﻿1
00:00:02,610 --> 00:00:05,740
عشاءٌ لذيذ آخر يا أمي

2
00:00:05,740 --> 00:00:06,780
.شكرًا يا مايكي

3
00:00:06,780 --> 00:00:08,210
...إنه لشعورٌ جيد أن أعلم أنك تحصلُ

4
00:00:08,210 --> 00:00:10,580
.على وجبةٍ واحدةٍ لذيذةٍ في الأسبوع

5
00:00:10,580 --> 00:00:12,720
.تعلمين أني أطهو له الطعام

6
00:00:12,720 --> 00:00:13,780
.أعلمُ ذلك

7
00:00:14,720 --> 00:00:16,450
.يمكن أن يكون الطعام الصحي لذيذًا

8
00:00:16,460 --> 00:00:17,490
صحيح يا مايك؟

9
00:00:17,490 --> 00:00:20,060
.هذا ما تواصلين إخباري به

10
00:00:21,390 --> 00:00:22,590
بالمناسبة، ماذا ستفعلين

11
00:00:22,590 --> 00:00:24,790
الساعة 5:30 من يوم الأربعاء القادم؟

12
00:00:24,800 --> 00:00:25,960
.دعيني أتأكد

13
00:00:25,960 --> 00:00:28,200
.سأكونُ نائمةً، مالم يكن لديَّ عملًا ما

14
00:00:29,530 --> 00:00:33,070
ستذهب جماعتي في الكنيسة في 
رحلةٍ إلى كازينو في مدينة ريكفورد

15
00:00:33,070 --> 00:00:37,170
سأكون بحاجةٍ لأحدٍ يجلس بجانبي وربما سنقتسم ثمن
اللعب في "مكائن اللعب بالقرش" مناصفةً


16
00:00:37,180 --> 00:00:38,680
مهلًا لحظة، أتقصدين الأربعاء القادم؟

17
00:00:38,680 --> 00:00:41,480
.في الواقع أملكُ سببًا حقيقيًّا يمنعني من الذهاب

18
00:00:41,480 --> 00:00:44,980
...لدي تذاكر لحضور تلك الـ
.لدي تذاكر لحضور مسرحية

19
00:00:44,980 --> 00:00:47,220
هذا صحيح، ستشاهدين ذلك
.الشيء الذي يتحدث عن المُستذئبين

20
00:00:47,220 --> 00:00:50,790
أنا، في الواقع، سأذهب لمشاهدة
."مسرحيةٍ في مسرح "ستيبنولف

21
00:00:47,220 --> 00:00:50,790
ستيبنولف هي فرقةٌ موسيقية أمريكية كندية متخصصةٌ
في موسيقى الروك


22
00:00:50,790 --> 00:00:54,260
إنهُ أشهر، يُعتبر أشهر مسرحًا في شيكاغو؟

23
00:00:54,260 --> 00:00:58,330
.صحيح، شكرًا لكِ لعدمِ إجباري على الذهاب

24
00:00:58,330 --> 00:01:00,900
،حسنًا، سأذهب لمسرحيتكِ التي تتحدث عن المُستذئبين

25
00:01:00,900 --> 00:01:02,530
.لكن في المرة القادمة ستذهبين معي في شيء من
اختياري


26
00:01:02,530 --> 00:01:03,870
مهلًا، ماذا؟-
لو كنتِ ستذهبين في رحلةٍ-

27
00:01:03,870 --> 00:01:06,270
مع أمي، أأستطيع دعوة أصدقائي لنلعب الورق؟

28
00:01:06,270 --> 00:01:08,140
.لا، لن نذهب في رحلةٍ معًا

29
00:01:08,140 --> 00:01:10,710
إذًا، سأذهب لمسرحيتكِ التافهة
ولن تفعلي لي شيئًا؟

30
00:01:10,710 --> 00:01:12,910
لم أطلب منكِ الذهاب معي للمسرحية

31
00:01:12,910 --> 00:01:15,350
لا بأس، بعد أن أعدت ترتيب جدولي بأكمله

32
00:01:15,350 --> 00:01:16,910
.لم تُغيري شيئًا

33
00:01:16,920 --> 00:01:19,080
إذًا، أتعنين أنكِ تمانعين دعوة أصدقائي للبوكر؟
.نعم

34
00:01:19,080 --> 00:01:21,190
فأنتِ موافقةٌ على البوكر؟ 
.لا

35
00:01:21,190 --> 00:01:22,150
.حسنًا

36
00:01:22,150 --> 00:01:23,120
.لا تصرخي عليه

37
00:01:23,120 --> 00:01:24,890
...فأنتِ التي تقطعينَ لهُ وعودًا

38
00:01:24,890 --> 00:01:26,020
.ومن ثم لا تفينَ بها...

39
00:01:26,020 --> 00:01:28,290
.حسنًا، لقد انتهينا
.العشاءُ انتهى

40
00:01:28,290 --> 00:01:30,290
لا بأس، إن أردتِ الذهابَ فاذهبي

41
00:01:30,300 --> 00:01:33,230
.قاطعي الوقت الوحيد الذي أقضيه مع ابني

42
00:01:33,230 --> 00:01:34,370
ها هي ذا

43
00:01:34,370 --> 00:01:36,030
،لو لم تُضايقي أحدًا

44
00:01:36,030 --> 00:01:37,170
.تلعبين دورَ الضحية

45
00:01:37,170 --> 00:01:38,970
أتعلمين لماذا لا أريد
أن أذهب معكِ في الرحلة

46
00:01:38,970 --> 00:01:41,910
.لأنكِ امرأةٌ بائسةٌ للغاية

47
00:01:41,910 --> 00:01:44,310
.فأنتِ تسلبين البهجة والسرور من أي شيء

48
00:01:44,310 --> 00:01:47,780
.إنكِ لامرأةٌ كئيبةٌ تسلب البهجة. نعم

49
00:01:47,780 --> 00:01:50,010
.حسنًا

50
00:01:50,020 --> 00:01:51,250
.هاتي ما لديكِ يا بيجي

51
00:01:51,250 --> 00:01:53,820
.هاتي ما لديكِ من كآبةٍ كما تفعلين دومًا

52
00:01:53,820 --> 00:01:57,650
أخبريني بالسبب الذي يجعلني
زوجةَ ابنٍ فظيعةٍ ناكرةٍ للجميل

53
00:01:59,590 --> 00:02:01,690
أمي؟

54
00:02:01,690 --> 00:02:03,890
تتظاهرين أنكِ أُصبتِ بنوبةٍ قلبية

55
00:02:03,900 --> 00:02:05,930
.حركة تقليدية من سالبة البهجة

56
00:02:05,930 --> 00:02:07,460
.يبدو أنها لا تتظاهرُ بذلك يا مولي

57
00:02:07,470 --> 00:02:08,900
.اتصلي بالإسعاف

58
00:02:08,900 --> 00:02:10,570
.يا إلهي

59
00:02:10,570 --> 00:02:12,800
.حسنًا، لا بأس

60
00:02:12,800 --> 00:02:14,710
...لا يٌمكنني
.أكرهُ هذه الحقيبة

61
00:02:14,710 --> 00:02:15,940
.لا أستطيعُ إيجاد أي شيءٍ فيها

62
00:02:15,940 --> 00:02:16,910
.استخدمي الخط الأرضي

63
00:02:16,910 --> 00:02:18,380
.فكرةٌ حسنة، فكرةٌ حسنة

64
00:02:18,380 --> 00:02:19,540
.لا بأس يا أمي، لا بأس

65
00:02:19,540 --> 00:02:20,540
.واصلي الاستماع لي

66
00:02:20,550 --> 00:02:21,750
.ستكونين بخير

67
00:02:21,750 --> 00:02:23,250
.حسنًا، لقد اتصلتُ بهاتفي النقال

68
00:02:23,250 --> 00:02:25,720
.حينما يرن خذه واتصل بالإسعاف

69
00:02:25,720 --> 00:02:27,620
!اتصلي بالإسعاف من عندكِ

70
00:02:27,620 --> 00:02:28,350
.فكرةٌ أفضل

71
00:02:28,350 --> 00:02:31,050
ستكونين بخير

72
00:02:31,690 --> 00:02:34,530
♪ La, la-ba-dee-da ♪

73
00:02:34,530 --> 00:02:37,430
♪ La, la-ba-dee-da ♪

74
00:02:37,430 --> 00:02:40,870
♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪

75
00:02:40,870 --> 00:02:42,100
♪ أشعرُ بالحُب ♪

76
00:02:42,100 --> 00:02:44,540
♪ أشعر بالحب ♪

77
00:02:44,540 --> 00:02:47,340
♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪

78
00:02:47,340 --> 00:02:48,510
♪ أشعرُ بالحب ♪

79
00:02:48,510 --> 00:02:52,900
Turki.Knight :تمت الترجمة بواسطة

80
00:03:04,100 --> 00:03:05,200
كيف حالها؟

81
00:03:05,200 --> 00:03:07,100
بدا وأن حالها تحسنَّ عندما كانت في سيارة الإسعاف

82
00:03:07,100 --> 00:03:09,270
وحينما فتح المُسعف قميصها

83
00:03:09,270 --> 00:03:12,270
...صفعتهُ ودعتهُ بالمُنحرف، لهذا

84
00:03:12,270 --> 00:03:14,110
.هذه بادرةٌ طيبة

85
00:03:14,110 --> 00:03:15,510
ما الذي جرى؟

86
00:03:15,510 --> 00:03:17,610
.سؤالٌ ممتاز

87
00:03:17,610 --> 00:03:20,950
.إنهُ سؤالٌ ممتازٌ بحق

88
00:03:20,950 --> 00:03:24,350
...من، من يعلم ما الذي يجري

89
00:03:24,350 --> 00:03:26,920
في الواقع أصلًا؟

90
00:03:26,920 --> 00:03:28,920
.تعلمون ما أعنيه

91
00:03:28,920 --> 00:03:31,890
أيعني هذا أنها سقطت بدون سبب؟

92
00:03:32,730 --> 00:03:34,530
.نعم، نعم، نعم، نعم

93
00:03:34,530 --> 00:03:36,130
ما أقصدهُ، أننا كنا نتحدث

94
00:03:36,130 --> 00:03:39,200
كنا نتحدث بشأن الذهاب في رحلةٍ معًا إلى الكازينو

95
00:03:39,200 --> 00:03:42,770
ولم..ولم يكُن جدولينا مُتناسبينِ أبدًا

96
00:03:42,770 --> 00:03:44,970
وكما تعلمين
...كانت قد بدأت

97
00:03:44,970 --> 00:03:48,110
...تشعر بالاستياء لهذا السبب، لكن

98
00:03:48,110 --> 00:03:49,070
.كنتما تتجادلانِ إذًا

99
00:03:49,080 --> 00:03:50,110
.هذا منطقيٌّ أكثر

100
00:03:50,110 --> 00:03:51,740
.لا، لا،لا،لا

101
00:03:51,750 --> 00:03:52,710
.لم نكن نتجادل

102
00:03:52,710 --> 00:03:54,510
.كنا نحظى بمحادثةٍ روحانية

103
00:03:54,510 --> 00:03:55,750
.فقد كان الشجارُ من طرفكِ أنتِ

104
00:03:55,750 --> 00:03:57,280
.لا

105
00:03:57,280 --> 00:03:58,550
.لا

106
00:03:58,550 --> 00:04:00,050
لماذا أتعرضُ للاستجواب؟

107
00:04:00,050 --> 00:04:01,490
.تعرضَت بيجي لنوبةٍ قلبية

108
00:04:01,490 --> 00:04:02,590
وكُلنا قلقون لهذا

109
00:04:02,590 --> 00:04:03,560
.نهاية القصة

110
00:04:03,560 --> 00:04:05,620
.لكِ هذا. لم تكوني موجودةً عندها أصلًا

111
00:04:06,460 --> 00:04:08,390
.تستطيعن القول أنكِ كنتي معي أنا وجويس

112
00:04:08,400 --> 00:04:10,060
."نعم، كنا نلعب "رَمي

113
00:04:10,060 --> 00:04:11,960
.سيساعدنا هذا نحنُ أيضًا

114
00:04:12,800 --> 00:04:15,100
.لن، لا أحد سيُساعد أحدًا

115
00:04:15,100 --> 00:04:17,170
.فلم أفعل شيئًا خاطئًا

116
00:04:18,710 --> 00:04:19,710
كيف حالها؟

117
00:04:19,710 --> 00:04:20,610
ماذا قال الطبيب؟

118
00:04:20,610 --> 00:04:22,410
.كانت نوبةً قلبية خفيفة

119
00:04:22,410 --> 00:04:23,480
...إنها ترتاح الآن، سوف يُبقونها

120
00:04:23,480 --> 00:04:24,880
الليلة هنا ليستطيعون ملاحظتها

121
00:04:24,880 --> 00:04:27,040
.سنتمكن من اصطحابها للمنزل غدًا

122
00:04:27,050 --> 00:04:28,180
.حسنًا، هذا جيد

123
00:04:28,180 --> 00:04:29,110
.حمدًا لله

124
00:04:29,120 --> 00:04:30,420
كيف حالك؟-
.كنتُ بحالٍ أفضل-

125
00:04:30,420 --> 00:04:32,120
.أنا، مسرورٌ لأنها بخير

126
00:04:32,120 --> 00:04:34,220
.وأنا أيضًا

127
00:04:34,220 --> 00:04:37,120
.وأنا، أيضًا

128
00:04:45,770 --> 00:04:48,970
أتعلم يا كارل، لقد رأينا كل شيءٍ في عملنا هذا

129
00:04:48,970 --> 00:04:52,700
لكن عندما ترى والدتك ممدةً على الأرض

130
00:04:52,710 --> 00:04:54,670
.لا يُمكن أن تكون مُستعدًا لهذا

131
00:04:54,670 --> 00:04:56,180
.من الجيد أنك كنت هناك

132
00:04:56,180 --> 00:04:57,180
.معك حق

133
00:04:57,180 --> 00:04:58,280
.كم أنا ابنٌ فظيع

134
00:04:58,280 --> 00:05:00,880
.كنتُ أُجبر نفسي على الذهاب لعشاء يوم الأحد عندها

135
00:05:00,880 --> 00:05:02,010
.لا تقل هذا

136
00:05:02,020 --> 00:05:02,850
.ليس لهذا علاقةٌ بأمك، حسنًا

137
00:05:02,850 --> 00:05:04,480
.فأنت تجرُّ نفسك بالذهاب لأي مكان

138
00:05:02,850 --> 00:05:04,480
تأتي بمعنى يُجبر أو يجر : Drag

139
00:05:06,150 --> 00:05:08,920
...أظنُّ السبب يكمن في انخفاض مركز جاذبيتك

140
00:05:16,760 --> 00:05:18,960
.إنها تستحقُّ الأفضل

141
00:05:18,970 --> 00:05:20,730
...أعني أنها قد ربتني بمفردها

142
00:05:20,730 --> 00:05:21,970
.براتب موظفة كافيتيريا المدرسة...

143
00:05:21,970 --> 00:05:22,970
أتعرفُ مدى صعوبة هذا الأمر؟

144
00:05:22,970 --> 00:05:25,500
.إنهم يُضحون بكل ما يملكون من أجلنا

145
00:05:25,510 --> 00:05:27,040
.وما الذي نفعله لهم؟ لا شيء

146
00:05:27,040 --> 00:05:28,510
في الواقع، لقد اشتريتُ لوالدتي جهاز كيندل

147
00:05:28,510 --> 00:05:29,680
.وبئرًا لقريتها

148
00:05:29,680 --> 00:05:32,440
.ولهذا تحدث عن نفسك

149
00:05:34,880 --> 00:05:36,680
صدقني يارجل، حدث هذا لأصحو من غفلتي

150
00:05:36,680 --> 00:05:38,150
.لقد أُعطيتُ فرصةً ثانيةً معها

151
00:05:38,150 --> 00:05:39,520
.لن أعتبر علاقتي بها أمرًا مُسلَّمًا به

152
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
.أحسنت-
.سأبوح لها بكل ما بخاطري-

153
00:05:41,520 --> 00:05:43,290
.سأحرصُ على جعلها تعرفُ حقيقة مشاعري

154
00:05:43,290 --> 00:05:44,220
.هذا ما ينبغي فعله

155
00:05:44,220 --> 00:05:45,320
.لو كنتَ تُحب أحدًا، أخبرهُ بحبك

156
00:05:45,330 --> 00:05:46,360
.لن يُكلفك هذا شيئًا

157
00:05:46,360 --> 00:05:47,830
مايك

158
00:05:47,830 --> 00:05:49,490
.لا تقلها يا كارل

159
00:05:49,500 --> 00:05:51,200
.لا تُجامل نفسك يا رجل

160
00:05:51,210 --> 00:05:53,800
.كنت سأطلبُ منك إعطائي المملحة

161
00:05:55,300 --> 00:05:57,000
.شكرًا لك

162
00:05:57,000 --> 00:05:58,240
.وأنا أُحبك

163
00:05:58,240 --> 00:05:59,900
.حسنًا

164
00:06:02,540 --> 00:06:05,140
فينس، كيف تُبلي؟

165
00:06:05,140 --> 00:06:06,350
.لتوي انتيهتُ

166
00:06:06,350 --> 00:06:08,100
فقد وضعتَ المِقعد والدرابزين في حوض الاستحمام؟

167
00:06:08,120 --> 00:06:08,810
.تم

168
00:06:08,820 --> 00:06:10,620
وقد ركبتُ مقعد المُرحاض المُرتفع أيضًا

169
00:06:10,620 --> 00:06:13,580
وهو يعمل بشكلٍ ممتاز، حالما تعتادين على تناثر
قطرات الماء


170
00:06:15,420 --> 00:06:17,290
.أخبرتُك أن تبتعد عنه

171
00:06:17,290 --> 00:06:21,060
.أتمزحين؟ هذا أشبه بخبز كعكةٍ دون تذوقها

172
00:06:21,060 --> 00:06:22,790
حسنًا، هل نسينا شيئًا؟

173
00:06:22,800 --> 00:06:24,060
هل علينا تغطية منافذ الكهرباء؟

174
00:06:24,060 --> 00:06:25,560
أم أن هذا من أجل الأطفال فقط؟

175
00:06:25,570 --> 00:06:26,530
،مولي

176
00:06:26,530 --> 00:06:28,600
.ارتاحي، فقد فعلتي ما فيه الكفاية

177
00:06:28,600 --> 00:06:30,800
أسبق لي وأن أخبرتُكِ عن المرةِ
...التي اعتنيتُ فيها ببغاء الجيران

178
00:06:30,800 --> 00:06:32,140
حينما كانو في إجازة؟

179
00:06:32,140 --> 00:06:33,540
.لا

180
00:06:33,540 --> 00:06:35,140
لم يغب ذلك الشيء عن ناظري

181
00:06:35,140 --> 00:06:37,040
حتى تركتُه في سيارةٍ ساخنةٍ ذات يوم

182
00:06:37,040 --> 00:06:40,880
.لأنهم يمنعون إدخال الطيور إلى صالة لعب البولينج

183
00:06:40,880 --> 00:06:42,380
.شعرتُ بسوء

184
00:06:42,380 --> 00:06:44,850
.ظلت رائحة السيارة تُشبه رائحة الدجاج المقلي
لأسبوعين


185
00:06:44,850 --> 00:06:47,020
.فينس

186
00:06:47,020 --> 00:06:49,220
أثمة مغزى من قصتك؟

187
00:06:49,220 --> 00:06:51,120
.ما أقصده هو أن الشعور بالذنب أمرٌ غريب

188
00:06:51,120 --> 00:06:52,860
.فقد سامحتُ نفسي في نهاية المطاف

189
00:06:52,860 --> 00:06:54,660
.ربما عليكِ فعل الشيء نفسه

190
00:06:54,660 --> 00:06:56,300
.لا حاجة لي لأن أسامح نفسي

191
00:06:56,300 --> 00:06:57,660
.أنا أتصرف كزوجة ابنٍ صالحة

192
00:06:57,660 --> 00:06:59,570
.أنت الذي قتل الببغاء

193
00:06:59,570 --> 00:07:02,600
.كلانا ارتكب جريمة

194
00:07:02,600 --> 00:07:06,640
.الفرق أن جريمتي كان بها ريشًا

195
00:07:06,640 --> 00:07:09,310
،صدقني يا فينس، لو كنتُ أستطيع التسبب بنوبةٍ قلبية

196
00:07:09,310 --> 00:07:11,810
.لكنتَ تتقلبُ الآن على الأرض

197
00:07:13,310 --> 00:07:16,110
.ها نحن ذا، ما أحلى العودة للمنزل

198
00:07:16,120 --> 00:07:17,220
.أهلًا يا بيجي

199
00:07:17,220 --> 00:07:19,980
.انظروا لمن استعادت عافيتها

200
00:07:19,990 --> 00:07:21,750
"لابد وأنهم كانو يُعطونك "نيتروجلسرين

201
00:07:19,990 --> 00:07:24,220
نيترو جليسرين أو ثلاثي نترات الجلسرين، مادة شديدة
الانفجار، تُستخدم طبيًّا كموسع وعائي في حالات
الإصابة بنوبة قلبية


202
00:07:21,750 --> 00:07:24,220
.لأنكِ تبدين مُتفجرة

203
00:07:31,830 --> 00:07:33,430
.اخرجي

204
00:07:34,370 --> 00:07:36,570
.حسنًا يا فينس، سمعتها

205
00:07:38,640 --> 00:07:41,910
أعنيكِ أنتِ اخرجي من بيتي

206
00:07:41,910 --> 00:07:44,180
ماذا؟

207
00:07:48,720 --> 00:07:52,780
...لقد وضعنا مقعد مرحاضٍ مُرتفع

208
00:07:55,220 --> 00:07:57,560
انتبهي من تناثر قطراتِ المياه

209
00:08:10,240 --> 00:08:12,070
لماذا تُعدين لها الحساء

210
00:08:12,070 --> 00:08:13,810
وقد طردتكِ من منزلها؟

211
00:08:13,810 --> 00:08:15,910
.لقد مرت بصدمة

212
00:08:15,910 --> 00:08:18,910
.وقد فرغت غضبها على أول شخصٍ رأته أمامها

213
00:08:18,910 --> 00:08:20,580
ألم يكن مايك أول من تراه؟

214
00:08:20,580 --> 00:08:22,510
.وقد كان فينس هناك أيضًا

215
00:08:22,520 --> 00:08:23,450
...حسنًا

216
00:08:23,450 --> 00:08:25,520
أتعلمانِ شيئًا؟ أنا الاقوى بينهم

217
00:08:25,520 --> 00:08:27,120
.وقد علِمَت أني أستطيع تحمل كلامها

218
00:08:27,120 --> 00:08:30,220
.وبصراحة، أنا سعيدةٌ أني وقفتُ بجانبها

219
00:08:33,090 --> 00:08:34,790
أنا هنا لآخذ بضعة أشياءٍ

220
00:08:34,790 --> 00:08:36,530
.وسأعود لمنزل أمي

221
00:08:36,530 --> 00:08:38,460
.هذا جيد، خذ هذا معك

222
00:08:38,460 --> 00:08:40,000
.لقد أعددتُ لها حساء المعكرونة بالديك الرومي

223
00:08:40,000 --> 00:08:43,570
وقد تركتُ العظام فيه
.لأني أعرفُ أنها تُحب تكسيرها

224
00:08:45,340 --> 00:08:47,370
لا، لا حاجة لهذا
.اتركيه هنا

225
00:08:47,370 --> 00:08:49,240
لا، يا مايك أنا أريدُ المُساعدة

226
00:08:49,240 --> 00:08:50,910
ألا تظنين أنكِ فعلتي ما فيه الكفاية؟

227
00:08:52,750 --> 00:08:54,310
ماذا تقصد بكلامك هذا؟

228
00:08:54,310 --> 00:08:56,950
.اسمعي، لا أريد الخوض في تفاصيل هذا الأمر الآن

229
00:08:56,950 --> 00:08:58,550
.لا، لا، لا، لا، لا، لا

230
00:08:58,550 --> 00:09:00,050
بحقك، لا تستطيع لومي

231
00:09:00,050 --> 00:09:01,490
على كل ما حدث، صحيح؟

232
00:09:01,490 --> 00:09:02,850
أتقصدين أنها كانت ستُصاب بنوبةٍ قلبية

233
00:09:02,860 --> 00:09:04,090
لو لم تصرخي عليها؟

234
00:09:04,090 --> 00:09:05,320
.إنه سؤالٌ وجيه

235
00:09:05,320 --> 00:09:07,230
.دعينا نذهب لفعل ذلك الشيء الذي كُنا سنفعله

236
00:09:07,230 --> 00:09:08,260
لنهرب من شجارهم؟

237
00:09:08,260 --> 00:09:09,930
.نعم

238
00:09:09,930 --> 00:09:11,100
.لسنا نتشاجر

239
00:09:11,100 --> 00:09:12,200
.بل نحنُ كذلك

240
00:09:12,200 --> 00:09:13,830
انظري، كل ما أرادت فعله

241
00:09:13,830 --> 00:09:15,300
،هو قضاء القليل من الوقت معكِ

242
00:09:15,300 --> 00:09:16,670
.ولم تستطيعي فعل هذا لها

243
00:09:16,670 --> 00:09:18,200
مايك، لقد قضيت الستة أشهر الماضية

244
00:09:18,200 --> 00:09:20,640
.أكتبُ الكتاب معها، لقد أنهيتُ عقوبتي

245
00:09:20,640 --> 00:09:23,010
قضاء الوقت مع والدتي ليس 
."كقضاء عقوبةٍ في سجن "جوليت

246
00:09:23,010 --> 00:09:24,410
.لم أقصد بكلامي هذا

247
00:09:24,410 --> 00:09:27,810
.اعترفي أنكِ لم تُحبيها قط

248
00:09:27,810 --> 00:09:31,280
ومتى قد أنكرتُ هذا؟

249
00:09:37,690 --> 00:09:38,860
.ها أنتِ ذا

250
00:09:38,860 --> 00:09:39,990
.رفقًا بقدمي

251
00:09:39,990 --> 00:09:43,230
.أنا لستُ ناديا كومانيتش

252
00:09:39,990 --> 00:09:43,230
.لاعبة أولمبية سابقة لرياضة الجمباز، من رومانيا

253
00:09:43,230 --> 00:09:45,060
.أنا أحاول جعلكِ ترتاحين يا أمي

254
00:09:46,170 --> 00:09:48,400
حسنًا، أتشعرين بأيٍ من الآتي؟

255
00:09:48,400 --> 00:09:50,030
دوار؟-
لا-

256
00:09:50,040 --> 00:09:51,140
خدر؟-
.لا-

257
00:09:51,140 --> 00:09:52,300
أي ألمٍ من نوعٍ ما؟-
.نعم-

258
00:09:52,300 --> 00:09:54,670
في أي مكان؟-
.أمامي مباشرةً-

259
00:09:55,510 --> 00:09:57,240
.انظري، أنا أتبعُ أوامر الطبيب ليس إلا

260
00:09:57,240 --> 00:09:58,940
."بالمناسبة، لا تستطيعين تناول "لـ خ ط

261
00:09:57,240 --> 00:09:58,940
"اختصار ل"اللحم المُقدد والخس والطماطم

262
00:09:58,940 --> 00:10:00,340
.فبها العديدُ من النترات

263
00:10:00,350 --> 00:10:01,880
وما الذي يعرفهُ الأطباء أصلًا؟

264
00:10:01,880 --> 00:10:03,820
.فدائمًا ما يُغيرون آرائهم

265
00:10:03,820 --> 00:10:07,180
.اليوم يرون التدخين مُضرًا، وغدًا يرونه مُفيدًا

266
00:10:07,190 --> 00:10:12,160
لكن مكتوبٌ على العلبة
."أن التدخين سيتسبب بمقتلك"

267
00:10:12,160 --> 00:10:14,660
.سترى

268
00:10:15,530 --> 00:10:18,260
.أنا سعيدٌ لأنكِ عدتي إلى المنزل وأنتِ بخير

269
00:10:18,260 --> 00:10:19,900
.لا أدري ماذا سأفعل إن جرى لكِ مكروه

270
00:10:19,900 --> 00:10:20,830
،أخبرتُك

271
00:10:20,830 --> 00:10:22,730
.أن تفتح العُلبة المعدنية الموجودة في العلية

272
00:10:22,740 --> 00:10:24,500
.كل ما تحتاج معرفته موجودٌ فيها

273
00:10:24,500 --> 00:10:27,540
.ولو كان الكلبُ حيًّا، اقتله

274
00:10:29,980 --> 00:10:32,810
.لن أقتل كلبكِ

275
00:10:32,810 --> 00:10:34,680
.لا أُريد منك أن تخنقه

276
00:10:34,680 --> 00:10:38,920
."توجة كعكةٌ في الثلاجة، مكتوبٌ عليها "لا تأكلها

277
00:10:40,090 --> 00:10:43,720
.حسنًا، سنقلق بشأن هذا الأمر لاحقًا

278
00:10:43,720 --> 00:10:45,660
أتعلمين، بشكلٍ غريب، أنا سعيدٌ بالفعل

279
00:10:45,660 --> 00:10:46,760
.لأن هذا قد حدث

280
00:10:46,760 --> 00:10:48,630
رائع، سأرى إن كنتُ أستطيع الإصابة

281
00:10:48,630 --> 00:10:51,600
.بسكتةٍ دماغية في عيد ميلادك القادم

282
00:10:51,600 --> 00:10:53,000
.ليس هذا ما أقصده

283
00:10:53,000 --> 00:10:54,930
،أعني أن هذا يمنحنا الفُرصة لنتحدث

284
00:10:54,930 --> 00:10:56,570
.لألَّا نترُك أشياءَ لم تُقل

285
00:10:56,570 --> 00:10:58,340
مثل ماذا؟

286
00:10:58,340 --> 00:11:00,700
.كأن أُخبركِ أني أُحبكِ

287
00:11:00,710 --> 00:11:03,670
.أعرفُ هذا
ألديكَ شيءٌ آخر؟

288
00:11:05,510 --> 00:11:08,350
.كان ذلك أهمُّ أمرٍ أردتُ قوله

289
00:11:08,350 --> 00:11:10,180
ألديكِ شيءٌ تريدين إخباري به؟

290
00:11:10,180 --> 00:11:13,050
نعم، نعشٌ مفتوح
وألبسني فستانًا أسود

291
00:11:13,050 --> 00:11:15,720
.وسترةٌ زرقاء للكلب

292
00:11:16,990 --> 00:11:19,760
!حسنًا
"أتريدين المايونيز مع الـ"لـ خ ط

293
00:11:16,990 --> 00:11:19,760
"اختصار ل"اللحم المُقدد والخس والطماطم

294
00:11:19,760 --> 00:11:21,930
.شكرًا

295
00:11:25,260 --> 00:11:26,700
ألديكِ وقتٌ يا أمي؟

296
00:11:26,700 --> 00:11:28,170
أكل شيء على ما يُرام يا عزيزتي؟

297
00:11:28,170 --> 00:11:30,570
...نعم، إنما
.لم أستطع النوم

298
00:11:30,570 --> 00:11:31,870
.تعالي إلى هنا

299
00:11:31,870 --> 00:11:33,200
.أخبري والدتكِ بالمشكلة

300
00:11:33,210 --> 00:11:35,340
.ووالدكِ هنا أيضًا

301
00:11:38,310 --> 00:11:41,550
لا زلتُ أفكرُ مرارًا وتكرارًا

302
00:11:41,550 --> 00:11:43,050
بالشجار الذي خضته مع مايك

303
00:11:43,050 --> 00:11:44,820
وقد كنتُ أفكر بجدية

304
00:11:44,820 --> 00:11:46,080
.بشأن ما قاله

305
00:11:46,090 --> 00:11:47,290
.أحسنتِ صنعًا يا حبيبتي

306
00:11:47,290 --> 00:11:49,220
.مُحاسبة النفس أمرٌ يصعب فعله

307
00:11:49,220 --> 00:11:50,720
.لا، ليس كذلك

308
00:11:50,720 --> 00:11:52,020
أتعلم، كلما فكرتُ بهذا أكثر

309
00:11:52,020 --> 00:11:53,390
وبنوبة بيجي القلبية

310
00:11:53,390 --> 00:11:54,960
وما أدَّى لها

311
00:11:54,960 --> 00:11:56,130
، كلما أدركتُ

312
00:11:56,130 --> 00:11:59,360
.أنني لم أرتكب خطأً

313
00:12:00,100 --> 00:12:02,570
ظننتُها ستسلك الطريقَ الأخرى

314
00:12:02,570 --> 00:12:04,270
هلا تركتها تصلُ إلى مقصدها؟

315
00:12:04,270 --> 00:12:06,200
.ذلك كان مقصدي

316
00:12:06,210 --> 00:12:07,870
حقًّا؟

317
00:12:07,870 --> 00:12:09,740
هل قلتُ أمورًا فظيعةً لبيجي؟

318
00:12:09,740 --> 00:12:11,340
.نعم، هذا لأنها تستفزني لفعلها

319
00:12:11,340 --> 00:12:12,440
أعني أنها الامرأة الأكثرُ لؤمًا

320
00:12:12,440 --> 00:12:15,280
والأكثر عِندًا وبُغضًا

321
00:12:15,280 --> 00:12:16,980
.في العالم

322
00:12:16,980 --> 00:12:18,720
ولو أصابها مكروه

323
00:12:18,720 --> 00:12:20,350
.لا أدري ما سأفعل

324
00:12:20,350 --> 00:12:21,990
.عزيزتي

325
00:12:21,990 --> 00:12:23,320
،لا أدري كيف فعلتها

326
00:12:23,320 --> 00:12:26,520
.ولكن تلك الساحرة العجوز جعلتني أحبها

327
00:12:26,530 --> 00:12:28,130
.هي التي ربَّت مايك

328
00:12:28,130 --> 00:12:29,630
.لابد من وجود جانب حسن فيها

329
00:12:29,630 --> 00:12:30,660
.أعلم هذا

330
00:12:30,660 --> 00:12:32,460
لا تهتم بيجي

331
00:12:32,460 --> 00:12:33,900
،برأي أحد

332
00:12:33,900 --> 00:12:36,100
أعني، إنها صريحةٌ لدرجة وحشية

333
00:12:36,100 --> 00:12:38,270
ومن المحتمل أن تكون الشخص الوحيد

334
00:12:38,270 --> 00:12:39,470
.الذي لا يخافُ مني

335
00:12:39,470 --> 00:12:40,800
.إنها مُحقةٌ بهذا الشأن

336
00:12:40,810 --> 00:12:42,210
.على مهلكِ

337
00:12:42,210 --> 00:12:45,240
.أنا أوافقكِ الرأي

338
00:12:51,320 --> 00:12:54,920
.سحقًا

339
00:12:54,920 --> 00:12:55,850
أأنتِ بخير يا أمي؟

340
00:12:55,850 --> 00:12:57,220
نعم، ما الذي تفعله

341
00:12:57,220 --> 00:12:58,260
هنا بحق الجحيم؟

342
00:12:58,260 --> 00:12:59,760
.سمعتُ صوت سقوط شيء

343
00:12:59,760 --> 00:13:02,330
.دش الحمام توقف عن العمل

344
00:13:02,330 --> 00:13:05,000
.كلانا حظي بحياةٍ جيدة

345
00:13:05,000 --> 00:13:06,160
.حسنًا، حمدًا لله

346
00:13:06,170 --> 00:13:07,870
.انظري، لا تتحركي، سأخذه

347
00:13:07,870 --> 00:13:09,330
.لن أسمح لك

348
00:13:09,340 --> 00:13:11,400
.انظري، هذا ليس الوقت المناسب للحياء

349
00:13:11,400 --> 00:13:12,940
.أنا لستُ عاجزة

350
00:13:12,940 --> 00:13:14,710
.لا، لستِ كذلك، ولكنكِ امرأةٌ أُصيبت مؤخرًا
بنوبةٍ قلبية


351
00:13:14,710 --> 00:13:17,240
.والآن تراجعي، سآخذهُ مُغمض العينين

352
00:13:17,240 --> 00:13:19,640
.حسنًا

353
00:13:19,650 --> 00:13:21,580
.شكرًا لك يا مايكي

354
00:13:21,580 --> 00:13:23,010
المجيء إلى هنا مسرعًا

355
00:13:23,020 --> 00:13:24,780
.لهو أمرٌ يتطلب شجاعةً جمَّة

356
00:13:24,780 --> 00:13:27,420
أعترفُ أني اقتحمتُ أبوابًا كثيرة طوال حياتي

357
00:13:27,420 --> 00:13:29,790
.لكن هذا كان الأصعب

358
00:13:31,420 --> 00:13:33,930
أتذكرُ كما لو كان بالأمس

359
00:13:33,930 --> 00:13:36,260
حينما كنتُ أحممكَ في تلك المغسلة

360
00:13:36,260 --> 00:13:37,560
حقًّا؟-
.نعم-

361
00:13:37,560 --> 00:13:39,700
كنتَ تجلسُ هناك كما لو كنتَ صغير بوذا مبلل

362
00:13:39,700 --> 00:13:42,170
."تمص إصبعًا من "الحماية الصحيحة

363
00:13:42,170 --> 00:13:44,570
أكنتِ تسمحين لي بمص مزيل عرق؟

364
00:13:44,570 --> 00:13:47,370
.لا تخف، لقد كان عديم الرائحة

365
00:13:49,040 --> 00:13:50,270
،اسمع

366
00:13:50,280 --> 00:13:53,010
.آخرُ ما أريد هو أن أكونَ عبئًا عليك

367
00:13:53,010 --> 00:13:55,310
.كفاكِ حديثًا عن هذا، إنها مُجرَّد انتكاسة

368
00:13:55,310 --> 00:13:57,820
كلانا يعلم إلام سيؤول هذا الأمر

369
00:13:57,820 --> 00:14:00,080
.كم أكرهُ أن تمر بكل هذا بسببي

370
00:14:00,090 --> 00:14:01,950
.لا مانع لدي أبدًا

371
00:14:01,950 --> 00:14:04,020
.أنا ابنُكِ وهذا يُشرفني

372
00:14:04,020 --> 00:14:08,460
،لقد ألبستني الحفائض
،وعندما يحين الوقت

373
00:14:08,460 --> 00:14:11,130
.سأعيِّنُ أحدًا يُلبسكِ الحفائض

374
00:14:12,330 --> 00:14:14,270
.أنت ابنٌ صالح يا مايكي

375
00:14:14,270 --> 00:14:16,230
أعطني موس الحلاقة ذاك

376
00:14:16,240 --> 00:14:17,770
.وعلبةً من كريم الحلاقة

377
00:14:17,770 --> 00:14:19,940
.حان وقتُ ربيع التنظيف

378
00:14:22,310 --> 00:14:24,240
احذر من الأرض يا مايكي

379
00:14:24,240 --> 00:14:25,780
.فعندما تتبلل تُصبح أقرب لحلبة التزلج على الجليد

380
00:14:25,780 --> 00:14:28,610
.لا تقلقي بشأني

381
00:14:31,680 --> 00:14:33,220
أأنت بخير يا مايكي؟

382
00:14:33,220 --> 00:14:35,290
!لا

383
00:14:35,290 --> 00:14:37,190
.أنا آتيةٌ يا مايكي

384
00:14:37,190 --> 00:14:38,460
.انتظري

385
00:14:43,460 --> 00:14:46,660
.حسنًا، الآن تستطيعين مساعدتي

386
00:14:54,910 --> 00:14:58,480
.يا إلهي

387
00:14:58,480 --> 00:15:02,310
.أهلًا بكِ

388
00:15:02,310 --> 00:15:03,750
كيف حالك يا حبيبي؟

389
00:15:03,750 --> 00:15:05,580
.بأفضل حال

390
00:15:05,580 --> 00:15:07,180
.أنتِ جميلةٌ جدًّا

391
00:15:07,190 --> 00:15:10,090
.حسنًا، حسنًا

392
00:15:10,090 --> 00:15:12,060
...لا تُصدقي ما قاله عن جمالكِ

393
00:15:12,060 --> 00:15:13,960
.فهو نابعٌ من المخدر...

394
00:15:13,960 --> 00:15:16,190
حسنًا، ما الذي جرى؟

395
00:15:16,200 --> 00:15:20,260
.كنتُ أستحم مع أمي

396
00:15:20,270 --> 00:15:24,040
يا للهول، إنه ليس بوعيه حقًّا

397
00:15:24,040 --> 00:15:25,400
.ما قاله كان حقيقيًا

398
00:15:25,400 --> 00:15:26,700
،كنتُ أنا تحت الدُش

399
00:15:26,710 --> 00:15:28,170
...وهو كان يساعدني على حلاقة

400
00:15:29,140 --> 00:15:30,870
.نهاية القصة

401
00:15:32,850 --> 00:15:35,910
،ياللعجب، يبدو وأنني لا أستطيع إبقاء

402
00:15:35,910 --> 00:15:38,470
.هذه العائلة بعيدةً عن المستشفيات

403
00:15:41,870 --> 00:15:46,170
...أصغِ إلي يا بيجي، لو كنتِ تظنين أنني فعلتُ
شيئًا


404
00:15:46,170 --> 00:15:48,740
.تسبب لكِ بالنوبة القلبية، فأنا آسفة

405
00:15:48,740 --> 00:15:51,340
.لا تغتري بنفسكِ رجاءً

406
00:15:51,340 --> 00:15:53,510
.لن تستطيعي قتلي وإن حاولتي ذلك

407
00:15:54,910 --> 00:15:56,610
لماذا أنتِ غاضبةٌ مني إذًا؟

408
00:15:56,610 --> 00:15:57,610
.انسي الموضوع

409
00:15:57,620 --> 00:15:59,420
...في الواقع، أظن

410
00:15:59,420 --> 00:16:01,590
أظن أن كلانا يعلم أني لن أفعل هذا

411
00:16:01,590 --> 00:16:04,650
لقد عملنا معًا لستة أشهُر متواصلة

412
00:16:04,660 --> 00:16:07,890
وترفضين الذهاب معي في رحلةٍ مُدتها ثلاث ساعات

413
00:16:07,890 --> 00:16:10,960
.في الواقع يا بيجي، مدة الرحلة ست ساعات في
الإجمالي


414
00:16:12,830 --> 00:16:15,500
.اعذريني لأنها ستسبب لكِ معاناةً جمة

415
00:16:15,500 --> 00:16:18,700
.ظننتُ أن هذا ما يفعله الأصدقاءُ معًا

416
00:16:19,570 --> 00:16:21,340
أصدقاء؟

417
00:16:21,340 --> 00:16:22,710
.لا تُبالي

418
00:16:22,710 --> 00:16:24,340
،لا، لا تقولي هذا

419
00:16:24,340 --> 00:16:26,810
.لكني لم أفكر بعلاقتنا على هذا النحو

420
00:16:26,810 --> 00:16:31,650
.أحتاج للوقت لأستوعب هذه الفكرة

421
00:16:31,650 --> 00:16:33,220
.وهي تُعجبني

422
00:16:33,220 --> 00:16:36,420
.أتعلمين؟ يا صديقتي

423
00:16:36,420 --> 00:16:38,860
.لقد ندمتُ حالما قُلتها

424
00:16:38,860 --> 00:16:40,990
.لن تستطيعي سحبَ ما قلتِه

425
00:16:40,990 --> 00:16:43,590
أتعرفين ما أحب أن أفعله لأصدقائي؟

426
00:16:45,060 --> 00:16:46,930
.أحب أن أعانقهم

427
00:16:46,930 --> 00:16:49,130
.أُحبُ أن أعانقهم

428
00:16:50,570 --> 00:16:53,200
.أحببتكِ أكثر عندما كنتي تحاولين قتلي

429
00:16:59,180 --> 00:17:01,410
أأنتما تتعانقان؟

430
00:17:01,410 --> 00:17:04,680
.أنا منتشٍ للغاية

431
00:17:25,240 --> 00:17:26,540
يالها من رفقة، صحيح؟

432
00:17:26,540 --> 00:17:29,780
.لا تقلقي، لن نضطرَّ للعودة مع هؤلاء الفتيات

433
00:17:29,780 --> 00:17:32,110
.سيعودون مع الحافلة التي تعودُ مُبكرًا

434
00:17:32,120 --> 00:17:34,320
لماذا لا نعود نحن في الحافلة العائدة مبكرًا؟

435
00:17:34,320 --> 00:17:35,280
أتمزحين؟

436
00:17:35,290 --> 00:17:37,490
،بعد أن تلعب هؤلاء العجائز بمكائن اللعب

437
00:17:37,490 --> 00:17:38,920
.سنجني ثروةً من وراءهن

438
00:17:38,920 --> 00:17:41,860
كما أنهم يُخفضون سعر الروبيان
. إلى النصف، بعد منتصف الليل

439
00:17:41,860 --> 00:17:44,630
،رحلةٌ طويلة وروبيان بعد منتصف الليل

440
00:17:45,560 --> 00:17:47,500
هل يمكن أن تُصبح هذه الرحلة أفضل من هذا؟

441
00:17:47,500 --> 00:17:48,660
أرأيتِ؟

442
00:17:48,670 --> 00:17:50,730
وأنتِ التي لم ترغب بالمجيء

443
00:17:50,730 --> 00:17:52,000
من هذه يا بيجي؟

444
00:17:52,000 --> 00:17:54,300
.إنها زوجة ابني

445
00:17:54,300 --> 00:17:56,040
.ظننتكِ لم تُحبيها

446
00:17:56,040 --> 00:17:58,970
.ليست هذه بل الأخرى

447
00:18:00,080 --> 00:18:01,710
.ليست لديك زوجة ابنٍ أخرى

448
00:18:01,710 --> 00:18:03,910
.بحقكِ، بقيت أمامنا ثلاث ساعات

449
00:18:03,910 --> 00:18:05,410
أتريدين جعل هذه الرحلة مُحرجة

450
00:18:08,240 --> 00:18:15,280
Turki.Knight :تمت الترجمة بواسطة

