1
00:00:00,010 --> 00:00:02,697
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

2
00:00:02,769 --> 00:00:06,769
ما هذا؟ -
.شيء تركه (جين) معي -

3
00:00:06,769 --> 00:00:10,059
طلب منّي أن أعطيكَ إيّأه
.حين تغدو صيّادًا

4
00:00:11,829 --> 00:00:14,019
!والدي تركَ هذا لي

5
00:00:14,019 --> 00:00:19,019
"رد من الأبِ"

6
00:00:20,519 --> 00:00:26,529
،"وُصدَ الصندوق بـ "النين"
"وإذا بهِ يحتوي ثلاثة أغراض غامضة

7
00:00:26,529 --> 00:00:35,589
أحدهم شريط تسجيل قديم والّذي يمنح"
"جون) فرصته الأولى لسماع صوت والده)

8
00:00:36,829 --> 00:00:42,699
،(مرحبًا (جون"
"إذًا أنتَ أيضًا غدوتَ صيّادًا

9
00:00:43,369 --> 00:00:45,549
"!هذا صوت والدي"

10
00:00:46,389 --> 00:00:49,679
"عامّة، لديّ سؤال لأطرحه عليكَ"

11
00:00:50,909 --> 00:00:55,659
أتودّ رؤيتي؟

12
00:00:56,879 --> 00:01:04,509
،إذا كنت تودّ ذلك واصل الإنصات"
"وإذا كنت لا ترغب أوقف الشريط

13
00:01:12,029 --> 00:01:16,459
،"أظنُّ أنّ إجابتك هي "أجل"
"عندئذٍ سأسألك سؤالًا آخرًا

14
00:01:17,489 --> 00:01:22,679
هل أنتَ مستعدّ؟"
"ما الصيّادون إلّا مخلوقات أنانيّة

15
00:01:23,509 --> 00:01:27,469
إنّهم يرغبون بالتضحيّة"
"بأيّ شيء في سبيل مبتغاهم

16
00:01:28,869 --> 00:01:33,849
إذا كنتَ مهتم برؤيتي بقدر"
"قليل فعليك إيقاف الشريط الآن

17
00:01:34,409 --> 00:01:35,899
"سأمهلكَ دقيقة لإعادة التفكير"

18
00:01:37,359 --> 00:01:38,549
!حسنٌ

19
00:01:51,699 --> 00:01:56,429
،أظنّك تودّ رؤيتي بحقّ"
"لكنّي لا أودُّ رؤيتك

20
00:01:58,279 --> 00:02:07,709
لا أعلم أنّى لي أواجهكَ الآن بعدما"
"آثرتُ رغباتي على واجبي الأبويّ

21
00:02:08,779 --> 00:02:11,339
"إنّي شخص سيّء"

22
00:02:14,939 --> 00:02:23,769
،أظنُّ أن بوقت سماعكَ هذا الشريط"
"فسيكون قد مرّ 10 سنوات على الأقلّ

23
00:02:25,649 --> 00:02:31,089
"لكن ثمّة شيء واحد ما يزال لم يتغيّر"

24
00:02:34,729 --> 00:02:37,619
"إنّي ما أزال أنا"

25
00:02:38,929 --> 00:02:39,729
!أنطلق

26
00:02:52,719 --> 00:02:58,959
بينما تسمع هذا الشريط، فإنّي سأكون"
"في جنبات العالم أقوم بطائش الأمور

27
00:03:00,699 --> 00:03:02,809
"إذا وددت رؤيتي، فاعثر عليّ"

28
00:03:03,479 --> 00:03:11,319
،لكن كما قلتُ قبلًا، لا أودُّ رؤيتك"
"فإذا ما شعرتُ باقترابك سأبتعد

29
00:03:12,539 --> 00:03:16,819
،صِلّ إليّ إذا وسعكَ ذلك"
"فإنّكَ صيّاد، أليس كذلك؟

30
00:03:24,149 --> 00:03:28,919
.اقتفاء والدك لن يكون سهلًا -
!انتظر -

31
00:03:29,919 --> 00:03:32,879
.(ما يزال هنالك بقيّة لشريط (جين

32
00:03:33,149 --> 00:03:39,599
،نسيت ذكر شيء"
"إنّه عن والدتكَ

33
00:03:41,339 --> 00:03:45,369
،إذا وددتَ أن تعلم، فتابع الإنصات"
"...وإذا لم تكُن مهتمًّا

34
00:03:47,299 --> 00:03:49,859
أأنتَ متأكد من ذلك؟ -
.أجل -

35
00:03:49,859 --> 00:03:57,229
.لكنّه ربّما ترك لكَ دليلًا -
.لا أظنّ، فهذا ما يمليه عليّ حدسي -

36
00:03:58,149 --> 00:04:01,999
علاوة على ذلك فإنّي أخبرتكَ
.(قبل الآن أن أمي هي عمّتي (ميتو

37
00:04:03,719 --> 00:04:06,369
.حسنٌ

38
00:04:11,339 --> 00:04:14,989
.أأنتَ جائع؟ سآتي بشيء من الطّعام -
.حسنٌ -

39
00:04:21,259 --> 00:04:24,789
جون)! بدأ الشريط)
!يدور من تلقاء نفسه

40
00:04:24,789 --> 00:04:27,939
!ماذا؟
!ثمّة هالة من الطاقّة حول المُسجِّل

41
00:04:27,939 --> 00:04:30,529
إنّه "النين" الذي يعيد
!تشغيل المُسجِّل من جديد

42
00:04:30,829 --> 00:04:32,249
النين"؟"

43
00:04:32,249 --> 00:04:34,029
هل هو على مقربة؟

44
00:04:34,029 --> 00:04:38,119
كلّا، بلّ إنّه أكسب المُسجِّل طاقة
.النين" مُنذ أكثر من 10 سنوات"

45
00:04:38,119 --> 00:04:40,769
!لذا فإنّه أُعيد تشغيله حالما تم إيقافه

46
00:04:40,769 --> 00:04:43,039
لمَ؟ -
.لستُ أدري -

47
00:04:45,899 --> 00:04:50,559
!إنّه يسجّل الآن
!فهمتُ، إنّه يمحو الرسالة

48
00:04:50,559 --> 00:04:51,669
لم؟

49
00:04:54,349 --> 00:04:57,619
!هذا لا يجدي
!لا يمكنني إيقافه! سحقًا

50
00:04:59,619 --> 00:05:03,029
!إنّه ما يزال لا يتوقّف -
!لقد سحبتُ القابس -

51
00:05:03,769 --> 00:05:06,569
،(آسف يا (جون
!إنّي مضطرُّ لكسره

52
00:05:09,539 --> 00:05:13,549
!تبًّا! لا فائدة
!ثمّة "نين" يحمي المُسجِّل

53
00:05:30,489 --> 00:05:32,329
.لقد انتهى

54
00:05:41,989 --> 00:05:46,679
!إنّه يسجّل الآن"
"!فهمتُ، إنّه يمحو الرسالة

55
00:05:46,679 --> 00:05:47,739
ماذا؟

56
00:05:50,849 --> 00:05:57,319
.الشريط الآخر أيضًا تم محوه -
لمَ يتكبَّد كل هذا العناء؟ -

57
00:05:58,269 --> 00:06:02,719
.أحسبه لم يودّ ترك أيّ خيوط -
خيوط؟ -

58
00:06:02,719 --> 00:06:05,939
بوسعكَ استخلاص الكثير
.من المعلومات عبر تسجيل صوتيّ

59
00:06:05,939 --> 00:06:06,829
حقًّا؟

60
00:06:06,829 --> 00:06:16,059
بوسعكَ تحديد الطول والوزن والجنس والنوع
.والعمر وسمات الوجه والصحّة وحالته العقليّة

61
00:06:17,929 --> 00:06:25,819
ومن الأصوات المحيطة بوسعكَ تحديد
.المكان، لكنّه كان قلقًا أكثر حيال شيء آخر

62
00:06:25,819 --> 00:06:29,479
شيء آخر؟ -
."النين" -

63
00:06:31,589 --> 00:06:37,409
"لن أتفاجأ إذا كان هنالك مستخدم لـ "النين
.بوسعه تحليل البيانات أفضل من الآلات

64
00:06:38,239 --> 00:06:42,549
شخص بوسعه معرفة كلّ شيء
.عن الشخص من صوته فحسب

65
00:06:43,169 --> 00:06:47,749
.فهمتُ -
.والدك حاذقٌ للغاية -

66
00:06:50,849 --> 00:06:56,359
،طالما الشريط عدِم نفعه الآن
.فلم يتبقَّ معنا سوى خيطين

67
00:06:57,079 --> 00:06:59,459
.الخاتم وبطاقة الذاكرة

68
00:06:59,459 --> 00:07:02,639
،أشكُّ أنّ الخاتم قد يساعدنا
.لكن بطاقة الذاكرة قد تكون هامّة

69
00:07:02,639 --> 00:07:08,639
،إنّها أصغر من بطاقات الذاكرة العاديّة
ربّما تحتاج آلة خاصّة لتشغيلها؟

70
00:07:08,999 --> 00:07:14,149
أصبت، هذه البطاقة
.(تعمل فقط على الـ (جي.إس

71
00:07:14,149 --> 00:07:17,809
ماذا تكون الـ (جي.إس)؟ -
.(جهاز لعب يدعى الـ (جيو ستيشن -

72
00:07:17,809 --> 00:07:21,279
،إنّه يعود إلى 3 أجيال خلت
لستَ تعلم شيئًا عنه، صحيح؟

73
00:07:22,009 --> 00:07:26,529
،طالما هذه الجزيرة ما يزال فيها مُسجِّل
.فربّما يكون فيها مشغّل ألعاب كهذا

74
00:07:27,039 --> 00:07:30,089
هل ثمّة متجر هنا؟ -
.أجل -

75
00:07:30,089 --> 00:07:31,799
.حسنٌ، انتظرني

76
00:07:35,599 --> 00:07:38,339
إلى أين تذهب؟ -
.إلى قسم الألعاب بالمتجر -

77
00:07:40,109 --> 00:07:43,679
!إنّه خارج المرفأ -
!حسنٌ -

78
00:07:44,819 --> 00:07:46,759
!أتمنّى لكَ رحلة آمنة

79
00:08:02,459 --> 00:08:06,529
.(إذًا هذا هو الـ (جيو ستيشن -
.إنّه يعيد إليّ الذكريات الخالية -

80
00:08:06,529 --> 00:08:10,409
،اعتدتُ اللّعب بهذا طيلة الوقت
.كان لدينا الكثير من الألعاب المُخبّئة

81
00:08:12,009 --> 00:08:17,289
أهذهِ بطاقة ذاكرة لأحد تلكَ الألعاب؟
.لستُ أرى بطاقة صغيرة في أيّ مكان

82
00:08:17,569 --> 00:08:21,799
لم تلعب أيّ من ألعاب الحاسوب
!قبلًا، صحيح؟ هذا أمر غير مألوف

83
00:08:21,799 --> 00:08:22,919
حقًّا؟

84
00:08:22,919 --> 00:08:27,289
،هذا ليس قرص اللعب
.بلّ إنّه يختزن بيانات اللّعب

85
00:08:27,289 --> 00:08:33,269
.إذًا لا يمكنك استخدامه في اللّعب -
.أجل، ينبغي أن تضع القرص هنا -

86
00:08:33,269 --> 00:08:42,549
،لكن إذا أدخلت بطاقة الذاكرة بدون لعبة
.فسترى أيّ لعبة تحمل بياناتها تلكَ الذاكرة

87
00:08:42,549 --> 00:08:43,959
!حقًّا؟

88
00:08:45,769 --> 00:08:52,259
،يبدو أنّ لعبة واحدة سُجِّلت عليها
.(إنّها تسمَّى (جزيرة الجشع

89
00:08:52,259 --> 00:08:57,489
جزيرة الجشع)؟) -
.عامة ثمّة العديد من المُسجَّلات -

90
00:08:57,489 --> 00:09:00,709
،أشكُّ أن ذلك سيفيدنا بشيء
.لكنّي سأنسخُ البيانات تحسُّبًا

91
00:09:02,699 --> 00:09:06,469
"(جاري نسخ (جزيرة الجشع" -
.حسنٌ -

92
00:09:09,969 --> 00:09:14,249
ماذا تفعل؟ -
.أبحث عن اسمها على شبكة المعلومات -

93
00:09:14,249 --> 00:09:17,059
.سأبحث عن المتجر الذي يبيعها

94
00:09:17,129 --> 00:09:18,359
"النتائج المطابقة: صفر"

95
00:09:18,549 --> 00:09:21,369
ماذا؟
ولا نتيجة واحدة؟

96
00:09:21,369 --> 00:09:25,619
أهذا يعني أنّها خارج نطاق النشر؟ -
!ليس هنالك نُسخًا مستعملة

97
00:09:25,619 --> 00:09:28,619
الألعاب الموقوفة عن النشرِ ما يزال
.هنالك نسخ منها يتم تداوُلها

98
00:09:30,099 --> 00:09:34,879
.ورادٌ أن اللعبة ليست للبيع -
ماذا تقصد؟ -

99
00:09:34,879 --> 00:09:43,129
،ربّما تكون لعبة منتجة من شركة مستقلّة
.وأنّها لم تباع قطّ، أو حُرِّم بيعها لسبب ما

100
00:09:44,309 --> 00:09:46,009
.عامّة، سأواصل البحث

101
00:09:48,259 --> 00:09:52,829
ها نحنُ أولاء، تلكَ اللعبة
.بيعت عبر القنوات الشرعيّة

102
00:09:52,829 --> 00:09:57,749
،(جزيرة الجشع)"
"لعبة صيد للصيّادين

103
00:09:58,549 --> 00:10:03,279
للصيّادين؟
وماذا عن ثمنها؟

104
00:10:03,359 --> 00:10:07,079
خمسمائة وثمانية ملايين؟ -
!بل خمسمائة وثمانية مليار -

105
00:10:08,149 --> 00:10:13,319
!هذا منافٍ للعقل -
.مئة نُسخة أُنتجت لا غير -

106
00:10:13,319 --> 00:10:16,759
.هذا ليس عددًا كبير -
!إنّه لا يُعد عددًا يُذكر بالمرّة -

107
00:10:16,759 --> 00:10:19,289
،مطوّروا اللعبة مغرورون جدًا
!هذا عديد قليل للغاية

108
00:10:20,139 --> 00:10:26,799
لكن ذلك منطقيّ، السعر عالٍ، لذا فبوسع
.الصيّادين فقط تحمُّله، هذا يفسر كيفيّة بيعها

109
00:10:26,799 --> 00:10:32,989
هل تبقّى لدى صانعيها أيّ نسخ؟ -
.أجل، أظنّ أن بوسعي الاستفسار عن ذلك -

110
00:10:34,769 --> 00:10:39,049
اللّعبة التي تسأل
.عنها لم تبقَّ منها نُسخ للبيع

111
00:10:39,049 --> 00:10:42,929
ولسوء الحظ، ليست هنالك
.خطط لإنتاج نُسخ إضافيّة

112
00:10:42,929 --> 00:10:44,739
.فهمت، شكرًا

113
00:10:46,749 --> 00:10:48,509
.هذه نهاية مسدودة

114
00:10:49,829 --> 00:10:53,809
أظننا ربّما قد نجد أحدًا لديه نسخة
.ونطلب منه أن يسمح لنا باستخدامها

115
00:10:53,809 --> 00:11:00,329
يُفضّل أن نقيم مزادًا على شبكة المعلومات
.وننتظر أحدًا لديه نسخة ليبعينا إيّاها

116
00:11:00,609 --> 00:11:02,839
لكن من أين لنا بالمال؟

117
00:11:03,359 --> 00:11:08,109
كلّ رصدينا من الحلبة
.إثر القتالات ثمانية ملايين

118
00:11:08,919 --> 00:11:13,599
!إذًا فنحنُ نحتاج 5 مليارات أخريات -
.هذا ليس ضروريًّا -

119
00:11:13,829 --> 00:11:20,619
في الصفقات الخاصة عادةً ما يطلب
.البائعون أشياءً أكثر من الثمن الأصليّ

120
00:11:20,619 --> 00:11:23,559
إذًا فهذا سيكلّفنا أكثر مما حسبنا؟ -
.ربّما -

121
00:11:27,559 --> 00:11:34,369
.حسنٌ، بوسعنا نشر إعلان تحسُّبًا -
.أجل، لكنّي أشك أن أحدًا سيستجيب -

122
00:11:34,829 --> 00:11:39,499
"(أبحث عن لعبة (جزيرة الجشع"

123
00:11:39,939 --> 00:11:42,699
"الثمن قابل للتفاوض"

124
00:11:53,179 --> 00:11:57,829
!ماذا؟ لدينا الآن 10 آلاف مستجيب

125
00:11:57,829 --> 00:12:02,649
.هكذا إذًا، إنّهم يحاولون خداعنا

126
00:12:02,649 --> 00:12:06,019
.هذا أمر متوقَّع نتيجة للسعر

127
00:12:06,399 --> 00:12:11,029
،إذًَا فتلكَ الخطّة لا جدوى منها
.لا يمكننا اختبار كلّ متقدِّم

128
00:12:11,369 --> 00:12:16,079
كما أننا لا يسعنا
.التيقُّن من اللعبة الحقيقيّة

129
00:12:16,079 --> 00:12:18,039
ماذا نفعل إذًا؟

130
00:12:18,329 --> 00:12:23,079
،لو بحثنا على شبكة المعلومات أكثر
.ربّما نتوصَّل إلى مزيدٍ من المعلومات

131
00:12:23,079 --> 00:12:25,919
.لكنّي لستُ أجيد تلك الأمور

132
00:12:25,919 --> 00:12:33,859
هل تعرف أحدًا ملم بالبحث أو الألعاب؟ -
.أعرف أحدًا ملم بكليهما -

133
00:12:34,449 --> 00:12:38,059
حتّى أنّه ربّما يملك
.(نسخة من (جزيرة الجشع

134
00:12:38,059 --> 00:12:40,129
ماذا؟ حقًّا؟

135
00:12:40,129 --> 00:12:43,019
!لكنّي لا أودّ سؤاله

136
00:12:43,019 --> 00:12:44,439
من هو؟

137
00:12:46,599 --> 00:12:48,899
جوتو)؟)
.(أنا (كيلوا

138
00:12:49,249 --> 00:12:50,879
سيّد (جوتو)؟

139
00:12:53,609 --> 00:12:55,639
.أجل، إنّي بخير

140
00:12:56,679 --> 00:13:01,659
الآن؟ ومن يعبأ بمكاني الآن؟
.لو أخبرتكَ فستعلم أمي

141
00:13:02,019 --> 00:13:06,189
.عامة، أوصلني بالخنزير -
الخنزير؟ -

142
00:13:08,379 --> 00:13:11,049
ماذا؟
كيلوا) يودّ التحدُّث إلي؟)

143
00:13:11,049 --> 00:13:14,049
!سحقًا
.قلّ له أنّي لستُ موجودًا

144
00:13:14,049 --> 00:13:17,729
!لا تكذب
!إنّه لا يخرج قطّ

145
00:13:17,729 --> 00:13:22,559
،قلّ له إن لم يُجِب خلال 10 ثوانٍ
!فسأكسر جميع دُماه

146
00:13:24,859 --> 00:13:27,289
.حسنٌ، أوصلني بهِ

147
00:13:27,289 --> 00:13:32,499
!كيلوا)، لو مسست مجموعتي فسأقتلك)

148
00:13:32,499 --> 00:13:36,319
،كنتُ أمزح يا أخي
.لا داعي للغضب

149
00:13:36,969 --> 00:13:38,169
أخي؟

150
00:13:43,009 --> 00:13:47,209
حسن، ما الأمر؟
.إنّي مشغول هنا

151
00:13:49,439 --> 00:13:52,739
!جزيرة الجشع)، أجل سمعتُ بها)

152
00:13:52,739 --> 00:13:57,339
!لم أتوقَّعكَ ستسألني عن لعبة بالغة النُدرة

153
00:13:57,629 --> 00:14:00,319
ألا تملك نسخة؟ -
.بلى -

154
00:14:00,689 --> 00:14:06,099
أردتُ واحدة، لكنّ كنتُ في الخامسة
.وكانت اللعبة في مزاد ولم يكُن لديّ مال

155
00:14:06,389 --> 00:14:10,939
ثمّة أكثر من عشرين
.ألف طلب على مئة نسخة

156
00:14:13,299 --> 00:14:17,989
وذلك بالرغم من أنّ ثمن النسخة
.خمسة مليارات و800 مليون جيني نقدًا

157
00:14:18,389 --> 00:14:24,289
بحثت كثيرًا لكنّي
.لم أجد مالكًا واحدًا للّعبة

158
00:14:24,289 --> 00:14:26,999
.إنّها لعبة أسطوريّة بمعنى الكلمة

159
00:14:27,459 --> 00:14:31,069
ما الأمر إذًا؟
هل تبحث عن نسخة؟

160
00:14:31,069 --> 00:14:33,849
.أجل -
.هذا مُحال، انسَ الأمر -

161
00:14:33,849 --> 00:14:36,969
.حتّى أنا غلبني اليأس

162
00:14:36,969 --> 00:14:40,139
هل غلبك اليأس لأن
إيجادها يتعدّى قدرتك؟

163
00:14:42,069 --> 00:14:46,229
،ذلك كان في الماضي
.إنّما الآن فلديّ خيط

164
00:14:46,229 --> 00:14:51,649
لكن بالنظر إلى قدر المال والجهد
.المنوطين بالأمر، فإنّه لا يستحقّ العناء

165
00:14:53,449 --> 00:14:59,789
.إذًا أخبرني بالخيط الذي لديك -
ماذا؟ أتريدني أن أخبرك بهِ مجانًا؟ -

166
00:14:59,789 --> 00:15:03,659
هل تقايضه ببطاقة
الذاكرة لـ (جزيرة الجشع)؟

167
00:15:05,109 --> 00:15:06,749
ماذا تقصد؟

168
00:15:06,749 --> 00:15:16,169
يصادف أن لديّ بطاقة ذاكرة، ربّما تنجح
!في فك رموزها بياناتها وإعادة هيكلتها

169
00:15:16,169 --> 00:15:22,519
أتقول لي الحقيقة؟ -
.لا أكذب حين أعقد الصفقات -

170
00:15:25,059 --> 00:15:28,469
.حسنٌ، لديّ خيطان

171
00:15:28,469 --> 00:15:31,059
.انتظر، لا تقُل هذا عبر الهاتف

172
00:15:31,059 --> 00:15:36,759
لا تقلق، هذه المعلومات لن
.تساعد أي أحد قد يسترق السمع

173
00:15:36,759 --> 00:15:38,319
...هذا هو الخيط الأوَّل

174
00:15:38,879 --> 00:15:41,939
،أجل
.حسنٌ، فمت

175
00:15:42,429 --> 00:15:46,279
حسنٌ، سأرسل بطاقة
.الذاكرة بالطريقة المعتادة

176
00:15:48,949 --> 00:15:53,389
آسف أن الأمر آل
.إلى مبادلة بطاقة الذاكرة

177
00:15:53,389 --> 00:15:56,439
،لا بأس
.إنّها مجرّد نسخة

178
00:15:56,439 --> 00:15:59,589
.حصلت مقابلها على معلومتين هامّتين

179
00:15:59,589 --> 00:16:05,179
أوّلًا ثمّة موقع للصيّاين
.لا يلجه إلّا الصيّادين

180
00:16:05,179 --> 00:16:08,289
ربّما نجد هناك
.(خيطًا إلى (جزيرة الجشع

181
00:16:08,289 --> 00:16:11,719
حقًّا؟ -
.سأضطرّ لاستخدام البطاقة -

182
00:16:12,329 --> 00:16:13,339
!غبيّ

183
00:16:13,339 --> 00:16:17,199
لو استخدمتها من حاسوب
.البيت فسيعلمون عنوانك

184
00:16:17,199 --> 00:16:21,339
وسيأتي الجزيرة
!مُجرمون يريدون بطاقتكَ

185
00:16:21,339 --> 00:16:22,859
!أجل، هذا صحيح

186
00:16:23,519 --> 00:16:29,239
عليك أن تستخدم حاسوبًا عامًا
.في فندقٍ أو مقهى إنترنت

187
00:16:29,539 --> 00:16:33,329
.ما زلتُ لا أعلم العنوان

188
00:16:33,329 --> 00:16:36,749
وعدني أخي بإخباري إيّاه
.فورما تصله بطاقة الذاكرة

189
00:16:37,219 --> 00:16:40,879
الخيط الثاني هو المزاد
.(الذي سيقام في (يوركنيو

190
00:16:40,879 --> 00:16:43,879
ماذا؟
.(مدينة (يوركنيو

191
00:16:44,349 --> 00:16:48,419
.(أجل، حيث سنقابل (كورابيكا) و(يوريو

192
00:16:48,419 --> 00:16:52,519
في شهر سبتمبر ستستضيف
.المدينة أعظم مزاد في العالم

193
00:16:53,199 --> 00:17:00,689
ثمّة إشاعة أخبرني بها أخي بأنّ
.شخصًا ما سيبيع نُسخًا في المزاد

194
00:17:01,439 --> 00:17:04,529
.(ربّما يكون هذا الشخص هو (جين

195
00:17:04,919 --> 00:17:12,549
.تلكَ النظرية تجعل الإشاعة منطقيّة -
.سنحتاج مالًا جمًّا لشراء نسخة -

196
00:17:13,159 --> 00:17:14,499
!هذا صحيح

197
00:17:16,069 --> 00:17:21,159
أظن أنّ الذهاب إلى
.مدينة (يوركنيو) كان قدرنا

198
00:17:45,319 --> 00:17:54,559
باترا)، الجبار يعرض 17 مليار للّعبة)
.و50 لبطاقة ذاكرة عليه اللعبة كاملة

199
00:17:55,289 --> 00:17:57,209
.هذا أمرٌ أسطوريّ بحقّ

200
00:17:58,699 --> 00:18:00,209
!يا له من أمر مسلّي

201
00:18:02,529 --> 00:18:05,719
!سأنهي هذه الأسطورة

202
00:18:08,999 --> 00:18:11,969
!ثمّة الكثير من الطعام
هل طرأ أمر خاص؟

203
00:18:12,399 --> 00:18:15,229
لن تعود إلّا بعد فترة، صحيح؟

204
00:18:17,609 --> 00:18:18,809
...(عمّتي (ميتو

205
00:18:19,569 --> 00:18:24,589
من عساه يعلم متّى سيتنسى لكَ
.الطعام فيما بعد، فكُلا ما تشاءان الآن

206
00:18:26,999 --> 00:18:28,159
!حسنٌ

207
00:18:35,469 --> 00:18:38,589
!لنأكل

208
00:19:01,439 --> 00:19:06,749
!(عمّتي (ميتو
!(سأجد (جين

209
00:19:07,319 --> 00:19:11,779
.بعدما أقابل (جين) سأعود للجزيرة

210
00:19:15,049 --> 00:19:18,499
!انتبها لنفسيكما حتّئذٍ

211
00:19:37,729 --> 00:19:43,309
،طلب (جين) من (جون) أن يجده"
"تاركًا له أحجية عظيمة

212
00:19:44,119 --> 00:19:54,739
،وعليه أن يحلّها ويقابل والده
"(لذا انطلق إلى (يوركنيو) مع (كيلوا

213
00:19:56,261 --> 00:20:00,411
(معكم (جون) و(كيلوا"
"!من موسوعة القنّاص

214
00:20:01,731 --> 00:20:04,721
(معكم (جون) و(كيلوا"
"!من موسوعة القنّاص

215
00:20:04,721 --> 00:20:08,951
!(اليوم نقدّم لكم (جين
.أصبحتُ صيّادًا وسأجد والدي

216
00:20:08,951 --> 00:20:14,861
بالمناسبة، ما الذي يريده والدك؟ -
!سأجده وأسأله -

217
00:20:20,041 --> 00:20:22,431
"الحلقة القادمة: الأمنية والوعد"

218
00:20:22,431 --> 00:20:24,451
.اذهب للنوم الوقت متأخِّر

219
00:20:24,451 --> 00:20:27,201
.لستُ أحتاج للنوم

220
00:20:27,201 --> 00:20:29,791
.عليك أن تنال متّسعًا من النومِ

