1
00:00:03,697 --> 00:00:06,712
.(النبوءة تقول أن الباحث ، سيهزم (داركن رال

2
00:00:06,713 --> 00:00:10,772
، الشكر للباحث بأن ذلك الوحش قدّ مات
.ليتعفن أبد الدهر ، بالعالم السفلى

3
00:00:10,773 --> 00:00:14,150
.أجثي للحارس -
.سامحني سيديّ ، قدّ أخزلتُكَ -

4
00:00:14,151 --> 00:00:17,803
.كلاّ ، لقد نجحت بمهمتكَ ، كما نويتُكَ تماماً

5
00:00:17,804 --> 00:00:21,122
إنه صدّع بالحاجز الذى يفصل بين
.العالم السفلى و عالم الأحياء

6
00:00:21,123 --> 00:00:23,397
.(حدث ذلكَ الصدع ، حينما قتلت (داركن رال -
..لطالما ظلّ مفتوحاً ، فلا حيلة بيدنا لمنع -

7
00:00:23,398 --> 00:00:28,563
الحارس من الصعود إلى عالمنا..
.يُرسل تابعيه لألحاق الموت بكل شيءٍ حيّ

8
00:00:28,564 --> 00:00:31,470
الطريقة الوحيدة لغلق الصدع هي الطريقة
.التى أغلقه بها الخالق ببداية الخليقة

9
00:00:31,471 --> 00:00:33,506
."أحجار الصدع" -
.سوف نجدها -

10
00:00:33,507 --> 00:00:38,212
، "لنبحث عن رئيس رهبان "آلريك
.إنه يُبقى الباحث عن الحجر بالقرب من قلبه

11
00:00:38,213 --> 00:00:42,054
.(قد ساعدتنى على قتل (داركن رال -
.فعلت ذلك بغرض النجاة ينفسها -

12
00:00:42,055 --> 00:00:45,934
لو كنت أحمق بما يكفى للتخلى عن العرش الدهارى
.فأنت فى أمسّ الحاجة إليّ

13
00:00:45,935 --> 00:00:48,859
.لو كانت هذهِ خدعة منكِ ، سأقتلكِ

14
00:00:49,539 --> 00:00:58,742
.إنها علامة الحارس ، و الذى سيدمر جميع الحيوات
.ريتشارد سايفور) ، أنت الباحث الحقيقي)

15
00:00:59,547 --> 00:01:04,743
<font color=#FF8000>
"أسطورت البــــاحث) ، الموسم الثاني)"
"(الحلقة الثانية ، بعنوان:(جـــــالب الشقــــاء"
</font>

16
00:01:04,744 --> 00:01:11,154
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

17
00:01:20,272 --> 00:01:21,628
.أشكركِ للسماح ليّ بإستعارة هذهِ

18
00:01:21,629 --> 00:01:24,613
ولكنّي ، لا يُمكنني الجزم بأن تلكَ المُساعدة
.أهلتنى للنوم بأمان

19
00:01:25,739 --> 00:01:29,566
سيتغرق الأمر بعض الوقت ، لنتأقلم مع
.فتاة الـ"مورد سيث" ، الجديدة بمعسكرنا

20
00:01:30,008 --> 00:01:35,268
(حسنٌ ، لو ريتشارد يثق بـ(كارا
.فأعتقد ان علينا ، أن نتعلم الثقة بها أيضاً

21
00:01:49,536 --> 00:01:53,283
أهذا يؤلم؟ -
.لا شيء -

22
00:01:56,695 --> 00:02:02,193
روح الطاغية الذى قتلته ، عادت من القبر
لتطبع علامة الباحث على صدرك؟

23
00:02:03,493 --> 00:02:05,445
.(هذا ليست " لاشيء" ، (ريتشارد

24
00:02:08,575 --> 00:02:10,182
.عليكَ أن تعرف ما معناها

25
00:02:11,485 --> 00:02:14,938
نحن نعلم أن علينا أن نسد الصدع
.بين عالمنا و العالم السفلى

26
00:02:14,940 --> 00:02:21,614
، الآن نعلم أن علينا إيجاد حجر الصدع
."لنجد الحجر علينا أن نصل إلى "ألبا فوريتس

27
00:02:37,816 --> 00:02:42,150
على الأرجح أن ذلك المكان حُرق مُنذ ثلاثة أشهر
.على الأقل ، و هذ طبقاً لنمو هذهِ الأعشاب

28
00:02:42,360 --> 00:02:46,440
.الدهاريون هم من فعلوا ذلك -
أين فيالقهم إذن؟ -

29
00:02:46,441 --> 00:02:50,895
.الأدلة المُتوافرة هنا ، لن تفيدنا بشيء

30
00:02:52,295 --> 00:02:58,137
لو جنود الجنود الدهاريون هم من فعلوا ذلك
.فإنهم لم يقتلوا أيٌّ من الرهبان ، إلى أين أخذوهم

31
00:02:58,274 --> 00:03:02,585
".من هنا ، قدّ يكونوا أخذوهم إلى "توثرين -
ماذا تكون "توثرين"؟ -

32
00:03:03,467 --> 00:03:05,166
.إنه مُعسكر للموتى

33
00:03:18,303 --> 00:03:22,536
! لا أرجوكم ، لا ، لديّ إبن

34
00:03:22,738 --> 00:03:24,756
! لا أرجوكم ، لديّ إبن

35
00:03:25,235 --> 00:03:27,869
! لا أريد الموت

36
00:03:36,314 --> 00:03:40,571
تحركوا ، أول من يقوم بملئُها ،
.سيحصل جائزة

37
00:03:53,827 --> 00:03:59,818
أيها اللواء ، لما نحن مُستمرين بإعدام المساجين؟
.الحرب قد إنتهت

38
00:04:01,737 --> 00:04:04,510
.علينا أن نبتعد عن هذا المكان

39
00:04:04,868 --> 00:04:08,148
فقد تلقيت تقارير ، تُفيد بأن هناك عمليات
. إنتقامية ضدّ الدهاريون

40
00:04:08,301 --> 00:04:12,817
الطريقة الوحيدة لضمان عدم تكرار ذلك
.هي ما نقوم بهِ هنا

41
00:04:13,013 --> 00:04:19,225
لنتأكد بألاّ نتركَ أحداً حيّاً ليقص ما كان
.لا تقلق أيها القائد

42
00:04:19,941 --> 00:04:25,798
سنستولى على هذهِ الكنوز
.و نذهب بعيداً ، قبل أن يأتى أحداً ساعيّاً للإنتقام

43
00:04:29,875 --> 00:04:33,408
.قريباً سننهي تلكَ المهمة التى بأيدينا

44
00:04:34,884 --> 00:04:36,198
.إبقى هنا

45
00:04:43,255 --> 00:04:45,611
.و الآن ، أنتَ تستحق جائزتُكَ

46
00:04:49,766 --> 00:04:53,464
، حسنٌ ، سأسديّ لكَ معروفاً
.سأعلقكَ بحبل المشنقة

47
00:04:53,798 --> 00:04:55,810
.و سيستغرق ذلك وقتاً طويلاً حتى تموت

48
00:05:02,363 --> 00:05:04,246
! ؟إنه الباحث ، أقتلوه

49
00:05:17,843 --> 00:05:19,282
.هذا شكرى لكَ على معروفك

50
00:07:02,673 --> 00:07:04,053
.شكراً لكَ أيُّها الباحث

51
00:07:06,289 --> 00:07:10,566
، "نحن نبحث عن رئيس "دير أولريتش
.نحن موقنين بأنه تم إحضاره إلى هنا

52
00:07:11,145 --> 00:07:14,883
.آسف ، أنا لا أعلم أيّ شيء عن رئيس الدير

53
00:07:14,887 --> 00:07:20,493
هناك بعض الأطفال يجب أن يتم تحريرهم
.الدهاريون لم يأتوا من أجل مُقاتلي المُقاومة فقط

54
00:07:21,105 --> 00:07:24,689
.بل أخذوا عائلاتنا أيضاً -
أين هم؟ -

55
00:07:25,838 --> 00:07:27,559
.تعالى ، سأريك

56
00:07:29,794 --> 00:07:32,734
، لا بأس
.أنتِ بأمان

57
00:07:34,045 --> 00:07:35,951
.أودّ أن أجد أبنى

58
00:07:36,001 --> 00:07:39,765
ما هو أسمه؟ -
.(أسمه (ويليام) ، و أنا (إلينور -

59
00:07:39,812 --> 00:07:42,498
.لا تقلقى ، سأساعدُكِ للعثور عليهِ

60
00:07:42,499 --> 00:07:46,937
! أمي -
!(ويليام) ، (ويليام) -

61
00:07:53,283 --> 00:07:58,626
، ظننتُ أنّي قدّ فقدُتكَ
! شكراً للأرواح ، أنكَ آمنٌ

62
00:08:03,210 --> 00:08:06,846
، "رئيس دير "أولريتش
.تم جلبه إلى هنا

63
00:08:06,886 --> 00:08:11,578
أين هو؟
.اللواء أمر بإعدامه يوم أمس

64
00:08:13,680 --> 00:08:18,368
.حاولت أن أوقف عمليات الإعدام -
.لم تحاول بما يكفى -

65
00:08:18,369 --> 00:08:23,756
جميعنا يسيطر علينا الخوف من اللّواء
.هناك سبب لنعتنا إيّاه بالسفاح

66
00:08:23,757 --> 00:08:29,472
.لو لم نتبع أومره ، لكانت قطعت رؤوسنا -
.ربما لازال حيّاً -

67
00:08:29,793 --> 00:08:32,767
.لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك

68
00:08:35,824 --> 00:08:37,282
.ضعيهم بالزنزانات

69
00:08:40,305 --> 00:08:46,258
أتينا هنا ، من أجل رئيس الدير ، وقد مات
.و لايوجد سبب لبقائنا هنا

70
00:08:46,313 --> 00:08:51,519
أنظري إلى أولائكَ الناس
.إنهم مرضى ، وليس لديهم موئل للجوء إليهِ

71
00:08:51,685 --> 00:08:58,295
، لا يُمكننا أن نتركهم هنا فحسب
.يوجدّ مايكفى من ألم بهذا المكان

72
00:09:01,067 --> 00:09:04,496
، علينا أن ندفن تلكَ الجُثمانات
. قبل أن نذهب إلى أيّ مكان

73
00:10:00,257 --> 00:10:05,232
السيد (رال)؟ -
.أنتَ خدمتنى حينما كنت حيّاً ، أيُّها اللواء -

74
00:10:06,241 --> 00:10:09,533
...و أملي أن تخدم الحارس

75
00:10:09,864 --> 00:10:12,920
.الآن ، بعد موتُكَ ..-
لم أستوعب؟ -

76
00:10:13,134 --> 00:10:17,187
، الأمر بسيط للغاية
.حارس العالم السُفليّ

77
00:10:17,477 --> 00:10:19,568
.يودّ أن يقدم إليكَ عرضاً

78
00:10:33,225 --> 00:10:37,489
، هناكَ منكم من بصحة جيدة للسفر و المُغادرة
.وهنا منكم غير قادرين على ذلك

79
00:10:37,808 --> 00:10:40,654
.لنجعل الأمر مُستحقاً ، بخروجكم من ذلك السجن

80
00:10:43,468 --> 00:10:45,545
.لو وددنا لأولائكَ المساجين ، أن يستعيدوا عافيتهم

81
00:10:45,546 --> 00:10:48,457
، علينا أن نطعمهم شيء أكثر غِذائية
.عمّا خلفه الدهاريون

82
00:10:48,458 --> 00:10:51,100
، أيتحتم أن نحضر لهم المياه الساخنة
لأخذ حمام أيضاً؟

83
00:10:51,394 --> 00:10:58,082
أتعلمون ما إن كان أيّ أحدّ ذاهب بإتجاه "ديرفولك"؟ -
.فيالق التنين الدهارية  دمرت"ديرفولك" ، مُنذ شهر -

84
00:10:59,198 --> 00:11:01,304
.إنها القرية التى يعيش بها والدي

85
00:11:01,529 --> 00:11:04,578
.سنحاول معرفة ما إن كان هناك ناجين على قد الحياه

86
00:11:04,579 --> 00:11:09,992
، قرية "ديرفولك" ، كانت معقلّ للمقاومة
.لا أحدّ تُركَ على قيد الحياه

87
00:11:10,285 --> 00:11:15,174
أبي لم يكن مُقاتل بالمقاومة
.أنه كان مُجرد حداد

88
00:11:15,175 --> 00:11:17,930
.هذا لا يُشكل فرقاً لفيالق التنين

89
00:11:19,202 --> 00:11:24,263
إلى أينَ سنذهب؟
.بقية عائلتى ماتت هنا

90
00:11:28,027 --> 00:11:34,314
أنا آسفة جداً  ، على خسارتكِ
.يتعين عليكِ أن تكوني قوية من اجل أبنكِ

91
00:11:34,622 --> 00:11:37,450
.سنرى إن كان بإمكننا ، التحقق من أمر والدكِ

92
00:11:42,751 --> 00:11:44,745
.لا يجب أن توهبيها آمال كاذبة

93
00:11:46,762 --> 00:11:50,960
.سبق و كنتِ بخدمة ذلك الرجل الذى تسبب بتلكَ المآسي

94
00:11:50,961 --> 00:11:53,265
.على الأقل عليكِ أن تظهري لعضٌ من الرحمة

95
00:11:56,655 --> 00:11:58,240
.تعالى معي

96
00:12:04,518 --> 00:12:07,691
تفقدت المخازن
.لا يوجد بها مايكفى لإطعامنا جميعاً

97
00:12:07,985 --> 00:12:10,658
كيف يكون هناك الكثير من الأناس ، و القليل من الطعام؟

98
00:12:10,742 --> 00:12:15,658
عندما إنتهت الحرب ، توقفت الإمدادات
.هذا الطعام بقي للحراس

99
00:12:15,908 --> 00:12:18,766
الدهاريون كانوا يغرسوا خناجرهم بمعداتنا
.عوضاً عن إمدادنا بوجبة ساخنة

100
00:12:20,720 --> 00:12:23,107
سأرسل (كارا) لتحضر ما يلزم ، ليكون هنا
.طعام كافيّ للجميع

101
00:12:23,238 --> 00:12:24,567
.تحركا

102
00:12:27,235 --> 00:12:28,806
للجميع؟

103
00:12:30,007 --> 00:12:32,489
.لن يكون لدينا ما يكفى لو أطعمنا كل تلكَ الأفواه

104
00:12:32,490 --> 00:12:37,042
الدهاريون سيخضعون للعدالة ، و لكن لن نتركهم
.يتضورون جوعاً ، لنحقق تلكَ العدالة

105
00:12:38,114 --> 00:12:40,072
.أمركِ يا مؤمنتى

106
00:12:41,984 --> 00:12:47,925
، أحتاج إلى حصان
.عليّ أن أدفن أخي

107
00:12:48,315 --> 00:12:53,687
يتعين علينا إستخدام الأحصنة لجلب الإمدادات
. يُمكنكَ أن تدفنه بالخارج ، مع الآخرين

108
00:12:54,664 --> 00:13:00,286
لنّ أدفن أخي بالقرب من المكان الذى قتله
.الدهاريون بهِ ، يجب أن يدفن بجوار أمي و أبى

109
00:13:00,287 --> 00:13:04,167
.سنحتاج لمياه صابحة -
.قريتى على بعد نصف يوم -

110
00:13:04,168 --> 00:13:05,851
.و أوعدكِ أن أعيد الحصان بحلول الصباح

111
00:13:09,806 --> 00:13:11,365
.قم بذلك بسرعة

112
00:13:16,223 --> 00:13:18,525
.أنا آسفة جداً لخسارتُكَ

113
00:13:38,994 --> 00:13:40,144
الباحث؟

114
00:13:42,972 --> 00:13:45,263
هل تبحث عن رئيس الدير (هنري)؟

115
00:13:47,083 --> 00:13:51,363
.أنا كنت أحد أعضاء تكليفه -
.علينا أن نعم بشأن سرّكم العظيم -

116
00:13:51,364 --> 00:13:57,828
حيث أن هناك شق بالحاجز بين العالم السفلى و
.عالمنا ، الحارس يسعى لشن حرب على عالم الأحياء

117
00:13:58,326 --> 00:14:01,812
.يستخدم ذلك الشق لإرسال مخلوقات مُريعة إلى عالمنا

118
00:14:01,823 --> 00:14:05,851
، و السبيل الوحيد لإغلاق الشق
.هو بالعثور على حجر الصدع

119
00:14:05,852 --> 00:14:10,339
.علمنا أن رئيس الدير "هنري" ، يحمل سرّ ذلك الحجر

120
00:14:11,108 --> 00:14:16,651
، "رؤساء دير أمرنا ، دائماً ما يرتدون "مِدّلاه
..ذات وردة محفورة بمقدمتها

121
00:14:16,652 --> 00:14:19,456
، حيث يتم توريثها من رئيس دير ..
. إلى رئيس الدير التالى

122
00:14:19,457 --> 00:14:22,695
شوتا) قالت أن رئيس الدير يُحافظ على)
. وثيقته السرية بالقرب من قلبه

123
00:14:23,909 --> 00:14:28,019
الدهاريون أخذوا "المِدلاه" ، حينما أتوا بنا
.إلى ذلك المكان الشنيع

124
00:14:28,997 --> 00:14:32,027
.عشنا فى سلام حتى وصل الدهاريون

125
00:14:33,016 --> 00:14:34,270
.أين رئيس الدير؟

126
00:14:34,271 --> 00:14:35,587
ما هذا؟

127
00:14:35,588 --> 00:14:38,995
ما معنى هذا؟
.ليست لديكَ سلطة هنا

128
00:14:40,806 --> 00:14:43,828
.لا داعي لذلك
.نحن رجل سلام

129
00:14:44,777 --> 00:14:50,329
!لا ، لا ، أرجوك
!أرجوك ، هذهِ سرّاً

130
00:14:50,437 --> 00:14:55,295
أيّ شيء أخذناه من رئيس الدير ، أخزر بأنه
.أكثر ممّا تحصلنا عليه من المساجين الآخرين

131
00:14:55,296 --> 00:15:01,470
.خطة ذلك السفاح كانت الهرب بالكنوز
...ليختفى

132
00:15:02,373 --> 00:15:05,455
.و ليستخدمها لبناء حياه جديدة له و لرجاله

133
00:15:05,456 --> 00:15:10,209
الآن هذا الكنز قدّ يساعد المساجين
.الآخرين لإستعادة حياتهم ، إفتحه

134
00:16:09,637 --> 00:16:20,104
.قد رأيته من قبل
.فتى ألح طلباً ، لحصان كي يقوم بدف أخيه

135
00:16:20,372 --> 00:16:23,970
.و عوضاً عن ذلك لاذ بالكنز -
و أنتِ صدقتي تلكَ القصة؟ -

136
00:16:25,662 --> 00:16:31,566
.المؤمنة طلبت منّي أن أظهر المزيد من الرحمة -
أتقولين أن هذا خطأي؟ -

137
00:16:31,830 --> 00:16:32,714
أجل

138
00:16:32,715 --> 00:16:36,732
لا يهم خطأ من
.علينا أن نعثر عليه

139
00:16:51,386 --> 00:16:55,690
.أتيت لأعطيهم بعض الطعام -
أرأيت من فعل ذلك؟ -

140
00:17:00,188 --> 00:17:06,917
إنه كان السفاح
.إنه عاد من القبر

141
00:17:13,569 --> 00:17:18,087
.بسرعة ، ليدخل الجميع إلى الداخل -
.هيا ، من هنا -

142
00:17:25,046 --> 00:17:28,466
أصحيح ما يقولون؟
أن السفاح قتل أولائك الناس؟

143
00:17:30,223 --> 00:17:33,554
.لا اعلم
.و لكننا آمنين بداخل السجن

144
00:17:36,803 --> 00:17:38,096
.علينا تنظيم ورديات حراسة لهذهِ الليلة

145
00:17:38,097 --> 00:17:41,323
.لنتأكد ، ألاّ يدخل أو يخرج احداً -
.يُمكننيّ أن أتولى نوبة الحراسة الأولى -

146
00:17:42,345 --> 00:17:45,244
.أبقى الأبواب موصودة ، أبقى على الجميع بالداخل

147
00:17:45,278 --> 00:17:46,435
.هذا لن يوقفهم

148
00:17:46,436 --> 00:17:53,783
رأيت ما بمقدور ذلك السفاح فعله حينما قتل أصدقائي
.لو عاد لنيل إنتقامه ، لن يتوقف حتى يقتلنا جميعاً

149
00:17:53,784 --> 00:17:57,864
أيّاً كانت ماهيته ، سنمنعه من الدخول
.فقط ما إن دعت الضرورة

150
00:18:09,036 --> 00:18:12,931
، بحثت بكل مكان
.لا يوجد دلالة للمكان الذي دُفنّ بهِ ذلك الرجل

151
00:18:13,535 --> 00:18:17,462
هل يُمكن أن تكون الشائعات حقيقية؟
بأن ذلك السفاح عاد من القبر؟

152
00:18:17,486 --> 00:18:18,956
.(كما فعل (داركن رال

153
00:18:18,957 --> 00:18:23,526
، داركن رال) كان مُجرد روح )
. و الأرواح ليست لها بنيان ماديّ

154
00:18:24,117 --> 00:18:29,408
.لن تتمكن من إلتقاط الخناجر و ذبح الأناس -
.حسنٌ ، سنجد من فعل ذلك -

155
00:18:29,533 --> 00:18:33,730
و فى أثناء ذلك ، أودكِ أن تجدي ذلك الفتى
. الذى سرق "مِدلاة" رئيس الدير

156
00:18:34,131 --> 00:18:35,967
.هذا ما يتعين عليّ فعله

157
00:18:37,866 --> 00:18:40,001
.لا أريدك ان تعذبيه أو تقتليه

158
00:18:40,205 --> 00:18:43,520
.أعيديه حيّاً -
.سأفعل ما بوسعيّ -

159
00:18:47,134 --> 00:18:52,354
، لو كان ذلك السفاح هرب من قبرهِ
.فعليّ أن أرى ذلك بعينيّ

160
00:19:00,280 --> 00:19:04,291
. أحدهم جذبه خارج القبر -
.كلاّ -

161
00:19:04,292 --> 00:19:05,907
.هو من شق طريقه خارجاً

162
00:19:16,213 --> 00:19:18,960
.أو أن بقية الدهاريون تم إعادة دفنهم

163
00:19:24,599 --> 00:19:28,485
أيكون هذا من عمل الـ(حارس)؟
أم يكون من عمل (داركن رال)؟

164
00:19:29,408 --> 00:19:30,998
.هذا جائزاً

165
00:19:33,859 --> 00:19:38,821
من قدّ يعيدهم للحياه مرة أخرى؟ -
.(الـ(مورد سيث -

166
00:19:40,424 --> 00:19:42,072
.كارا) واحدة مِننا الآن)

167
00:19:42,603 --> 00:19:46,286
لما تقطع كلّ تلكَ المسافة  ، لتعيد إحياء
بعض الدهاريون بزفير الحياه؟

168
00:19:47,204 --> 00:19:51,693
قدّ خدمت (داركن رال) ، جانباً إلى جنب
. برفقة الدهاريون لسنوات

169
00:19:52,022 --> 00:19:55,790
(كارا) ساعدتنى للقضاء على (داركن رال)
.و لهذا يجب أن نمنحها بعض الثفة

170
00:19:59,244 --> 00:20:04,506
، أياً كان من فعل هذا ، أياً كان ما حدث
.فلدينا مُشكلة كبيرة

171
00:20:06,694 --> 00:20:14,317
.أن نقتل شيءً ميتاً بالفعل -
.علينا ان نجدهم اولاً -

172
00:20:19,500 --> 00:20:22,019
.لم أقصد أن آذيك -
من أنتَ؟ -

173
00:20:22,032 --> 00:20:23,977
.(أنا رئيس الدير (هنري

174
00:20:28,067 --> 00:20:31,127
.الدهاريون يقولون ، أنكَ تم شنقكَ

175
00:20:32,645 --> 00:20:37,961
، بعد أن اعدمني الدهاريون
.إستيقظت بالعالم السفلي

176
00:20:39,608 --> 00:20:47,724
بتلكَ الهاوية ، لا يُمكنكَ تخيل مقدرا المُعاناه
.تم الترحيب بي ، من (داركن رال) بنفسهِ

177
00:20:47,770 --> 00:20:49,230
رال)؟)

178
00:20:50,525 --> 00:20:59,159
.قال ليّ أن (الحارس) ، يودّ أن يقدم ليّ عرضاً
.بأن يسمح ليّ لأعود إلى أرض الأحياء

179
00:20:59,684 --> 00:21:02,389
.و طالب بثمن شنيع

180
00:21:04,798 --> 00:21:12,819
مقابل أن يرجعنى للحياه مرة أخرى
.(فعليّ أن أوافق أن أقتل لمصلحة (الحارس

181
00:21:14,331 --> 00:21:16,603
."حولكَ إلى "جالب الشقاء

182
00:21:19,042 --> 00:21:27,886
جالب الشقاء" ، هي أرواح أنانية"
.وافقت نيل حياه أخرى بأنانية ، بقتل الاخرين

183
00:21:27,958 --> 00:21:31,660
.ظننت أنها أسطورة -
.و انا أيضاً ظننت ذلك -

184
00:21:31,661 --> 00:21:37,796
ولكن من الواضح أن الحارس يستخدم الشق
.لإعطاء الموتى فرصة أخرى للرجوع إلى عالم الموتى

185
00:21:37,812 --> 00:21:45,833
.أظنّ أن ذلكَ السفاح قبل عرضه -
أيُمكن لأيّ أحدٌ مات ، ان يُصبح "جالب شقاء"؟ -

186
00:21:45,891 --> 00:21:50,705
ربما لا
."ربما يكون ذلك فقط فى مكان كـ"تاثارين

187
00:21:51,211 --> 00:21:56,475
الحاجز بين عالمنا و العالم السُفلي بأضعف حالاته
.حيث الأماكن التى أنتشر بها الموت الرهيب

188
00:21:56,761 --> 00:21:58,361
...الشقّ آخذ فى الإزدياد

189
00:21:58,362 --> 00:22:02,117
لو لم نُغلق ذلك الشق بأقرب وقت
.فقدّ يعاود الظهور بأيّ مكان

190
00:22:05,221 --> 00:22:09,307
علينا ان نجدّ حجر الصدع ، لنغلق الشق
. الموجود بالحاجز

191
00:22:09,308 --> 00:22:13,678
."الأخ (برتران) أخبرنا أن سرّ الحجر موجود بـ"مدلاتُكَ

192
00:22:13,679 --> 00:22:19,447
أجل
.(ولهذا تحتم عليّ قبول عرض (الحارس

193
00:22:20,028 --> 00:22:26,038
لأستعادة المدلاه ، و التأكد من ان
.مكان الحجر لم يضيع للأبد

194
00:22:26,134 --> 00:22:30,790
.سنسعى لإيجاد المدلاه الآن -
ما الأمر؟ -

195
00:22:35,706 --> 00:22:42,833
عليّ أن أوفيّ بلإتفاقى من الحارس
.لم أقتل أيّ أحد ، إلى الآن

196
00:22:43,755 --> 00:22:47,023
.و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ

197
00:22:57,276 --> 00:22:59,597
.أخبرنا بمنا علينا فعله بالمدلاه

198
00:22:59,598 --> 00:23:04,027
قضيت سنوات أتلعم الطقوس
.و أودّ أن أخبركم ما تعلمت

199
00:23:04,112 --> 00:23:06,587
! ببساطة ، لم يتبقى ما يكفى من وقت

200
00:23:10,339 --> 00:23:14,962
.علينا أن نشتريَّ لكَ الوقت -
كيف؟ -

201
00:23:18,826 --> 00:23:20,671
.عليكَ أن تقتل أحدهم

202
00:23:34,846 --> 00:23:39,586
.لستُ مُتأكد من ان بإمكاني القيام بذلك -
.ستقتل الدهاريون الذين قاموا بجرائم شنيعة -

203
00:23:41,051 --> 00:23:43,627
.ربما تكون الطريقة الوحيدة لهزيمة الحارس

204
00:23:57,290 --> 00:23:59,432
.إنهم موتى بالفعل

205
00:24:10,510 --> 00:24:15,780
.علينا أن نجد أحدٌ آخر لتقتله -
.الوقت ينفذ -

206
00:24:16,667 --> 00:24:23,879
، عليكَ أن تُضغيّ إليّ
."القلادة تحتوي على قائمة "رون

207
00:24:23,933 --> 00:24:36,154
الـ"رون" سيدلل على كف من سيقوم بفتحها
."عليكَ أن تذهب بـ"الرون" إلى مُقاطعة "بامورا

208
00:24:36,707 --> 00:24:40,985
...الـ"رون" ، هو المفتاح الذي سيفتح

209
00:25:07,356 --> 00:25:12,728
ماذا عنّي؟
ألنّ أحصل على أيّ من ذلك؟

210
00:25:13,286 --> 00:25:15,525
.هناك ما يكفي للجميع

211
00:25:26,139 --> 00:25:30,590
، آسفة على المُقاطعة
.أعلم أنكَ بحالة حداد على وفاة أخيك

212
00:25:31,668 --> 00:25:34,039
.كلٌ مِنّا يعبر عن الحزن بطريقته الخاصة

213
00:25:42,087 --> 00:25:46,604
أين الكنز؟ -
.أنا لست خائفاً منكِ -

214
00:25:46,605 --> 00:25:49,789
أتعلمي الأشياء الشنيعة التى فعلوها بي فى "تاثرين"؟

215
00:25:50,104 --> 00:25:51,507
.بالتفصيل

216
00:25:51,508 --> 00:25:56,395
لم أنكسر ، حينما و ضعونى بعارضة الشدّ
.أو حينما ألقوا بي ببركة المياه

217
00:25:56,396 --> 00:26:00,026
.أو حينما عذبونّي ، على عجلات الألم

218
00:26:01,012 --> 00:26:06,271
.عذبينى كيفما تشائين ، تضيعي بذلك وقتكِ -
.لا أريد أن أعذبكَ -

219
00:26:07,142 --> 00:26:10,019
.لديّ طرق أخرى للتخفيف من جمود لسانك

220
00:26:11,688 --> 00:26:19,835
، بدما عاملوك بلتكَ الطرق الشنيعة بذلك المكان
.أفهم الآن لما لجأت إلى هاتين الفتاتين لأراحتُكَ

221
00:26:20,905 --> 00:26:24,438
ولكنّي يُمكننيّ أن أقوم بأشياء لكَ
.لا يُمكن أن تتخيلها أيّ أمرأة

222
00:26:24,917 --> 00:26:32,735
، ربما "المورد سيث" يتقنون كيفية تسبيب الآلام
.لكننا يُمكننا تقديم المُتعة بنفس المستوى

223
00:26:34,597 --> 00:26:48,764
...أولاً
..و بعد ذلك ، أنا و أنت

224
00:26:57,662 --> 00:27:01,193
.أولاً عليكَ أن تُخبرني

225
00:27:01,194 --> 00:27:04,981
بكهف على ، على مسافة ثلاثة فراسخ
.من البلدة ، بإمتداد النهر

226
00:27:05,606 --> 00:27:09,151
.إرتدي ملابسكَ -
.ولكنّي أخبرتكِ بمكان الكنز -

227
00:27:09,152 --> 00:27:13,214
خزني إليه
.الآن

228
00:27:13,894 --> 00:27:18,734
و ماذا عن ذلك الشيء الذى ستفعليه؟
.و الأمر الثانى ، بدى جيّداً أيضاً

229
00:27:18,735 --> 00:27:21,173
.حسناً ، حسناً ، الأمر الأول فحسب

230
00:27:22,101 --> 00:27:26,643
الرون" هو مفتاح ، ولكن مُفتاح ماذا؟"
.لا نعلم ماذا سنفعل بهِ حينما نحصل عليه

231
00:27:26,644 --> 00:27:31,059
.لدينا مُشكلة أكبر -
.ذلكَ السفاح طليقاً بمكان ما ، و بحاجة للقتل -

232
00:27:31,957 --> 00:27:34,020
من قتل أولائكَ الرجل؟

233
00:27:34,992 --> 00:27:39,109
السفاح لن يُزعج نفسه بدخزل زنزانة مُغلقة ، بينما
.هناك فرائس سهلة المنال بين جنبات تلكَ الجدران

234
00:27:39,110 --> 00:27:41,129
من أيضاً يودّهم أن يكونوا موتى؟

235
00:27:41,130 --> 00:27:44,102
أنا مُتأكدة من أن ، أيّ سجين هنا
.يرغب بنيل إنتقامه من الدهاريون

236
00:27:48,424 --> 00:27:51,110
.ولكن واحد فقط منهم لديه مفاتيح تلكَ الزنزانة

237
00:27:51,543 --> 00:27:53,882
من؟ -
.سجين -

238
00:27:53,883 --> 00:27:56,760
.كان من مُقاتلي المُقاومة -
.أعثري عليهِ -

239
00:28:01,134 --> 00:28:07,266
ما الذي يُمتع أولائكَ الدهاريون من قبول
عرض الحارس ، و أن يُصبحوا "جالبين شقاء"؟

240
00:28:08,658 --> 00:28:16,934
أنتَ قلت أن "جالبين الشقاء" ، مخلوقات من لحم و دم
.و أرواحهم تعود إلى هذا العالم ، بحاجة إلى أجساد

241
00:28:17,498 --> 00:28:21,133
بماذا تفكر؟ -
.(أحرقهم ، (زيد -

242
00:28:40,866 --> 00:28:42,090
.(ريتشارد)

243
00:28:46,562 --> 00:28:48,421
أهذا ما تبحث عنه؟

244
00:28:52,483 --> 00:28:56,052
هل فتحته؟
.جاوبني

245
00:28:56,053 --> 00:29:00,497
أجل
.شيء غريب خرج منه ، و فعل بي هذا

246
00:29:01,755 --> 00:29:03,042
ماذا؟

247
00:29:04,092 --> 00:29:09,089
.تم تعليمُكَ بسّحر بالغ القوى يافتى -
."علينا ان نأخذه مع الآخرين إلى "بامورا -

248
00:29:09,090 --> 00:29:10,881
.لن أذهب إلى أيّ مكان معكم

249
00:29:13,388 --> 00:29:15,747
.خذيه إلى (كالين) ، و أجعليها تُجبره على الإعتراف

250
00:29:15,748 --> 00:29:20,223
كلا ، لا نعلم ما إن كانت لمسة المؤمنة
." قد تُفسد سحر "الرون

251
00:29:20,224 --> 00:29:25,427
يبدوا أن ذلك الأمر هامٌ جداً بالنسبة إليكم
.ها هنا الكثير من الكنوز

252
00:29:25,428 --> 00:29:29,039
أتودوني أن آتي معكم إلى "بامورا" هذهِ؟
.فهذا سيكلفكم

253
00:29:29,040 --> 00:29:30,633
.لن تنال الكنز

254
00:29:30,634 --> 00:29:35,903
حسنٌ ، إذن ، أحزر بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان
.وهذهِ اليد ، ستذهب إلى حيث أذهب

255
00:29:35,904 --> 00:29:40,393
.ليس إذا قطعتها -
متى سنغادر؟ -

256
00:29:40,876 --> 00:29:45,162
.سأذهب لأهتم بأمور " جالب الشقاء" و أنتِ تولى أمره

257
00:29:53,807 --> 00:29:58,013
.حسنٌ ، هذا مكان مُناسب لتوفي بجزء بسيط من إتفاقنا

258
00:30:00,217 --> 00:30:05,916
مهلاً
مهلاً

259
00:30:08,600 --> 00:30:13,389
أتظن أنكَ قد تذهب إلى أيّ مكان من دوننا؟ -
كُنّا قد نعود إلى نقطة الصفر ، كيف توليتى أمر ذلك؟ -

260
00:30:13,390 --> 00:30:18,975
.لديّ طرق أخرى -
أيّ نوع من الطرق؟ -

261
00:30:22,018 --> 00:30:23,729
.حسنٌ ، أيّاً كانت كيفية قيامكِ بذلك

262
00:30:24,699 --> 00:30:27,714
فقدّ أحسنتى صُنعاً -
أتوقعت منّي شيءً آخر؟ -

263
00:30:28,052 --> 00:30:30,102
.أنا سعيد بوجودكِ إلى جانبنا

264
00:30:30,200 --> 00:30:34,636
ربما يُمكنكِ ان تخبر (زيد) و (كالين) ، أن يكفوا
. عن إخفاء الأسلحة أسفل وسائدهم

265
00:30:36,562 --> 00:30:41,968
الجرّاس الدهاريون قتلوا أثناء نوبتكَ
.أعطيتُكَ مفاتيح الزنزانات ، و الأسلحة

266
00:30:42,566 --> 00:30:48,797
أأردت الإنتقام ، لوفاة أصدقائكَ؟ -
.لنّ أكذب عليكِ ، أيَّتها المؤمنة المُعترفة -

267
00:30:48,848 --> 00:30:54,647
بعد ما فعلوه لأصدقائي ، لستُ نادماً على موتهم
.ولكنّي نادماً لأنّي لستُ من قام بذلك

268
00:30:59,465 --> 00:31:04,782
، أنا أصدقكَ
.مما يعنى أن هناكَ قاتلاً بالجوار

269
00:31:28,778 --> 00:31:32,696
يُمكنكِ أن تُخرجينى
.لن أحاول الهرب

270
00:31:49,629 --> 00:31:52,004
."سأذهب معكم إلى تلكَ..."بامورا

271
00:32:09,802 --> 00:32:14,477
.إنه ميت -
."إنه كان مُفتاحنا لـ"حجر الصدع -

272
00:32:39,178 --> 00:32:45,750
.أرجوك ، لا تقتلني -
.لا يوجد ما تخافه هنا -

273
00:32:48,027 --> 00:32:52,001
أين انا؟ -
.بالعالم السُفلي -

274
00:32:52,911 --> 00:32:56,895
أأنا...أأنا ميت؟ -
.أجل -

275
00:32:57,476 --> 00:32:59,742
.ولكن ، لا يحريّ أن تظل هكذا

276
00:33:00,436 --> 00:33:06,153
، كل ما يطلبه الحارس ، مُقابل أن يوهبكَ الحياه
.أن تقتل من اجله

277
00:33:07,033 --> 00:33:11,936
! لا ، أرجوك -
."أنتَ موشوم بـ"الرون -

278
00:33:21,745 --> 00:33:22,961
! لا

279
00:33:29,014 --> 00:33:31,576
أأنتَ بخير ؟ أيُمكنكَ الحديث؟

280
00:33:35,019 --> 00:33:38,927
.أنا ، ظننت أنّي مُتّ -
.أنا أعدتُكَ للحياه -

281
00:33:40,991 --> 00:33:42,628
.على الرحب و السعة

282
00:33:48,512 --> 00:33:52,665
.(رأيت (داركن رال -
داركن رال)؟) -

283
00:33:54,442 --> 00:33:56,161
من قام بقتلكَ؟

284
00:33:57,949 --> 00:34:03,233
بالبداية ، لم أفهم كيف
.فتحتي تلكَ الأقفال و قتلتي الدهاريون

285
00:34:03,794 --> 00:34:08,520
حينئذٍ ، تذكرت
.أنكِ إبنة الحداد

286
00:34:10,711 --> 00:34:13,345
.لابد أنكِ مُتِ قبل أن نصل

287
00:34:13,900 --> 00:34:19,606
، أنا قبلت عرض الحارس لسبب وحيد
.( حتى أتمكن من رعاية (ويليام

288
00:34:20,158 --> 00:34:29,695
هذا العالم بهِ بالفعل الكثير من الأيتام  ، لم أتحمّل
.فكرة ، أن يكون إبني وحيداً ، و التخلي عنه

289
00:34:30,980 --> 00:34:37,344
إضررت إلى القتل بناءً على رغبة الحارس
.ولكن بعد ما فعله الدهاريون بنا

290
00:34:38,025 --> 00:34:42,995
.فقد إستحقوا ذلك -
و ماذا بعدّ أن ينفذ جميع الدهاريون؟ -

291
00:34:43,034 --> 00:34:46,870
ألا تقتلين لحماية من تُحبي؟

292
00:34:53,228 --> 00:34:56,416
.لا يُمكنني أن أتركك تقتلين المزي من الأناس

293
00:34:59,628 --> 00:35:06,308
...أوعدينى
.أن تراعي كون أبنى (ويليام ) بأمان

294
00:35:30,295 --> 00:35:32,834
، نحن بحاجة للوصول إلى مستودع الأسلحة
.و أخذ ما نجده منها

295
00:35:32,835 --> 00:35:36,489
و كيف سنجد السفاح من بين أولائكَ الرجال؟ -
.إنه بحاجة للقتل -

296
00:35:36,490 --> 00:35:38,637
.لنذهب و نبحث بروية عن فريسته التالية

297
00:35:57,285 --> 00:36:00,494
.هذا آخرهم ، نحتاج إلى المزيد

298
00:36:01,968 --> 00:36:07,460
.لنتجه شمالاً -
.لديّ مُهمة أكثر أهمية لكَ أيُّها اللواء -

299
00:36:08,638 --> 00:36:09,949
.سيدي

300
00:36:10,997 --> 00:36:14,300
عليكَ أن تقبض على ذلكَ الفتى ، الذى يحمل
."السحر الدال على الطريق إلى "بامورا

301
00:36:15,567 --> 00:36:19,453
.أخبرني أين أجده -
."فى "تاثرين -

302
00:36:19,834 --> 00:36:26,749
.ولكن ، سيدى ، الباحث هناك -
.إذن ليس أمامكَ الكثير من الوقت -

303
00:36:26,750 --> 00:36:29,411
."حامل "الرون" ، هو مفتاح إيجاد "حجر الصدع

304
00:36:29,412 --> 00:36:34,924
لو حصل الباحث على الحجر
.سيغلق الشق بين العالمين

305
00:36:34,925 --> 00:36:40,692
.وجميعكم ستعودوا للعالم السفليّ -
.لن أخذلك -

306
00:36:42,124 --> 00:36:43,945
كالين) ستبقيه بأمان)

307
00:36:43,946 --> 00:36:46,604
."أنتَ و (كارا) و أنا ، سنطارد "جالب الشقاء

308
00:36:46,605 --> 00:36:50,669
و عندما نجدهم؟ -
.سنقبض عليهم و نحرقهم -

309
00:36:52,176 --> 00:36:54,190
.لن نحتاج الأحصنة

310
00:37:05,166 --> 00:37:07,786
."أعطنا ذلك الفتى الذي يحمل "الرون

311
00:37:20,445 --> 00:37:23,447
! مرة أخرى ، ليتعاضد جميع الرجال سوياً

312
00:37:25,443 --> 00:37:29,695
(لابد أنه حينما ذهب لى العالم السفلى ، رآى (رال
"أنه يحمل الرون ، و أنه المفتاح إلى "حجر الصدع

313
00:37:29,696 --> 00:37:34,016
هذهِ الجدران صلبة ، لن يتمكن جالبي الشقاء من عبورها
. حينئذٍ لن يتمكنوا من القتل ، و سيموتوا مرة أخرى

314
00:37:34,017 --> 00:37:38,458
أولائكَ الرجال يبحثون عن ضحايا آخرين
.إنهم يزيدون قوة بالخارج ، و نحن نضعف هنا

315
00:37:39,778 --> 00:37:43,876
.لا يوجد ما قد يوقفهم عن الدخول -
.إن كان هذا ما يُريدونه ، فليأتوا -

316
00:37:44,538 --> 00:37:47,528
و ماذا عن (كالين) و الآخرين؟ -
.سنخرجهم من الباب الخلفي -

317
00:37:48,490 --> 00:37:52,600
.هذا سجناً ، ولا يوجد بهِ باب خلفي -
.يُمكننا ان نصنع واحداً -

318
00:37:59,619 --> 00:38:04,723
.بسرعة ، هيا بنا ، هنا
.تعاضدوا

319
00:38:04,724 --> 00:38:09,995
.بسرعة
.هيا

320
00:38:21,274 --> 00:38:24,209
.جميعهم ذهبوا -
.ليس جميعنا -

321
00:38:32,318 --> 00:38:33,685
."مرحباً بعودتكَ إلى "تاثرين

322
00:39:12,291 --> 00:39:15,593
بعد كلّ تلكَ المُعاناه
.التى مرّ بها أولائكَ الناس

323
00:39:15,594 --> 00:39:19,464
.الآن لديهم فرصة لأعداة بناء حياتهم -
.زيد) بالفعل يساعدهم بذلك) -

324
00:39:23,402 --> 00:39:25,770
.هذا من اجلكَ -
.شكراً اك -

325
00:39:25,771 --> 00:39:29,040
.من أجل عائلتُكِ -
.شكراً لكَ -

326
00:39:29,041 --> 00:39:32,844
أتعلمين
."إنها مسافة طويلة إلى "بامورا

327
00:39:32,845 --> 00:39:42,153
.قد أن نشعر قليلاً بالعزلة -
."أنتَ على حق ، إنها مسافة طويلة إلى "بامورا -

328
00:39:45,491 --> 00:39:49,427
، و إن أردت الوصول إلى هناك ، كقطعة واحدة
.فلا تحاول إختبار صبري

329
00:39:49,428 --> 00:39:56,568
.الباحث قال أنكم تحتاجوني حيّاً -
.بلى ، ولكن لم يقلّ أن تكون ميسوراً بذلك -

330
00:40:09,615 --> 00:40:15,019
، (ويليام) ، هذا (برتراند)
."سوف يأخذ إلى مكان أسمه شلالات "تيمبر

331
00:40:15,020 --> 00:40:19,891
، هناك عائلة هناك تتحرق شوقاً للقائكَ
.أظن أنكَ ستحب المعيشة هناك

332
00:40:19,892 --> 00:40:23,695
، سيكون هناك كثير من الأطفال لتلعب معهم
أهذا يُناسبكَ؟

333
00:40:32,071 --> 00:40:33,671
.شكراً لكِ ، إلى اللّقاء

334
00:40:57,797 --> 00:41:01,790
(الآن ، أعلم ما كان يقصده (رال
.(حينما قال أنّي حُددتُ لـ(حارس

335
00:41:02,435 --> 00:41:07,672
بكل شخص أقتله
.أمنح الـ(حارس) جنديّ جديد بجيشه

336
00:41:11,343 --> 00:41:16,514
.قتل أعدائي ما يزيده إلا قوة -
.إنه ليسوا أعدائكَ فحسب -

337
00:41:16,515 --> 00:41:18,283
.(أناس مثل (إلينور

338
00:41:18,284 --> 00:41:20,652
هناك أناس طيبين ، يائسين بما يكفى
. للقبول  بعرض الحارس

339
00:41:20,653 --> 00:41:25,523
.يستخدم رغبتهم بالحياه ، لجلب المزيد من الموتى

340
00:41:27,827 --> 00:41:34,532
إذن ، أنخاطر بقتل أعدائنا؟ -
.ليس لدينا خيار -

341
00:41:34,533 --> 00:41:37,435
لو أضطررنا للقتل ، لإنقاذ حيوات
. أناس أبرياء ، سنفعلها

342
00:41:39,438 --> 00:41:44,676
لا يهم كم عدد الأرواح التى ستئول للحارس
.لطالما بقيّ بضع اناس ، بقيوا ليبدعوا الحياه

343
00:41:44,677 --> 00:41:49,547
،  ولكالما البشر ميالين للزود عن حياتهم
.فلن يفوز الحارس

344
00:41:49,548 --> 00:41:57,021
، البلدة بعد الهضبة التالية
.أتعلم , الأطفال الآخرين متشوقين لرؤيتكَ

345
00:42:06,265 --> 00:42:14,138
أأنتَ بخير ، (ويليام)؟
هل تأذيت؟

346
00:42:23,082 --> 00:42:25,429
."أنتَ "جالب للشقاء

