[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 65282 Audio File: ?video Video File: ..\Videos\Drama\Local Hero\Neighborhood.Hero.E03.160130.HDTV.H264.720p-WITH.mp4 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Cheo,Adobe Arabic,33,&H00B8A07C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,50,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.16,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:20.41,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:22.60,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} لا بأس إذا أرادو تحويل هذا المكان إلى مكان غير قانوني \N مجاني للجميع الأقليّات{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:24.96,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن لماذا يجبروننا على القيام بكل العمل؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:28.23,HL,,0000,0000,0000,,.ياغبيّ, ستقع في مشكلة لعدم فعلك لأي شيء. على أية حال Dialogue: 0,0:00:28.23,0:00:29.86,HL,,0000,0000,0000,,.لا تستطيع التذّمر Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:31.46,HL,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأنني أردت بأن أتعرّض للضرب؟ Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:35.29,HL,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أعلم بأنه يوجد وحش مثل ذلك في هذا الحيّ؟ Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:37.28,HL,,0000,0000,0000,,...هذا حيّ غريب حقًا Dialogue: 0,0:00:37.28,0:00:39.67,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, لكننا تعرّضنا للضرب من رجُل يرتدي قناع Dialogue: 0,0:00:39.65,0:00:44.29,HL,,0000,0000,0000,,لذا, إذا ارتدينا أقنعة مثله\Nستكون فكرة جيدة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:47.91,HL,,0000,0000,0000,,,هل أنت غبي؟ هذه لن تكون فكرة جيدة\N.إنها تبدو مُثيرة للسخرية فحسب Dialogue: 0,0:00:47.91,0:00:50.26,HL,,0000,0000,0000,,!هذا ليسَ ما قصدته Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:53.06,HL,,0000,0000,0000,,.هذه هي المرة الأولى التي أتعرّض بها للضرب من نفس الرجُل مرتين Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:55.22,HL,,0000,0000,0000,,.في المرة الأولى, ضربنا ليلًا Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:01.28,HL,,0000,0000,0000,,,في المرة الثانية\N.ضربنا في وضح النهار Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:07.01,HL,,0000,0000,0000,,...نحن بالفعل تعرّضنا للضرب و الإهانة من الرئيس Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:10.02,HL,,0000,0000,0000,,.علاوة على ذلك, يجب أنت نتصرّف مثل المجرمين في الليل\N.لقد سئمت من هذا Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:16.56,HL,,0000,0000,0000,,,لنهتمّ بهذا الأمر بسرعة\N.لدينا الكثير من العمل لإنجازه الليلة Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:19.21,HL,,0000,0000,0000,,.أمي تعتقد بأنني أعمل في شركة مُحترمة Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:21.91,HL,,0000,0000,0000,,,إذا اكتشفت أمر حياة المجرمين السخيفة هذه\N.قد يُغمى عليها Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.56,HL,,0000,0000,0000,,.تولى أمرّ الرجُل -\N!حسنًا - Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:25.59,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:31.82,HL,,0000,0000,0000,,!لا يُمكننا تجاهل الفتيات الجميلات في هذه الساعة المُتأخرة من الليل Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:43.96,HL,,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:48.36,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:51.16,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:52.16,HL,,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:56.86,HL,,0000,0000,0000,,!لقد كان يتسكع فحسب\N!اعتقدَ بأنكِ حبيبته Dialogue: 0,0:01:57.51,0:01:58.99,HL,,0000,0000,0000,,.انزعوا أقنعتكم -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:04.97,HL,,0000,0000,0000,,.يونغ سوك, لحظة, أنتِ لستِ يونغ سوك Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:08.61,HL,,0000,0000,0000,,,أنا آسف\N.لقد اعتقدت بأنكِ يونغ سوك Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:12.88,HL,,0000,0000,0000,,أيجب أن أُبلّغ عنهم بتهمة التحرّش, صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:16.16,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب فحسب, أيتها القائدة\N.لا داعي لكشف هويتكِ Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:18.66,HL,,0000,0000,0000,,.أتفق معها\N.نحن هُنا لإحتساء الشراب فحسب Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:25.26,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب إذًا Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:32.96,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي يحصل هُنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.80,HL,,0000,0000,0000,,هل فقط ضُباط القوميين و مقاتلي الشوارع\Nيعيشون في هذا الحيّ؟ Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:40.66,HL,,0000,0000,0000,,لا داعي لكشف هويتكِ؟\Nمن تظنِ نفسكِ؟ Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:44.01,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي -\N!"H" قبعته عليها - Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:46.66,HL,,0000,0000,0000,,.قناع Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:48.51,HL,,0000,0000,0000,,.نحن مُحقات -\Nماذا سنفعل؟ - Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:03.91,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:07.03,HL,,0000,0000,0000,,.سنباي Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.10,HL,,0000,0000,0000,,!مهلًا, انتظر للحظة Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.47,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:30.81,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى مكان آخر اليوم Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:45.86,HL,,0000,0000,0000,,ما المُشكلة؟\Nغير مسموح لي بحمل قناع؟ Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:48.64,HL,,0000,0000,0000,,...كلا, بالتأكيد يُمكنك Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.17,HL,,0000,0000,0000,,أين كُنت بعد ظُهر اليوم؟ -\Nلماذا تسألين؟ - Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:55.68,HL,,0000,0000,0000,,ماذا بشأن الليلة الماضية؟\Nهل كُنت في منطقة مونهوا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:57.41,0:04:00.26,HL,,0000,0000,0000,,هل من المُمكن أن تعرفني؟ Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:02.91,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, هذه المرة الأولى التي أقابل بها أيًا منكما Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:05.86,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تكذب؟ Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:08.86,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أتيت إلى الحانة منذ بضعة أيام\N.حتى أنني أخذت طلبك Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:12.68,HL,,0000,0000,0000,,,ما أريد أن أسألكِ إياه هوَ\Nلماذا تتصرفين هكذا؟ ما الخطأ الذي ارتكبته؟ Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:15.00,HL,,0000,0000,0000,,!لم ترتكب خطئًا Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.60,HL,,0000,0000,0000,,...لقد كُنا نتسأل إذا كُنت أنتَ الشخص Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:21.06,HL,,0000,0000,0000,,.الذي ساعدنا بسرية أنا و سو مي Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:24.01,HL,,0000,0000,0000,,.لقد ساعدتنا مرتين بالفعل -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:04:24.01,0:04:28.11,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا.. عندما كُنت تراقبنا سرًا، بالقرب منا Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:32.56,HL,,0000,0000,0000,,ظهروا الرجال السيئين, و أنت\N.خرجت فجأة من العدم Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:36.11,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا نعم\N...صحيح بأنني كُنت أراقب شخصًا ما Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:37.52,HL,,0000,0000,0000,,.لكن لم يكن أنتِ Dialogue: 0,0:04:39.11,0:04:41.96,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, هل كُنت تُراقبني؟ Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:43.36,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, ليسَ أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:46.81,HL,,0000,0000,0000,,.عل كُل حال, أعتقد أنكم أمسكتم بالشخص الخطأ Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:48.94,HL,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:54.76,HL,,0000,0000,0000,,لأنك كُنت ترتدي نفس القبعة التي كان يرتديها\N.و لديك قناع Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:56.42,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم يبيعيون القبعة في كُل مكان Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:00.21,HL,,0000,0000,0000,,أنت جيد في الرياضة, أليس كذلك؟ -\N.نعم, أنا جيد بها - Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:03.01,HL,,0000,0000,0000,,و بالقتال أيضًا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:04.36,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد, هذا أيضًا Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:06.86,HL,,0000,0000,0000,,لكن أيّ رجُل لا يعرف كيف يقاتل؟ Dialogue: 0,0:05:09.06,0:05:11.70,HL,,0000,0000,0000,,هل ستعود إلى الحانة؟ -\N!لا أعلم - Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:15.50,HL,,0000,0000,0000,,هل كُنا مُخطئات؟ Dialogue: 0,0:05:15.49,0:05:18.43,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا, سواء كُنا على صواب أم خطأ Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:22.41,HL,,0000,0000,0000,,!إنه لطيف حقًا\Nماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:25.61,HL,,0000,0000,0000,,تتمنين لو كان ملاككِ الحارس, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:26.61,HL,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:28.93,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا جسديًا, ليس سيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:34.15,HL,,0000,0000,0000,,...إذا صادفناه في منطقة مونهوا مُجددًا Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:36.36,HL,,0000,0000,0000,,...أو إذا أتى إلى متجرنا مُجددًا Dialogue: 0,0:05:36.36,0:05:38.72,HL,,0000,0000,0000,,.حينها ستكون فرصة جيدة حقًا Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:44.16,HL,,0000,0000,0000,,.نعم... لكنه لا يعرفنا على الإطلاق\Nإذًا لماذا يُساعدنا؟ Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:45.50,HL,,0000,0000,0000,,...رُبما Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:49.59,HL,,0000,0000,0000,,...لا يُساعد شخصًا واحدًا بالتحديد Dialogue: 0,0:05:50.61,0:05:53.79,HL,,0000,0000,0000,,,هل من المُمكن أن يُقاتل من أجل العدالة\Nفي كُل مكان في الحيّ؟ Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:57.66,HL,,0000,0000,0000,,في كُل مكان؟ Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:25.40,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك خرجت من السجن Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:29.44,HL,,0000,0000,0000,,لكن لم تكن لدي أدنى فكرة\N.بأنك قد تكون هُنا, تفعل هذا Dialogue: 0,0:06:30.86,0:06:32.07,HL,,0000,0000,0000,,.لم تتغيري Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:36.36,HL,,0000,0000,0000,,...جميلة Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:38.23,HL,,0000,0000,0000,,.و رائعة, كالمُعتاد Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:50.71,HL,,0000,0000,0000,,...لماذا لم ترغب برؤيتي\Nعندما زُرتك في السجن؟ Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:54.56,HL,,0000,0000,0000,,...عندما ماتَ صديقنا Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:57.86,HL,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:00.27,HL,,0000,0000,0000,,...و جميع مشاعري Dialogue: 0,0:07:02.95,0:07:04.44,HL,,0000,0000,0000,,...ماتت معه Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:08.99,HL,,0000,0000,0000,,...سنباي Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:16.00,HL,,0000,0000,0000,,...يجب أن أكرهك Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:18.83,HL,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:30.32,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, لنرى Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:40.32,HL,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:45.36,HL,,0000,0000,0000,,.سنباي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:47.39,HL,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟\Nهل أبدو مِثل صحفية؟ Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:51.82,HL,,0000,0000,0000,,,تبدين مِثل مُمثلة\N.تلعب دور صحفيّة Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:53.36,HL,,0000,0000,0000,,هل ينقصني شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:56.61,HL,,0000,0000,0000,,.هذا يعني بأنك تبدين جميلة Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:57.86,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:57.86,0:07:58.93,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.08,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ -\N.هذه كاميرتكِ - Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:06.56,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنك أن تضعي مُعداتكِ في حقيبتكِ Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:11.53,HL,,0000,0000,0000,,.سأذهب لأتحقق من مسافتنا القصوى للحصول على فيديو مُباشر Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:21.76,HL,,0000,0000,0000,,متى ستتوقف عن توكيلي بهذا النوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:23.07,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:26.19,HL,,0000,0000,0000,,.ألعب أدوار تتطلّب مني التقرّب من الرجال الآخرين Dialogue: 0,0:08:28.51,0:08:32.76,HL,,0000,0000,0000,,.عندما لا أكون واحدًا من الرجال الآخرين Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:34.22,HL,,0000,0000,0000,,و متى سيحدّث هذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:39.28,HL,,0000,0000,0000,,.عندما أصبح رجُل كيم سيو آهن Dialogue: 0,0:08:40.76,0:08:44.29,HL,,0000,0000,0000,,أتعترف بمشاعرك اتجاهي الآن؟ Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:50.11,HL,,0000,0000,0000,,,لدور امرأة من هذا النوع\N.ستحتاجين إلى ارتداء القليل من المجوهرات Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:55.12,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اشتريت هذا في المطار Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.99,HL,,0000,0000,0000,,لماذا... بشكل مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:01.71,HL,,0000,0000,0000,,.أدركت شيئًا, بشكل مُفاجئ Dialogue: 0,0:09:01.71,0:09:05.74,HL,,0000,0000,0000,,,لقد عملنا معًا لمدة سنتين فحسب\N.لكن لا أعتقد يُمكنني العمل بدونك Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:09.39,HL,,0000,0000,0000,,كفرد من الفريق؟ Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:13.73,HL,,0000,0000,0000,,...كفرد Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:14.75,HL,,0000,0000,0000,,في حياتي؟ Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:21.74,HL,,0000,0000,0000,,.تعالي معي للحظة Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:58.76,HL,,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:09:58.76,0:09:59.91,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:01.81,HL,,0000,0000,0000,,.اعترافك كان سخيفًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:05.10,HL,,0000,0000,0000,,.لكن على أية حال, تهانينا -\Nعن ماذا تتحدث؟ - Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:08.56,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا, بالتأكيد يوجد مكبّر الصوت\N.و كاميرا مُتصلة بالنظارة{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:12.32,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.بالإضافة إلى ذلك\N.الإستقبال مُمتاز{\i0} Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.69,HL,,0000,0000,0000,,,لكن على أية حال\N.أتمنى أن تعيشون حياة مديدة و سعيدة معًا Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.36,HL,,0000,0000,0000,,.إنه حسّاس و حذِر Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:37.16,HL,,0000,0000,0000,,.قد يشكّ بالفعل بأنه يتم التحقيق معه Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:41.55,HL,,0000,0000,0000,,,لكن أهم من ذلك\N.حياته الخاصة مُزعجة, إنه يُحب النساء حقًا Dialogue: 0,0:10:41.55,0:10:43.46,HL,,0000,0000,0000,,هل ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:46.60,HL,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نوقف المهمة لأنها خطرة قليلًا؟ Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:56.53,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن أدخل الآن\Nهل لديك أي شيء تودّ قوله؟ Dialogue: 0,0:10:57.06,0:11:00.61,HL,,0000,0000,0000,,أنا آسف. أنا دائمًا أطلب منكِ\N.أن تتولي هذا النوع من المُهمات Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:04.16,HL,,0000,0000,0000,,".قد تكون خطرة... لكن ثقي بي" Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:06.41,HL,,0000,0000,0000,,".سأحميك, مهما حدّث" Dialogue: 0,0:11:06.41,0:11:07.94,HL,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا ما يُفترض عليك قوله؟ Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:13.63,HL,,0000,0000,0000,,.سنباي\N.لا تفكرّ كثيرًا, ثق بي Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.17,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنني أن أتولى عملي Dialogue: 0,0:11:24.11,0:11:28.32,HL,,0000,0000,0000,,,إذا حدث شيئًا لك\N.ساكون بجانبك لحمايتك Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:40.91,HL,,0000,0000,0000,,هل هُناك مقابلة جيدة تنتظرني في تلك الغرفة؟ Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:45.53,HL,,0000,0000,0000,,بالطبع سيدتي, \N.نعتقد أيضًا بأن النساء يجب معاملتهم بأخلاق جيدة Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.86,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا, جيد Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:57.19,HL,,0000,0000,0000,,.3413 -\N.نعم, 3413 - Dialogue: 0,0:12:01.71,0:12:03.96,HL,,0000,0000,0000,,هل تكون دائمًا مُحاط بالحُراس الشخصيين؟ Dialogue: 0,0:12:03.96,0:12:06.31,HL,,0000,0000,0000,,.هذا أمرٌ من الشركة Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:09.41,HL,,0000,0000,0000,,.يعتقدون بأنني الثروة الرئيسية لمصرف بورشتانت Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.66,HL,,0000,0000,0000,,هل يوجد أي حُراس مختبئين في هذه الغرفة, بالإضافة لهم؟ Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:18.86,HL,,0000,0000,0000,,,كلا, كما تعلمين\N...كُل شركة لديها حدود Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:20.20,HL,,0000,0000,0000,,.حارسين شخصيين Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:23.63,HL,,0000,0000,0000,,.حارسين شخصيين, حتى الآن Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:27.55,HL,,0000,0000,0000,,هل أعددت كُل هذا لأجلي؟ Dialogue: 0,0:12:28.16,0:12:31.76,HL,,0000,0000,0000,,.أجواء المُقابلة يجب أن تكون مُريحة Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:36.35,HL,,0000,0000,0000,,.طعام جيد, نبيذ جيدو أناس جيدين Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:41.06,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا يُمكنني البدء بطرح الأسئلة بشكل مُريح Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:44.31,HL,,0000,0000,0000,,هل صحيح بأن مصرف بورشتانت قد ينسحب Dialogue: 0,0:12:44.31,0:12:48.01,HL,,0000,0000,0000,,من المنافسة بالسيطرة على مصرف التجارة الكوري؟ Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:49.36,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنك خلع نظارتكِ؟ Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:54.67,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ -\N.أريد أن أرى وجهكِ بدونها - Dialogue: 0,0:12:56.36,0:12:58.31,HL,,0000,0000,0000,,.هذه وقاحة منك Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:01.75,HL,,0000,0000,0000,,{\i1},إذا أنتِ صحفية مُحترفة\N.أريني أخلاقيات عملكِ{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:04.95,HL,,0000,0000,0000,,.أطلعني على الوضع -\N.نعم, سيدي - Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:09.97,HL,,0000,0000,0000,,,لكي تحصلي على شيء\N.يجب أن تتخلي عن شيئًا آخر Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:29.74,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنك مُستعد إذًا\N.السؤال التاليّ Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.32,HL,,0000,0000,0000,,هل سوف ينسحب مصرف بورشتانت؟ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:43.27,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأن ماسوف تخلعينه تاليًا قد قُررّ Dialogue: 0,0:13:49.66,0:13:52.27,HL,,0000,0000,0000,,.لديّ قواعديّ الخاصة كصحفيّة Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:56.54,HL,,0000,0000,0000,,.أسمح للمصادر بالمُشاهدة فحسب Dialogue: 0,0:13:56.86,0:13:57.86,HL,,0000,0000,0000,,.سأدخل Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:58.88,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لحظة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:13:58.88,0:13:59.99,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن يُمكنها التعامل مع هذا لوحدها Dialogue: 0,0:13:59.99,0:14:02.71,HL,,0000,0000,0000,,.إنها تتعامل مع ثلاثة أشخاص\N.لا نعرف ما الذي سيحدّث Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:07.71,HL,,0000,0000,0000,,.الحُراس متجهين إلى غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:11.07,HL,,0000,0000,0000,,ماهو سبب انسحابك؟ Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:14.87,HL,,0000,0000,0000,,هل هُناك أي صفقة مع مُنافسيك؟ Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:18.25,HL,,0000,0000,0000,,أو أيّ ضغط من الخارج؟ Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:21.06,HL,,0000,0000,0000,,.كلاهما Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:23.56,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, سؤال آخر Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:25.16,HL,,0000,0000,0000,,من كان مُنافسك؟ Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:26.70,HL,,0000,0000,0000,,.باي ستار هونغ كونغ Dialogue: 0,0:14:27.41,0:14:30.27,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}ماهو نوع الصفقة و الضغط؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:35.68,HL,,0000,0000,0000,,.أنا من سيقرر ما سيتم خلعه تاليًا Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:37.96,HL,,0000,0000,0000,,.سأدخل Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.01,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:42.76,HL,,0000,0000,0000,,,لكن قبل هذا\Nهل تعطيني بعض النبيذ؟ Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:44.55,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.انتظر, لحظة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:54.04,HL,,0000,0000,0000,,كما تعلم, انا دائمًا\N.منجذبة نحو الرجال القاسيين Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.81,HL,,0000,0000,0000,,هذا ما تُريده, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:04.40,HL,,0000,0000,0000,,.هذا تصرّف حكيم منكِ Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:14.41,HL,,0000,0000,0000,,ماذا كانت الرسالة من باي ستار هونغ كونغ؟ Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:17.26,HL,,0000,0000,0000,,.لديهم نفوذ كورية لدعمهم Dialogue: 0,0:15:17.26,0:15:18.96,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}سيحصلون عليه في كُل الاحوال{\i0} Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:21.46,HL,,0000,0000,0000,,.لذا كان من الأفضل لنا الإبتعاد عنه, بسلام Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:26.51,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.بعد ذلك، سوف يُودعون مبالغ نقدية كبيرة في حسابي{\i0} Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:29.65,HL,,0000,0000,0000,,...نفوذ كورية Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.50,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا, مرحبا, نعم مرحبا Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:40.76,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا, جئت لأسأل عن خدمة غُرفنا Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:43.61,HL,,0000,0000,0000,,هل استمتعتم بوجباتكم؟ Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:45.42,HL,,0000,0000,0000,,!لا يُمكننا التحدّث بالصينية Dialogue: 0,0:15:45.81,0:15:46.92,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:49.41,HL,,0000,0000,0000,,خدمة الغرف... الطعام... انتهيتم؟ Dialogue: 0,0:15:50.96,0:15:52.30,HL,,0000,0000,0000,,أخذه؟ Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:57.96,HL,,0000,0000,0000,,.سأبلغك بالموعد المُحدد للمقابلة التالية Dialogue: 0,0:15:58.67,0:15:59.77,HL,,0000,0000,0000,,أخذه؟ Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:03.55,HL,,0000,0000,0000,,!عُودي Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:22.76,HL,,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:24.99,HL,,0000,0000,0000,,.صعدت إلى الغرفة بسبب بعض المُشاجرات الخطرة Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:27.76,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك اتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:29.42,HL,,0000,0000,0000,,!توقفوا Dialogue: 0,0:17:30.08,0:17:32.06,HL,,0000,0000,0000,,.اتصل بالشرطة, بسرعة\N.حسنًا. حسنًا Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:45.30,HL,,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من الأمور التي سارت على نحوٍ خاطئ Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:47.63,HL,,0000,0000,0000,,.سأبدأ من البداية Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:50.98,HL,,0000,0000,0000,,,لقد أعجبت بكِ حقًا\N.من المرة الأولى التي التقينا بها Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:56.66,HL,,0000,0000,0000,,,و هذه هي المرة الاولى التي أخبرك بها\N...أنا أُحبكِ Dialogue: 0,0:17:56.66,0:17:59.60,HL,,0000,0000,0000,,.و هذه هي المرة الأولى التي أقطع بها وعدًا لكِ Dialogue: 0,0:18:00.11,0:18:03.22,HL,,0000,0000,0000,,...مهما حدّث Dialogue: 0,0:18:03.22,0:18:05.99,HL,,0000,0000,0000,,,سأذهب إلى نهاية العالم\N...لكي تعلمين Dialogue: 0,0:18:06.51,0:18:08.18,HL,,0000,0000,0000,,.بأنني سأحميك Dialogue: 0,0:18:10.76,0:18:12.63,HL,,0000,0000,0000,,...و سأطلب منكِ لأول مرة Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:16.56,HL,,0000,0000,0000,,.ثقِ بي Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:20.85,HL,,0000,0000,0000,,.مهما حدّث Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:10.15,HL,,0000,0000,0000,,...خلال تلك الثلاث سنوات Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:16.76,HL,,0000,0000,0000,,لم ترغب برؤيتي حتى و لو لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:19.69,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن Dialogue: 0,0:19:20.96,0:19:22.55,HL,,0000,0000,0000,,.لم يتغير أي شيء Dialogue: 0,0:19:23.96,0:19:26.46,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لازلت لاشيء سوى شخص حقير Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:29.55,HL,,0000,0000,0000,,,لقد وضعت الهوباي في ذلك الموقف\N.لكي أحصل على ترقيتي Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:31.47,HL,,0000,0000,0000,,,في النهاية\N.لم أستطع حتى حمايتهم Dialogue: 0,0:19:32.01,0:19:33.48,HL,,0000,0000,0000,,.لا إحساس بالمسؤولية Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:37.59,HL,,0000,0000,0000,,.أنتِ تعلمين بكل هذا بالفعل Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:41.19,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا رُبما كان عليك الذهاب إلى الرّيف و الشُرب لوحدك حتى تفقد الوعي Dialogue: 0,0:19:41.21,0:19:42.94,HL,,0000,0000,0000,,لماذا عُدت إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:19:43.31,0:19:44.55,HL,,0000,0000,0000,,عُدت؟ Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:48.11,HL,,0000,0000,0000,,,هل امتلاك حانة لتوفير لقمة العيش\Nيُسمى عودة؟ Dialogue: 0,0:19:48.11,0:19:50.11,HL,,0000,0000,0000,,أنت تعلم بالضبط\N.أي نوع من الأماكن هذا Dialogue: 0,0:19:50.11,0:19:52.46,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تتواجد في مكان مليء بزملائك السابقين؟ Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:54.71,HL,,0000,0000,0000,,و لماذا لم تتواصل معي\Nعندما عُدت؟ Dialogue: 0,0:19:57.09,0:19:58.59,HL,,0000,0000,0000,,...هل تكره فكرة Dialogue: 0,0:20:00.66,0:20:02.76,HL,,0000,0000,0000,,لقائي, بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:05.46,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من المشاعر من الُممكن أن يحملها شخص حقير؟ Dialogue: 0,0:20:05.46,0:20:07.76,HL,,0000,0000,0000,,.أشخاص مثلي يبقون على قيد الحياة فحسب, يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:09.85,HL,,0000,0000,0000,,...يُمكنك أن تخبرني بأنك آسف Dialogue: 0,0:20:11.11,0:20:12.77,HL,,0000,0000,0000,,...و أنك اشتقت إليّ Dialogue: 0,0:20:15.76,0:20:17.86,HL,,0000,0000,0000,,...و يجب علينا البدء من جديد Dialogue: 0,0:20:20.14,0:20:21.92,HL,,0000,0000,0000,,أليس هذا ما يُفترض عليك قوله؟ Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:26.61,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, إذًا لقد تحققتي بأنني حيّ Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:30.71,HL,,0000,0000,0000,,.و رأيتيني بهذه الحالة المجنونة Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:32.84,HL,,0000,0000,0000,,.لذا, لا تأتي إلى هُنا بعد الآن, سيو آهن Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:36.02,HL,,0000,0000,0000,,.إنكِ لا تُحبين الشُرب حتى Dialogue: 0,0:20:43.46,0:20:44.98,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفكر به؟ Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:49.76,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط لفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.46,HL,,0000,0000,0000,,...كسب بعض المال Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:54.28,HL,,0000,0000,0000,,...و الشُرب بالمجان Dialogue: 0,0:20:56.73,0:20:57.75,HL,,0000,0000,0000,,.سنباي Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:29.78,HL,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:22:31.76,0:22:34.14,HL,,0000,0000,0000,,ألا تشعر كأننا وجدنا المال على الرصيف فحسب؟ Dialogue: 0,0:22:34.14,0:22:38.23,HL,,0000,0000,0000,,,الشمس أشرقت فجأة\N.بمجرد قدومنا إلى مكان كهذا Dialogue: 0,0:22:39.16,0:22:41.88,HL,,0000,0000,0000,,,لنفكر بهذا كإجازة\N.و نأخذ باقي اليوم راحة Dialogue: 0,0:22:42.76,0:22:45.55,HL,,0000,0000,0000,,...أو ليس إجازة, بل Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:48.91,HL,,0000,0000,0000,,موعد؟ Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:50.66,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا الوقت أو المكان المُناسب للراحة؟ Dialogue: 0,0:22:50.66,0:22:55.68,HL,,0000,0000,0000,,يجب أن نتواصل مع المراكز الأخرى\N.و نعرف لماذا بريمير أجلَّ خُططه Dialogue: 0,0:22:59.51,0:23:00.51,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:03.11,HL,,0000,0000,0000,,!إذًا لم يكن علينا القدوم إلى هُنا مُنذ البداية Dialogue: 0,0:23:03.11,0:23:06.44,HL,,0000,0000,0000,,.كما تعلم, أنت حقًا وغد أحيانًا Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:17.76,HL,,0000,0000,0000,,سيو آهن مُحقة, لم يكن يجب علينا\N.القدوم إلى هُنا مُنذ البداية Dialogue: 0,0:23:17.76,0:23:19.27,HL,,0000,0000,0000,,!أنتَ من أردت القدوم Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:26.86,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغنيم, كُن جيدًا مع سيو آهن Dialogue: 0,0:23:26.86,0:23:29.01,HL,,0000,0000,0000,,أين ستجد فتاة مثلها؟ Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:32.23,HL,,0000,0000,0000,,,إنها ماهرة, مُخلصة جدًا\N.و حنونة جدًا Dialogue: 0,0:23:32.23,0:23:37.06,HL,,0000,0000,0000,,,بالنسبة لي, إذا وقعت يومًا في مُشكلة\N.يُمكنني التظاهر بأنني لا أعلم Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:39.21,HL,,0000,0000,0000,,.لكن سيو آهن لن تفعل ذلك لك أبدًا Dialogue: 0,0:23:39.21,0:23:40.60,HL,,0000,0000,0000,,.إنها بجانبك, مهما حدّث Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:42.18,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل سوف تعاملني مثل الغريب؟ Dialogue: 0,0:23:42.86,0:23:47.56,HL,,0000,0000,0000,,,ما أحاول قوله هوض\N.سيو آهن لن تخونك أبدًا Dialogue: 0,0:23:47.56,0:23:50.39,HL,,0000,0000,0000,,,لن تطعنك في ظهرك أبدًا\N.و لن تتخلى عنك أبدًا Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:53.24,HL,,0000,0000,0000,,.أبدًا Dialogue: 0,0:24:15.36,0:24:16.84,HL,,0000,0000,0000,,...جين وو Dialogue: 0,0:24:25.31,0:24:27.12,HL,,0000,0000,0000,,و ماذا حدث لك بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:32.66,0:24:34.66,HL,,0000,0000,0000,,...أنت، الذي كان لديه دائمًا هذه الأشياء الجيدة لقولها Dialogue: 0,0:24:39.61,0:24:41.15,HL,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لك, في النهاية؟ Dialogue: 0,0:24:46.57,0:24:49.46,HL,,0000,0000,0000,,,لا بأس هيونغنيم\N.سأصرخ بالهُراء فحسبْ وأسببْ ضجة Dialogue: 0,0:24:49.46,0:24:51.51,HL,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا ما تعلمناه من التدريب؟ Dialogue: 0,0:24:51.51,0:24:52.51,HL,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:24:52.96,0:24:54.17,HL,,0000,0000,0000,,!يا وغد Dialogue: 0,0:25:11.56,0:25:13.10,HL,,0000,0000,0000,,...ماذا حدثَ لك Dialogue: 0,0:25:15.16,0:25:17.28,HL,,0000,0000,0000,,...ماذا حدث لك, جين وو Dialogue: 0,0:25:37.81,0:25:40.05,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}{\i1}[حانة الحيّ]{\i0} Dialogue: 0,0:26:04.76,0:26:07.87,HL,,0000,0000,0000,,"...إذًا, إنه أنت" Dialogue: 0,0:26:08.48,0:26:13.44,HL,,0000,0000,0000,,"...لن أتحدث عن ما سمعت.. لا أصوات الجرس، أو صُراخك" Dialogue: 0,0:26:15.23,0:26:18.28,HL,,0000,0000,0000,,.تعتقد بأن ذلك خُلقًا حسنًا Dialogue: 0,0:26:19.33,0:26:21.87,HL,,0000,0000,0000,,,لكن حقيقة أنك أخفيت هويتك\N...و تجولت حولي Dialogue: 0,0:26:25.18,0:26:27.86,HL,,0000,0000,0000,,.الأخلاق كانت مُستبعدة مُنذ البداية Dialogue: 0,0:26:30.37,0:26:33.31,HL,,0000,0000,0000,,.الأمر كُله بدأ معك Dialogue: 0,0:26:33.31,0:26:36.10,HL,,0000,0000,0000,,كيف تتصرف بشكل مُختلف عما تشعر به Dialogue: 0,0:26:36.10,0:26:38.87,HL,,0000,0000,0000,,.بينما تُخبأ حاجتك للإنتقام Dialogue: 0,0:26:38.87,0:26:43.65,HL,,0000,0000,0000,,,الآن لابُد أنك فهمت\N.لماذا أتصرّف مثل الخائنة Dialogue: 0,0:26:43.65,0:26:47.12,HL,,0000,0000,0000,,!كُله لسبب واحد فقط\N!إنه لأجل الإنتقام Dialogue: 0,0:26:51.51,0:26:54.44,HL,,0000,0000,0000,,بعد كُل هذا الوقت... الإنتقام؟ Dialogue: 0,0:26:55.56,0:26:57.05,HL,,0000,0000,0000,,...أيّ نوع من Dialogue: 0,0:27:00.41,0:27:01.51,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:27:01.51,0:27:07.11,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك استمرّي\N.يبدو أنكِ تعملين Dialogue: 0,0:27:07.11,0:27:10.21,HL,,0000,0000,0000,,سيدي الرئيس, لماذا لم تطرق؟ Dialogue: 0,0:27:10.21,0:27:12.23,HL,,0000,0000,0000,,لماذا قد أطرق\Nعندما أدخل حانتي؟ Dialogue: 0,0:27:13.01,0:27:16.35,HL,,0000,0000,0000,,.لكن يُمكنني الشعور بأنه يتم إعداد فيلم ذو طابع رجولي جدًا Dialogue: 0,0:27:16.35,0:27:20.35,HL,,0000,0000,0000,,!كُله لسبب واحد فقط"\N"!إنه لأجل الإنتقام Dialogue: 0,0:27:21.11,0:27:23.82,HL,,0000,0000,0000,,,إنه مُحرجًا قليلًا\N...سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:27:23.82,0:27:28.01,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل أحد من شخصياتك الرئيسية\Nمقتبسة من شخصيات في الحياة الواقعية؟ Dialogue: 0,0:27:28.01,0:27:30.19,HL,,0000,0000,0000,,.كُله من نسج مُخيلتي Dialogue: 0,0:27:30.19,0:27:32.24,HL,,0000,0000,0000,,هل هُناك جاسوس حقيقي بالقُرب مني؟ Dialogue: 0,0:27:43.11,0:27:48.26,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سدي الرئيس و انا غيرَ متوافقين\N.الأمر نفسه ينطبق على أسلوبنا و توقيتنا{\i0} Dialogue: 0,0:27:49.11,0:27:51.81,HL,,0000,0000,0000,,فعلتم هذا بانفسكم؟\Nلم يطلب أحدًا منكم فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:51.81,0:27:53.11,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:53.11,0:27:58.78,HL,,0000,0000,0000,,,إذا لم يطلب منكم أي أحد فعل هذا\Nلماذا أحرقتهم بنطال و أحذية الضحية؟ Dialogue: 0,0:27:59.31,0:28:00.65,HL,,0000,0000,0000,,.هوس خاص Dialogue: 0,0:28:01.36,0:28:02.62,HL,,0000,0000,0000,,...هذا الفتى Dialogue: 0,0:28:02.63,0:28:05.90,HL,,0000,0000,0000,,.مركز تسوق هاليو الرئيسي يتم تطويره في منطقة مونهوا Dialogue: 0,0:28:05.91,0:28:08.78,HL,,0000,0000,0000,,.بموجبهم KJ و هُناك شركة مُتعاقدة تُدعى صناعات Dialogue: 0,0:28:08.78,0:28:12.01,HL,,0000,0000,0000,,.KJ لديّ فيديو يظهر لقائكم مع رئيس صناعات Dialogue: 0,0:28:12.01,0:28:13.61,HL,,0000,0000,0000,,.إنه صديق مُقرّب لنا فحسب Dialogue: 0,0:28:13.61,0:28:16.56,HL,,0000,0000,0000,,و ارتكبتم هذه الجرائم فورًا بعد مُقابلتكم لهذا الصديق؟ Dialogue: 0,0:28:16.56,0:28:18.46,HL,,0000,0000,0000,,.لقد التقينا به بالمُصادفة Dialogue: 0,0:28:18.46,0:28:20.10,HL,,0000,0000,0000,,هل أخبركم بأن تقولوا هذا؟ Dialogue: 0,0:28:22.01,0:28:23.31,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:28:23.31,0:28:26.98,HL,,0000,0000,0000,,العديد من بلاغات التحرّش أتت\N.في الليلة الماضية من منطقة مونهوا Dialogue: 0,0:28:27.94,0:28:30.55,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكن أن يكونوا مُشابهين لقضية هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:28:34.19,0:28:39.50,HL,,0000,0000,0000,,إذًا يحاولون منع الناس من أن تطأ أقدامهم داخل منطقة مونهوا؟ Dialogue: 0,0:28:39.51,0:28:43.21,HL,,0000,0000,0000,,.هؤلاء الأشخاص أصبحوا مُستعجلين\N.إنهم يحاولون إنهاء الأمر حقًا Dialogue: 0,0:28:43.21,0:28:45.50,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.هُنا! إنهم هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:28:47.01,0:28:49.68,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك التقط صورة واضحة لهؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:28:49.76,0:28:51.76,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتم المُجرمين في هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:28:51.76,0:28:53.86,HL,,0000,0000,0000,,!ماهذا؟ ابتعد -\N!توقف عن التصوير - Dialogue: 0,0:28:53.86,0:28:56.98,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك أخبرنا بالقصة -\N!لا أعلم! ابتعد - Dialogue: 0,0:28:58.08,0:29:01.54,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث هُنا؟ -\Nأليس هذا واضحًا؟ - Dialogue: 0,0:29:01.55,0:29:06.26,HL,,0000,0000,0000,,...لكن لماذا هُم\Nبينما منعنا جميع الصحافيين من قضية سيو جون سوك؟ Dialogue: 0,0:29:06.27,0:29:07.77,HL,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:29:07.77,0:29:09.31,HL,,0000,0000,0000,,.تاي هوو -\Nنعم, ماذا؟ - Dialogue: 0,0:29:09.31,0:29:12.08,HL,,0000,0000,0000,,,إذا لم تفهم الأمر\N.إذًا الأمر ينطبق علينا جميعًا Dialogue: 0,0:29:12.08,0:29:15.31,HL,,0000,0000,0000,,كانت أوامر مُباشرة\N.من المُدير سيو Dialogue: 0,0:29:15.30,0:29:18.60,HL,,0000,0000,0000,,لكن لماذا يأمرنا بنشر بيان عن هذا؟ Dialogue: 0,0:29:18.62,0:29:22.04,HL,,0000,0000,0000,,هل لديه علاقة بتطوير مركز تسوق هاليو؟ Dialogue: 0,0:29:22.04,0:29:25.81,HL,,0000,0000,0000,,.أنا مُتأكد من وجود صلة من نوعٍ ما Dialogue: 0,0:29:25.81,0:29:29.66,HL,,0000,0000,0000,,قائد الفريق, أتعرف الكاميرات الأمنية \Nالتي من شقة سيو جون سوك؟ Dialogue: 0,0:29:31.55,0:29:36.45,HL,,0000,0000,0000,,الساعة التي أردناها من تلك\N.الكاميرات الأمنية تمّ مسحها Dialogue: 0,0:29:37.71,0:29:40.26,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي الرئيس, أنتَ هُنا -\Nهل أحضرّ لك القهوة؟ - Dialogue: 0,0:29:40.26,0:29:42.01,HL,,0000,0000,0000,,.أودّ ذلك Dialogue: 0,0:29:41.99,0:29:45.46,HL,,0000,0000,0000,,بينما كُنت أتمشى بمنطقة مونهوا Dialogue: 0,0:29:45.46,0:29:47.86,HL,,0000,0000,0000,,.سمعت بعض الإشاعات المُسلية المُنتشرة Dialogue: 0,0:29:47.86,0:29:49.34,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من الإشاعات؟ Dialogue: 0,0:29:49.61,0:29:52.11,HL,,0000,0000,0000,,.هُناك إشاعة مُتعلقة بالكاتبة باي Dialogue: 0,0:29:52.11,0:29:54.78,HL,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأن رجُل, مثل الظّل Dialogue: 0,0:29:54.78,0:29:57.68,HL,,0000,0000,0000,,.ظهرّ الليلة الماضية و ضرب بعض المُجرمين Dialogue: 0,0:29:58.81,0:30:01.52,HL,,0000,0000,0000,,أسمعت بشأن هذا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:01.52,0:30:04.19,HL,,0000,0000,0000,,.الظلّ... لقد أعجبني هذا Dialogue: 0,0:30:05.31,0:30:08.11,HL,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب لحقت بالزبون بالأمس Dialogue: 0,0:30:08.11,0:30:11.86,HL,,0000,0000,0000,,.تشوي تشان غيو\N.كُنت أتساءل إذا كان هوَ الظلّ Dialogue: 0,0:30:11.86,0:30:14.37,HL,,0000,0000,0000,,لم تعرفي من هوَ الظلَ بعد؟ Dialogue: 0,0:30:14.37,0:30:15.54,HL,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:30:16.11,0:30:18.89,HL,,0000,0000,0000,,.قد يكون ذلك الزبون من الأمس Dialogue: 0,0:30:24.11,0:30:26.11,HL,,0000,0000,0000,,...الظلّ Dialogue: 0,0:30:27.21,0:30:31.81,HL,,0000,0000,0000,,.أتساءل إذا ذلك الظلّ, هوَ أنت Dialogue: 0,0:30:32.36,0:30:35.76,HL,,0000,0000,0000,,.أنا؟ أنا لستُ من الأشخاص الذين يُحاربون لأجل العدالة Dialogue: 0,0:30:35.76,0:30:37.30,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تعتقد بأنه أنا؟ Dialogue: 0,0:30:37.30,0:30:41.61,HL,,0000,0000,0000,,...بسبب\N.أنني اعتدت إلى فعل هذا النوع من العمل Dialogue: 0,0:30:41.61,0:30:43.54,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:30:43.54,0:30:44.95,HL,,0000,0000,0000,,.الظلّ Dialogue: 0,0:30:46.36,0:30:47.76,HL,,0000,0000,0000,,لقد فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:47.76,0:30:52.13,HL,,0000,0000,0000,,,عندما كُنت شابًا\N.و قادر جسديًا على كُل شيء Dialogue: 0,0:30:52.13,0:30:57.33,HL,,0000,0000,0000,,.أردت الإستفادة من تدريبي بمُساعدة الآخرين Dialogue: 0,0:30:58.21,0:31:03.42,HL,,0000,0000,0000,,...ينطبق عليك أيضًا، إذا أردت منع رغبتك في الانتقام Dialogue: 0,0:31:03.42,0:31:07.01,HL,,0000,0000,0000,,...و تُركزّ على مهاراتك في اتجاه مُختلف، ثم Dialogue: 0,0:31:07.01,0:31:09.61,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتك بأن ليس لدي رغبة في الإنتقام Dialogue: 0,0:31:09.61,0:31:14.49,HL,,0000,0000,0000,,.كُل ما أريده هوَ مُقابلة هذا الشخص\N.سيو جون سوك Dialogue: 0,0:31:14.49,0:31:16.29,HL,,0000,0000,0000,,من أين حصلت على هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:31:16.29,0:31:18.62,HL,,0000,0000,0000,,.ضابط شُرطة ترك هذا لأجلك Dialogue: 0,0:31:18.62,0:31:21.94,HL,,0000,0000,0000,,.أراد أن يعرف إذا تعرف أي شيء بشأن هذا الشخص Dialogue: 0,0:31:25.31,0:31:31.75,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأن شيئًا ما حدث لهذا الرجُل؟ Dialogue: 0,0:31:33.01,0:31:37.47,HL,,0000,0000,0000,,...من الأفضل أن أتحرّى عن الأمر Dialogue: 0,0:31:39.31,0:31:45.41,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أتقول من المُمكن مسح جُزء معين من مقطع فيديو؟ Dialogue: 0,0:31:45.41,0:31:48.31,HL,,0000,0000,0000,,.شخص مُحترف يُمكنه فعلها بمُنتهى السهولة Dialogue: 0,0:31:48.31,0:31:51.35,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا هذا يعني بأن شخص مُحترف تسللّ إلى هُنا Dialogue: 0,0:31:51.35,0:31:55.32,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد من وجود تسجيلات أمنية على الإقتحام Dialogue: 0,0:31:55.32,0:32:00.61,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا هذا ما تحققت منه مُبكرًا\N.لكنني لم أرى أي شخص مشتبه به Dialogue: 0,0:32:01.16,0:32:03.00,HL,,0000,0000,0000,,.هذا ليسَ ما نتحدث عنه Dialogue: 0,0:32:03.00,0:32:07.81,HL,,0000,0000,0000,,تم مسح لقطات من ذلك الوقت بالضبط من\N.جميع كاميرات المُراقبة في المُجمع السكني Dialogue: 0,0:32:08.36,0:32:12.21,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة... لقد اعتقد بأنها قضية قتل بسيطة فحسب Dialogue: 0,0:32:12.21,0:32:15.34,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل يمكن أن تكون وكالة الإستخبارات مُتورطة بهذا, أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:16.16,0:32:18.96,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:32:18.96,0:32:23.72,HL,,0000,0000,0000,,,حتى إذا لم تكن لديك أي أدلة\Nلديك شعور بشأن هذا, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:25.91,0:32:30.36,HL,,0000,0000,0000,,.شيئًا غريبًا حقًا هُنا\Nلقد قلت وكالة الإستخبارات, صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:30.36,0:32:31.44,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:32:32.36,0:32:33.64,HL,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:32:40.21,0:32:43.31,HL,,0000,0000,0000,,.لا تكن مُتسرعًا في إلقاء اللوم على وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:32:43.31,0:32:46.83,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم موظفين حكوميين عملوا لأجل دولتنا Dialogue: 0,0:32:46.83,0:32:48.31,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:32:48.31,0:32:51.04,HL,,0000,0000,0000,,لحظة... هل هوَ مجنون؟ Dialogue: 0,0:32:51.71,0:32:54.46,HL,,0000,0000,0000,,هل كان دائمًا شخصًا مُتحفظًا؟ Dialogue: 0,0:32:54.46,0:32:55.81,HL,,0000,0000,0000,,نعم, سيدي؟ Dialogue: 0,0:32:55.81,0:32:57.89,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}هل نائبنا ايم بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:32:57.89,0:33:00.22,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اتصلت للإطمئنان عليك Dialogue: 0,0:33:00.22,0:33:03.69,HL,,0000,0000,0000,,هل تتذكر قضية سيو جون سوك؟ Dialogue: 0,0:33:03.69,0:33:08.50,HL,,0000,0000,0000,,.بشأن التظاهر بالمساعدة في القضية\N.أو الانسحاب من القضية تمامًا Dialogue: 0,0:33:08.50,0:33:10.60,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, بالتأكيد أتذكر Dialogue: 0,0:33:11.77,0:33:16.21,HL,,0000,0000,0000,,.ينتابني شعور بأنك تُراقبني من السماء Dialogue: 0,0:33:16.91,0:33:18.86,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.النائب ايم{\i0} Dialogue: 0,0:33:18.86,0:33:21.57,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنك أن تخذل رفيقك Dialogue: 0,0:33:21.57,0:33:23.92,HL,,0000,0000,0000,,.تحتاج إلى كسب 3 مليون وون كُل أسبوع Dialogue: 0,0:33:24.81,0:33:26.26,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, بالتأكيد Dialogue: 0,0:33:26.26,0:33:28.76,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أتتذكر, لقد أخبرتك بأن أكلفك \Nبشخص جديد لمُراقبته؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:28.76,0:33:29.76,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, سيدي Dialogue: 0,0:33:29.76,0:33:33.61,HL,,0000,0000,0000,,.سأرسل لك معلومات مُفصلة\N.تحقق من هاتفك Dialogue: 0,0:33:33.61,0:33:35.21,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, سيدي Dialogue: 0,0:33:37.46,0:33:38.88,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اهتميت بالأمر, سيدي Dialogue: 0,0:33:50.76,0:33:53.27,HL,,0000,0000,0000,,لا تظهر هُنا حتى إذا كُنت\N.لا تُريد القيام بعملك Dialogue: 0,0:33:53.27,0:33:56.95,HL,,0000,0000,0000,,تستخدم هذه التحقيقات\N.كعذر للذهاب في نُزهة Dialogue: 0,0:34:00.56,0:34:05.51,HL,,0000,0000,0000,,سيدي, ألم تقل بأن المالك الجديد لحانة الحي\Nساعدنا المرة الماضية؟ Dialogue: 0,0:34:05.51,0:34:06.51,HL,,0000,0000,0000,,إذًا ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:06.51,0:34:08.06,HL,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نسأله بشأن القضية أيضًا؟ Dialogue: 0,0:34:09.11,0:34:13.68,HL,,0000,0000,0000,,ألا تخجل من أن تطلب مُساعدة بالتحقيق من مالك حانة؟ Dialogue: 0,0:34:14.36,0:34:17.36,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقلق بشأن نفسك أولًا؟ \N.أتوسلّ إليك Dialogue: 0,0:34:34.25,0:34:37.78,HL,,0000,0000,0000,,سيدي الرئيس، إلى أين تذهب و بمن تلتقي مُقابل هذه المعلومات؟ Dialogue: 0,0:34:39.51,0:34:42.74,HL,,0000,0000,0000,,...30سنة في الوكالة\N...و 20 سنة في هذه الحانة Dialogue: 0,0:34:42.74,0:34:46.16,HL,,0000,0000,0000,,.أنا فضولي جدًا لمعرفة ما مدى حجم شبكتك Dialogue: 0,0:34:48.19,0:34:50.14,HL,,0000,0000,0000,,...سيو جون سوك Dialogue: 0,0:34:51.51,0:34:54.01,HL,,0000,0000,0000,,.لن يعود بعد الآن Dialogue: 0,0:34:54.01,0:34:56.11,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:34:56.11,0:34:57.51,HL,,0000,0000,0000,,ما السبب؟ Dialogue: 0,0:34:57.51,0:35:00.01,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنه قُتِل Dialogue: 0,0:35:06.81,0:35:10.56,HL,,0000,0000,0000,,,لم أكن أعلم حينها\N.طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:35:10.56,0:35:13.11,HL,,0000,0000,0000,,سيدي الرئيس كان يعمل لأجل الوكالة؟ Dialogue: 0,0:35:13.91,0:35:17.81,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأن تلك الحانة مكان استراحة لهؤلاء العُملاء؟ Dialogue: 0,0:35:17.81,0:35:20.41,HL,,0000,0000,0000,,,إذا حاولنا اكتشاف هذا\N.ال إدارة العٌليا لن تكون سعيدة Dialogue: 0,0:35:20.41,0:35:23.11,HL,,0000,0000,0000,,,سيدي الرئيس كبير جدًا بالعُمر\N.لذا سيكون سهلًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:35:23.11,0:35:25.88,HL,,0000,0000,0000,,.أنت محظوظ حقًا لحصولك على هذه المهمة Dialogue: 0,0:35:26.91,0:35:29.36,HL,,0000,0000,0000,,هذا لن يتحول إلى جريمة قتل أخرى, صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:29.36,0:35:31.40,HL,,0000,0000,0000,,.ذلك كان حادثًا غير متوقعًا فحسب Dialogue: 0,0:35:31.40,0:35:33.64,HL,,0000,0000,0000,,...لأكون صريحًا Dialogue: 0,0:35:33.64,0:35:38.11,HL,,0000,0000,0000,,,لو راقبته بشكل جيد\N.كان من الممكن منع ذلك الحادث Dialogue: 0,0:35:38.11,0:35:40.51,HL,,0000,0000,0000,,هل تقول بأن الجريمة حدثت بسببي؟ Dialogue: 0,0:35:40.51,0:35:46.02,HL,,0000,0000,0000,,...كلا, ليس كذلك! هيّا\Nلماذا تُفسرّ الأمر بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:35:48.51,0:35:50.21,HL,,0000,0000,0000,,سأذهب إلى منزله صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:50.21,0:35:53.45,HL,,0000,0000,0000,,,على الرغم من أنه تنازل عن الحانة\N.سمعت بأنه لايزال يذهب إلى هُناك Dialogue: 0,0:35:53.45,0:35:56.34,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا أحب ذلك المكان Dialogue: 0,0:35:56.34,0:35:58.31,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة, ماذا؟ ذلك المكان رائع و هادئ Dialogue: 0,0:35:58.31,0:36:02.81,HL,,0000,0000,0000,,.ذلك المكان غريب حقًا\N.الناس هُناك يقولون أشياء غريبة Dialogue: 0,0:36:02.81,0:36:05.11,HL,,0000,0000,0000,,من؟ -\N.الفتاة التي تعمل هُناك - Dialogue: 0,0:36:05.11,0:36:09.91,HL,,0000,0000,0000,,الكاتبة باي؟ ما الغريب بشأنها؟\N.إنها مُتشددة قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:36:09.91,0:36:11.70,HL,,0000,0000,0000,,.لكنها طبيعية تمامًا Dialogue: 0,0:36:11.70,0:36:15.76,HL,,0000,0000,0000,,وهل تعتقد بأن مضيفات الحانة الجميلات مثلها أمرٌ شائع؟ Dialogue: 0,0:36:15.75,0:36:18.22,HL,,0000,0000,0000,,,لكن هُناك نساء جميلات و مُخيفات\N.في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:36:18.21,0:36:20.67,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرّضت للمُضايقة من قبل\Nبسبب قُبعة و قناع؟ Dialogue: 0,0:36:21.96,0:36:23.54,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو Dialogue: 0,0:36:24.86,0:36:28.75,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو, استمع إلي جيدًا Dialogue: 0,0:36:28.75,0:36:31.76,HL,,0000,0000,0000,,.لا تعمل لأنك تُحب العمل\N.اعمل لأنك تكرهه Dialogue: 0,0:36:31.76,0:36:33.95,HL,,0000,0000,0000,,,إذا تُحب فعل شيئًا\N.إذًا هذا يُسمى هواية Dialogue: 0,0:36:33.95,0:36:36.78,HL,,0000,0000,0000,,,العمل هو العمل\N.لذا يجب عليك فعله, حتى إذا كُنت تكرهه Dialogue: 0,0:36:37.61,0:36:38.69,HL,,0000,0000,0000,,...أيها النائب Dialogue: 0,0:36:40.11,0:36:43.97,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تُحب اللفّ و الدوران؟\N.كان يُمكنك أن تخبرني بأن أفعله فحسب Dialogue: 0,0:36:46.01,0:36:49.21,HL,,0000,0000,0000,,ألا أبدو مثل مُرشدك في الحياة؟ Dialogue: 0,0:36:49.21,0:36:51.20,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعلم ماهو المُرشد؟ Dialogue: 0,0:37:18.36,0:37:19.53,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:37:20.56,0:37:21.81,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:37:21.81,0:37:24.69,HL,,0000,0000,0000,,.لقد عُدت, كما توقعت -\Nتوقعتِ؟ - Dialogue: 0,0:37:25.61,0:37:28.61,HL,,0000,0000,0000,,هل تودّ أن تطلب؟ -\N.أعطني بيرة, من فضلك - Dialogue: 0,0:37:28.61,0:37:30.56,HL,,0000,0000,0000,,لا بأس إذا لم أطلب طعامًا؟ Dialogue: 0,0:37:30.56,0:37:31.97,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:37:42.01,0:37:43.35,HL,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:37:44.36,0:37:47.76,HL,,0000,0000,0000,,,ما قد تكون الحقيقة\Nخلف هذا كُله؟ Dialogue: 0,0:37:47.76,0:37:49.65,HL,,0000,0000,0000,,من قد يكون الظلّ؟ Dialogue: 0,0:38:04.61,0:38:08.11,HL,,0000,0000,0000,,قبل 3 سنوات, سيو جون سوك كان\N.يعمل على مُهمة, مُشابهه لمُهمتي Dialogue: 0,0:38:08.11,0:38:09.36,HL,,0000,0000,0000,,.باي ستار هونغ كونغ Dialogue: 0,0:38:10.01,0:38:12.51,HL,,0000,0000,0000,,.أنا واثق من أنه قُتل بسبب ذلك Dialogue: 0,0:38:12.51,0:38:15.20,HL,,0000,0000,0000,,من تعتقد بأنه قتله؟ Dialogue: 0,0:38:16.31,0:38:17.91,HL,,0000,0000,0000,,ألا يُمكن أن تكون وكالةالإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:38:17.91,0:38:20.76,HL,,0000,0000,0000,,يُعاملون الموظفين الحكوميين مثل المُجرميين؟ Dialogue: 0,0:38:20.76,0:38:25.13,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أصدق فقط...ما أريد تصديقه Dialogue: 0,0:38:26.31,0:38:30.21,HL,,0000,0000,0000,,,أرجوك ساعدني. أريد أن أضع حدًا لهذا\N.بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:38:30.21,0:38:32.39,HL,,0000,0000,0000,,كيف تتوقع مني المُساعدة؟ Dialogue: 0,0:38:32.39,0:38:37.01,HL,,0000,0000,0000,,,من بين جميع الزبائن\Nمن هو الشخص الذي يعرف الكثير عن الوكالة؟ Dialogue: 0,0:38:37.01,0:38:39.11,HL,,0000,0000,0000,,.عميل خاص Dialogue: 0,0:38:39.11,0:38:41.59,HL,,0000,0000,0000,,.أي شخص تم التخلي عنه من قِبل الوكالة Dialogue: 0,0:38:42.26,0:38:44.36,HL,,0000,0000,0000,,.قد يُساعدني إذا أخبرتني بكُل شيء تعرفه Dialogue: 0,0:38:44.36,0:38:47.30,HL,,0000,0000,0000,,.تفعل هذا لأجل الإنتقام Dialogue: 0,0:38:48.31,0:38:50.81,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنني سأساعدك بهذا؟ Dialogue: 0,0:38:50.81,0:38:55.56,HL,,0000,0000,0000,,ماهي الغاية التي يُمكن تُحققها في انتقام بهذه الصعوبة؟ Dialogue: 0,0:38:55.56,0:39:00.53,HL,,0000,0000,0000,,بعد أن تجد الشخص الذي خرّب مُهمتك\N...قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:39:00.53,0:39:03.81,HL,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث بعد ذلك؟ جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:39:04.81,0:39:06.21,HL,,0000,0000,0000,,و بعد ذلك انتحار؟ Dialogue: 0,0:39:06.21,0:39:11.29,HL,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني حتى أن أُمنعك\N...من البدء بهذه المُهمة Dialogue: 0,0:39:12.11,0:39:13.86,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني بالتأكيد لن أدعمك Dialogue: 0,0:39:13.86,0:39:17.86,HL,,0000,0000,0000,,,حتى إذا لم تُساعدني\N.سوف أستمرّ بتنفيذ هذا الأمر Dialogue: 0,0:39:17.86,0:39:20.56,HL,,0000,0000,0000,,,كيف تستطيع الثقة بي بهذا القدر\Nلدرجة أن تُخبرني بكُل هذا؟ Dialogue: 0,0:39:20.56,0:39:24.02,HL,,0000,0000,0000,,,يُمكنني أن أخبر بكُل شيء أخبرتني به Dialogue: 0,0:39:25.01,0:39:27.76,HL,,0000,0000,0000,,.للوكالة Dialogue: 0,0:39:27.76,0:39:31.11,HL,,0000,0000,0000,,.أردت أن أثق بك مُنذ البداية Dialogue: 0,0:39:31.11,0:39:32.44,HL,,0000,0000,0000,,.هذا ليسَ صحيح Dialogue: 0,0:39:32.44,0:39:37.49,HL,,0000,0000,0000,,,بما قلته لي للتوّ\N...أردت الإطاحة بي Dialogue: 0,0:39:38.51,0:39:41.41,HL,,0000,0000,0000,,.لكي يُمكنك أن ترى أي نوع من ردات الفعل قد تظهر Dialogue: 0,0:39:41.41,0:39:45.65,HL,,0000,0000,0000,,,لأن بهذه الطريقة سوف تعرف\N.بأيّ جانب سيكون ذلك الشخص Dialogue: 0,0:39:49.78,0:39:52.74,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, كلا, كلا, أنا آسف Dialogue: 0,0:39:52.74,0:39:54.81,HL,,0000,0000,0000,,.آسف, آسف Dialogue: 0,0:39:54.81,0:39:56.61,HL,,0000,0000,0000,,.تعالِ إلى هُنا, تعالِ هيّا Dialogue: 0,0:39:56.61,0:39:57.95,HL,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:39:59.28,0:40:01.01,HL,,0000,0000,0000,,...اجاشي Dialogue: 0,0:40:01.01,0:40:02.12,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:40:02.12,0:40:05.61,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعلم بأنه غير مسموح بالحيوانات الأليفة؟ -\N.آسف - Dialogue: 0,0:40:05.61,0:40:09.52,HL,,0000,0000,0000,,أو، لماذا لا تقوم ببعض السحر الذي يجعل المال يُمطرّ من كُل مكان؟ Dialogue: 0,0:40:10.11,0:40:13.56,HL,,0000,0000,0000,,.سأتطلع إلى ذلك\N.آسف. آسف Dialogue: 0,0:40:27.66,0:40:31.59,HL,,0000,0000,0000,,أترى صديقنا الجالس في الحانة؟\N.لقد كان يُراقب سيو جون سوك Dialogue: 0,0:40:31.59,0:40:34.30,HL,,0000,0000,0000,,.كان يأخذ الأوامر من وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:40:34.30,0:40:38.56,HL,,0000,0000,0000,,,إذا عاد إلى هُنا\N...بعد موت سيو جون سوك Dialogue: 0,0:40:38.56,0:40:42.21,HL,,0000,0000,0000,,فهذا يعني بأنه يُراقب شخصٌ ما داخل \N.هذه الحانة الآن Dialogue: 0,0:40:42.21,0:40:44.72,HL,,0000,0000,0000,,...شخص تخاف منه الوكالة Dialogue: 0,0:40:46.66,0:40:47.95,HL,,0000,0000,0000,,من قد يكون؟ Dialogue: 0,0:40:54.86,0:40:57.61,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.يتحدث مع الرئيس الجديد في الزاوية{\i0} Dialogue: 0,0:40:58.66,0:41:01.12,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\N.نعم, مرحبا - Dialogue: 0,0:41:01.96,0:41:05.55,HL,,0000,0000,0000,,.إنه ليسَ هُنا اليوم... سيو جون سوك Dialogue: 0,0:41:05.55,0:41:08.91,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ هنا للعمل Dialogue: 0,0:41:08.91,0:41:13.48,HL,,0000,0000,0000,,,لا أملك مالًا للطعام\N.لكن هذا المكان يروق لي حقًا Dialogue: 0,0:41:18.36,0:41:19.49,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك استمتع Dialogue: 0,0:41:22.11,0:41:23.44,HL,,0000,0000,0000,,.إنه على حسابي Dialogue: 0,0:41:24.56,0:41:25.59,HL,,0000,0000,0000,,...لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:41:25.59,0:41:28.57,HL,,0000,0000,0000,, .سيخصمونه من راتبي\N.تفضل Dialogue: 0,0:41:30.86,0:41:32.47,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:41:33.51,0:41:35.22,HL,,0000,0000,0000,,.وجهك أحمر اللون Dialogue: 0,0:41:37.82,0:41:40.81,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, ليس كذلك\N.الإضاءة حمراء قليلًا هُنا Dialogue: 0,0:41:41.46,0:41:44.12,HL,,0000,0000,0000,,.الإضاءة هُنا صفراء Dialogue: 0,0:42:00.58,0:42:01.58,HL,,0000,0000,0000,,نعم, سيدي؟ Dialogue: 0,0:42:02.26,0:42:03.90,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:42:08.87,0:42:12.11,HL,,0000,0000,0000,,لا شيء يحدث, صحيح؟\Nأيُمكنني العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:42:12.11,0:42:15.31,HL,,0000,0000,0000,,.يُفترض أن أتناول الدجاج والبيرة مع أهل الحيّ اليوم Dialogue: 0,0:42:15.31,0:42:18.38,HL,,0000,0000,0000,,.نعم,بالطبع. سيكون كل شيء على مايُرام؟\Nو لا توجد معلومات جديدة؟ - Dialogue: 0,0:42:19.31,0:42:22.86,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا, آخر شخص سيو جون سوك\N.تحدّث معه قبل موته كان مُحامي Dialogue: 0,0:42:22.86,0:42:23.90,HL,,0000,0000,0000,,و أيضًا؟ Dialogue: 0,0:42:23.90,0:42:26.14,HL,,0000,0000,0000,,.و عائلة المُحامي أبلغت عن فقدانه Dialogue: 0,0:42:26.91,0:42:28.46,HL,,0000,0000,0000,,بلاغ عن أشخاص مفقودين؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:42:28.46,0:42:32.45,HL,,0000,0000,0000,,...إذا سيو جون سوك كان العميل للمُحامي Dialogue: 0,0:42:33.86,0:42:37.46,HL,,0000,0000,0000,,...لكن بعد ذلك العميل مات\N...و المُحامي اختفى Dialogue: 0,0:42:47.97,0:42:51.23,HL,,0000,0000,0000,,{\i1},إنه جالس بهدوء\N.يكتب في مُذكرته {\i0} Dialogue: 0,0:42:56.20,0:42:58.07,HL,,0000,0000,0000,,هل تستمتع بوقتك؟ Dialogue: 0,0:42:58.86,0:43:00.93,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\Nأيُمكنني الجلوس؟ - Dialogue: 0,0:43:00.93,0:43:01.93,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك تفضل Dialogue: 0,0:43:03.49,0:43:07.66,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت هُنا على الأرجح لتوبخني بشأن الحمامة؟ Dialogue: 0,0:43:07.66,0:43:08.66,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:43:08.66,0:43:13.79,HL,,0000,0000,0000,,أتوجد مُناسبة خاصة دفعتك إلى دراسة السحر؟ Dialogue: 0,0:43:13.79,0:43:16.14,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اعتدت العمل في شركة مُميزة جدًا Dialogue: 0,0:43:16.14,0:43:18.24,HL,,0000,0000,0000,,ماذا كُنت تفعل قبل أن تُصبح طاهيًا؟ Dialogue: 0,0:43:18.24,0:43:22.49,HL,,0000,0000,0000,,,يبدو أنك تقاعدت مُبكرًا\Nهل هُناك سبب مؤسف لذلك؟ Dialogue: 0,0:43:22.49,0:43:24.44,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد ستكون ماهر أيضًا في الفنون القتالية Dialogue: 0,0:43:24.44,0:43:30.09,HL,,0000,0000,0000,,,إذا الرجُل لايستطع اخبار حتى عائلته عن وظيفته\Nألن يكون حزينًا؟ Dialogue: 0,0:43:30.09,0:43:33.62,HL,,0000,0000,0000,,.لا أحد يفهم الناس الذين يعملون بسرية Dialogue: 0,0:43:34.54,0:43:37.14,HL,,0000,0000,0000,,سو مي, خمني ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:37.14,0:43:41.38,HL,,0000,0000,0000,,.رئيسنا يبدأ بالمُحادثة مع أي شخص يأتي إلى الحانة Dialogue: 0,0:43:41.38,0:43:43.14,HL,,0000,0000,0000,,ماهو دافعه؟ Dialogue: 0,0:43:43.14,0:43:48.26,HL,,0000,0000,0000,,{\i1},ما أتساءل عنه هوَ\Nهل كُنت موظف حكومي؟{\i0} Dialogue: 0,0:43:50.69,0:43:54.83,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو انك تبحث عن شخصس ما\N.لكنني رجُل عاديّ عاطل عن العمل Dialogue: 0,0:43:54.83,0:43:57.14,HL,,0000,0000,0000,,لقد كُنت زبون منتظم, عندما كانت الحانة\N.كانت مملوكة للرئيس السابق Dialogue: 0,0:43:57.14,0:43:59.72,HL,,0000,0000,0000,,.و أنا هُنا لأنها مُريحة Dialogue: 0,0:43:59.72,0:44:02.90,HL,,0000,0000,0000,,...إذا وجودي هُنا يجعلك غير مُرتاحًا Dialogue: 0,0:44:02.90,0:44:07.44,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, كلا, لا يأس\N.لم أقصد ذلك, من فضلك استمرّ بزيارتنا Dialogue: 0,0:44:07.44,0:44:10.14,HL,,0000,0000,0000,,,من فضلك تعال مُجددًا\N.و أرنا بعض الخُدع السحرية المُمتعة Dialogue: 0,0:44:10.14,0:44:11.14,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:44:13.74,0:44:14.82,HL,,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:44:16.14,0:44:17.16,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:44:19.64,0:44:24.29,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لم تتحدث معي؟\Nلستُ أبدو مثل شخصٍ مُمتع؟ Dialogue: 0,0:44:24.29,0:44:27.74,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, لقد اعتقدت بأنكِ تستمتعين بوقتك الهادئ Dialogue: 0,0:44:27.74,0:44:29.64,HL,,0000,0000,0000,,تعلم بأنني آتي إلى هُنا كُل يوم, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:29.64,0:44:30.64,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:44:30.64,0:44:32.66,HL,,0000,0000,0000,,,الرئيس هُناك\N.يأتي إلى هُنا كُل يوم أيضًا Dialogue: 0,0:44:32.66,0:44:33.72,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:44:33.72,0:44:36.40,HL,,0000,0000,0000,,...هذا ما أردت سؤاله Dialogue: 0,0:44:41.24,0:44:44.33,HL,,0000,0000,0000,,.لا تهتم...آسفه Dialogue: 0,0:44:52.94,0:44:59.28,HL,,0000,0000,0000,,سو مي, لا أعتقد يُمكننا انتظار \N.الحقيقة حتى تلكمنا في وجههنا فحسب Dialogue: 0,0:45:00.84,0:45:03.62,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن نقبض على الحقيقة بيدينّا Dialogue: 0,0:45:04.94,0:45:10.90,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H62D0DD&}{\i1}.باي ستار هونغ كونغ باعت 41 بالمائة من أسهم مصرف التجارة الكوري{\i0} Dialogue: 0,0:45:10.90,0:45:15.24,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H62D0DD&}{\i1}.نتيجة لذلك, باي ستار هونغ كونغ كسبت أرباح ستة أشهر{\i0} Dialogue: 0,0:45:15.24,0:45:19.80,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H62D0DD&}{\i1}.بمجرد الانتهاء، باي ستار هونغ كونغ ستخرج مع 4.4 تريليون وون{\i0} Dialogue: 0,0:45:22.51,0:45:25.29,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, كلا, أنا أشاهده\N.كُنت أشاهده Dialogue: 0,0:45:25.29,0:45:26.40,HL,,0000,0000,0000,,كُنتِ تشاهدين؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:45:27.54,0:45:32.04,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H62D0DD&}{\i1},في حالة تمّ بيع أسهمهم\Nبالإضافة إلى أرباحهم 2.3 تريليون وون{\i0} Dialogue: 0,0:45:32.04,0:45:34.79,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H62D0DD&}{\i1}...سيرفعون قيمة دخلهم الصافي إلى أكثر من 5 تريليون وون{\i0} Dialogue: 0,0:45:34.79,0:45:37.37,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن العُملة في الدول الأخرى يُمكنها أن تصل إلى تريليون بسهولة Dialogue: 0,0:45:38.69,0:45:40.54,HL,,0000,0000,0000,,.عزيزتي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:45:40.64,0:45:46.81,HL,,0000,0000,0000,,نصف أسبابي لكي أصبح شُرطي كانت \N.الرغبة في إصلاح نظام العدالة Dialogue: 0,0:45:47.74,0:45:52.87,HL,,0000,0000,0000,,,لكن كُلما عشت في العالم الحقيقي\N.كُلما كان من الأصعب تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:45:54.68,0:45:56.20,HL,,0000,0000,0000,,.هذا لأنك طيب جدًا Dialogue: 0,0:45:58.93,0:46:01.10,HL,,0000,0000,0000,,لأنني طيب؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:46:01.10,0:46:05.04,HL,,0000,0000,0000,,الناس الذين يتطلعون إلى خدمة العدالة على \N.نطاق أوسع يخوضون في السياسة Dialogue: 0,0:46:05.04,0:46:10.29,HL,,0000,0000,0000,,,لكن الناس الذين يبحثون عن العدالة داخل عائلتهم و أطفالهم\N.إنهم طيبون Dialogue: 0,0:46:10.29,0:46:12.78,HL,,0000,0000,0000,,ما هي العدالة؟ Dialogue: 0,0:46:12.78,0:46:18.29,HL,,0000,0000,0000,,أليستْ العدالة أنّ لا تتضوّر العائلة جوعًا \N أو تقع في الدين؟ Dialogue: 0,0:46:18.29,0:46:21.83,HL,,0000,0000,0000,,.العدالة، هيَ واجبُ الشخص Dialogue: 0,0:47:07.14,0:47:10.04,HL,,0000,0000,0000,,هل ستُغادر؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:47:10.04,0:47:13.29,HL,,0000,0000,0000,,.سوف أُساعدك Dialogue: 0,0:47:13.29,0:47:15.35,HL,,0000,0000,0000,,.ولكن لدي شروط Dialogue: 0,0:47:15.94,0:47:21.04,HL,,0000,0000,0000,,،تلكَ المرأة، كانغ ري سوو\N .قُم بمعروفٍ لأجلها Dialogue: 0,0:47:21.04,0:47:24.59,HL,,0000,0000,0000,,.وعندها فقط، سأقومُ بمعروفٍ لأجلك أيضًا Dialogue: 0,0:47:25.94,0:47:26.94,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:47:29.22,0:47:30.94,HL,,0000,0000,0000,,.عُد لمنزلك بأمان، أيُها الرئيس Dialogue: 0,0:47:30.94,0:47:32.46,HL,,0000,0000,0000,,.طابتْ ليلتكِ Dialogue: 0,0:47:37.24,0:47:38.96,HL,,0000,0000,0000,,.أريدُ أن أدفع الحساب Dialogue: 0,0:47:39.84,0:47:40.92,HL,,0000,0000,0000,,.آه، نعم Dialogue: 0,0:47:53.22,0:47:57.70,HL,,0000,0000,0000,,.سوو مي؟ هذا أنا\N اخرجي الأن، هل أنتِ مستعدة؟ Dialogue: 0,0:47:58.74,0:48:00.25,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع، نعم Dialogue: 0,0:48:06.54,0:48:08.04,HL,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:48:08.04,0:48:09.86,HL,,0000,0000,0000,,!لابُد أنني جُننت Dialogue: 0,0:48:21.54,0:48:23.10,HL,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:48:28.64,0:48:29.95,HL,,0000,0000,0000,,..اللعنة Dialogue: 0,0:48:35.81,0:48:37.92,HL,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:48:41.06,0:48:42.06,HL,,0000,0000,0000,,...ساعدوني Dialogue: 0,0:48:42.94,0:48:47.19,HL,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني تجاهل فتاةٍ جميلة تتجوّل في هذه الساعة Dialogue: 0,0:48:49.44,0:48:51.44,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلون هذا؟ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:48:51.44,0:48:56.68,HL,,0000,0000,0000,,انتظر، ما هذا؟\N .إنها هي! هذا مزعج Dialogue: 0,0:48:56.68,0:48:59.34,HL,,0000,0000,0000,,.لا أريدُ فعل شيءٍ سيء لها Dialogue: 0,0:48:59.34,0:49:01.74,HL,,0000,0000,0000,,.عندها سيظهرُ شخصٌ ما Dialogue: 0,0:49:01.74,0:49:04.12,HL,,0000,0000,0000,,شيءٌ سيء؟ مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:05.29,0:49:06.59,HL,,0000,0000,0000,,..لا تضربني رجاءً Dialogue: 0,0:49:07.79,0:49:09.28,HL,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:49:13.84,0:49:15.02,HL,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:49:16.19,0:49:17.83,HL,,0000,0000,0000,,.كُنا مغادرين فحسبْ Dialogue: 0,0:49:18.69,0:49:21.96,HL,,0000,0000,0000,,يا، يا، أليسَ هذا هُو مجددًا؟ Dialogue: 0,0:49:22.64,0:49:26.91,HL,,0000,0000,0000,,.لا تُحاولوا إيذاء الفتيات رجاءً Dialogue: 0,0:49:28.04,0:49:29.12,HL,,0000,0000,0000,,من ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:32.24,0:49:34.04,HL,,0000,0000,0000,,!هذا لمْ يكُن جزءًا من الخطة Dialogue: 0,0:49:34.04,0:49:35.05,HL,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:40.63,0:49:41.89,HL,,0000,0000,0000,,.غادروا! بسرعة Dialogue: 0,0:49:42.44,0:49:43.79,HL,,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:49:43.79,0:49:47.03,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد، بـ ما العمل؟\N .علينا أنْ نغادر فحسبْ Dialogue: 0,0:49:47.03,0:49:49.84,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ هو حقًا، نحنُ لا نعلم ماذا قد يحدث Dialogue: 0,0:49:49.84,0:49:51.84,HL,,0000,0000,0000,,.ضعْ قناعك -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:50:05.29,0:50:08.14,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد تأخر الوقت اليوم Dialogue: 0,0:50:08.14,0:50:11.32,HL,,0000,0000,0000,,لمَ لا تُعطيني رقم هاتفكِ؟ Dialogue: 0,0:50:13.04,0:50:16.64,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عنْ المرتين السابقة؟\N كانَ الظل، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:16.64,0:50:17.64,HL,,0000,0000,0000,,الظل؟ Dialogue: 0,0:50:18.79,0:50:23.83,HL,,0000,0000,0000,,..سأُخبركِ في الغد\N .هذا يعني أنني سآتي غدًا Dialogue: 0,0:50:31.97,0:50:34.64,HL,,0000,0000,0000,,.سوف أفعلُ كما طلبتِ Dialogue: 0,0:50:34.64,0:50:37.19,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك، وأعتذر Dialogue: 0,0:50:38.14,0:50:40.50,HL,,0000,0000,0000,,.لا يوجد أيّ رجال في حياتي Dialogue: 0,0:50:41.79,0:50:43.40,HL,,0000,0000,0000,,لستَ متزوجًا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:43.40,0:50:46.24,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:50:47.25,0:50:49.43,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لستُ متزوجًا Dialogue: 0,0:50:50.54,0:50:53.25,HL,,0000,0000,0000,,..حقًا لا يجبُ أن أتصرّف هكذا مع رجلٍ أعزب Dialogue: 0,0:50:58.14,0:50:59.43,HL,,0000,0000,0000,,.قُد بأمان Dialogue: 0,0:51:00.54,0:51:02.66,HL,,0000,0000,0000,,..هذا غيرُ صائب Dialogue: 0,0:51:08.34,0:51:11.04,HL,,0000,0000,0000,,يجبُ أن أفعل هذا لأنني أريد\N!وليسَ لأني مُجبر Dialogue: 0,0:51:29.94,0:51:31.24,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:51:31.24,0:51:34.34,HL,,0000,0000,0000,,..لا أعرفُ إذا كانت مشاركة الآباء ضرورية Dialogue: 0,0:51:35.94,0:51:36.97,HL,,0000,0000,0000,,.ألقِ التحية Dialogue: 0,0:51:37.89,0:51:39.63,HL,,0000,0000,0000,,.أجاشي، أنتَ لستَ والدي Dialogue: 0,0:51:41.07,0:51:42.34,HL,,0000,0000,0000,,!أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:51:44.48,0:51:48.01,HL,,0000,0000,0000,,.والدي يشتري ليّ كُل ما أريد Dialogue: 0,0:51:48.01,0:51:51.77,HL,,0000,0000,0000,,،ويغني بشكل جيد\N .وجيدٌ جدًا بغسل الأطباق Dialogue: 0,0:51:53.79,0:51:56.42,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أنا والدُ مين جون Dialogue: 0,0:51:56.42,0:52:00.27,HL,,0000,0000,0000,, عزيزي مين جون جيدٌ بالرقص \N.على أغاني التلفاز Dialogue: 0,0:52:00.27,0:52:04.49,HL,,0000,0000,0000,,كما أنهُ جيدٌ في التزلج، ويُمكنه \N.القراءة بالإنجليزية بشكل جيد جدًا Dialogue: 0,0:52:06.94,0:52:09.32,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، التالي سي يون Dialogue: 0,0:52:16.79,0:52:19.30,HL,,0000,0000,0000,,."والدي هُو "كاي Dialogue: 0,0:52:19.30,0:52:24.96,HL,,0000,0000,0000,,،لم أرىَ وجههُ مطلقًا في حياتي\N ."لذا أودّ الإعتقاد أنهُ "كاي Dialogue: 0,0:52:25.64,0:52:28.44,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أنا والد سي يون Dialogue: 0,0:52:28.44,0:52:31.04,HL,,0000,0000,0000,,.سي يون يُحب المُحوّلات الكهربائية Dialogue: 0,0:52:31.04,0:52:34.45,HL,,0000,0000,0000,,."كاي هُو شخصيةٌ في "روبوت القطار Dialogue: 0,0:52:34.45,0:52:35.45,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:37.14,0:52:41.87,HL,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنّ سي يون غاضب جدًا \N.لأني دائمًا أعودُ للمنزل متأخرًا من العمل Dialogue: 0,0:52:42.89,0:52:45.94,HL,,0000,0000,0000,,.عزيزي سي يون جيدٌ جدًا بكرة القدم Dialogue: 0,0:52:45.94,0:52:48.89,HL,,0000,0000,0000,,!لم ألعبْ كرة القدم من قبل Dialogue: 0,0:52:49.84,0:52:52.20,HL,,0000,0000,0000,,..التايكواندو.. إنهُ جيدٌ في التايكواندو Dialogue: 0,0:52:53.14,0:52:57.27,HL,,0000,0000,0000,,..واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:52:57.27,0:53:00.04,HL,,0000,0000,0000,,هل علينا أن نحاول ذلك؟ \N.هيا بنا نذهب Dialogue: 0,0:53:00.04,0:53:04.24,HL,,0000,0000,0000,,!سبعة! ثمانية! تسعة! عشرة Dialogue: 0,0:53:04.24,0:53:06.47,HL,,0000,0000,0000,,!أحد عشر! اثني عشر Dialogue: 0,0:53:33.69,0:53:38.04,HL,,0000,0000,0000,,سي يون، ترغبُ حقًا بأنّ \Nيكون "كاي" والدك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:38.04,0:53:41.02,HL,,0000,0000,0000,, .لأنّ "كاي" يتفوق على الأشرار Dialogue: 0,0:53:41.94,0:53:45.72,HL,,0000,0000,0000,,ماذا كان اسمه؟\N ذلكَ.. الرجل السيء؟ Dialogue: 0,0:53:45.72,0:53:47.39,HL,,0000,0000,0000,,دوك"؟" Dialogue: 0,0:53:47.39,0:53:49.38,HL,,0000,0000,0000,,!دوك! هذا صحيح Dialogue: 0,0:53:50.54,0:53:53.40,HL,,0000,0000,0000,,.الجميع، أيُمكنني الحصول على انتباهكم Dialogue: 0,0:53:53.40,0:53:57.59,HL,,0000,0000,0000,,.والدُ سي يون، كاي، خلعَ قناعهُ للتوّ Dialogue: 0,0:53:57.59,0:54:01.38,HL,,0000,0000,0000,,!وأنا هُنا، للقضاء على دوك Dialogue: 0,0:54:16.29,0:54:19.62,HL,,0000,0000,0000,,،حسنًا، جميعكم\N .رجاءً ألقوا بالكُرات الخاصة بكم Dialogue: 0,0:54:25.04,0:54:26.13,HL,,0000,0000,0000,,!الدرع Dialogue: 0,0:54:41.96,0:54:43.75,HL,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:54:45.24,0:54:47.30,HL,,0000,0000,0000,,هل استمتعت؟ Dialogue: 0,0:55:02.84,0:55:07.78,HL,,0000,0000,0000,,،عندما كانتْ حماتي تعتني بـ سي يون \N ..كنتُ أذهب للتسوق Dialogue: 0,0:55:07.78,0:55:11.66,HL,,0000,0000,0000,,.وأذهبُ لحانة "الحي" حيثُ أقضي أغلبَ وقتي Dialogue: 0,0:55:11.66,0:55:13.77,HL,,0000,0000,0000,,هل حصلتِ على الطلاق؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:55:14.54,0:55:18.59,HL,,0000,0000,0000,, .لمْ يكن لديّ فكرة أن هذا سيحدثُ لنا فجأة Dialogue: 0,0:55:18.59,0:55:22.19,HL,,0000,0000,0000,,..عندما طُردت، واكتشفَ زوجي Dialogue: 0,0:55:23.11,0:55:26.07,HL,,0000,0000,0000,,.أنّ زوجته تعمل لحساب وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:55:28.24,0:55:31.81,HL,,0000,0000,0000,,.أدركتُ أنْ إخفاء عملكَ أثناء الزواج هو جريمة كبيرة Dialogue: 0,0:55:33.54,0:55:36.34,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل صُدمت؟ Dialogue: 0,0:55:36.84,0:55:38.17,HL,,0000,0000,0000,,.لم يكُن لديّ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:55:38.17,0:55:42.69,HL,,0000,0000,0000,,كانغ ري سوو، المعروفة أيضًا باسم العنكبوت\N .انضممتُ بعام 1995 للإستخبارات Dialogue: 0,0:55:42.69,0:55:45.44,HL,,0000,0000,0000,,انتظري، أنتِ هيَ العنكبوت؟ Dialogue: 0,0:55:45.44,0:55:48.04,HL,,0000,0000,0000,,..كان اسمي للمرة الاولى عندما انضممتْ Dialogue: 0,0:55:48.04,0:55:51.57,HL,,0000,0000,0000,,.ولكن مع مرور الوقت، قمتُ حتى بالهجوم إلالكتروني Dialogue: 0,0:55:52.34,0:55:54.30,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:55:54.30,0:55:56.77,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنكَ بحاجة إلى مساعدة بشيء ما Dialogue: 0,0:55:57.49,0:56:00.98,HL,,0000,0000,0000,, ،إذا كانَ هذا شيئًا يمكنني المساعدة به\N .فسيكونُ سيكون من دواعي سروري Dialogue: 0,0:56:02.04,0:56:03.30,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:56:07.08,0:56:08.29,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:56:08.29,0:56:11.90,HL,,0000,0000,0000,,أليس هذا منْ التدريب الأساسي؟ \N .لا تعرض وجهك، واختبئ وراء قناع Dialogue: 0,0:56:37.17,0:56:38.65,HL,,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:56:38.65,0:56:41.64,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك، أيها الرئيس -\N.مرحبًا سيدي - Dialogue: 0,0:56:41.64,0:56:42.78,HL,,0000,0000,0000,,.صباحُ الخير Dialogue: 0,0:56:51.71,0:56:54.62,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك -\N .مرحبًا - Dialogue: 0,0:56:54.62,0:56:55.84,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:57:06.04,0:57:08.30,HL,,0000,0000,0000,,أيُمكن أنْ أحصل على قهوة؟ Dialogue: 0,0:57:08.30,0:57:12.03,HL,,0000,0000,0000,,بالطبع، ولدينا شيءٌ لمناقشتهِ بعد القهوة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:24.64,0:57:27.54,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا.. لقد احتفظتُ بوعدي للنهاية Dialogue: 0,0:57:27.54,0:57:31.19,HL,,0000,0000,0000,,فكيف تريد أن تساعدني بالمُقابل؟ Dialogue: 0,0:57:31.19,0:57:32.70,HL,,0000,0000,0000,,هل تناولتَ الإفطار؟ Dialogue: 0,0:57:32.70,0:57:34.74,HL,,0000,0000,0000,,.شربتُ كوبًا من الحليب فقط Dialogue: 0,0:57:34.74,0:57:37.85,HL,,0000,0000,0000,,.شابٌ مثلك عليه تناول إفطار صحي Dialogue: 0,0:57:38.69,0:57:43.49,HL,,0000,0000,0000,,،لقد ذهبتُ إلى الحيّ الثقافي\N.هناك مطعم مذهل Dialogue: 0,0:57:43.49,0:57:45.72,HL,,0000,0000,0000,,.اذهب هناكَ وتناول طعامك Dialogue: 0,0:57:45.72,0:57:49.79,HL,,0000,0000,0000,,أهكذا... تنوي مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:57:49.79,0:57:52.74,HL,,0000,0000,0000,,،الراحل سيو جون سوك قالَ هذا دائمًا Dialogue: 0,0:57:52.74,0:57:55.78,HL,,0000,0000,0000,,".كُل الأمور مرتبطة ببعضها " Dialogue: 0,0:57:59.61,0:58:04.24,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}- مطعم أولدين - Dialogue: 0,0:58:10.64,0:58:14.24,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك، تفضل بالجلوس حيث تشاء -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:58:14.84,0:58:17.84,HL,,0000,0000,0000,,أيُمكنني الحصول على فول الصويا؟ -\N .بالطبع - Dialogue: 0,0:58:39.64,0:58:40.64,HL,,0000,0000,0000,,.استمتع به Dialogue: 0,0:58:47.31,0:58:48.56,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:59:02.09,0:59:03.61,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:59:05.44,0:59:06.84,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:59:06.84,0:59:09.37,HL,,0000,0000,0000,,.جئتُ لرؤية شي يون Dialogue: 0,0:59:09.37,0:59:11.86,HL,,0000,0000,0000,,.لقد خرجَ قبل قليل Dialogue: 0,0:59:12.94,0:59:14.63,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتَ على معرفةٍ بـ شي يون؟ Dialogue: 0,0:59:14.63,0:59:17.07,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، إنهُ زميلٌ مقربٌ مني Dialogue: 0,0:59:17.07,0:59:18.29,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:59:19.13,0:59:20.84,HL,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:59:20.84,0:59:25.84,HL,,0000,0000,0000,,ولكن في أيّ قسمٍ تعملُ في هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:59:25.84,0:59:29.71,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، مررتُ بالقليل من الحوادث خلال مسيرتي Dialogue: 0,0:59:30.64,0:59:34.44,HL,,0000,0000,0000,,،أنا فقط أُدير العملاء المُتقاعدين\N .أقوم بأعمالٍ ذات صلة بهذا المجال Dialogue: 0,0:59:34.44,0:59:36.33,HL,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,1:00:14.59,1:00:15.64,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!كلا Dialogue: 0,1:00:15.64,1:00:16.91,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} !أيها الوغد Dialogue: 0,1:00:31.44,1:00:32.44,HL,,0000,0000,0000,,..عذرًا Dialogue: 0,1:00:35.94,1:00:37.98,HL,,0000,0000,0000,, من تكون؟ Dialogue: 0,1:00:47.34,1:00:48.52,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,1:01:02.84,1:01:05.03,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أيها الرئيس Dialogue: 0,1:01:06.04,1:01:07.95,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,1:01:07.95,1:01:10.94,HL,,0000,0000,0000,, هل الرئيس الجديد ذهبَ لمكانٍ ما؟ Dialogue: 0,1:01:10.94,1:01:12.84,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\N آه حقًا؟ - Dialogue: 0,1:01:13.94,1:01:15.72,HL,,0000,0000,0000,,.هناكَ شيءٌ أريد طلبهُ منه Dialogue: 0,1:01:15.72,1:01:17.05,HL,,0000,0000,0000,,وما ذلك؟ Dialogue: 0,1:01:18.44,1:01:20.51,HL,,0000,0000,0000,,.كان هناك جريمة قتل، سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:01:21.34,1:01:23.90,HL,,0000,0000,0000,,.والضحية هُو شخصٌ تعرفه Dialogue: 0,1:01:38.34,1:01:42.60,HL,,0000,0000,0000,,.أنا بحاجةٍ للعثور على من فعل ذلك Dialogue: 0,1:02:08.54,1:02:58.95,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,1:02:24.91,1:02:26.86,HL,,0000,0000,0000,,