﻿1
00:00:01,220 --> 00:00:03,730
.. في البداية

2
00:00:03,770 --> 00:00:08,450
طُرح الملاك (لوسيفار) من السّماء إلى
.أسافل الجُبّ ليحكم الجحيم إلى أبد الدهر

3
00:00:08,480 --> 00:00:12,410
.إلى أن قرّر أن يأخذ إجازةً

4
00:00:13,540 --> 00:00:19,090
"ولاية (لوس أنجيلوس)، عام 2015 ميلاديًّا"

5
00:00:57,720 --> 00:00:59,510
.اخفض من صوت الموسيقى، سيّدي

6
00:01:01,430 --> 00:01:02,630
.. أنت

7
00:01:02,830 --> 00:01:04,450
.اخفض الموسيقى

8
00:01:04,740 --> 00:01:06,020
.آسف

9
00:01:07,040 --> 00:01:08,630
أتعرف سبب إيقافي لك؟

10
00:01:09,030 --> 00:01:14,100
من الجليّ أنك شعرت بالحاجة لتطبيق سُلطتك
.المحدودة، فتعاقبني لتجاهلي السرعة المحدودة

11
00:01:14,130 --> 00:01:16,160
.لا بأس، أتفهّم

12
00:01:16,690 --> 00:01:18,690
.فـ .. أنا أحبّ معاقبة الناس بدوري

13
00:01:18,870 --> 00:01:20,750
.أو على الأقلّ، اعتدتُ ذلك

14
00:01:21,460 --> 00:01:23,110
.الرخصة وأوراق التسجيل

15
00:01:23,640 --> 00:01:24,880
.جاري التنفيذ حالًا

16
00:01:28,940 --> 00:01:31,990
أتحاول أن ترشوني يا سيدي؟ -
.أجل، طبعًا -

17
00:01:34,310 --> 00:01:35,730
أليس ذلك كافيًا؟

18
00:01:36,010 --> 00:01:39,170
.إليك المزيد إذن، فما هو إلّا مال -
.هذا مخالف للقانون .. يا سيدي -

19
00:01:39,210 --> 00:01:41,750
إنّكم يا معشر البشر طريفون
حيال قوانينكم، أولستم كذلك؟

20
00:01:43,330 --> 00:01:45,580
إنّك تكسر القانون أحيانًا، صحيح؟

21
00:01:48,550 --> 00:01:49,900
.أحيانًا

22
00:01:50,180 --> 00:01:53,690
أفعّل صافرة الإنذار وأقود
.سريعًا جدًا، بلا أيّ داعٍ إطلاقًا

23
00:01:53,720 --> 00:01:58,570
.لمجرّد أني أستطيع -
!فعلًا! وما المناع؟ فالأمر مرِح -

24
00:01:58,570 --> 00:02:01,520
الإفلات بعقوبةٍ يمنح شعورًا طيبًا، صحيح؟ -
.أجل -

25
00:02:03,960 --> 00:02:06,360
.لا بأس، أيها الشرطيّ

26
00:02:06,400 --> 00:02:08,170
.الناس يحبّون الإفضاء لي بمكنوناتهم

27
00:02:08,210 --> 00:02:11,750
،تلك الشهوات العابرة، القاتمة
.الماكرة، البذيئة التي تجوب أفكارهم

28
00:02:11,790 --> 00:02:13,120
.إنها هبة

29
00:02:13,150 --> 00:02:15,150
.لا بدّ أنه أمر يمتاز به وجهي

30
00:02:16,310 --> 00:02:18,210
تُسوّل لك نفسك
أن تأخذ المال، صحيح؟

31
00:02:18,820 --> 00:02:23,810
.فيمَ الانتظار إذًا، إذني؟ تفضّل، خذه
.اشترِ لنفسك غرضًا جميلًا، إذ تستحقّه

32
00:02:25,130 --> 00:02:27,880
،لو أنك لا تمانع
.يجب حقًا أن أنطلق بسبيلي

33
00:02:27,920 --> 00:02:29,420
.طبعًا، تفضّل

34
00:02:29,450 --> 00:02:32,000
.فلتنعم بأمسية لطيفة -
.شكرًا -

35
00:02:32,480 --> 00:02:34,190
.وأنت أيضًا، أيها الشرطيّ

36
00:02:35,480 --> 00:02:36,940
.أنت أيضًا

37
00:02:39,080 --> 00:02:40,940
‘‘المطروح‘‘

38
00:02:42,800 --> 00:02:46,450
((لوسيفار))
((الموسم الأول - الحلقة الأولى))
((Arsany Khalaf : ترجمة وتعديل))
 ((M-EnC :ضبط التوقيت))

39
00:02:59,420 --> 00:03:00,620
.مرحبًا، أيها الزعيم

40
00:03:28,110 --> 00:03:29,660
أين كنت؟

41
00:03:29,700 --> 00:03:33,610
،محتجز في بيت ريفيّ
.(أجامع شابة تُدعى (فايث : إيمان

42
00:03:33,640 --> 00:03:35,220
مثير للسخرية، صحيح؟

43
00:03:35,840 --> 00:03:37,230
.(شكرًا يا (باتريك

44
00:03:37,260 --> 00:03:38,640
.لك أن تنصرف

45
00:03:42,510 --> 00:03:43,890
.أيتها الشيطانة الماكرة

46
00:03:43,920 --> 00:03:47,580
.ماذا؟ سقطَ منّي غرض -
.طبعًا، سقط منك شيء -

47
00:03:47,830 --> 00:03:51,890
.الآن يا (لوسيفار)، أنا مِن هواة الجنس -
.. من الجليّ -

48
00:03:51,920 --> 00:03:54,760
لكني لم أبرح الجحيم
.كي أغدو ساقية خمور

49
00:03:54,800 --> 00:04:01,060
ألا ينبغي أن تقضي وقتك الثمين
في فعل أمرٍ أكثر أهميّة؟

50
00:04:01,870 --> 00:04:03,910
.إنك سيّد الجحيم، بحقّك

51
00:04:03,950 --> 00:04:08,420
.إني متقاعد يا (مايز)
.فلو أنّي مُعدم، الوقت ثروتي، شكرًا

52
00:04:21,540 --> 00:04:23,740
.أظنك لديك زائر

53
00:04:30,260 --> 00:04:35,140
،)أميناديل)
كيف الحال، أيها الضخم؟

54
00:04:35,180 --> 00:04:38,480
.عودتك للعالم السفليّ مطلوبة

55
00:04:39,300 --> 00:04:40,610
.صحيح، حسنٌ

56
00:04:40,610 --> 00:04:42,480
.دعني فقط .. أتفقّد التقويم

57
00:04:42,590 --> 00:04:47,500
أجل، ها هو .. في تمام
.‘‘الـ‘‘مُحال‘‘ وصولًا لـ‘‘لن يحدث

58
00:04:47,500 --> 00:04:49,280
ما رأيكم بذلك يا رفاق؟

59
00:04:50,140 --> 00:04:51,340
.. انظر

60
00:04:51,370 --> 00:04:55,950
ذكّر أبي أنني برحت الجحيم لأني سئمت
.وضقت ذرعًا بتأدية دورٍ بمسرحيّته

61
00:04:55,950 --> 00:04:58,430
.(أنذرك مِن ازدراء والدنا، (لوسيفار

62
00:04:58,430 --> 00:05:03,270
أمّا أبي يزدريني منذ الأزل، لذا ‘‘بالكيل
الذي تُكيل به يُكال لك‘‘، ألا توافقني؟

63
00:05:03,310 --> 00:05:07,700
إنّك مدعاة للسخرية
.من كلّ ما هو سماويّ

64
00:05:08,340 --> 00:05:09,570
!شكرًا

65
00:05:09,610 --> 00:05:11,000
.. شكرًا، لكن

66
00:05:11,030 --> 00:05:13,450
.لي فترةٌ أفكّر متأمّلًا

67
00:05:13,530 --> 00:05:18,500
الآن، أتظنّ أنني الشيطان لأن الشر متأصّل
بفطرتي أم لأن أبانا الحبيب المُوقّر قرر ذلك؟

68
00:05:18,500 --> 00:05:21,280
ماذا سيحدث برأيك حينما
يبرح الشيطانُ الجحيمَ؟

69
00:05:22,630 --> 00:05:24,450
.. كلّ هؤلاء الأباليس

70
00:05:24,990 --> 00:05:29,640
.. كلّ تلك الأرواح المكروبة والمُعذبة
أين تحسبهم سيذهبون؟

71
00:05:29,930 --> 00:05:31,340
.لست أدري

72
00:05:31,370 --> 00:05:34,260
.لست آبه، فليست مشكلتي يا أخي

73
00:05:34,640 --> 00:05:37,450
.فاعتبر مقامي شاغرًا رسميًّا

74
00:05:38,050 --> 00:05:40,790
،وأنت يا صديقي ذو الريش
.اذهب للجحيم

75
00:05:44,680 --> 00:05:46,130
.أجل، جرب الأمر

76
00:05:46,560 --> 00:05:48,600
.تظنّ أبانا منزعجًا الآن

77
00:05:53,340 --> 00:05:54,750
.. لعلمك

78
00:05:54,780 --> 00:05:57,570
.لن تدوم رحمته طويلًا

79
00:06:17,240 --> 00:06:18,690
.أنت

80
00:06:19,150 --> 00:06:20,690
أتذكُرني؟

81
00:06:20,980 --> 00:06:23,050
مهلًا، أنت شهيرة، ألستِ كذلك؟

82
00:06:23,050 --> 00:06:25,460
ديلايلا)، صحيح؟) -
!(أعشقك يا (ديلايلا -

83
00:06:26,100 --> 00:06:29,310
أيمكنني أن أظفر بإمضائك؟ -
.لو يمكنني أن أظفر بشرابٍ -

84
00:06:30,230 --> 00:06:32,680
أستخبرينني إذن بسبب عودتك؟

85
00:06:32,710 --> 00:06:34,710
.ثمة أمر أودّ معرفته

86
00:06:34,790 --> 00:06:36,220
ما هو؟

87
00:06:36,250 --> 00:06:37,490
.. هل

88
00:06:38,340 --> 00:06:40,280
بعتُ روحي للشيطان؟

89
00:06:41,200 --> 00:06:43,970
ذلك يفترض ضمنيًّا أن
.الشيطان حقًا مهتمّ بروحك

90
00:06:44,000 --> 00:06:45,880
.. انظري .. جُلّ ما فعلتُه

91
00:06:45,920 --> 00:06:49,790
هو تعريفك بأناسٍ مهمّين
.كانوا يدينونني، لا أكثر

92
00:06:49,970 --> 00:06:52,560
.. أعني أن كلّ هذا الخير نبع من شرٍّ

93
00:06:52,560 --> 00:06:55,450
صحيح، فعلًا. الشيطان هو
من أجبر يدك إذن، صحيح؟

94
00:06:55,490 --> 00:06:59,350
.إدمان الخمور والمخدّرات، الصور العارية
.إنك وليّة أمرك واختيارك يا عزيزتي

95
00:06:59,350 --> 00:07:01,510
أعني .. (جيمي بارنز)؟

96
00:07:01,550 --> 00:07:04,000
بالكاد أصدّق أنك كدت
.تتزوجين ذلك الصعلوك المتعرّق

97
00:07:04,000 --> 00:07:06,430
،لقد أنتج ألبوم أغانيّ
.أنت عرّفتني به

98
00:07:06,440 --> 00:07:08,230
،اقترحتُ أن تعملي معه
.لا أن تضاجعيه

99
00:07:08,240 --> 00:07:11,090
.لقد ارتبكتُ، حقيقةً -
.‘‘ثمّ رحلتِ عند ‘‘المذبح : للزواج -

100
00:07:11,130 --> 00:07:14,540
.أجل، كانت تلك وقاحة منّي -
.كلّا، بالواقع، استمتعتُ بذلك الجزء -

101
00:07:15,330 --> 00:07:18,780
لعلمك، لقد حاصرني بالحمّام بحفل
.جوائز الغرامي، قال أنه أراد أن يلتمّ شملنا

102
00:07:18,790 --> 00:07:21,600
ثمّ أسمع أنه سيتزوّج من عارضة
.الأزياء تلك، بنهاية هذا الأسبوع

103
00:07:21,640 --> 00:07:23,220
.وإني غيورة

104
00:07:24,010 --> 00:07:25,840
.ربّاه، إني بحالة يُرثى لها

105
00:07:25,870 --> 00:07:28,320
.لا دخلَ للربّ بحالتك الفوضويّة

106
00:07:30,770 --> 00:07:33,320
.(لم تبيعي روحك يا (ديلايلا

107
00:07:33,690 --> 00:07:35,540
.إنما تدينينني بمعروفٍ

108
00:07:35,590 --> 00:07:38,250
.أنا خائفة -
.يحري أن تخافي -

109
00:07:38,360 --> 00:07:41,690
لأن ما أنا على وشك أن
.أطلبه سيكون شاقًا عليك نوعًا ما

110
00:07:42,790 --> 00:07:44,640
.لمّي شتات نفسك

111
00:07:44,870 --> 00:07:47,000
.ذلك مُرادي، ذلك كلّ ما أطلبه منك

112
00:07:47,350 --> 00:07:50,300
.إنك تهدرين موهبتك، حياتك

113
00:07:55,050 --> 00:07:56,880
.فلستِ سوى بشريّة يا عزيزتي

114
00:07:58,210 --> 00:08:00,290
.سأنفّذ ما طلبتَه

115
00:08:00,330 --> 00:08:02,050
.سألمّ شتات نفسي

116
00:08:02,360 --> 00:08:04,910
.(أعدك يا (لوسيفار -
.. انظري -

117
00:08:04,940 --> 00:08:06,740
.لا دخلَ لي بالأمر

118
00:08:06,770 --> 00:08:09,870
.ما يحدث الآن يعود إليك وحدك

119
00:08:10,340 --> 00:08:12,170
اتّفقنا؟ -
.أجل -

120
00:08:12,200 --> 00:08:14,200
.أقبِلي إليّ

121
00:08:55,040 --> 00:08:57,180
.كلّا، كلا، كلا، ليس الآن

122
00:08:58,840 --> 00:09:01,670
ماذا فعلتَ؟ -
.آسف -

123
00:09:01,710 --> 00:09:05,720
آسف؟ لمَ أنهيتَ حياتها؟

124
00:09:06,020 --> 00:09:08,860
وما غيره؟
.المال

125
00:09:09,450 --> 00:09:10,770
المال؟

126
00:09:10,960 --> 00:09:14,090
بهذه الأوقات تحديدًا
.أتمنّى لو كنتُ بالجحيم

127
00:09:14,400 --> 00:09:17,680
فما أعجب كلّ النشاطات
!المرِحة التي لكنتُ أعددتها لك

128
00:09:17,970 --> 00:09:20,180
،حسبُك يا رجل
.أنا ضاغط الزناد وحسب

129
00:10:11,250 --> 00:10:13,320
أتودّين أن تسمعي ما
توصلتُ إليه حتى الآن؟

130
00:10:15,770 --> 00:10:17,950
.قال الملازم أن هذه قضيّتي

131
00:10:18,530 --> 00:10:20,810
.أجل يا (كلوي)، هذه قضيتك

132
00:10:20,900 --> 00:10:23,930
،لا تهدري وقتك
.فهي قضية سهلة

133
00:10:23,930 --> 00:10:24,290
.(هذا هو الجاني، (إيدي ديكون
،لا تهدري وقتك
.فهي قضية سهلة

134
00:10:24,290 --> 00:10:26,020
.(هذا هو الجاني، (إيدي ديكون

135
00:10:26,050 --> 00:10:27,960
.إنه مروّج مخدّرات مُتدنّي

136
00:10:28,260 --> 00:10:31,710
.. وجدنا هؤلاء في جيبِه
.(وهذا في حقيبة (ديلايلا

137
00:10:31,750 --> 00:10:33,550
.فمن الجليّ أنها متّصلة بالمخدرات

138
00:10:33,550 --> 00:10:35,600
من الراجح أنها كانت تدينه
.ببعض المال أو ما شابه

139
00:10:35,600 --> 00:10:38,060
.فإن حفلاتها ليست في أوجها بهذه الأيام

140
00:10:38,130 --> 00:10:41,310
وأنّى تعرف أنه متدنّي؟ -
.انظري لسيارته -

141
00:10:41,350 --> 00:10:43,870
هل نظرت لساعته؟
.ذلك ليس غرضًا رخيصًا

142
00:10:43,910 --> 00:10:45,160
.من الراجح أنها مزيفة

143
00:10:47,200 --> 00:10:49,390
هذه القضية ستُلاقي
.(اهتمامًا جمًّا يا (كلوي

144
00:10:49,390 --> 00:10:51,080
.لا أنصحك بالنّبش فيها أكثر من اللازم

145
00:10:51,110 --> 00:10:53,110
.‘‘ليس بعد واقعة ‘‘شارع بالميتو

146
00:10:53,250 --> 00:10:57,120
طلبتُ هذه القضية
.(بسبب تلك الواقعة، (دان

147
00:10:58,020 --> 00:11:00,800
على أيّ حال، أيّ شهودٍ؟

148
00:11:01,670 --> 00:11:03,940
.(لوسيفار مورنينغستار : زُهرة بنت الصبح)

149
00:11:04,080 --> 00:11:09,630
.. (لوسيفار مورنينغستار)
أذلك اسم مستعار أو ما شابه؟

150
00:11:09,840 --> 00:11:11,360
.أخشى أنّه ما وهبني الله

151
00:11:12,080 --> 00:11:15,340
،أتعلمين .. تبدين مألوفة
هل التقينا قبلًا؟

152
00:11:16,100 --> 00:11:19,700
.أجل، مذ خمس دقائقَ
.وأنا مَن تطرح الأسئلة

153
00:11:19,740 --> 00:11:21,960
.أخبرني عن علاقتك بالضحيّة

154
00:11:22,000 --> 00:11:24,040
.كانت تعمل هنا، مذ بضع سنين

155
00:11:24,080 --> 00:11:26,680
.أحيانًا ما كنتُ أرافقها بينما تُغني

156
00:11:26,820 --> 00:11:30,320
ثمّ أضحت نجمة شهيرة
.وقرر أحدهم أن ينهي حياتها

157
00:11:30,420 --> 00:11:31,960
أكنت تعرف مُطلق النار؟ -
.كلّا -

158
00:11:32,000 --> 00:11:35,640
لكننا خِضنا دردشة
.شيّقة قبل أن يلقى حتفه

159
00:11:35,670 --> 00:11:37,380
.سألته عن دافعه

160
00:11:37,710 --> 00:11:39,960
تحبّ أن تعلب دور الشرطيّ، صحيح؟

161
00:11:41,030 --> 00:11:43,250
.كلّا، إنما أحبّ اللعب عامةً أيتها المحققة

162
00:11:43,250 --> 00:11:44,790
ماذا عنك؟

163
00:11:44,790 --> 00:11:47,210
.أجريتَ محادثة مع الشاب الميّت إذن

164
00:11:47,210 --> 00:11:50,550
،كلّا، لم يكُن قد مات بعد
.روحه لم تكُن قد فارقته بعد

165
00:11:51,270 --> 00:11:52,610
.فهمت

166
00:11:52,640 --> 00:11:54,090
أأخبرك عن دافعه؟

167
00:11:54,120 --> 00:11:55,620
.المال، طبعًا

168
00:11:55,650 --> 00:11:58,440
إنّكم يا مشعر البشر
تعشقون أموالكم، ألستم كذلك؟

169
00:11:58,810 --> 00:12:00,870
.أجل، أجل، نعشقها

170
00:12:00,900 --> 00:12:03,530
ومِن أيّ كوكبٍ رمانا الله بك؟ (لندن)؟

171
00:12:04,300 --> 00:12:07,300
أجل، كما أنه قال
،‘‘أنا ضاغط الزناد وحسب‘‘

172
00:12:07,340 --> 00:12:09,370
أوَلا ترين ذلك شيّقًا الآن؟

173
00:12:09,400 --> 00:12:11,360
(أُرديت (ديلايلا
.على يدّ مروّج مخدرات

174
00:12:11,360 --> 00:12:14,320
ويبدو أن (ديلايلا) نفسها
.سيّرت ويسّرت عمل الرجل

175
00:12:14,320 --> 00:12:16,990
،كما تعلم، الأمر مفجّع، قبيح
.لكنه ليس عِلمًا بحتًا

176
00:12:16,990 --> 00:12:21,060
،من الراجح أن أمرًا أخذ منحًى خاطئًا بينهما
.تُردى هي قتيلةً، ويأخذ الله ذلك الأبعد

177
00:12:21,080 --> 00:12:23,700
،تعلمين أن هذا ليس نهج
.الأمور أيتها المحققة

178
00:12:24,480 --> 00:12:27,640
أيْنَعم، إنّها لقمة سائغة
للشرطة، ألا توافقينني؟

179
00:12:27,960 --> 00:12:29,700
لمَ لا تخبرني بشيءٍ؟

180
00:12:30,040 --> 00:12:34,030
أنّى تموت هي في زوبعةٍ من الرصاص
وتفلت أنت بلا خدشٍ؟

181
00:12:34,030 --> 00:12:35,420
أظنّ ذلك مثيرًا للإهتمام، ألا توافقني؟

182
00:12:35,420 --> 00:12:38,100
.فوائد الخلود -
الخلود؟ -

183
00:12:38,100 --> 00:12:40,900
طبعًا، كيف تُكتب هذه، أبِتاءٍ أم دال؟

184
00:12:40,900 --> 00:12:42,150
.دومًا ما أنسى

185
00:12:42,180 --> 00:12:45,410
ماذا ستفعل منظّمتك
الفاسدة الماكرة حيال هذا؟

186
00:12:45,720 --> 00:12:46,920
أستمحيك عُذرًا؟

187
00:12:46,920 --> 00:12:49,620
،هل ستجدون المسئول
،هل سيُجازى

188
00:12:49,630 --> 00:12:52,910
هل ستكون هذه أولويّتكم؟
.لأنها أولوية بالنسبة لي

189
00:12:52,950 --> 00:12:56,880
."إنك تتحلّى بـ"خصيتين : جرأة بالغة -
.شكرًا جزيلًا، لكنّهما بالحجم الطبيعي، حقًا -

190
00:12:56,890 --> 00:12:58,770
.أراهن على ذلك -
.. الآن -

191
00:12:58,810 --> 00:13:03,630
أأنت متأكّدة أننا لم نلتقِ قبلًا؟
أكاد أقسم أني رأيتك عارية، هل تطارحنا قبلًا؟

192
00:13:05,190 --> 00:13:07,250
.لقد فرغنا -
.أيتها المحققة، مهلًا -

193
00:13:07,250 --> 00:13:09,470
ثمة أحد حرّ طليق يلزم
.أن يُعاقَب، فلم نفرغ

194
00:13:09,480 --> 00:13:11,480
.بلى، بلى، فرغنا

195
00:13:27,720 --> 00:13:32,960
لو أن أحد الحاضرين يودّ أن يُعارض هذا
.القران المُبارك، تكلّم الآن، أو اصمت أبدًا

196
00:13:32,960 --> 00:13:34,860
.المعذرة، أجل، أنا لديّ مشكلة

197
00:13:34,890 --> 00:13:41,340
هل .. هل لاحظ أحد غيري كم
.. أن هذه الشابة جميلة بإذهالٍ وإثارة

198
00:13:41,340 --> 00:13:45,050
،وكم أن هذا القزم قصير
متعرّق، وقبيح كليًّا؟

199
00:13:45,050 --> 00:13:47,260
أعني، ما هذا، أزَواج أم اختطاف؟

200
00:13:47,300 --> 00:13:48,910
أتعي مقصدي؟

201
00:13:50,490 --> 00:13:52,470
.أجل، بالتوفيق في ذلك، أيها القسّ

202
00:13:52,490 --> 00:13:55,570
،وبينما أنت بخُضام الأمر
.ألقِ التحيّة نيابةً عني، فقد مضى زمنٌ

203
00:13:55,600 --> 00:13:57,790
جيمي بارنز)، أتذكُرني؟)

204
00:13:57,830 --> 00:14:00,850
،يا رجل، هذه مناسبة خاصّة
أنّى دخلتَ هنا؟

205
00:14:00,880 --> 00:14:04,150
أجل، ومناسبة فخمة بالنسبة
لمنتج تسجيلات عفّى عليه الزمن؟

206
00:14:05,130 --> 00:14:08,410
إنك تتذكّرني، صحيح؟ -
.أجل، أجل، أتذكّرك -

207
00:14:08,440 --> 00:14:10,110
الآن، ما مُبتغاك؟
.إني مشغول نوعًا ما

208
00:14:10,110 --> 00:14:12,420
حقيقةً .. بالكاد أصدّق
.. أنك على أعتاب الزواج

209
00:14:12,420 --> 00:14:18,560
.باليوم التالي لقتل خطيبتك والنجمة السالفة -
.أجل، هذا محزن جدًا -

210
00:14:18,590 --> 00:14:21,000
لكن، أتدري؟
.لقد خرّبت زفافي مرة

211
00:14:21,000 --> 00:14:22,440
.ولن أسمح لها بفعل ذلك مجددًا

212
00:14:22,440 --> 00:14:25,450
،الرفض مُذلّ
!أليس كذلك يا (جيمي)؟ مرّتين

213
00:14:25,480 --> 00:14:27,880
ماذا؟ -
.إلّا أنك حاولت أن تستعيدها مؤخرًا -

214
00:14:27,880 --> 00:14:31,160
أعني، لقتلتُ أحدًا لو رفضني
.مرة، ليس وكأن ذلك محال

215
00:14:31,190 --> 00:14:32,480
.فحنانيْك إذن

216
00:14:32,520 --> 00:14:34,520
ما رأيك، (جيمبو)؟

217
00:14:34,680 --> 00:14:36,300
هل ابتغيتَ موتها؟

218
00:14:36,450 --> 00:14:38,730
انظر، توقّف عن النظر إليّ
.بتلك الطريقة، أيها المسخ

219
00:14:38,770 --> 00:14:40,580
لن أخوض غِمار لعبة
.. العقل هذه معك، أنا

220
00:14:40,590 --> 00:14:41,990
.كلّا، قطعًا لا

221
00:14:42,020 --> 00:14:47,010
،كنت غاضبًا ومذلولًا حينما هجرتني
.لكني أظنّ .. أظنني استعدت مجدي مجددًا

222
00:14:47,040 --> 00:14:49,470
.أجل، ذلك جليّ. إجلالًا

223
00:14:49,510 --> 00:14:52,240
(ينبغي أن تقصد (توفايل
.لاعبًا ألعاب العقل خاصّتك

224
00:14:52,260 --> 00:14:53,290
مغنّي ‘‘الراب‘‘؟

225
00:14:53,320 --> 00:14:55,760
بحقك، (ديلايلا) هجرتني
.لأجل ذلك المخبول

226
00:14:55,800 --> 00:14:58,060
.كانا في شجارٍ دائم
.دومًا ما كان يضربها

227
00:14:58,070 --> 00:15:01,070
أحاط نفسه بحمقى مُدجّجين
.بالأسلحة طوال الوقت

228
00:15:01,100 --> 00:15:03,240
.إنه ضالّتك

229
00:15:03,640 --> 00:15:04,890
.صحيح

230
00:15:05,570 --> 00:15:09,120
،آسف، يا لفظاظتي
.اسمحي لي بتقديم نفسي

231
00:15:09,160 --> 00:15:11,820
.(لوسيفار مورنينغستار)

232
00:15:12,810 --> 00:15:15,010
.لا أودّ حقًا أن أطارحه الغرام الليلة

233
00:15:17,940 --> 00:15:20,080
.. ويلاه .. آسفة .. أنا

234
00:15:20,410 --> 00:15:23,400
.لا أصدق أني تفوّهت بذلك توًا -
.كلّا، كلا، كلا، لنكُن صريحين هنا -

235
00:15:23,400 --> 00:15:27,010
أقصد أنك لن تتزوجي من هذا
الحُثالة لأنك فعلًا مغرمة به، صحيح؟

236
00:15:27,010 --> 00:15:28,800
.ربّاه، لا -
.لا -

237
00:15:28,830 --> 00:15:31,430
.صحيح، يبنغي أن أنصرف إذن

238
00:15:31,460 --> 00:15:35,270
.. كدتُ أنسى
.بالتوفيق، أيها الشابان المجنونان

239
00:15:52,980 --> 00:15:54,570
.طابت أمسيتك، سيدي

240
00:15:54,570 --> 00:15:57,340
أجل، أنا هنا لرؤية المدعوّ
.(للأسف - (توفايل : نافذ الشرّ -

241
00:15:57,340 --> 00:15:59,870
أهو بالداخل؟ -
.آسف يا سيدي، إنه غير متاح -

242
00:15:59,870 --> 00:16:02,110
.أخشى أنه في انتحابٍ -
.صحيح -

243
00:16:02,110 --> 00:16:04,110
.أحمل مخدّراتٍ له

244
00:16:04,700 --> 00:16:06,300
.من هنا يا سيدي

245
00:16:17,440 --> 00:16:21,700
أيُمكن لأحدٍ أن يُطفيء
!هذه الموسيقى اللعينة رجاءً؟

246
00:16:21,950 --> 00:16:25,260
.مرحبًا يا مسئول الاسطوانات! شكرًا

247
00:16:25,410 --> 00:16:28,920
مَن يكون هذا المهرّج؟ -
.إنه يحمل مخدراتٍ لك، سيدي -

248
00:16:29,470 --> 00:16:31,930
.(اسمي (لوسيفار مورنينغستار

249
00:16:32,110 --> 00:16:34,030
لوسيفار مورنينغستار)؟)

250
00:16:35,600 --> 00:16:39,320
.ذلك اسم لمغنّي ‘‘هيب هوب‘‘ مثليّ -
.ذلك يهينني، في الحقيقة -

251
00:16:39,450 --> 00:16:43,180
ماذا، ألا تستهوي ‘‘الهيب-هوب‘‘؟ -
.كلّا، إطلاقًا وأبدًا -

252
00:16:43,920 --> 00:16:46,080
.ذلك يهينني أنا إذن

253
00:16:48,180 --> 00:16:50,480
ألديك مشكلة مع السّود؟

254
00:16:50,520 --> 00:16:53,090
.كلّا، إطلاقًا
.إنما أكره موسيقاكم

255
00:16:53,310 --> 00:16:57,800
،وحينما أقول هذا أخصّك وجماعتك به
.لا الموسيقى المُبتكرة بواسطة السّود أجمعين

256
00:16:57,800 --> 00:17:00,340
فمِن دون موسيقى ‘‘البلوز‘‘ لما تواجدت
.الموسيقى الشيطانيّة إطلاقًا

257
00:17:00,370 --> 00:17:04,340
،رُغم ذلك، يوجد الكثير من العمالة بهذا المجال
وإنما لستَ أحدهم، أكلامي واضح؟

258
00:17:04,340 --> 00:17:06,330
.. أجل، كلامك واضح جدًا

259
00:17:06,360 --> 00:17:09,570
.جيّد -
.لو أنك تودّ أن تودي بنفسك للتهلكة -

260
00:17:12,810 --> 00:17:15,550
.أجل، لكن لا تُهدروا ذخيرتكم، فإني خالد

261
00:17:15,750 --> 00:17:17,480
.(أخبرني بشأن (ديلايلا

262
00:17:17,750 --> 00:17:21,120
ألم تشاهد الأخبار؟
.تلك الساقطة ميّتة

263
00:17:27,940 --> 00:17:29,750
!لا تطلق النيران، أيها الأحمق

264
00:17:30,810 --> 00:17:32,590
.لم أقتلها -
لم عساي أصدقك؟ -

265
00:17:32,630 --> 00:17:34,060
.لأني أحببت الفتاة

266
00:17:34,060 --> 00:17:38,100
،أحيانًا يقتل البشر أحبّائهم
.فإن القلب غامض

267
00:17:38,550 --> 00:17:40,500
.هكذا قيل لي -
.لقد استلطفتها -

268
00:17:40,770 --> 00:17:43,610
.الفتاة أثارت جنوني -
.النسوة بإمكانهنّ فعل ذلك -

269
00:17:43,620 --> 00:17:46,850
ذلك لا يعني أنه يجب ضربهنّ، صحيح؟ -
.لقد سوّينا تلك المسألة منذ زمانٍ -

270
00:17:46,870 --> 00:17:50,280
ضربتها مرة وحيدة لأني
.تبيّنت أنها كانت تخونني

271
00:17:57,320 --> 00:17:58,520
.صحيح

272
00:17:58,520 --> 00:18:00,830
برفقة مَن؟ -
.لست أدري -

273
00:18:00,840 --> 00:18:02,210
أبت أن تخبرني، اتفقنا؟

274
00:18:02,210 --> 00:18:05,600
،قالت أنه سرّ كبير
.رجل .. رجل غنيّ متزوجّ

275
00:18:05,600 --> 00:18:07,260
أكانت تصادق أحدًا قد
تكون أفضت إليه؟

276
00:18:07,260 --> 00:18:09,730
.لم تثق بأحدٍ يا رجل

277
00:18:09,760 --> 00:18:12,270
لعلّ الطبيبة النفسية
.هي الوحدية التي تعلم

278
00:18:12,270 --> 00:18:15,600
إنها ترى طبيبة تُدعى
.(ليندا) في (بيفرلي هيلز)

279
00:18:15,630 --> 00:18:19,320
،كانت تراها نحو خمس مراتٍ بالأسبوع
.استخدمت اسمًا مزيفًا، وكل شيءٍ

280
00:18:19,350 --> 00:18:21,730
أحقًا؟

281
00:18:21,910 --> 00:18:25,390
.شكرًا على قتك إذن

282
00:18:25,570 --> 00:18:28,380
الشرطة، أخفضوا
.الأسلحة أرضًا، أخفضوها

283
00:18:28,410 --> 00:18:29,920
.أنتما، قفا مقابل الحائط

284
00:18:29,950 --> 00:18:32,390
.مرحبًا بك في الحفلة، أيتها المحققة

285
00:18:32,430 --> 00:18:37,670
!اجلب الدلو، اجمع الأسلحة حالًا -
.أيتها الماكرة، أذعنتِ لأقوالي -

286
00:18:37,710 --> 00:18:40,810
،فحصتُ هاتف الرجل الميّت
.كان (توفايل) هو آخر من هاتفَهه

287
00:18:40,850 --> 00:18:42,120
.بحقّك يا رجل

288
00:18:42,160 --> 00:18:46,090
وما أجده مثيرًا جدًا للإهتمام هو
.كيفية تبيّنك للصلة بينهما بنفسك

289
00:18:46,130 --> 00:18:48,130
.كنتُ مشغولًا من حينها، عزيزتي

290
00:18:48,880 --> 00:18:51,550
.(أخبرني حيال (ديلايلا -
.لقد خضتُ ذلك الحديث، أيتها المحققة -

291
00:18:51,580 --> 00:18:54,300
ولمَ هاتفت مُطلق النار
قبل يومين من مقتلها؟

292
00:18:54,340 --> 00:18:57,730
(طيّب. أجل، هاتفتُ (إيدي
.لأنه يزوّدني بالإمدادات أحيانًا

293
00:18:57,760 --> 00:18:59,210
.لقد التقى (ديلايلا) عن طريقي

294
00:18:59,240 --> 00:19:04,140
وأيًا يكُن، فذلك لا يجعلني قاتلًا، صحيح؟ -
.كلّا، لكنه يجعل منك مُشتبهًا -

295
00:19:04,170 --> 00:19:06,400
ماذا، هل جميع الموجودين على
هاتف (إيدي) مشتبهون إذن؟

296
00:19:06,400 --> 00:19:07,620
أتمازحينني؟

297
00:19:07,650 --> 00:19:09,650
بهذا ستجرّين نصف ممثلي
.. هوليوود) لمركز المدينة)

298
00:19:09,700 --> 00:19:12,300
.سيكون ذلك أشبه بحفل الأوسكار -
.مهلًا -

299
00:19:12,680 --> 00:19:15,490
ألستِ تلك الفتاة من ذلك الفيلم؟ -
نعم؟ ماذا؟ أيّ فيلم؟ -

300
00:19:15,490 --> 00:19:17,800
كانت ممثّلة أو ما شابه، صحيح؟ -
.أجل -

301
00:19:17,800 --> 00:19:19,820
.فيلم المُراهقين ذلك، نسيت اسمه

302
00:19:19,830 --> 00:19:23,880
،‘‘طبعًا، ‘‘حوض المدرسة السّاخن
.مِن هناك أعرفك

303
00:19:23,910 --> 00:19:25,510
هلّا ركّزنا على سؤالي؟

304
00:19:25,520 --> 00:19:27,720
،إنها التي أدّت مشهد العُري الشهير
.بينما تخرج من حوض الماء الساخن

305
00:19:27,730 --> 00:19:31,090
،‘‘كان مسروقًا تمامًا من فيلم ‘‘سحابة صيف
.(كانت كالنسخة الجديدة من (فيوبي كايتس

306
00:19:31,130 --> 00:19:33,880
.شكرًا، أقدّر ذلك -
!أعجِب بمشهد العُري ذلك -

307
00:19:33,880 --> 00:19:36,800
لديّ في هذا السلاح رصاصات
.كفيلة بمنعك من الحديث

308
00:19:36,830 --> 00:19:40,020
.أنت، علينا أن نخوض حديثًا حالًا -
.ذلك إهدار للوقت، أيتها المحققة -

309
00:19:40,020 --> 00:19:41,660
،لقد هدّدتُ حياته توًا
.هو ليس رجلنا المنشود

310
00:19:41,660 --> 00:19:43,480
.لاعترف لو عرِفَ، صدقيني

311
00:19:44,250 --> 00:19:46,780
ماذا فعلتَ؟ -
أجل، أوليس ذلك مخالفًا للقانون؟ -

312
00:19:46,810 --> 00:19:49,040
.أجل، نوعًا ما

313
00:19:49,040 --> 00:19:52,510
.أنت، ابقَ مكانك، وأنت سترافقني -
.ماذا؟ على هوْنك -

314
00:19:53,660 --> 00:19:54,950
.بكلّ سرورٍ

315
00:19:55,130 --> 00:19:59,260
،أقلّها يمكن أن تنصتي لكلامي الآن
.رُغم أني لست متأكّدًا من سبب اعتقالي

316
00:19:59,270 --> 00:20:05,130
لأنك تتدخّل بتحقيق شُرَطيّ، خالفت
.قوانينَ أعجز عن إحصائها، كما أنك تثير غضبي

317
00:20:05,130 --> 00:20:07,970
.صحيح، يمكنني التحرّر من هذين، لعلمك -
.طريف -

318
00:20:10,300 --> 00:20:13,040
أنّى فعلت ذلك؟ -
.بحقّك، إننا نهدر الوقت -

319
00:20:13,040 --> 00:20:16,410
ينبغي علينا أن ننطلق بسبيلنا لحلّ
.جريمة قتلٍ ولمعاقبة المسئولين

320
00:20:16,410 --> 00:20:19,270
علينا"؟ إنك مجنون، سأوردك"
.للحبس، ادلف للسيارة

321
00:20:19,310 --> 00:20:22,480
،كلّا، ذلك مملّ
.فضلًا عن كونه عديم الجدوى

322
00:20:22,600 --> 00:20:26,160
.حنانيْك، سأعينك، سيكون الأمر مرحًا -
أنّى عساك تعينني؟ -

323
00:20:26,200 --> 00:20:29,090
،أتحلّى بمهاراتٍ معينة
.يمكنني أن أكون مقنعًا جدًا للناس

324
00:20:29,130 --> 00:20:33,320
.وأميل لإبصار أشياء ليست بإمكان الآخرين -
إذن .. أأنت وسيط روحيّ أو ما شابه؟ -

325
00:20:33,350 --> 00:20:35,850
،كلّا، لا تمكنني قراءة عقول الناس
.‘‘فلستُ محارب ‘‘جيداي

326
00:20:36,010 --> 00:20:37,410
.إنما الناس يحبّون أن يفضوا إليّ بمكنوناتهم

327
00:20:37,450 --> 00:20:40,950
يفضون بمكنوناتهم بكلّ بساطة؟
يعترفون بخطاياهم؟ هكذا وحسب؟

328
00:20:40,950 --> 00:20:45,250
كلّا، ليست خطاياهم، لا سلطة لي على
.خطايا الناس، في الواقع، يُفترى عليّ بذلك

329
00:20:45,410 --> 00:20:49,260
أحوز القدرة على استخراج
.شهوات الناس المكبوتة

330
00:20:49,490 --> 00:20:54,560
،ببساطة المرء يسهل الأمر
.وبتعقيده يغدو الأمر مثيرًا ومُتحدّيًا

331
00:20:54,560 --> 00:20:57,050
.. لكن لا، الخطايا عينها
.وزر الخطايا عليكم، أيها البشر

332
00:20:57,340 --> 00:20:58,740
أيها البشر‘‘؟‘‘

333
00:21:00,040 --> 00:21:01,450
.أفهم الأمر، صدقًا

334
00:21:01,490 --> 00:21:05,030
،الاسم، أمر ‘‘لوسيفار‘‘ برمّته
.وأنّ الرغبة هي قوتك الخارقة

335
00:21:05,070 --> 00:21:08,850
.إنها أشبه بهبةٍ من الله، في الواقع -
.حسنٌ -

336
00:21:08,880 --> 00:21:10,080
.. انظري

337
00:21:10,230 --> 00:21:12,260
.. أخبريني، أيتها المحققة

338
00:21:12,460 --> 00:21:15,440
ما هو أكثر ما تشتهينه في الحياة؟

339
00:21:16,600 --> 00:21:18,760
بهذه البساطة؟ هذه خدعتك الكبيرة؟

340
00:21:26,010 --> 00:21:33,350
،أظنّ أنني من صِغري
.. لطالما وددتُ أن أغدو شرطية كأبي، لذا

341
00:21:33,390 --> 00:21:38,750
،كي .. أساعد الناس يومًا ما
.. فـ .. ألقى احترامًا ومهابةً

342
00:21:38,850 --> 00:21:42,090
حينما آمرك بأن تطبق
.فاهك وتهبّ للسيارة

343
00:21:46,780 --> 00:21:49,030
‘‘لستِ محاربة ‘‘جيداي
أو ما شابه، صحيح؟

344
00:21:49,120 --> 00:21:50,830
.اركب السيارة

345
00:21:50,870 --> 00:21:54,580
.كلّا، كلا، كلا، أعلم أمرًا تجهلينه -
حقًا؟ ماذا يكون؟ -

346
00:21:54,620 --> 00:21:57,140
لن أخبرك إلّا إذا
.قبلتِ أن أرافقك بهذا

347
00:21:57,440 --> 00:22:00,230
،رجاءً، بحقّك
أوصلتك لـ(توفايل)، ألمْ أفعل؟

348
00:22:00,260 --> 00:22:03,200
لمَ تأبه لهذا بهذا الحدّ؟
أو تأبه لـ(ديلايلا)؟

349
00:22:04,850 --> 00:22:06,240
.. انظري

350
00:22:06,490 --> 00:22:07,860
.آبه لها من تلقائي

351
00:22:08,090 --> 00:22:11,910
انظري، لو لم أتدخّل بحياتها
.المهنية، ربّما لما لاقت حتفها

352
00:22:12,540 --> 00:22:14,220
.حسنٌ، حسنٌ، لا بأس

353
00:22:14,230 --> 00:22:19,550
،لكن لو لم تصيب في هذا الدليل خاصّتك
.سأكبّلك بهذين وسيبقيان إسارك

354
00:22:19,580 --> 00:22:21,290
أذلك وعد؟

355
00:22:26,290 --> 00:22:29,190
أجل، الطبيبة في (بيفيرلي
،)هيلز) تُدعى (ليندا

356
00:22:29,190 --> 00:22:31,930
.تحقّق من كوْن (ديلايلا) إحدى مرضاها -
،في الواقع، كان لها اسم مستعار -

357
00:22:31,940 --> 00:22:34,420
،والذي صادفتني معرفته أيضًا
أنا حقًا ماهر بهذا، أولست كذلك؟

358
00:22:34,420 --> 00:22:36,080
.(بيني لاين)

359
00:22:36,500 --> 00:22:39,470
(ربّما استخدمت (ديلايلا
.اسم (بيني لاين)، شكرًا

360
00:22:42,500 --> 00:22:45,480
.لا يصيبنّك الخُيَلاء
.لم يتم التأكّد من صحة شيء بعد

361
00:22:45,500 --> 00:22:48,640
،كلّا، ذلك ليس السبب
.وإنما لأني عرفت أني ميّزت وجهك

362
00:22:48,660 --> 00:22:53,080
،صحيح، فعلًا، رأيتَ نهديّ
لَكَم هذا مثير، بأيّ عمرٍ أنت، 12؟

363
00:22:53,110 --> 00:22:56,190
الفيلم إذن هو سبب
انفعالك وتأجّمك الدائم؟

364
00:22:57,310 --> 00:23:00,250
إنه أحد الأشياء التي عليّ
.أن أكابدها لتزول، حسبما أظنّ

365
00:23:00,260 --> 00:23:05,080
صحيح، ‘‘شرطيّة جذابة تقاسي كي تُؤخذ على
محمل الجدّ في عالمٍ ذكوريّ‘‘، أذلك الأمر؟

366
00:23:05,110 --> 00:23:07,110
.أجل، شيء من هذا القبيل

367
00:23:07,130 --> 00:23:11,400
.بالواقع، إنهم يشعرون بالتهديد
.فمن الجليّ أنك ذكية وماهرة بالفطرة

368
00:23:11,400 --> 00:23:13,210
.تجاهليهم، ثقي بنفسك

369
00:23:15,910 --> 00:23:20,060
.(المحققة (دانسار
.أرسله لي، شكرًا

370
00:23:20,910 --> 00:23:22,400
ما ذلك؟

371
00:23:23,860 --> 00:23:25,410
،أُثبتت صحّة أقوالك

372
00:23:25,410 --> 00:23:28,430
ثمة (بيني لاين) ترى الطبيبة
.(ليندا مارتن) في (بيفيرلي هيلز)

373
00:23:28,450 --> 00:23:30,450
.ممتاز، سأفرّغ جدولي

374
00:23:32,260 --> 00:23:35,050
.عجبًا! أحدهم شهير -
توقف عن الكلام رجاءً، مرحبًا؟ -

375
00:23:36,170 --> 00:23:38,170
ماذا؟ لا بدّ أنك تمازحينني. أهي بخير؟

376
00:23:39,340 --> 00:23:42,220
.طبعًا، ليس موجودًا، شكرًا

377
00:23:43,570 --> 00:23:46,240
.سنتوقف بطريقنا -
.ماذا؟ كلّا! قطعًا لا -

378
00:23:46,240 --> 00:23:48,320
،ابنتي خاضت مشاجرة
.يلزم أن أذهب وأقلّها

379
00:23:48,350 --> 00:23:50,890
ماذا، ألا يمكنها أن تقلّ نفسها للمنزل؟ -
.إنها بالسابعة -

380
00:23:50,920 --> 00:23:54,220
انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز
.فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ

381
00:23:54,750 --> 00:23:55,950
!حقًا؟

382
00:24:07,430 --> 00:24:09,430
.حسنٌ، انتظر هنا

383
00:24:09,900 --> 00:24:12,570
.بكلّ سرور، إني أمقت الأطفال

384
00:24:48,090 --> 00:24:50,370
.لا أظنّ التدخين مسموح هنا

385
00:24:51,900 --> 00:24:54,120
ويلاه، يا عزيزتي. أيّ جزاءٍ سألقاه؟

386
00:24:54,550 --> 00:24:57,890
،والدتي شرطية
.يمكنها أن تعتقلك

387
00:24:59,030 --> 00:25:02,200
.أظن أني ربّما أعرف والدتك

388
00:25:02,230 --> 00:25:03,480
ما اسمك؟

389
00:25:03,910 --> 00:25:06,940
.(لوسيفار) -
مثل الشيطان؟ -

390
00:25:07,410 --> 00:25:08,700
!بالضبط

391
00:25:09,200 --> 00:25:12,620
اسمي (بياتريس) لكن
.(الجميع ينادونني (تريكسي

392
00:25:13,110 --> 00:25:14,720
.ذلك اسم عاهرة

393
00:25:14,740 --> 00:25:16,860
ماذا تكون العاهرة؟ -
.سَلي والدتك -

394
00:25:17,850 --> 00:25:23,150
لماذا أنتِ بمشاكلَ إذن؟ -
أترى تلك الفتاة هناك؟ -

395
00:25:23,600 --> 00:25:25,280
.كانت تتنمّر عليّ

396
00:25:25,300 --> 00:25:28,940
كانت تستخدم حساب
.دردشة مزيفًا لتسخر مني

397
00:25:28,970 --> 00:25:33,450
.‘‘لذا، ركلتُها في المنطقة ‘‘الممنوعة

398
00:25:35,230 --> 00:25:38,030
.ويلاه، أفهم، أبدعتِ صنعًا

399
00:25:39,800 --> 00:25:41,380
.أبدعتِ صنعًا حقًا

400
00:25:44,460 --> 00:25:46,460
.مرحبًا، أيتها اللئيمة

401
00:25:47,340 --> 00:25:52,630
أكنت تعرفين أن هناك قسم بالجحيم
.يختصّ به المتنمرون فقط؟ لذا، فلتستمتعي

402
00:25:59,800 --> 00:26:01,260
ماذا فعلت؟

403
00:26:02,010 --> 00:26:05,510
.أظنّ فقط أن أحدًا يشعر بتقريع الضمير

404
00:26:14,400 --> 00:26:16,490
.مرحبًا، أبي -
.مرحبًا، يا عزيزتي -

405
00:26:16,490 --> 00:26:18,870
.يا للصدمة، إنك متأخر -
.حنانيْك -

406
00:26:18,910 --> 00:26:22,060
.كنتُ أنهي قضيّة -
.صحيح، وكأني لا أعمل على قضية أيضًا -

407
00:26:22,090 --> 00:26:24,090
كدتُ أنسى، تلك التي
.حاولت أن تسرقها مني

408
00:26:24,130 --> 00:26:28,090
تقصدين القضية بيّنة المعالم؟
إنك تبيّنتِ معالمها، صحيح؟

409
00:26:28,110 --> 00:26:30,280
.(إني أوفيها الدقة والجهد، (دان
.فهي قضية تشمل أشخاصًا مهمين

410
00:26:30,280 --> 00:26:33,050
صحيح، لذلك السبب عينه
.يلزم أن تكوني ذكية حيالها

411
00:26:33,070 --> 00:26:35,070
.إنها ذكية، فأنت الغبيّ

412
00:26:35,730 --> 00:26:39,060
ربّما يفضّل أن تمتنعا عن الجدال
.أمام الصبيّة؟ إنه غير لائق

413
00:26:40,060 --> 00:26:42,270
.لستُ متأكّدًا سواء أضحك أو أرديك

414
00:26:42,900 --> 00:26:46,090
.فاجئني -
أوليس مرحًا، يا أبي؟ -

415
00:26:46,810 --> 00:26:50,320
(انظر، أيمكنك أن تقلّ (تريكس
.لمنزل والدتي؟ علينا الذهاب، شكرًا

416
00:26:50,320 --> 00:26:54,160
.تريكس)، أودّ قُبلة الأم الآن)
!أحبك حبًا جمًّا

417
00:26:54,230 --> 00:26:57,410
.أحسنتِ بتصدّيك للفتاة اللئيمة -
.شكرًا، يا أمي -

418
00:26:57,440 --> 00:26:59,070
ماذا تكون العاهرة؟

419
00:27:02,860 --> 00:27:04,290
.أبوك سيخبرك

420
00:27:07,670 --> 00:27:09,050
.هيّا بنا، عزيزتي

421
00:27:09,340 --> 00:27:11,640
.وداعًا، يا (لوسيفار)، سُررت بلقائك

422
00:27:13,510 --> 00:27:15,620
.أظنّها تستلطفك

423
00:27:16,660 --> 00:27:18,660
طبعًا تستلطفني، فما عساه ينفّرها؟

424
00:27:27,200 --> 00:27:29,610
أكان أمر إنجابك مُخطّطًا أم عن صدفة؟

425
00:27:31,270 --> 00:27:33,410
.مخطّط، نوعًا ما -
أحقًا؟ -

426
00:27:33,690 --> 00:27:35,960
لم أفهم أبدًا
.. الرغبة الإنسانية بالتكاثر

427
00:27:35,980 --> 00:27:37,580
.ربّما يكون ذلك أمرًا حميدًا -
،أعني أن الأطفال -

428
00:27:37,580 --> 00:27:40,910
،مخلوقات بشعة، مروّعة
.وأعباء مُلزمة

429
00:27:42,950 --> 00:27:44,810
.طفلتك لا بأس بها

430
00:27:44,840 --> 00:27:48,520
،ليست شيئًا للتفاخر به
،لكن ليست أيضًا مخزية

431
00:27:48,520 --> 00:27:52,810
لذا، ذلك طيّب نوعًا ما، صحيح؟ -
أتدرك كم تبدو حقيرًا؟ -

432
00:27:52,840 --> 00:27:54,040
!كلّا

433
00:27:55,190 --> 00:27:57,190
.. بالحديث عن الحقراء

434
00:27:57,210 --> 00:28:01,260
لمَ كان طليقك يضغط
عليك لإغلاق القضية؟

435
00:28:02,400 --> 00:28:03,800
.بلا سبب

436
00:28:05,550 --> 00:28:08,730
.غريب -
.أجل، إنك غريب -

437
00:28:09,910 --> 00:28:11,860
هل أرسلكِ والدي؟

438
00:28:13,740 --> 00:28:16,050
.حسنٌ، أيها المحققان، سأراكما الآن

439
00:28:16,540 --> 00:28:18,680
.شكرًا -
.المحققان -

440
00:28:20,200 --> 00:28:23,760
د.(مارتن)، أودّ أن أطرح
.(بضعة أسئلة حيال (ديلايلا

441
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
إنك تفكّرين بالأمر، ألستِ كذلك؟

442
00:28:31,390 --> 00:28:33,390
ماذا؟ -
.لا أنصح بهذا -

443
00:28:33,420 --> 00:28:36,450
،فلستُ لقمةً سائغة
.ومن عادتي ألّا ينتهي الأمر بخير أبدًا

444
00:28:38,310 --> 00:28:40,220
المعذرة، أيعرف أحدكما الآخر؟

445
00:28:40,250 --> 00:28:43,840
.كلّا، كلا، لكني أعرف تلك النظرة -
.لست أدري عمّا تتحدث -

446
00:28:46,240 --> 00:28:49,940
،بالواقع، ذلك مثير للإهتمام
.إذ أنك لا تنظرين إليّ بتلك الطريقة

447
00:28:49,970 --> 00:28:51,900
أيّة طريقة؟ -
.بإعجابٍ شهوانيّ -

448
00:28:51,920 --> 00:28:54,180
.لأنه لا وجود لذلك تجاهك -
،كلّا، أترين، هذا بيت القصيد -

449
00:28:54,200 --> 00:28:55,730
.فهو موجود بغالبيّة النساء

450
00:28:55,760 --> 00:28:58,970
جميع قلوبكم المظلمة اللعوبة
.. تراني جذابًا، لكن

451
00:28:59,450 --> 00:29:02,320
أنت، أيتها المحققة، تبدين منيعة
.بشكلٍ غريب لمواطني الجذابة

452
00:29:02,340 --> 00:29:05,530
أظنّ وصفها بمواطن
.جذب مُبالغًا به قليلًا

453
00:29:05,530 --> 00:29:07,410
.لأصدقك القول، أجدك مثيرًا للإشمئزاز

454
00:29:07,440 --> 00:29:10,140
.على نحوٍ كيميائيّ -
.ذلك مذهل -

455
00:29:11,480 --> 00:29:14,700
.. (الآن، أخبريني، يا (ليندا -
،تدّعي أنه مذهل -

456
00:29:14,730 --> 00:29:18,960
ومع ذلك يمكنني إبصار أنه يزعجك، صحيح؟
.على نحوٍ عميق

457
00:29:20,950 --> 00:29:27,130
د.(مارتن)، نعلم أن (ديلايلا) كانت في علاقة
،سرّية مع رجلٍ غنيّ، فلو أخبرتِنا باسمه

458
00:29:27,130 --> 00:29:29,910
.سننطلق بسبيلنا -
.آسفة، لا يمكنني ذلك -

459
00:29:29,910 --> 00:29:31,910
.ويلاه، إنها إحدى المُعقدين

460
00:29:32,140 --> 00:29:35,730
ليندا)، عزيزتي، لمَ لا تخبرينني أنا؟)

461
00:29:35,750 --> 00:29:37,750
.لا أستطيع

462
00:29:38,270 --> 00:29:40,270
.أودّ ذلك، لكني أعجز

463
00:29:41,770 --> 00:29:45,210
!ويلاه، إنك بمكر الشيطان -
!فعلًا، أصبتِ -

464
00:29:46,060 --> 00:29:48,630
،الآن، حنانيْكِ، يا د.(مارتن)
!أدري أنك تودّين ذلك

465
00:29:48,650 --> 00:29:52,040
.ربّاه، إنه حقًا أمرٌ شيّق

466
00:29:52,040 --> 00:29:54,640
!أراهن إنه كذلك -
!لا يمكنني -

467
00:29:54,660 --> 00:29:56,120
ماذا فعلت بها؟

468
00:29:56,120 --> 00:29:58,140
هل خدّرتها؟ -
.. كلّا، إنه ليس خطأها، إنما هي -

469
00:29:58,140 --> 00:30:00,950
تتجاوب معي، شاهدي
وتعلّمي وحسب، اتفقنا؟

470
00:30:01,560 --> 00:30:05,410
إذن، الإجابة هي أجل. يمكننا أن
،نتطارح الغرام بضراوةٍ لو لزمَ

471
00:30:05,430 --> 00:30:09,000
لكن أولًا، سيتحتّم عليك
أن تخبرينا، يا (ليندا)، اتفقنا؟

472
00:30:13,830 --> 00:30:15,380
!اتفقنا

473
00:30:16,260 --> 00:30:18,020
.(اسمه (غريغ كوبر

474
00:30:18,280 --> 00:30:20,280
غريغ كوبر)؟ حقًا؟)

475
00:30:20,310 --> 00:30:23,200
.ذلك شيّق فعلًا -
.. غريغ كوبر)، الممثل، ذاك) -

476
00:30:23,200 --> 00:30:25,590
المتزوّج من (أماندا) الموهوبة؟ -
!أجل -

477
00:30:25,630 --> 00:30:29,330
!أجل -
،ويلاه، كلّا، إنه مقيت، مُربّع الوجه -

478
00:30:29,360 --> 00:30:31,360
!وسيم جدًا، مُبتزل جدًا

479
00:30:31,400 --> 00:30:36,380
،)إني حقًا خائب الظنّ في (ديلايلا
.فذلك ذوق فظيع بحقّ في الجنس الآخر

480
00:30:36,980 --> 00:30:40,280
.(شكرًا جزيلًا، يا د.(مارتن
.سنبقى على اتّصال. حسنٌ، علينا الذهاب

481
00:30:40,280 --> 00:30:44,140
،أجل، طبعًا، لكني .. أبرمتُ اتّفاقًا
.لذا عليّ أن ألتزم بما وعدت به

482
00:30:44,160 --> 00:30:49,510
ألا تُمانعين الانتظار بالخارج؟ -
أحقًا تتحدث عن مطارحتها الغرام، الآن؟ -

483
00:30:49,510 --> 00:30:51,580
.لن يستغرق وقتًا طويلًا -
.إني أمارس اليوغا -

484
00:30:52,980 --> 00:30:55,890
.اليوغا المثيرة

485
00:30:56,670 --> 00:30:58,670
.إني مرنة بشكلٍ جنونيّ

486
00:30:59,230 --> 00:31:00,690
أتودّ أن ترى؟

487
00:31:03,150 --> 00:31:05,150
!عجبًا

488
00:31:09,040 --> 00:31:12,700
.. حاولتُ جاهدة أن أكبح جماحي هذه المرة -
.إنك حاولت، وذلك ما يهمّ -

489
00:31:13,230 --> 00:31:18,100
انظري، آسف جدًا، لكني
سأضطرّ للتأجيل، سأعود، اتفقنا؟

490
00:31:18,100 --> 00:31:21,840
.أتوق شوقًا لذلك -
.إنّ كلمتي هي وثاقي -

491
00:31:32,490 --> 00:31:34,220
.المعذرة، المعذرة

492
00:31:34,220 --> 00:31:35,970
.المعذرة، أشكرك

493
00:31:37,270 --> 00:31:38,870
!أنت، سيدي

494
00:31:45,870 --> 00:31:47,870
مَن يكون .. هذا الرجل؟

495
00:31:48,450 --> 00:31:49,950
ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟

496
00:31:49,950 --> 00:31:55,020
.المعذرة، المعذرة، آسفة! المعذرة
.المعذرة، إنه معي

497
00:31:56,680 --> 00:32:00,860
.(ذلك ليس (غريغ كوبر -
كلّا، طبعًا ليس هو! أيّ هراء هذا؟ -

498
00:32:00,860 --> 00:32:02,930
.(يلزم أن نخاطب السيد (كوبر

499
00:32:05,600 --> 00:32:07,600
.ربّاه، (ديلايلا)، أجل

500
00:32:07,630 --> 00:32:09,680
،سمعت عن ذلك صباح اليوم
.بالكاد أصدّق

501
00:32:09,990 --> 00:32:11,990
.لقد صوّرنا فيلم معًا العام الماضي

502
00:32:12,020 --> 00:32:14,020
.وتقاربنا للغاية -
عاشقان؟ -

503
00:32:14,330 --> 00:32:16,740
.صديقان -
صديقان مُتحابّان؟ -

504
00:32:16,770 --> 00:32:18,770
.على هوْنك، أنا سأتولّى الأسئلة

505
00:32:18,770 --> 00:32:21,290
سيد (كوبر)، متى تواصلت
مع (ديلايلا) آخر مرة؟

506
00:32:21,290 --> 00:32:24,610
بالواقع، لديّ سؤال وحيد
.قبل أن تستهلّي بالمُملّين

507
00:32:25,230 --> 00:32:29,090
،)أخبرني، يا سيد (كوبر
ما أكثر ما تشتهيه بهذا العالم؟

508
00:32:29,110 --> 00:32:31,240
ما هي أعمق وأحلك شهواتك؟

509
00:32:31,560 --> 00:32:33,710
إن تغلق عينيك، ماذا ترى؟

510
00:32:34,910 --> 00:32:37,980
.أراني رئيس الولايات المتحدة الأميريكية

511
00:32:41,230 --> 00:32:43,230
من الشيطان فينا الآن؟

512
00:32:43,540 --> 00:32:46,310
.(تلك طموحات كبيرة جدًا، يا سيد (كوبر

513
00:32:46,930 --> 00:32:49,100
.بعد التمثيل وما شابه

514
00:32:49,110 --> 00:32:52,510
.لا داعي للإحراج
فلو تمكّن (أرنولد) من ذلك، صحيح؟

515
00:32:52,910 --> 00:32:56,090
الآن، ما كنتَ لتترك أيّة أسرار
بذيئة لتخرب ذلك عليك، صحيح؟

516
00:32:56,090 --> 00:32:58,880
أثمة مقصد من هذا؟ -
.. سيد (كوبر)، أكُنت بعلاقة سرية -

517
00:32:58,910 --> 00:33:00,910
مع (ديلايلا)؟ -
عزيزتي؟ -

518
00:33:01,100 --> 00:33:02,370
أكانت تصلك رسائلي؟

519
00:33:02,370 --> 00:33:04,780
ظننتهم سيستريحون للغداء منذ نصف ساعةٍ؟

520
00:33:05,730 --> 00:33:07,110
ماذا يجري؟

521
00:33:07,450 --> 00:33:10,470
.هذا محقّقان -
حقيقيّان؟ -

522
00:33:10,470 --> 00:33:12,640
.(لدينا بضع أسئلة حيال (ديلايلا

523
00:33:12,660 --> 00:33:16,700
.أجل، يا للفجيعة -
.أجل، مفجّع جدًا -

524
00:33:17,170 --> 00:33:19,010
ساعتك، أنّى أتيتَ بها؟

525
00:33:19,190 --> 00:33:20,850
.إنها مِن أغراض الفيلم

526
00:33:20,880 --> 00:33:23,060
كلّا، تلك هي التي أهدتها
ديلايلا) إيّاك، صحيح؟)

527
00:33:23,060 --> 00:33:27,300
لفيلم ‘‘الوقت سيُبيّن‘‘؟ -
.صحيح، ذلك هو الفيلم الذي صوّرناه -

528
00:33:27,300 --> 00:33:28,730
.كانت هديّة ملفوفة

529
00:33:29,390 --> 00:33:32,570
أجل، هل أهدت كلّ فرد
بالطاقم ساعة بعشرة آلاف دولار؟

530
00:33:32,590 --> 00:33:36,000
،كلّا .. أنا وحسب
.على حدّ علمي

531
00:33:36,390 --> 00:33:39,130
لأننا كنّا زميلين بالتمثيل
.وما شابه، كما تعلمان

532
00:33:39,610 --> 00:33:42,980
لعلمك، ستُضطرّ لإجادة الكذب
.أفضل من هذا لو تودّ الغدوّ رئيسٍ

533
00:33:43,380 --> 00:33:44,810
.أدري، فعلًا

534
00:33:44,960 --> 00:33:47,280
كنت تضاجعها إذن، صحيح؟

535
00:33:48,030 --> 00:33:49,230
!ويلاه، أجل

536
00:33:55,890 --> 00:33:59,460
.سحقًا، تفوّهت بذلك أمام الناس توًا -
.أيًّا يكُن، فليس وكأني لم أعرف سلفًا -

537
00:33:59,480 --> 00:34:02,350
.ربّاه، إنك كاذب فظيع، وممثل بالمناسبة

538
00:34:02,350 --> 00:34:03,720
أكنت تعرفين؟ -
.طبعًا -

539
00:34:03,720 --> 00:34:06,350
لأيّ مسوّغٍ آخر عساي
أضاجع (بوبي) مذّاك الحين؟

540
00:34:06,900 --> 00:34:10,530
أأنتِ جادّة؟ -
.ويلاه، أجل .. إني أتلذّذ به -

541
00:34:10,580 --> 00:34:13,110
!إني أتسلّق ذلك الرجل كشجرةٍ

542
00:34:13,130 --> 00:34:15,920
صحيح، (بوبي)؟ -
حارسي الشخصيّ؟ -

543
00:34:16,170 --> 00:34:18,600
!يا لكِ من مُبتزلة -
أأنا المبتزلة؟ -

544
00:34:18,630 --> 00:34:20,260
!فإنك حقير إذن

545
00:34:22,100 --> 00:34:23,300
.. يا رفيقاي

546
00:34:23,330 --> 00:34:24,530
!بحقّكما

547
00:34:24,550 --> 00:34:26,110
.يا رفيقاي .. اعتقلاهما

548
00:34:26,630 --> 00:34:27,830
حقًا؟

549
00:34:27,860 --> 00:34:29,210
.إيّاك أن تفعلها

550
00:34:29,640 --> 00:34:31,340
.لا بدّ أن أحدهما مذنب

551
00:34:42,950 --> 00:34:44,150
.شكرًا

552
00:34:46,350 --> 00:34:47,550
.. إذن

553
00:34:47,570 --> 00:34:50,030
غريغ) و(أماندا) لا)
.. علاقة لهما بمُطلق النار

554
00:34:50,960 --> 00:34:54,420
،)لكن مطلق النار حاز نفس ساعة (غريغ
.لا يُمكن أن تكون تلك صدفة

555
00:34:54,420 --> 00:34:56,980
علّ (ديلايلا) أهدته واحدة أيضًا؟

556
00:34:57,000 --> 00:34:59,190
.. كفعلٍ تلقائيّ مثلًا، أنا

557
00:34:59,190 --> 00:35:01,980
ذلك يفرض ضمنيًّا أنها كانت
.فعلًا تضاجع ذلك الأبعد

558
00:35:02,070 --> 00:35:03,270
حقًا؟

559
00:35:03,460 --> 00:35:04,660
،(جيمي)

560
00:35:04,680 --> 00:35:06,320
.(توفايل)، (غريغ كوبر)

561
00:35:06,340 --> 00:35:08,070
.أولئك ثلاثة بُعَداء آخرين كانت تضاجعهم

562
00:35:08,080 --> 00:35:11,570
.لا أظنّها كانت كتومة جدًا -
.أجل، أظنّها نقطة وجيهة -

563
00:35:14,310 --> 00:35:16,320
ربّاه، ماذا أفعل هنا؟

564
00:35:16,320 --> 00:35:19,130
،لستُ الإله، لكن أجل
.ذلك هو السؤال السرمديّ

565
00:35:19,550 --> 00:35:24,650
.كلّا، أعني هنا، في حانةٍ، برفقتك -
.لست أدري، فأخبريني إذن، أيتها المحققة -

566
00:35:25,140 --> 00:35:29,610
،أعني، بغضّ النظر عمّا أعلنتِه من اشمئزاز
.لا يمكنك إنكار أنّ هناك صِلة بيننا

567
00:35:30,720 --> 00:35:32,450
أخبريني، ماذا تشتهين حقًا؟

568
00:35:33,550 --> 00:35:36,790
أتعني، ما أكثر ما أشتهيه
عن غيره في هذه الحياة؟

569
00:35:36,790 --> 00:35:39,950
،أجل، بلا خدع
.وكأنّها تنطلي عليك، أيتها المسخ

570
00:35:41,830 --> 00:35:44,400
.جديًا، يحدوني الفضول

571
00:35:45,390 --> 00:35:48,700
.. لست أدري، فما
.. ما أخبرتك به حقيقيّ .. أنا

572
00:35:49,080 --> 00:35:50,690
.أودّ حقًا أن أساعدك الناس

573
00:35:52,580 --> 00:35:55,010
.كان أبي شرطيًا، شرطيًا عظيمًا

574
00:35:55,350 --> 00:35:56,810
.. كانت أمي ممثّلة

575
00:35:56,880 --> 00:35:58,420
.بليدة للغاية

576
00:35:58,450 --> 00:36:01,670
،جرّبتُ أمر التمثيل
.. تعرّيت

577
00:36:01,670 --> 00:36:05,970
.. لم أكُن أساهم في رفاهية المجتمع حقًا -
.أخالفك، أنا أعشق هذا الفيلم -

578
00:36:07,040 --> 00:36:08,350
.لذا تركتُه

579
00:36:08,470 --> 00:36:10,700
.. قررت أن أغدو شرطية كأبي، و

580
00:36:10,700 --> 00:36:15,400
،‘‘تعاملت مع أمر ‘‘حوض المدرسة الساخن
.إلى أن غدوتُ محققة

581
00:36:15,410 --> 00:36:17,980
ووجدت سبيلًا جديدًا كليًّا
.لأجعل نفسي منبوذة

582
00:36:17,980 --> 00:36:22,470
السبب الذي جعل طليقك الأبعد
يضغط عليك لإغلاق للقضية؟

583
00:36:22,830 --> 00:36:24,030
.. أجل

584
00:36:24,170 --> 00:36:25,840
.أجل، تحديدًا

585
00:36:25,850 --> 00:36:27,180
.. كانت هناك قضية

586
00:36:27,180 --> 00:36:29,410
،‘‘إطلاق نار بشارع ‘‘بالميتو
.حيث مات شرطيّ

587
00:36:29,410 --> 00:36:33,930
وكانت رؤيتي لها مخالفة لجميع من
.بقسمي تقريبًا، فيما يشمل طليقي

588
00:36:34,190 --> 00:36:37,620
.. أقدمتُ ولم آبه للمخاطر
.وانتهى الأمر بنتائجَ عكسيّةٍ

589
00:36:37,900 --> 00:36:39,200
.. و

590
00:36:39,220 --> 00:36:42,290
.الآن، لا أحد يرغب بالعمل معي

591
00:36:42,550 --> 00:36:44,240
.أنا مُتاح

592
00:36:45,990 --> 00:36:49,270
للأسف، تابعتك ليست
.حيّة لتحصّل الأموال

593
00:36:49,270 --> 00:36:55,370
ألبوم فيلم ‘‘الوقت سيبيّن‘‘ وصل للمركز
.الـ15 على اللوحة البيانيّة، ولا يزال في صعودٍ

594
00:36:55,400 --> 00:36:57,950
.. مبيعات الأغاني والتسجيلات -
.ويلاه، عجبًا -

595
00:36:58,730 --> 00:36:59,930
ماذا؟

596
00:37:01,130 --> 00:37:03,540
ديلايلا) لم تهدي الساعة)
.. لمروّج المخدرات

597
00:37:11,190 --> 00:37:12,410
!توقف، توقف، توقف

598
00:37:12,430 --> 00:37:15,300
ما خطبك؟ أثمة يربوع
في حلقك؟ ماذا يجري هنا؟

599
00:37:17,200 --> 00:37:18,510
!(مرحبًا، يا (جيمي

600
00:37:18,850 --> 00:37:21,840
.. حقًا -
كيف تُبلي مبيعات الألبوم؟ -

601
00:37:21,970 --> 00:37:24,190
أيّ ألبوم؟ -
.. ‘‘أغاني فيلم ‘‘الوقت سيبيّن -

602
00:37:24,190 --> 00:37:25,650
.الذي أنتجته أنت

603
00:37:25,940 --> 00:37:28,900
ويتني هيوستن) وصلت للألبومات)
.. العشرة الأوائل بعد موتها

604
00:37:28,900 --> 00:37:31,070
مايكل جاكسون) وصل لأعلى)
.. طبقات الغلاف الجويّ

605
00:37:31,390 --> 00:37:34,030
لست متأكّدة لو أنك ستبلغ
،)هذه الآمال بموت (ديلايلا

606
00:37:34,030 --> 00:37:37,280
لكن من المؤكّد أنه ثمة
.أموال طائلة متّجهة صوبك

607
00:37:38,030 --> 00:37:40,190
أظنّك احتجت المال بصورة ملحّة، صحيح؟

608
00:37:40,420 --> 00:37:42,790
لهذا السبب اضطُررت
.لاستئجار مطلق النار بساعتك

609
00:37:43,170 --> 00:37:48,160
،الساعة التي أهدتك (ديلايلا) إيّاها
.. الآن، ذلك مقيت، لكنك أيضًا كذلك، لذا

610
00:37:50,470 --> 00:37:55,060
.. (حسبُك، يا (جيمي -
.أنا صائغها، ولقد دمّرتني وأذلتني -

611
00:37:55,060 --> 00:37:57,570
!إنها مدينة لي -
.(لستَ الله، يا (جيمي -

612
00:37:57,570 --> 00:37:58,790
.. لستَ صائغها

613
00:37:58,920 --> 00:38:00,660
.لكنّك فعلًا مدمّرها

614
00:38:01,090 --> 00:38:04,880
.لذا، سأعاقبك -
.تراجع، أيها المسخ، أعني كلامي -

615
00:38:04,900 --> 00:38:07,380
!محال أن أُزجّ سجنًا جزاءً لتلك الساقطة

616
00:38:07,380 --> 00:38:11,010
.أنصت له، يا (لوسيفار)، تراجع -
.أخبرتك أنه لا بأس، فأنا خالد -

617
00:38:14,450 --> 00:38:16,260
!لمَ فعلتِ ذلك؟

618
00:38:16,340 --> 00:38:18,570
.كان يهمّ بقتلك -
.كلّا، كلا، كلا -

619
00:38:18,570 --> 00:38:20,900
جُلّ ما فعلتِه هو أنك
.خلّصتِه بسهولةٍ بالغة

620
00:38:21,300 --> 00:38:26,180
.يلزم أن يُجازى، يلزم أن يُعاني
!يلزم أن يقاسي الألم، لا أن يتفاداه

621
00:38:26,570 --> 00:38:29,540
لا تقلق، متأكّدة أنه سيذوق
.الألم حيث هو ذاهب

622
00:38:29,550 --> 00:38:33,770
كلّ، ذلك ليس صحيحًا، أتعرفين السبب؟
.. لأني هنا (لستُ بالجحيم) وهو

623
00:38:42,960 --> 00:38:44,160
.(كلوي)

624
00:38:46,980 --> 00:38:50,660
.لست أودّ أن أموت -
.لن أدعك تموتين -

625
00:38:53,360 --> 00:38:56,490
.سيُضطّر أبي لأن ينتظر قدومك آجلًا

626
00:39:00,630 --> 00:39:02,790
.. أمهليني لحظة وحسب

627
00:39:10,170 --> 00:39:12,450
!كلّا! رجاءً! كلا، أتوسّلك

628
00:39:13,530 --> 00:39:15,950
.رجاءً .. أتوسلك ألّا تقتلني

629
00:39:16,080 --> 00:39:17,730
.. (جيمي)

630
00:39:20,230 --> 00:39:22,610
ستتمنّى أن الموت
.هو كلّ ما ألحقتُه بك

631
00:39:39,010 --> 00:39:41,590
.انظروا مَن عاد

632
00:39:49,590 --> 00:39:51,610
كم مضى على فقداني للوعي؟

633
00:39:52,880 --> 00:39:54,680
.ثلاث سنوات

634
00:39:55,720 --> 00:39:57,230
!ماذا؟

635
00:40:00,140 --> 00:40:03,510
.إنك نذل -
.شكرًا -

636
00:40:06,940 --> 00:40:08,820
.. كان يُطلق النيران صوبك

637
00:40:09,420 --> 00:40:10,970
.. لمَ لستَ

638
00:40:11,840 --> 00:40:13,430
أقلّ حيويّة؟

639
00:40:13,450 --> 00:40:16,390
إنك حقًا تستصعبين أمر الخلود، صحيح؟

640
00:40:20,590 --> 00:40:22,090
ماذا حدث مع (جيمي)؟

641
00:40:22,090 --> 00:40:23,520
.. (جيمي)

642
00:40:23,520 --> 00:40:25,200
.نال (جيمي) ما استحقّه

643
00:40:28,160 --> 00:40:32,520
إني متأكّدة تمامًا من موتي
.. لولا مساعدتك لي، لذا

644
00:40:33,440 --> 00:40:34,640
.شكرًا لك

645
00:40:34,870 --> 00:40:37,510
المعذرة، ما كان ذلك؟
.. آخر جزء، لم أسمعه جيدًا

646
00:40:40,060 --> 00:40:41,370
.شكرًا لك

647
00:40:42,250 --> 00:40:43,630
.على الرحب

648
00:40:45,240 --> 00:40:49,110
فضلًا عن أنّك، كما تعلمين، كنت أكثر
.إثارةً للإهتمام من أن أدعك تموتين

649
00:40:49,740 --> 00:40:51,930
أأنقذتَ حياتي لأني مثيرة للإهتمام؟

650
00:40:51,930 --> 00:40:54,030
،كما أنك مستفزّة بشكلٍ بالغ أيضًا
.لكن أجل

651
00:40:57,400 --> 00:40:58,610
ماذا يحدث الآن إذن؟

652
00:40:58,610 --> 00:41:02,500
أعني أنه من الجليّ أني أثبتُّ
.. كوني أداة ثمينة لمُحاربة الجريمة

653
00:41:02,660 --> 00:41:06,790
أنت منبوذة في القسم، أظنّ أن هذه قد
تكون بداية صداقة جميلة، ألا توافقينني؟

654
00:41:07,210 --> 00:41:08,700
مَن تكون بحقّ الجحيم؟

655
00:41:08,960 --> 00:41:11,070
.. أخبرتك أنني

656
00:41:11,070 --> 00:41:12,270
!(لوسيفار)

657
00:41:13,590 --> 00:41:15,180
.أجل .. مرحبًا، يا صبيّة

658
00:41:15,180 --> 00:41:18,780
لمَ لا توفّرين بعض هذا الإزعاج لوالدتك؟

659
00:41:19,350 --> 00:41:21,810
.آسف

660
00:41:28,530 --> 00:41:31,680
صحيح، لبقيتُ تشوّقًا بلمّ شمل
.. الأسرة، لكنه يهيّج أمعائي

661
00:41:31,780 --> 00:41:33,900
.(لذا .. آمل أن أراكِ قريبًا، (كلوي

662
00:41:47,630 --> 00:41:50,100
!سحقًا

663
00:41:56,150 --> 00:42:00,180
ماذا تريد منّي؟ -
.. (لي فترةٌ أراقبك، يا (لوسيفار -

664
00:42:00,550 --> 00:42:03,470
!أيها المنحرف -
.ولست متأكّدًا أن ما أراه يروقني -

665
00:42:03,560 --> 00:42:09,180
.. إنك تظهر ضبط نفسٍ، رحمة -
أتخشى أني أولّي الأدبار للجانب الحالك، يا أخي؟ -

666
00:42:09,760 --> 00:42:12,820
لوسيفار)، ثمة توازن)
.. هنا يجب أن يُحفظ

667
00:42:13,910 --> 00:42:17,660
أقترح بشدّة أن تفعل
.ما نصحتك به، وتعود للجحيم

668
00:42:17,840 --> 00:42:20,090
.(إيّاك وتهديدي، يا (أميناديل

669
00:42:20,930 --> 00:42:23,060
.أعني أنّك لا تشاء أن تشنّ حربًا

670
00:42:23,820 --> 00:42:25,760
.لَكَم أرغب بحربٍ

671
00:42:28,600 --> 00:42:29,960
!(ويلاه، يا (لوسي

672
00:42:32,010 --> 00:42:37,950
.كراهيّتي لك تزداد قوة بكلّ زيارةٍ -
.لما رضيتُ بسبيلٍ مغاير، يا رفيق -

673
00:42:38,770 --> 00:42:41,050
.. أتطلع لالتهام قلبك يومًا ما

674
00:42:41,830 --> 00:42:43,130
!وداعًا

675
00:43:01,840 --> 00:43:04,380
.(أستشعر عدم رضالك، (مايز
فما الخطب؟

676
00:43:06,280 --> 00:43:10,090
لست أفهم بأيّ منطقٍ
.عساك تنقذ نفسًا بشرية

677
00:43:11,310 --> 00:43:16,530
ثمة أمر مختلف حيالها لست
.أفهمه بعد، وذلك يزعجني

678
00:43:16,560 --> 00:43:18,860
.علّها ليست هي المختلفة

679
00:43:19,780 --> 00:43:23,190
،أهنا حيث يُفترض بي سؤالك
‘‘ماذا تعنين بذلك؟‘‘

680
00:43:24,250 --> 00:43:26,040
.توقّف عن المُراعاة بعواطفك

681
00:43:26,840 --> 00:43:28,390
.فإنك الشيطان عينه

682
00:43:31,330 --> 00:43:32,720
.أجل، أنا الشيطان

683
00:43:50,700 --> 00:43:53,410
.. حسنٌ، إليك الأمر

684
00:43:53,410 --> 00:43:56,980
يمكننا أن نحظى بمعانقةٍ
.. عارية كما تشائين، لكن

685
00:43:56,980 --> 00:43:59,160
.سيتحتمّ عليك أن تنصتي لي أيضًا

686
00:43:59,510 --> 00:44:02,350
.ثمة بضعة أمور أودّ مناقشتها معك

687
00:44:02,590 --> 00:44:05,320
كما تعلمين، مجرّد معضلة
.وجوديّة أو اثنتين

688
00:44:06,100 --> 00:44:07,470
اتفقنا؟ -
!اتفقنا -

689
00:44:08,150 --> 00:44:09,470
.بديع

690
00:44:16,110 --> 00:44:21,110
((لوسيفار))
((الموسم الأول - الحلقة الأولى))
((Arsany Khalaf : ترجمة وتعديل))
 ((M-EnC :ضبط التوقيت))

