1
00:00:02,186 --> 00:00:10,096
،حلبة السماء برجٌ من 251 طابقًا"
"بإرتفاع 991 مترًا، وهو موئلًا للمقاتلين

2
00:00:10,626 --> 00:00:19,566
،المتنافسون الفائزون قد يرتقون طابقًا"
"ويتلقّون مكافئة ماليّة وافية لفوزهم

3
00:00:19,566 --> 00:00:23,276
،بعد بلوغ الطابق المئة"
"تغدو لكَ غرفة خاصّة

4
00:00:23,896 --> 00:00:31,796
بعد بلوغ الطابق الـ200، يغدو لكَ"
"...الحقّ في تحدّي المقاتل الأقوى

5
00:00:31,796 --> 00:00:36,116
"لسادة مقاتلي الطابق في نزالٍ فاصل"

6
00:00:36,736 --> 00:00:41,996
"وتلكَ هي أعظم منصّة قد يرتقيها مقاتلٌ"

7
00:00:42,075 --> 00:00:46,925
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

8
00:00:46,984 --> 00:00:53,574
،اليوم سأهزم (كيلوا) لأجني فوزي السادس
.وغدًا سأهزم (جون) لأتم الفوز السابع

9
00:00:54,414 --> 00:00:58,584
عندئذٍ سأحتاج للعثور
.على ثلاثة مُغفّلين آخرين

10
00:01:00,534 --> 00:01:07,064
وسأغدو سيّد طابق، وسأنال من
.مجدٍ وشهرة ما يكفيني لبقيّة حياتي

11
00:01:11,674 --> 00:01:13,264
!تحرّك وسأقتلكَ

12
00:01:14,224 --> 00:01:17,964
،استخدم "النين" وسأقتلكَ
.اهمس بصوت وسأقتلكَ

13
00:01:18,544 --> 00:01:22,478
إذا كنت تفهمني
.أغمض عينيك ببطئ

14
00:01:22,914 --> 00:01:27,342
أتعلم ما يحدث حين تنقض وعدك؟

15
00:01:27,584 --> 00:01:33,044
،إذا كنت تعلم افتح عينيك ببطئ
.انظر إلى المرآة وأنصِت لي بعناية

16
00:01:37,534 --> 00:01:44,124
،إيّاك أن ترينا وجهكَ مُجددًا
.وليكُن هذا وعدًا

17
00:01:44,124 --> 00:01:49,134
"القوّة والإنتقام"

18
00:01:50,764 --> 00:01:56,074
ثمّة كثيرون يستخدمون"
"أساليبًا ماكرة للغدوّ سادة طوابق

19
00:01:56,904 --> 00:02:03,044
من ناحية أخرى يركّز (جون) على"
"تطوير قوّة "النين" لديه وزيادة قدر قوّته

20
00:02:03,044 --> 00:02:06,174
"(والليلة ثمّة نزال يجمعه بـ (ساداسو"

21
00:02:08,554 --> 00:02:13,654
.عيناه تُظهران أصوله الإجراميّة

22
00:02:14,544 --> 00:02:18,404
"لقد غلبني اليأس لحظة ما نظر إليّ"

23
00:02:18,404 --> 00:02:24,194
شعرتُ بقوّة مختلفة تمامًا، مما جعلني"
"أشعر أنّي عديم الحيلة في مواجهته

24
00:02:25,284 --> 00:02:30,294
لقد أخطأت بالإستهانة بهِ
.ولإعتباري إيّاه طفلًا عاديًّا

25
00:02:33,454 --> 00:02:37,184
،سأنأى بنفسي
.لأنّي لستُ أود أن ألقى حتفي

26
00:02:37,594 --> 00:02:41,334
،توخّيا الحذر
.إنّكما التاليان يا رفيقاي

27
00:02:51,884 --> 00:02:53,144
ماذا ينبغي أن نفعل؟

28
00:02:55,394 --> 00:03:00,391
،ما أزال عاقد العزم
.سأقوم بأيّما يتطلّبه الأمر

29
00:03:01,054 --> 00:03:03,855
.إنّي على شفير الغدوّ سيّد طابق

30
00:03:04,024 --> 00:03:09,214
فوز عشرة نزالات
.يخوّلكَ حقّ تحدّي سيّد الطابق

31
00:03:09,804 --> 00:03:14,658
.حين تفوز يغدو لكَ طابقًا بأسره

32
00:03:16,274 --> 00:03:24,344
،وعندئذٍ، سيحقّ لكَ إلقاء المحاضرات
.والنُصح أو فتح مدرسة فنون قتال جديدة

33
00:03:24,964 --> 00:03:28,514
ويمكنكَ أن تقتات
.على ذلك لبقيّة عمرك

34
00:03:29,104 --> 00:03:36,704
هل سيحاول ذلك الصبيّ تهديدنا؟ -
.ذلك الصبيّ لا يعلم قوّتي -

35
00:03:37,824 --> 00:03:43,764
.طالما نتوخّى الحذر فبوسعنا تدبر أمره -
.أنتَ مُخطئ -

36
00:03:46,814 --> 00:03:50,714
.لا تهمّني ماهيّة قوّتك

37
00:03:53,304 --> 00:03:57,824
.بوسعي أن أهددكما متى شئتُ

38
00:03:58,544 --> 00:04:01,134
...متى شئتُ وأينما شئتُ

39
00:04:01,794 --> 00:04:06,734
،حين تبدون نائمين
.وحين تتحدثان بوضاعة

40
00:04:07,484 --> 00:04:08,564
فهمتما؟

41
00:04:19,014 --> 00:04:22,914
،أنصتا إليّ الآن
.عليكما الإلتزام بالقواعد

42
00:04:23,304 --> 00:04:27,974
.من دون قواعد نحنُ المستفيدون

43
00:04:39,744 --> 00:04:44,744
،الغشّ حقًّا فكرة سيّئة
.سيتحتّم علينا القتال بنزاهة

44
00:04:44,744 --> 00:04:46,595
.حسنٌ

45
00:04:52,944 --> 00:04:56,944
،(انتهى وقت إنتظار (ساداسو
!جون) يفوز بإنسحاب الخصم)

46
00:04:57,344 --> 00:05:02,134
ماذا؟ ثانيةً؟ -
ما الذي يفعله (ساداسو)؟ -

47
00:05:03,974 --> 00:05:09,394
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الأوّل من يونيو"

48
00:05:09,984 --> 00:05:14,924
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الثاني من يونيو"

49
00:05:15,444 --> 00:05:20,844
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الثالث من يونيو"

50
00:05:21,404 --> 00:05:26,394
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الرابع من يونيو"

51
00:05:23,874 --> 00:05:32,894
،حسنٌ، (جون) سيقاتل (جيدو) اليوم
.(و(كيلوا) سيواجه (ريلفيلت

52
00:05:33,334 --> 00:05:36,274
أتشعران أنّكما على ما يرام؟ -
."أجل" -

53
00:05:36,754 --> 00:05:42,544
،(جون)، هذه نزالك الثاني مع (جيدو)
.لذا لستَ في حاجة لكثير من النصح

54
00:05:43,284 --> 00:05:46,664
ألديك خطّة؟ -
.أجل -

55
00:05:46,664 --> 00:05:55,044
...سيّد (وينج)، في الحقيقة
.أخطط لإستخدام هذه

56
00:05:56,884 --> 00:05:58,424
...فهمتُ

57
00:06:02,374 --> 00:06:09,084
لدينا اليوم مباراة
.(ثأريّة بين (جيدو) و(جون

58
00:06:09,084 --> 00:06:14,224
في نزالهم السابق انتهى (جون) إلى
المشفى، لكن تُرى ماذا سيحدث اليوم؟

59
00:06:14,224 --> 00:06:18,350
.إنّه اليوم يحمل سنّارة صيد

60
00:06:18,924 --> 00:06:24,494
ما خطّته لإستخدامها؟
كيف ينوي استخدامها؟

61
00:06:24,494 --> 00:06:26,596
!لنبدأ النزال

62
00:06:26,734 --> 00:06:30,424
يُحسم النزال بمجموع النقاط أو
.الضربة القاضية، ولا حدود لوقت النزال

63
00:06:30,954 --> 00:06:31,954
!ابدءا

64
00:06:33,334 --> 00:06:36,754
!انطلق (جون) سريعًا

65
00:06:37,984 --> 00:06:43,384
لكن (جيدو) مُستعد سلفًا
!ويستخدم أسلوب الإعصار

66
00:06:44,674 --> 00:06:48,304
(لو هاجمه (جون
.فسينتهي بهِ الأمر مثل قبل

67
00:06:49,084 --> 00:06:52,063
"لقد توقّع إنطلاقي للهجوم عليه"

68
00:06:53,324 --> 00:06:59,114
أعلم تمامًا فيما تفكّر، فحالما أبدأ
.الدوران يُصبح صعبًا جدًا إيقافي

69
00:06:59,594 --> 00:07:04,614
وبالتالي فإنّ هذا الدوران
.هو هجوم وقائيّ قبل أن أبدأ

70
00:07:05,314 --> 00:07:08,584
ماذا دهاك؟
.طالما لن تتحرّك فسأبدأ أنا الهجوم

71
00:07:08,794 --> 00:07:11,184
!هجوم قذائف الشقاء

72
00:07:10,164 --> 00:07:12,334
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
!هجوم قذائف الشقاء

73
00:07:12,794 --> 00:07:15,714
بوسعه إطلاق البلابل حتّى أثناء دورانه؟

74
00:07:15,714 --> 00:07:19,834
.هذا الأسلوب أقوى بكثير من سابقه

75
00:07:19,964 --> 00:07:24,964
،كلّ بلبل مُوجّه إليكَ
!لا يمكنكَ تفاديهم جميعًا

76
00:07:24,964 --> 00:07:26,144
!"الرين"

77
00:07:30,484 --> 00:07:31,474
ماذا؟

78
00:07:31,474 --> 00:07:35,204
!لقد أوقفهم جميعًا -
أرأيتِ ذلك؟ -

79
00:07:35,204 --> 00:07:36,484
!يا للهول

80
00:07:36,874 --> 00:07:41,234
!مُذهل! لقد أوقف البلابل أثناء هجومهم

81
00:07:41,234 --> 00:07:44,874
جليًّا أنّه ليس ذات
.الشخص الذي رأيناه مُنذ شهرين

82
00:07:49,484 --> 00:07:55,334
،دفاع "النين" لديه أقوى بكثير
.لا يمكنني الفوز ببلابلي

83
00:07:56,674 --> 00:08:04,144
مهارة (جون) تخوّله استخدام سنّارته لإيقاف "
"أي بلبل، بينما من الغباء صدّهم بجسده

84
00:08:04,554 --> 00:08:10,644
لكن استخدام "النين" لردع البلابل"
"بجسده يصنع حاجزًا نفسيًّا لدى خصمه

85
00:08:12,994 --> 00:08:18,664
لا بدّ أنّه غاضبًا"
"(من استغلالهم لـ (زوشي

86
00:08:18,984 --> 00:08:20,654
!حان دوري

87
00:08:21,004 --> 00:08:24,774
حسنٌ، أيّ أسلوب يستخدمه (جون)؟

88
00:08:25,954 --> 00:08:34,414
لو سيهاجم بالسنّارة، فأظنّه سيحاول"
"استخدامها لإيقاف دوراني

89
00:08:35,174 --> 00:08:37,544
"لكن ذلك لن يكون بهذه البساطة"

90
00:08:44,594 --> 00:08:47,714
،ها هو ذا
!(هجمة مباشرة نحو (جيدو

91
00:08:49,104 --> 00:08:52,304
،توقعتُ ذلك
!لكن هذا لن يفيد

92
00:08:56,064 --> 00:09:02,064
!لقد أخطأ هجومه -
علامَ تُصوب؟ -

93
00:09:07,884 --> 00:09:09,084
ماذا؟

94
00:09:10,394 --> 00:09:15,414
غير معقول، انتزع (جون) قطعة
!(من الأرضيّة والتي عليها (جيدو

95
00:09:32,034 --> 00:09:32,934
!مهلًا

96
00:09:41,264 --> 00:09:49,084
،كسر (جون) ساق (جيدو) الصناعيّة
.لن يتسنّى لـ (جيدو) مواصلة القتال

97
00:09:50,324 --> 00:09:54,534
إذا كنتَ ترغب
.في المواصلة فلن أتراجع

98
00:09:55,004 --> 00:10:00,644
(وإذا لمست (زوشي
.ثانيةً فسأحطّم وجهكَ

99
00:10:06,444 --> 00:10:09,514
!(الفائز هو (جون

100
00:10:10,584 --> 00:10:18,554
،ثأر (جون) لخسارته السابقة
.رصيده الآن فوزين له وهزيمة عليه

101
00:10:28,814 --> 00:10:32,020
.حسنٌ، حان دوري

102
00:10:33,734 --> 00:10:38,534
،المباراة التاليّة هي حدثنا الرئيسيّ
!(كيلوا) في مواجهة (ريلفيلت)

103
00:10:39,224 --> 00:10:45,444
،نظرًا لإنسحاب (ساداسو) النزال السابق
.فهذا هو الظهور الأوّل لـ (كيلوا) بالطابق الـ200

104
00:10:45,444 --> 00:10:48,634
ماذا ستكون خطّته القتاليّة؟

105
00:10:49,294 --> 00:10:54,494
،إنّكم نقضتم وعدكم
.فلهذا لن أسمح لكَ بالفوز الآن

106
00:10:57,924 --> 00:11:02,835
"عيناه تعكسان أصوله الإجراميّة"

107
00:11:04,434 --> 00:11:06,704
"أهو من عائلة إجراميّة؟"

108
00:11:08,954 --> 00:11:14,444
،ربّما يكون هذا الصبيّ مُحترفًا
.لكن قتالات حلبة السما لُعبتي

109
00:11:14,824 --> 00:11:21,834
سأريه عرضًا بسيطًا"
"يثبت له أنّي الأفضل

110
00:11:25,894 --> 00:11:28,584
!(قاتل يا (كيلوا

111
00:11:33,834 --> 00:11:37,384
يُحسم اللقاء بمجموع النقاط أو
.الضربة القاضية، ولا وقت مُحدد للنزال

112
00:11:38,034 --> 00:11:39,094
!ابدءا

113
00:11:41,584 --> 00:11:42,694
لقد اختفى؟

114
00:11:48,584 --> 00:11:49,654
!خلفي

115
00:11:49,654 --> 00:11:51,014
!تدفّق الطاقة

116
00:11:49,904 --> 00:11:53,904
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
!تدفّق الطاقة

117
00:11:54,454 --> 00:11:57,284
!يا للهول، لقد فرّ دون أذى

118
00:11:57,944 --> 00:12:04,164
إنّه يستخدم طاقته لصنع قوّة
.دفع تخوّله التحكُّم في كرسيّة

119
00:12:04,974 --> 00:12:06,414
.لقد تحرّكت بسرعة بالغة

120
00:12:07,044 --> 00:12:09,464
...ذلك كان وشيكًا

121
00:12:14,004 --> 00:12:15,794
!الثعبان المُزدوج

122
00:12:23,854 --> 00:12:25,544
!لحن الدفاع

123
00:12:23,894 --> 00:12:26,604
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"!لحنُ الدفاع"

124
00:12:26,994 --> 00:12:28,014
!ها هو ذا

125
00:12:28,014 --> 00:12:29,674
...أسلوب لحن الدفاع الذي يشتهر بهِ

126
00:12:29,674 --> 00:12:37,514
ريلفيلت) يحرّك السوطين بسرعة)
.مهولة بينما ينتظر فرصته للهجوم

127
00:12:39,474 --> 00:12:43,784
،خططتَ لتبدأ الهجوم لتكون لكَ المبادرة
...مؤسف جدًا أنّكَ لم تنجح في ذلك

128
00:12:44,534 --> 00:12:48,374
،والآن بعدما تحوّلت لهذا الوضع
.فليس أمامك فرصة للفوز قطّ

129
00:12:48,704 --> 00:12:49,754
لمَ لا؟

130
00:12:50,424 --> 00:12:56,634
يجدر أن يكون هذا واضحًا، فالشخص
.العاديّ لا يمكنه رصد حركات السوطين

131
00:12:56,634 --> 00:13:02,187
وهذه الحلبة الصغيرة ليس
.فيها مكان للإختباء أو الهرب

132
00:13:14,254 --> 00:13:16,184
!خذ هذه

133
00:13:23,754 --> 00:13:26,954
.آسف، لكنّي لستُ شخصًا عاديًّا

134
00:13:26,954 --> 00:13:28,514
ماذا؟

135
00:13:29,154 --> 00:13:30,084
...لكن

136
00:13:36,384 --> 00:13:37,844
!الثعبان الصاعق

137
00:13:36,674 --> 00:13:37,844
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"هجوم الثعبان الصاعق المُزدوج"

138
00:13:49,354 --> 00:13:51,524
.(إنّي مذهول يا (كيلوا

139
00:13:51,524 --> 00:13:55,364
إنّكَ أوَّل شخص أقاتله
.يتمكّن من رصد حركات السوطين

140
00:13:55,364 --> 00:14:01,994
لذا لديّ مفاجأة لكَ، فهذان السوطين
.يُصدران تيّارًا كهربائيًّا بقوّة مليون فولت

141
00:14:01,994 --> 00:14:05,944
إنّه كافٍ لإصابة أعتى
.الرجال بالشلل والوهن

142
00:14:05,944 --> 00:14:11,384
أيّ أحمق يقاوم سوطيّ
!يقع فريسة لثعبانيّ الصاعقين

143
00:14:16,064 --> 00:14:20,004
لقد اعتدتُ الصعق الكهربائيّ من
.تدريبات التعذيب التي مررتُ بها

144
00:14:20,004 --> 00:14:26,074
،الكهرباء لا تؤثر بي
.وما يزال بوسعي تحمُّل هذا الألم

145
00:14:26,694 --> 00:14:31,524
،لكنّه ما يزال مؤلمًا
.ولهذا أنا غاضب قليلًا

146
00:14:33,564 --> 00:14:38,404
!لو سقطت من هذا الإرتفاع فستموت
فما رأيك؟

147
00:14:38,404 --> 00:14:42,574
!رجاء التقطني -
.حسنٌ -

148
00:14:43,424 --> 00:14:46,582
.تعالَّ إليّ وحسب

149
00:14:56,844 --> 00:15:01,304
أتدرك قدر ألم
السوطين الآن أيُّها الأحمق؟

150
00:15:02,994 --> 00:15:08,434
،ريلفيلت) غاب عن الوعي)
!(الفائز هو (كيلوا

151
00:15:23,794 --> 00:15:25,324
!(أحسنت يا (كيلوا

152
00:15:31,034 --> 00:15:35,734
،أنتَ التالي
ستقاتله خلال ستة أيّام، صحيح؟

153
00:15:35,734 --> 00:15:37,964
.في العاشر من يونيو

154
00:15:38,344 --> 00:15:41,904
الفضل في فوزي
.يعود إلى طبيعة تدريباتي

155
00:15:42,574 --> 00:15:47,434
أما أنتَ لو صُعقت
.بذينكَ الصوتين فستسقط مغشيًّا

156
00:15:47,434 --> 00:15:48,474
.حسنٌ

157
00:15:50,074 --> 00:15:54,104
ما خطّتكَ؟ -
.لا تقلق، لديّ خطّة -

158
00:15:56,334 --> 00:16:02,114
،كنتَ تقاتل في الوقت الذي راقبتني فيه"
"أظنّكَ ترى القتال الحقيقيّ في الشاهدة

159
00:16:17,894 --> 00:16:21,114
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"التاسع من يونيو"

160
00:16:20,744 --> 00:16:28,514
يبدو أن الإصابة التي تلقّاها (جيدو) في
.لقاءه مع (جون) تمنعته من قتال اليوم

161
00:16:29,584 --> 00:16:32,604
.يفوز (كيلوا) بإنسحاب الخصم

162
00:16:34,044 --> 00:16:36,004
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"العاشر من يونيو"

163
00:16:42,644 --> 00:16:48,654
خسارة (ريلفيلت) من (كيلوا)، تجعل رصيده
.ثلاثة هزائم، مما يحتّم عليه الفوز اليوم

164
00:16:49,124 --> 00:16:52,284
فكما تعلمون، بعد أربعة
.هزائم يتم استبعاد المتسابق

165
00:16:52,284 --> 00:16:55,074
.ومن ثم يتحتّم عليه البدء من أوَّل دور

166
00:16:56,814 --> 00:17:01,924
،(يبدو على (جيدو) الحذر من سرعة (جون
.إذّ أنّه يحمل سوطيه مُنذ الآن

167
00:17:02,944 --> 00:17:10,014
في هذه الأثناء نرى (جون) لا يحمل
سنارته، فما خطّته للقتال يا ترى؟

168
00:17:11,404 --> 00:17:12,434
!ابدءا

169
00:17:13,244 --> 00:17:19,434
،بدأ (ريلفيلت) بلحن الدفاع
!إنّه ينوي حسم القتال الآن

170
00:17:24,284 --> 00:17:27,444
!جون) يتحوّل إلى وضع القرفصاء)

171
00:17:32,514 --> 00:17:36,334
مُذهل، لقد انتزع
!قطعة من الأرضيّة بنفسه

172
00:17:37,944 --> 00:17:40,294
!وها هو الآن يلقيها

173
00:17:40,294 --> 00:17:41,504
!إندفاع الطاقة

174
00:17:42,834 --> 00:17:45,084
!لقد هرب بالكاد

175
00:17:47,004 --> 00:17:49,344
لقد ألقاها بسرعة تسمح"
"لخصمه بالهرب عمدًا لغرض

176
00:17:50,454 --> 00:17:51,314
ماذا؟

177
00:17:51,314 --> 00:17:55,454
.ينجح (جون) في استباق تحرُّك خصمه

178
00:17:57,564 --> 00:18:02,214
حين تحاول الهرب، فيوضع"
"بالحسبان كلّ جزء من الثانية

179
00:18:02,214 --> 00:18:07,144
،وطالما ليس ثمّة وقت لتغيير الإتّجاه"
"...فإنّك تُجبر على التحرُّك للأمام

180
00:18:08,654 --> 00:18:12,724
،وحين تنطلق بسرعة"
"فإنّكَ غالبًا ما يختل توازنكَ

181
00:18:12,724 --> 00:18:16,824
فيمسي بذلك خياره الوحيد"
"هو وقف سوطيه عن الحركة

182
00:18:17,744 --> 00:18:20,601
"...وعندئذٍ تنال منه"

183
00:18:38,004 --> 00:18:43,204
،أهذا زرّ التشغيل؟ دعنا نجرّبه
.سأشغّلهما بالطاقة القصوى

184
00:18:43,914 --> 00:18:48,534
!توقّف -
...شغلّ -

185
00:18:46,854 --> 00:18:48,534
!توقّف

186
00:18:48,534 --> 00:18:52,414
!شغّلهما

187
00:19:00,064 --> 00:19:02,377
!كنتُ أمزح

188
00:19:03,464 --> 00:19:09,174
،ريلفيلت) فقد الوعي)
!(الفائز هو (جون

189
00:19:11,404 --> 00:19:13,174
!(جون)

190
00:19:41,924 --> 00:19:44,664
.أجل، ذلك كان مُذهلًا

191
00:19:44,664 --> 00:19:49,214
بوسعي أن أستشعر تقدّمكَ
.الذي أحرزته في النزالين السابقين

192
00:19:51,664 --> 00:19:55,594
...لكَ إختيار الوقت والزمان

193
00:19:57,584 --> 00:20:01,436
.وسأكون خصمكَ

194
00:20:18,544 --> 00:20:23,104
تبيّن (هيسوكا) القوّة التي بلغها"
"جون) خلال نزاليه السابقين)

195
00:20:23,484 --> 00:20:29,019
"قتالهما أصبح قريبًا"

196
00:20:30,638 --> 00:20:34,878
"!معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص"

197
00:20:36,198 --> 00:20:39,284
"!معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص"

198
00:20:39,319 --> 00:20:44,018
،(اليوم نقدّم لكم (كوكو
.إنّها مُعلّقة في حلبة السماء

199
00:20:44,018 --> 00:20:48,668
.تلكَ السيّدة تتحدث دائمًا -
.أتسائل كم شخصًا مثلها هناك -

200
00:20:48,668 --> 00:20:50,038
!واحد لا غير

201
00:20:54,308 --> 00:20:56,878
"!الحلقة القادمة: الحقيقة والسبيل"

202
00:20:56,878 --> 00:20:59,878
،(كيلوا)
ما معنى "يادا يادا"؟

203
00:20:59,878 --> 00:21:03,508
ألا تعلم؟
."إنّ معناها "يادا يادا

