئ قليلاً
أليس كذلك ؟

20
00:01:04,710 --> 00:01:06,235
أرجوك

21
00:01:06,270 --> 00:01:10,832
لو انتظرت النساء أن يدعوها الرجال لانقرض الجنس البشري

22
00:01:10,870 --> 00:01:15,194
ماذا تقولين ؟
لولاي لما ارتبطنا

23
00:01:15,230 --> 00:01:18,359
أنت ؟
ارتبطنا معاً رغما عنك

24
00:01:18,390 --> 00:01:21,599
كفاك مزاحاً
انا من سبب ذلك

25
00:01:21,630 --> 00:01:24,839
جئت ورأيت وغزوت عزيزتي

26
00:01:26,950 --> 00:01:30,921
بقدر ما أريد أن ألومك
لكن ارتباطنا كان بسببي

27
00:01:30,950 --> 00:01:33,715
ليس هذا ما أذكره -
هذا ما حدث بالضبط -

28
00:01:33,750 --> 00:01:35,514
لا -
بلى ماذا ؟ -

29
00:01:35,550 --> 00:01:36,836
ألا تذكرين ؟

30
00:01:36,870 --> 00:01:38,360
قبل خسمة عشرة عاماً

31
00:01:38,790 --> 00:01:41,236
عليّ الاستحمام
نلتقي بعد عشرين دقيقه

32
00:01:41,270 --> 00:01:43,272
وداعاً

33
00:01:49,030 --> 00:01:51,431
نعم ؟ -
جئنا نسلمك الفراش السرير -

34
00:01:51,470 --> 00:01:54,280
نست أنكم ستحضرون اليوم

35
00:01:54,310 --> 00:01:56,472
حسنا أدخله

36
00:01:56,510 --> 00:01:59,081
لا تجره يا غبي
فقد دفعت السيدة ثمنه

37
00:01:59,110 --> 00:02:01,477
رويدك
دعني أمسكه جيداً

38
00:02:02,230 --> 00:02:05,359
أين أضعه -
في مكان ما هنا -

39
00:02:05,390 --> 00:02:07,870
أخبرني عندما تضعه أرضاً

40
00:02:07,910 --> 00:02:09,958
فعلت هذا طوال النهار

41
00:02:14,550 --> 00:02:17,759
ماذا تفعل -
لا شيء كيف حالك؟ -

42
00:02:19,910 --> 00:02:22,754
سأحضر الإطار -
حسنا  -

43
00:02:28,070 --> 00:02:30,880
سلمت شير قطعة مماثلة البارحة

44
00:02:30,910 --> 00:02:33,561
حقاً؟

45
00:02:33,590 --> 00:02:36,958
لكنها لم تكن موجودة
استلمتها مساعدتها

46
00:02:37,710 --> 00:02:40,998
لا أهوى توزيع الفرش
سأصبح كاتباً

47
00:02:42,230 --> 00:02:46,076
لدى التفكير عندما يعود الرجل الآخر
ضعاه هناك

48
00:02:46,110 --> 00:02:47,760
نعم استطيع أن اضعه الآن -
تستطيع ذلك -

49
00:02:47,790 --> 00:02:49,997
لا احتاج إليه

50
00:02:51,350 --> 00:02:54,035
نعم سيكون مكانه ملائما -
أين تريدينه؟ -

51
00:02:54,070 --> 00:02:56,676
ماذا هل انت بخير؟

52
00:02:56,710 --> 00:02:58,075
انا بخير
ماذا تفعل؟

53
00:02:58,110 --> 00:03:01,239
لا أعلم
ساصبح صحافياً

54
00:03:01,270 --> 00:03:04,592
ماذا تفعل؟ -
ارفعه آسف هل انت بخير؟ -

55
00:03:04,630 --> 00:03:06,041
نعم انا بخير -
هل انت واثقة؟ -

56
00:03:06,070 --> 00:03:08,994
انا بخير لا عليك -
انا اسف -

57
00:03:09,030 --> 00:03:12,318
لحسن الحظ انني لا اسلمك البراد

58
00:03:15,910 --> 00:03:17,912
اعذراني قليلا

59
00:03:17,950 --> 00:03:20,635
حسنا اذهبي
اذهبي للاحتماء

60
00:03:23,670 --> 00:03:25,001
إنها جميلة يا رجل

61
00:03:25,030 --> 00:03:29,001
ارى لما تريد ان تسحقها بالفراش

62
00:03:29,030 --> 00:03:30,998
إنها مختلفة

63
00:03:31,030 --> 00:03:36,196
ذات جمال طبيعي
كأنها تسير على الشاطئ وجمالها هادئ

64
00:03:36,230 --> 00:03:40,679
لنضع الإطار
ثم تؤلف لها قصيدة

65
00:03:41,390 --> 00:03:44,553
لقد ضحكت لدى سماع  نكاتي
هل ترى؟ لقد ضحكت

66
00:03:44,590 --> 00:03:48,720
هل تظن لديها صديقاً؟ -
لا اعلم انظر إلى الصور -

67
00:03:51,390 --> 00:03:55,600
لا ارى رجالاً
ما من رجال

68
00:03:55,630 --> 00:03:58,156
لعلها تفضل النساء

69
00:03:58,990 --> 00:04:03,393
لو كانت هكذا لركبت هذا بذاتها

70
00:04:03,430 --> 00:04:07,230
اطلب منها الخروج معك يا كبير الأنف -
ماذا هي؟ -

71
00:04:07,270 --> 00:04:10,479
أن تخرج معي ؟
لا لا،  حقاً؟

72
00:04:10,510 --> 00:04:12,512
حدثت أمور أكثر غرابة

73
00:04:12,550 --> 00:04:14,712
لا أذكر اي واحد

74
00:04:14,750 --> 00:04:16,878
انا اعيش مع أهلي

75
00:04:16,910 --> 00:04:18,912
سأدعوها أنا إذن

76
00:04:18,950 --> 00:04:21,317
لا لا
لا تستطيع

77
00:04:21,350 --> 00:04:25,639
لم لا؟ -
لأنك مركب الفراش السرير-

78
00:04:25,670 --> 00:04:29,470
وأنت مساعدي
سأدعوها

79
00:04:29,510 --> 00:04:33,196
لا سأدعوها
لقد ضحكت على نكتتي سأفعل ذلك

80
00:04:36,510 --> 00:04:38,478
وإذاً

81
00:04:39,670 --> 00:04:43,356
سأحضر حاملة الأوراق لأدون هذا

82
00:04:46,630 --> 00:04:49,600
ماذا؟ -
لا شيء-

83
00:04:49,630 --> 00:04:52,201
صديقي متوتر لأنك تروقينه

84
00:04:52,230 --> 00:04:55,677
ويريد أن يدعوك للخروج معه -
حقاً؟ -

85
00:04:55,710 --> 00:04:59,431
ماذا؟ لديك صديق؟ -
لا لكن ...-

86
00:04:59,470 --> 00:05:01,598
سأسألك أمرا
و لم نحضر

87
00:05:01,630 --> 00:05:05,271
هل يمكنك ان تركبي هذا بنفسك؟

88
00:05:08,670 --> 00:05:10,991
احضرتها وأحضرت الأوراق -
حسناً -

89
00:05:11,030 --> 00:05:13,032
جياني هل انتهيت؟
دعني اساعدك

90
00:05:13,070 --> 00:05:16,199
لا أنا اتولى الأمر
افعل ما يجب ان تفعله

91
00:05:18,550 --> 00:05:19,551
حسناً

92
00:05:24,350 --> 00:05:26,512
الموسيقى هل تحبين الموسيقى؟ -
نعم -

93
00:05:26,550 --> 00:05:29,474
انا ايضا
فالموسيقى جيده

94
00:05:31,110 --> 00:05:33,841
إن شقتك جميلة -
شكرا لك -

95
00:05:33,870 --> 00:05:37,716
الحي جميل
هناك مطاعم عدة

96
00:05:38,230 --> 00:05:39,994
اعلم ذلك -
هل تعلمين ما الجيد؟ -

97
00:05:40,030 --> 00:05:43,273
المطعم الصيني جيد حيث تنهرك الجدة المجنونة

98
00:05:43,310 --> 00:05:46,120
نعم تشاينا ستار يعجبي هذا المكان -
نعم -

99
00:05:46,150 --> 00:05:48,391
نعم -
هل تعرف ما تصرخه؟ -

100
00:05:48,430 --> 00:05:52,037
نعم
تصرخ طايو

101
00:05:53,030 --> 00:05:54,714
إنها مجنونة

102
00:05:54,750 --> 00:05:57,117
إنها تقول طاب يومك

103
00:06:04,190 --> 00:06:06,716
لعلها ليست مجنونة

104
00:06:09,310 --> 00:06:12,871
يعجبني هذا المطعم -
انا ايضا -

105
00:06:16,910 --> 00:06:20,278
هل انتهيت جياني؟

106
00:06:20,310 --> 00:06:22,119
وأنت؟

107
00:06:24,470 --> 00:06:26,154
قد أصادفك هناك

108
00:06:26,190 --> 00:06:28,511
اين؟ -
في تشاينا ستار-

109
00:06:28,550 --> 00:06:32,236
إن كنت هناك وانا هناك

110
00:06:33,470 --> 00:06:36,280
يجب ان توقعي في الأسفل -
هذا كل شيء -

111
00:06:38,870 --> 00:06:43,239
قد أتناول الغداء هناك غدا
إن كلامك فتح شهيتي

112
00:06:43,270 --> 00:06:45,318
حقا -
نعم -

113
00:06:45,350 --> 00:06:48,638
الواقع تناولت الطعام الصيني اليوم

114
00:06:55,430 --> 00:06:57,558
يا إلهي

115
00:07:01,830 --> 00:07:03,992
احيانا عندما اذهب ليومين متتاليين

116
00:07:04,030 --> 00:07:07,512
اطلب طبقا مختلفا كالجمبري

117
00:07:10,990 --> 00:07:17,350
إذا ذهبت إلى هناك وطلبت الجمبري هل

118
00:07:17,390 --> 00:07:20,519
ترافقينني؟ -
نعم طبعا -

119
00:07:20,550 --> 00:07:22,837
حقاً؟ رائع -
نعم -

120
00:07:22,870 --> 00:07:25,111
قلت لك سأصبح كاتبا

121
00:07:25,150 --> 00:07:27,517
نعم -
نعم -

122
00:07:27,550 --> 00:07:29,951
نعم
يا لها من بداية في الكلام

123
00:07:31,550 --> 00:07:33,359
لنذهب -
حسنا -

124
00:07:33,390 --> 00:07:35,631
اذا اقابلك غدا عند الساعة الواحدة؟

125
00:07:35,670 --> 00:07:37,672
سيكون الامر رائعا -
حسنا -

126
00:07:37,710 --> 00:07:40,441
رائع
غدا عند الواحدة

127
00:07:40,470 --> 00:07:42,757
انا راي -
انا ديبرا -

128
00:07:42,790 --> 00:07:44,952
مرحبا تشرفت -
أهلا -

129
00:07:44,990 --> 00:07:46,754
حسنا غدا اذا -
رائع -

130
00:07:46,790 --> 00:07:48,679
حسنا
رائع

131
00:07:48,710 --> 00:07:50,678
طايو

132
00:08:00,350 --> 00:08:02,876
هل انا رجل فعلي ام ماذا؟

133
00:08:02,910 --> 00:08:06,357
انت رجل
يجب ابطال مفعولك

134
00:08:08,310 --> 00:08:11,154
انا  وسيم
انا وسيم

135
00:08:11,190 --> 00:08:14,399
ايها الجميل
نسينا اعطائها غطاء الفراش

136
00:08:14,430 --> 00:08:16,717
نعم

137
00:08:24,230 --> 00:08:25,800
اني آتية

138
00:08:25,830 --> 00:08:27,673
ماذا؟

139
00:08:29,390 --> 00:08:31,552
إني آتية

140
00:08:34,030 --> 00:08:35,998
ماذا تريد؟
ماذا تفعل؟

141
00:08:36,030 --> 00:08:37,953
قلت أدخل -
قلت إني آتية -

142
00:08:37,990 --> 00:08:40,118
بدا وكأنك قلت أدخل

143
00:08:41,750 --> 00:08:44,640
ما الأمر؟

144
00:08:44,670 --> 00:08:46,832
ماذا تفعل؟ -
لم أشأ أن يراك -

145
00:08:46,870 --> 00:08:48,713
اعذرني من فضلك

146
00:08:48,750 --> 00:08:50,593
حسنا آسف
لم ار شيئا

147
00:08:50,630 --> 00:08:53,634
بلى رأيت -
اعلم انا آسف -

148
00:09:01,990 --> 00:09:04,277
غير محتشمة

149
00:09:12,230 --> 00:09:13,595
نعم

150
00:09:13,630 --> 00:09:15,871
غير محتشمة

151
00:09:15,910 --> 00:09:18,959
امرأة جميلة غير محتشمة كليا امامك

152
00:09:19,950 --> 00:09:21,281
نعم

153
00:09:21,310 --> 00:09:23,995
هدية اخرى ل رايموند

154
00:09:27,310 --> 00:09:29,961
اقتحم الأماكن باستمرار

155
00:09:29,990 --> 00:09:33,358
اغير على ردهات التدليك
ومن ارى غير محتشم؟

156
00:09:33,390 --> 00:09:35,791
رجال سمينون

157
00:09:35,830 --> 00:09:38,674
صلع وكثيرو الشعر

158
00:09:38,710 --> 00:09:40,474
وانت ستواعد فتاه غير محتشمة

159
00:09:40,510 --> 00:09:43,753
لن اخرج معها هل تمزح؟
ًتظنني منحرفا

160
00:09:43,790 --> 00:09:45,918
ولكنها تتنقل غير محتشمه

161
00:09:45,950 --> 00:09:47,918
في شقتها

162
00:09:47,950 --> 00:09:50,681
لا
لم استدر سريعا كفاية

163
00:09:50,710 --> 00:09:52,360
بأي سرعة استدرت؟

164
00:09:52,390 --> 00:09:54,996
لا اعلم هكذا

165
00:10:06,110 --> 00:10:08,158
اين الإستدارة؟

166
00:10:08,190 --> 00:10:11,319
يا إلهي
لم استدر

167
00:10:11,350 --> 00:10:14,081
انس الأمر
لن استطيع الخروج معها

168
00:10:14,110 --> 00:10:17,239
بلى تستطيع -
لا -

169
00:10:17,270 --> 00:10:19,921
ستعرف أنني افكر بصدرها

170
00:10:19,950 --> 00:10:21,634
لا تفكر بها

171
00:10:21,670 --> 00:10:24,321
ألا أفكر بها؟

172
00:10:24,350 --> 00:10:27,001
لا تفكر بالحمار الوحشي
هيا

173
00:10:30,550 --> 00:10:32,757
هل ترى ؟
بم تفكر ؟

174
00:10:32,790 --> 00:10:35,236
بحمار وحشي ذو صدر

175
00:10:44,310 --> 00:10:46,472
هذا هو السبب
لا استطيع الخروج معها

176
00:10:46,510 --> 00:10:50,276
عليك ذلك
انجزت في موعدك الأول

177
00:10:50,310 --> 00:10:54,156
اكثر مما احققه في نهاية العلاقة

178
00:10:54,190 --> 00:10:58,991
انس الأمر،   اتصلت وألغيت الموعد
تركت رسالة على آلتها

179
00:10:59,030 --> 00:11:01,840
يبدو أنك هدرت فتاة غير محتشمة

180
00:11:02,950 --> 00:11:06,432
روبي يصل والدك إلى المنزل قريبا -
حسناً؟-

181
00:11:06,470 --> 00:11:08,996
انت تجلس في كرسيه

182
00:11:09,030 --> 00:11:12,512
وهو يستاء إن رأي دمغتك على كرسيه

183
00:11:16,230 --> 00:11:19,313
ليقبّل دمغتي

184
00:11:19,350 --> 00:11:23,321
إنه يعمل جاهداً

185
00:11:23,350 --> 00:11:26,513
انتظر تقاعده بفارغ الصبر

186
00:11:26,550 --> 00:11:29,679
سيصبح اكثر لطافة

187
00:11:35,150 --> 00:11:37,801
مرحباً

188
00:11:38,830 --> 00:11:41,310
مرحباً
؟اهذا الرقم ثلاثمائة وتسعة عشر شارع فاولر

189
00:11:41,350 --> 00:11:43,478
نعم

190
00:11:43,510 --> 00:11:45,797
هل لي بمساعدتك؟

191
00:11:45,830 --> 00:11:47,832
نعم ابحث عن راي بارون

192
00:11:52,590 --> 00:11:54,672
طبعاً

193
00:11:55,710 --> 00:11:57,712
تفضلي

194
00:11:59,230 --> 00:12:02,552
رايموند
فتاة

195
00:12:04,070 --> 00:12:07,358
اتت فتاة تريد رؤية رايموند

196
00:12:07,390 --> 00:12:08,880
ماذا يجري؟

197
00:12:10,910 --> 00:12:12,594
مرحبا -
مرحبا -

198
00:12:12,630 --> 00:12:14,041
من هذه؟

199
00:12:14,070 --> 00:12:17,199
مرحبا انا ديبرا وايلن
سلمني راي الفراش السرير

200
00:12:21,270 --> 00:12:22,635
ماذا؟

201
00:12:22,670 --> 00:12:24,354
لا شيء

202
00:12:24,390 --> 00:12:27,200
افكر بالحمير الوحشية

203
00:12:31,990 --> 00:12:34,721
ألن تعرفها علينا يا رايموند؟

204
00:12:36,870 --> 00:12:39,635
هذه

205
00:12:39,670 --> 00:12:42,480
ماري
وهذا روبرت

206
00:12:42,510 --> 00:12:44,638
زميلاي في الغرفة

207
00:12:47,590 --> 00:12:49,433
ماذا تفعلين هنا؟

208
00:12:49,470 --> 00:12:53,634
قصدت متجر الفرش وأخبرني صديقك أنني سأجدك هنا

209
00:12:53,670 --> 00:12:55,638
هل من مكان نتحدث فيه؟

210
00:12:56,510 --> 00:12:58,831
اظن ذلك نعم

211
00:13:00,310 --> 00:13:02,074
لو عرفت انك ستستقبل زائرة

212
00:13:02,110 --> 00:13:05,671
لوضعت لك سروالاً افضل من هذا

213
00:13:08,030 --> 00:13:10,874
مرحبا -
لم  ألغيت الغداء ؟ -

214
00:13:10,910 --> 00:13:13,561
لم أظن -
لأنك رأيتني غير محتشمة -

215
00:13:13,590 --> 00:13:17,117
اعترف
لا تريد الخروج معي لأنك رأيتني غير محتشمة

216
00:13:17,150 --> 00:13:18,800
لا
اقصد نعم

217
00:13:18,830 --> 00:13:21,037
لمعلوماتك
هذا ليس مظهري الفعلي

218
00:13:22,590 --> 00:13:25,275
ماذا؟ -
كانت الزاوية والإضائة سيئين -

219
00:13:25,310 --> 00:13:27,472
ولم استحم
هذا ليس مظهري الفعلي

220
00:13:27,510 --> 00:13:30,832
ماذا تقصدين ؟
بدوت رائعة ولكنني لم أنظر

221
00:13:30,870 --> 00:13:32,201
لم ألغيت الغداء ؟

222
00:13:32,230 --> 00:13:34,676
فان الأمر فوق قدرتي

223
00:13:34,710 --> 00:13:37,475
خلتك تظنينني مركب فرش عاديا

224
00:13:37,510 --> 00:13:40,434
منحرف ايضا -
كان علي الإلغاء -

225
00:13:40,470 --> 00:13:45,681
تقضي اللياقة بأن يلغي غير المحتشم الموعد

226
00:13:47,350 --> 00:13:49,637
لم أعلم ذلك

227
00:13:50,990 --> 00:13:52,833
حسناً
انس الأمر

228
00:13:52,870 --> 00:13:55,680
بالمناسبة قمة خطب بالفراش السرير السخيف

229
00:13:55,710 --> 00:13:59,351
جهة اليمين مرتخية -
حسنا هل تريدني ان اصلحه؟ -

230
00:13:59,390 --> 00:14:04,430
الأفضل ذلك فأنا أملك الضمان -
حسناً سأصلحه غداً -

231
00:14:05,230 --> 00:14:07,631
فأنا مركب الفراش

232
00:14:07,670 --> 00:14:11,231
تشرفت بلقائكما

233
00:14:11,270 --> 00:14:14,991
في اي ساعة غداً؟ -
أعود  من العمل عند السادسة -

234
00:14:15,030 --> 00:14:18,512
هذا سيء
فرايموند يتناول الطعام عند السادسة

235
00:14:18,550 --> 00:14:22,271
أمي هل تمانعين ؟ الساعة السادسة تلائمني -
حسنا -

236
00:14:22,310 --> 00:14:24,358
حسنا تشرفت بلقائك

237
00:14:24,390 --> 00:14:26,438
وداعا

238
00:14:28,430 --> 00:14:31,320
رايموند ليست الفتاة المناسبة لك

239
00:14:36,750 --> 00:14:41,631
من الطارق؟ -
راي من متجر كلود للفرش-

240
00:14:41,670 --> 00:14:44,037
ادخل

241
00:14:49,830 --> 00:14:51,878
قلت ادخل

242
00:14:51,910 --> 00:14:54,481
بدا وكأنك تقولين ادخل

243
00:14:54,510 --> 00:14:56,353
لقد قلت لك ادخل

244
00:14:57,270 --> 00:14:58,396
مرحبا -
مرحبا -

245
00:14:58,990 --> 00:15:01,516
ترتدي ثيابة أنيقة

246
00:15:01,550 --> 00:15:05,600
المرة الماضية كانت ثياب التسليم

247
00:15:05,630 --> 00:15:09,157
هذا ما ارتديه عندما اصلح الأغراض

248
00:15:09,190 --> 00:15:12,273
حسناً  -
حسناً -

249
00:15:14,230 --> 00:15:16,517
مغفل يرتدي ثيابا سخيفة

250
00:15:18,070 --> 00:15:20,471
ماذا؟ -
إن القدم اليمنى مرتخية -

251
00:15:20,510 --> 00:15:22,717
نعم اليمنى -
حسنا -

252
00:15:26,710 --> 00:15:30,157
ما من شيء مرتخ هنا

253
00:15:30,190 --> 00:15:32,079
بدت  لي مرتخية

254
00:15:33,590 --> 00:15:36,719
لا يمكنني أن اشدها اكثر

255
00:15:38,030 --> 00:15:40,032
خلتها مرتخية

256
00:15:42,430 --> 00:15:46,037
يبدو أنني حضرت الكثير من الطعام إن كنت جائعا

257
00:15:47,350 --> 00:15:50,832
حقاً؟ -
هل تريدين القليل منه ؟ -

258
00:15:50,870 --> 00:15:53,999
حسناً
ضعيه في كيس سآكله في الشاحنة

259
00:16:06,070 --> 00:16:08,118
يمكنك ان تأكله هنا إن شئت

260
00:16:10,710 --> 00:16:12,712
حسناً

261
00:16:16,230 --> 00:16:18,551
يمكنك الجلوس

262
00:16:19,510 --> 00:16:20,841
هنا

263
00:16:20,870 --> 00:16:23,237
نعم -
حسنا -

264
00:16:25,270 --> 00:16:28,001
هل تحتاجين إلى المساعدة؟ -
لا انا اتولى الأمر -

265
00:16:31,390 --> 00:16:34,837
هلا اطرح عليك سؤالاً -
طبعا  -

266
00:16:35,590 --> 00:16:39,311
هل حضرت الطعام لشخص لم يحضر؟

267
00:16:41,110 --> 00:16:44,956
لقد  حضر

268
00:16:55,670 --> 00:16:58,753
لم يكن الفراش مرتخياً

269
00:17:06,790 --> 00:17:09,270
لقد واعدت الكثيرين

270
00:17:09,310 --> 00:17:13,793
سماسرة رياضيين اثرياء مشاهير ووسماء

271
00:17:13,830 --> 00:17:16,720
وها بك تسلكين الاتجاه المعاكس الآن

272
00:17:19,230 --> 00:17:21,471
لا
انا لا اسلك أي اتجاه

273
00:17:21,510 --> 00:17:23,512
لكنك تبدو شخصا لطيفاً

274
00:17:26,670 --> 00:17:29,150
انت تنوي ان تصبح صحافياً

275
00:17:29,190 --> 00:17:31,272
نعم

276
00:17:32,070 --> 00:17:35,313
ليس مسليا بقدر سحق الناس بالفراش لكن

277
00:17:37,950 --> 00:17:39,634
الواقع سأصبح كاتباً رياضياً

278
00:17:39,670 --> 00:17:41,559
حقاً -
نعم هل تحبين الرياضة -

279
00:17:41,590 --> 00:17:43,240
اتولى العلاقات الاجتماعية  لراينجرز

280
00:17:43,950 --> 00:17:45,714
حقا -
نعم -

281
00:17:45,750 --> 00:17:48,196
تعرفين فان بيزبرك ولاروش

282
00:17:48,230 --> 00:17:49,595
جميعهم

283
00:17:49,630 --> 00:17:52,031
يا للروعة -
أجل -

284
00:17:54,070 --> 00:17:55,959
تبدو عائلتك لطيفة

285
00:17:56,950 --> 00:17:59,999
نعم هذا ما تبدو عليه

286
00:18:06,050 --> 00:18:08,735
انا اعيش معهم حتى

287
00:18:08,770 --> 00:18:10,772
تعلمين  -
نعم طبعا -

288
00:18:10,810 --> 00:18:13,051
أعرف  -
اجل -

289
00:18:14,690 --> 00:18:18,456
هذا الطبع رائع
ما هو ؟

290
00:18:18,490 --> 00:18:21,699
دجاج بالبرتقال -
يا للهول -

291
00:18:24,290 --> 00:18:26,338
واو -
حقاً؟ -

292
00:18:26,370 --> 00:18:28,134
هل اعجبك؟

293
00:18:28,170 --> 00:18:30,696
قد اتناول منه طوال حياتي

294
00:18:34,890 --> 00:18:39,214
ماذا؟ -
لم يستطب احد ما اطهوه -

295
00:18:39,250 --> 00:18:41,730
انهم مجانين هل تمزحين؟
إنه شهي

296
00:18:41,770 --> 00:18:43,772
هل لي بالمزيد؟ -
طبعا -

297
00:18:43,810 --> 00:18:45,778
سأحضره -
لا استطيع ذلك -

298
00:18:47,410 --> 00:18:50,175
هل تريد ان تشرب شيئاً؟ -
سأحضره انا -

299
00:18:50,210 --> 00:18:52,099
الأكواب في الأسفل  -
حسنا -

300
00:18:52,130 --> 00:18:55,020
تريدين الثلج -
نعم -

301
00:19:09,410 --> 00:19:11,697
تعجبني المكعبات الدائرية ذات الثقوب

302
00:19:11,730 --> 00:19:14,210
إنها المفضلة لدي

303
00:19:20,450 --> 00:19:22,771
هل انت بخير؟ -
نعم -

304
00:19:22,810 --> 00:19:27,611
انت توقعني دائما -
اعلم آسف -

305
00:19:27,650 --> 00:19:30,096
هل انت بخير؟ -
نعم -

306
00:19:39,650 --> 00:19:41,493
انت تحسن التقبيل

307
00:19:41,530 --> 00:19:44,261
حسناً
انت في حالة صدمة

308
00:19:55,410 --> 00:19:58,220
لا تفكر انني هكذا
فهذا خطأ

309
00:19:58,250 --> 00:20:00,139
أنا ايضا -
إن استمرت علاقتنا -

310
00:20:00,170 --> 00:20:02,980
لن تراني غير محتشمة قبل ستة أشهر

311
00:20:03,010 --> 00:20:05,251
حسنا
لكنني اريد المزيد من الدجاج

312
00:20:14,290 --> 00:20:16,338
خذ المزيد من الدجاج

313
00:20:23,130 --> 00:20:25,656
ما رأيك به؟ -
إنه شهي -

314
00:20:25,690 --> 00:20:28,341
حقاً؟ -
أجل -

315
00:20:28,370 --> 00:20:30,941
ما زال شهياً

316
00:20:35,570 --> 00:20:37,174
وما زلت تحسن التقبيل

317
00:20:38,410 --> 00:21:22,371
Translated By: DOSTAK
Re-Synced By: MEE2day

