1
00:00:12,396 --> 00:00:13,786
"تظاهر بأنّكَ لا تعرفني"

2
00:00:14,206 --> 00:00:18,546
أجل، هذا صحيح، (هيسوكا) معجب"
"بـ (جون)، لذا سيعاوننا على الخروج

3
00:00:20,136 --> 00:00:21,176
"!يا لي من أحمق"

4
00:00:23,653 --> 00:00:25,674
"!يا إلهي"

5
00:00:25,709 --> 00:00:28,546
ما الأمر؟
هل تعرفا أحدًا هنا؟

6
00:00:28,896 --> 00:00:31,056
!لا

7
00:00:33,926 --> 00:00:37,936
!إنّها تلكَ الفتاة -
أتعرفيهما يا (شيزوكو)؟ -

8
00:00:38,546 --> 00:00:45,946
.كلّا، لم أرَهما من قبل -
.إنّه الفتى الذي لاعبتِه مصارعة الأيدي -

9
00:00:45,946 --> 00:00:51,846
أيُّهما؟ -
.هزمكِ هذا الفتى منذ يومين -

10
00:00:51,846 --> 00:00:53,826
هزمني؟ هزمني؟

11
00:00:54,426 --> 00:00:58,076
،تلكَ كذبة
.ما كنتُ لأهزم من طفلٍ

12
00:00:58,446 --> 00:01:04,336
.استخدمتِ يدكِ اليمنى -
!لمَ يدي اليمنى؟ إنّي عسراء -

13
00:01:04,666 --> 00:01:09,656
(لا تزعج نفسكَ، إنّ (شيزوكو
.نسيت شيئًا، فلا تذكره قطّ

14
00:01:09,656 --> 00:01:13,466
.لا عليكِ، فلقد كنتُ مخطئًا -
.هذا ما ظننته -

15
00:01:14,986 --> 00:01:18,096
أهزمتَ (شيزوكو) حقًّا؟ -
.أجل -

16
00:01:18,096 --> 00:01:21,226
لم نتصوّر قطّ أنّها قدّ
.‘‘تكون من عصابة ’’الشبح

17
00:01:21,896 --> 00:01:25,096
.حسنٌ، سأتحدّاك

18
00:01:25,326 --> 00:01:30,366
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"التحالف والسيف"

19
00:01:32,104 --> 00:01:34,454
.مرّة أخرى

20
00:01:36,944 --> 00:01:39,584
.مستعد... ابدأ

21
00:01:52,774 --> 00:01:54,864
.مرّة أخرى

22
00:01:58,014 --> 00:02:01,004
.مستعد... ابدأ

23
00:02:06,164 --> 00:02:11,914
،بالنسبة لمصارعة الأيدي
فما ترتيبي بين العناكب؟

24
00:02:13,294 --> 00:02:18,954
.السابع أو الثامن -
.لستَ ضعيفًا، لكنّكَ لستَ قويًّا أيضًا -

25
00:02:19,534 --> 00:02:27,964
،أوفو) كان الأقوى)
.لكن جليًّا أنّ صاحب السلسة قتله

26
00:02:28,544 --> 00:02:32,104
!سبق وقلنا أنّنا لسنا نعرفه -
!أيُّها الصبيّ -

27
00:02:34,074 --> 00:02:39,604
،إذا تحدّثتَ ثانيةً دونما إذنٍ
.فسأقتلكَ

28
00:02:43,164 --> 00:02:44,664
.مرّة أخرى

29
00:02:45,764 --> 00:02:48,874
.مستعد... ابدأ

30
00:02:52,644 --> 00:02:58,584
،كان معزّزًا، وكان بسيطًا وصريحًا
.كان يحبّ القتال جدًا

31
00:02:59,134 --> 00:03:07,174
لكنّه كان حسّاسًا حيال الوقت، فكان
.يتشاجر معي و(فرانكلين) حين نتأخَّر

32
00:03:07,174 --> 00:03:11,344
.كان ليوسعني ضربًا في قتال بدون سلاح

33
00:03:12,094 --> 00:03:17,344
،عرفته قبل حتّى انضمامه للعصابة
.فإنّي أعرفه أكثر من أيّ أحدٍ هنا

34
00:03:18,874 --> 00:03:28,004
!أوفو) ما كان ليخسر في قتال قطّ)
!لا بد أنّه غُرّر بهِ إلى فخّ قذر

35
00:03:29,794 --> 00:03:36,234
سأنتقم من القاتل، سأجده مهما تكلَّف
.الأمر، ومهما اُضطررت لأقتل من أناس

36
00:03:37,154 --> 00:03:45,034
صاحب السلسلة يضعن لنا، وثمّة عائلة
.من المافيا تدعى (نوسترادو) عيّنته مؤخّرًا

37
00:03:45,694 --> 00:03:49,044
صاحب السلسلة يضغن للعصابة؟"
"...وتم تعيينه مؤخَّرًا

38
00:03:50,464 --> 00:03:54,084
،ربّما لا تعرفه على نحوٍ مباشر
!لكنّكَ بالتأكيد سمعتَ قصصًا عنه

39
00:03:54,464 --> 00:03:59,394
،فكّر بتمعّن
!وإذا داخلك تخمين فقله

40
00:03:59,814 --> 00:04:05,394
،لستُ أعلم شيئًا
!وحتّى إن كنتُ أعلم، فما أخبرتكم

41
00:04:05,984 --> 00:04:12,454
،حسبتكم زمرة وحوش معدومي الأفئدة
!فإذا بكم تنوّحون على موت أحدكم؟

42
00:04:14,644 --> 00:04:24,244
لمَ لمْ توّفروا ذرّة من هذا الحزنِ
للأناس الذين قتلتموهم؟

43
00:04:34,964 --> 00:04:37,264
!حذارٍ أن تستحوذك المثاليّة

44
00:04:39,264 --> 00:04:40,224
!(جون)

45
00:04:48,054 --> 00:04:49,984
.خطوة أخرى وسأشقّ عنقكَ

46
00:04:50,394 --> 00:04:54,734
،أجب السؤال
أتعرف صاحب السلسلة؟

47
00:04:55,094 --> 00:05:00,894
!سبق وقلتُ أنّي لا أعرف عنه شيئًا

48
00:05:01,474 --> 00:05:05,024
.فيتان)... توقّفي)

49
00:05:05,414 --> 00:05:09,874
أتوقّف عمّاذا؟ -
.توقّفي عمّا توشكين على فعله -

50
00:05:10,224 --> 00:05:15,884
أتعلم ما أوشكُ على فعله؟ -
ستكسري ذراعه، صحيح؟ -

51
00:05:16,344 --> 00:05:19,884
،كنتُ سأبدأ بالأصابع
.حيث انتزاع كلّ ظفرٍ على حدى

52
00:05:20,394 --> 00:05:23,264
،لا يهم ما كنتِ ستبدأين بهِ
!توقّفي وحسب

53
00:05:23,704 --> 00:05:27,474
لمَ عساي أتلقى أوامري منكَ؟
.لستُ مضطرّة للإصغاء إليكَ

54
00:05:37,304 --> 00:05:42,734
.(كفّ يا (نوبونا -
أنسيتَ القواعد؟ -

55
00:05:43,224 --> 00:05:45,954
غير مسموح لأفراد
.العصابة بالشجار فيما بينهم

56
00:05:45,954 --> 00:05:49,624
أعلم! وإنّ كان ثمّة
.نزاع فيحسم بقرعة العملة

57
00:05:54,384 --> 00:05:56,884
.نقش -
!صورة -

58
00:06:01,434 --> 00:06:03,894
.إنّها صورة، فإليكِ عنه

59
00:06:08,414 --> 00:06:13,854
ماذا نفعل بهما؟ فلم يخبرانا
.شيئًا عن صاحب السلسة بعد

60
00:06:14,284 --> 00:06:18,984
إذا كانا لا يعلمان شيئًا فسنطلق
سراحهما، أليس كذلك يا (باكوندا)؟

61
00:06:19,544 --> 00:06:25,374
،لقد تفقّدتهما أثناء كنّا في السيّارة
.إنّهما حقًّا لا يعلمان شيئًا عنه

62
00:06:26,554 --> 00:06:28,374
أأنتِ موقنة؟ -
.أجل -

63
00:06:29,124 --> 00:06:32,974
ليس لديهم أيّ ذكريات
.عن صاحب السلسلة

64
00:06:33,294 --> 00:06:35,914
.يبدو أن غريزتكِ خانتكِ هذه المرّة

65
00:06:35,914 --> 00:06:41,204
(هذا أمر عجيب، طالما (باكوندا
.تُدلي بذلك، فإنّهما بالفعل لا يعلمان شيئًا

66
00:06:51,844 --> 00:06:55,234
جون)! هل فعلوا بكَ)
شيئًا في الطريق إلى هنا؟

67
00:06:55,234 --> 00:06:57,944
.كلّا، سألوني بضعة أسئلة وحسب

68
00:06:58,444 --> 00:07:03,254
كما توقّعت، إذًا فإنّهم علموا"
"ما يريدون دونما نُدرك

69
00:07:03,254 --> 00:07:05,164
"ما هي طريقتهم؟ وكيف نفّذوها؟"

70
00:07:05,894 --> 00:07:10,664
يبدو أنّهم يثقون"
"في حكم (باكوندا) بحقّ

71
00:07:11,454 --> 00:07:15,284
لا بدّ أنّها تتّسم بموهبة"
"أكثر موثوقيّة عن مُجرّد الغريزة

72
00:07:15,594 --> 00:07:19,924
"لا يملكان ذكريات عن صاحب السلسلة" -
"ذكريات؟" -

73
00:07:20,894 --> 00:07:23,554
ماذا عنك؟
هل من تخمينات؟

74
00:07:24,374 --> 00:07:27,794
!إنّها القدرة على قراءة الذاكرة"
"عجبًا، بمجرّد اللّمس فقط؟

75
00:07:29,374 --> 00:07:32,774
،هذا يفسّر كلّ شيء"
"وهكذا نحن في مأزق

76
00:07:33,864 --> 00:07:41,324
حين قرأت ذاكرتينا قبلًا، لم أكُن أعلم هويّة"
"ذا السلسلة، لكنّي لديّ صورة له برأسي الآن

77
00:07:42,834 --> 00:07:45,324
"...وإذا قرأت ذاكرتي ثانيةً"

78
00:07:45,844 --> 00:07:49,834
إذا لم يكونا على علمٍ بصاحب
السلسلة، فهل نطلق سراحهما؟

79
00:07:50,334 --> 00:07:56,394
.أجل، فلا مغزى من احتجازهما عندئذٍ -
.لا يمكننا التيقّن ألّا صلة لهما بهِ تمامًا -

80
00:07:56,924 --> 00:07:59,544
.وارد أن يكونا يعملان لحسابه دون علمهما

81
00:08:00,164 --> 00:08:08,304
،فإذا كان يخبئ سلاسله في العادة
.فلن يدركا أنّه صاحب السلسلة

82
00:08:08,754 --> 00:08:12,814
لا ينبغي أن نطلق سراحهما
.قبلما يخبرانا لحساب من يعملان

83
00:08:13,254 --> 00:08:19,314
أظنّهما يعملان لدى شخص ليس
.صاحب السلسلة، لأنّه يعمل مستوحدًا

84
00:08:19,864 --> 00:08:22,374
.(إذًا فأنتَ متّفق مع (نوبونا

85
00:08:22,374 --> 00:08:28,574
عوضًا عن الطفلين، بوسعنا الوصول لِما
.(نريد من معلومات عبر عائلة (نوسترادو

86
00:08:29,034 --> 00:08:34,334
.طالما نعلم أنّ صاحب السلسلة يعمل لديهم -
.هذا رأي صائب -

87
00:08:34,954 --> 00:08:40,134
،هدفنا هو صاحب السلسلة
.وعلينا بتجاهل أيٍّ سواه

88
00:08:40,754 --> 00:08:43,094
،ها أنتما ذا
.أنتما محظوظان أيّها الصبيّان

89
00:08:45,034 --> 00:08:46,344
.كلّا، ليس بعد

90
00:08:48,984 --> 00:08:50,844
.لن أسمح له بالرحيل

91
00:08:52,054 --> 00:08:57,354
أيُّها الصبيّ، هلّا انضممتَ
إلى العناكب لتغدو شريكي؟

92
00:08:57,724 --> 00:09:02,864
.مُحال، أحبّذ الموت عن الإنضمام إليكم

93
00:09:04,654 --> 00:09:08,864
،إنّه يكرهنا بحقّ
أنتَ مُعزّز، صحيح؟

94
00:09:09,724 --> 00:09:13,434
!وماذا إذا كنتُ كذلك؟ -
!علمتُ ذلك-

95
00:09:20,194 --> 00:09:26,684
،سنبقيهما هنا ريثما يعود الزّعيم
.وسأوصي بضمّهما للعصابة

96
00:09:26,684 --> 00:09:30,384
أأنتَ جاد؟ -
.لن يوافق الزّعيم قطّ على ذلك -

97
00:09:31,644 --> 00:09:35,464
،حسنٌ، إنّه قراركَ
.لكنّك مُلزم بمراقبتهما

98
00:09:36,164 --> 00:09:39,404
.لا تلم أحدًا منّا إذا هربا

99
00:09:43,584 --> 00:09:46,244
يذكّركَ بـ (أوفو)؟

100
00:09:46,244 --> 00:09:52,114
،أجل، إنّه يتصرّف بعفويّة مُطلقة
.ولدى غضبه ينسى أمر العواقب

101
00:09:52,524 --> 00:09:57,624
والأجدر بالذكر، أنّه يكون في أقوى
.حالاته لدى قتاله من أجل أحدٍ آخر

102
00:09:58,544 --> 00:10:06,884
كان يحبّ القتال بمفرده، لكنّه كان يغدو
.(في أقوى حالاته لدى قتاله برفقة (نوبونا

103
00:10:07,434 --> 00:10:12,984
أوفو) لم يعترف بذلك قطّ، لكنّه كان)
.يفضّل القتال ومعه أحد يقاتل لحمايته

104
00:10:12,984 --> 00:10:18,144
.إذًا كان أقوى ومعه شخص يثقل كاهله -
.حسنٌ، أظنّكِ أصبتِ المغزى -

105
00:10:18,414 --> 00:10:21,184
.شيزوكو) في العادة عنيدة جدًّا)

106
00:10:21,184 --> 00:10:27,904
،كما أنّ مهارات (نوبونا) في المبارزة ممتازة
.فيمكنكم القول أن كلًّا منهما كان دعمًا للآخر

107
00:10:28,724 --> 00:10:34,874
،أينما اشتركا في قتالٍ تذمّرا
.لكنّهما بالحقيقة بدوا مستمتعان بذلك

108
00:10:34,874 --> 00:10:39,164
،يكفي استغراقًا في الذكريات
.دعونا نباشر عملنا

109
00:10:39,484 --> 00:10:44,674
إليكم صور حرّاس عائلة
.نوسترادو) من موقع الصيّادين)

110
00:10:45,164 --> 00:10:51,614
،أولئكَ الخمسة يبدون ذوي شأن هام
.(فإنّهم يعملون حرّاسًا لإبنة (نوسترادو

111
00:10:51,614 --> 00:10:58,504
وهم من أسروا (أوفو)، لكن (أوفو) قال أنّ
.مستخدم السلسلة لم يكن في هذه القائمة

112
00:10:59,014 --> 00:11:02,934
،طالما لا نعلم مظهر صاحب السلسلة
.فعلينا بإيجاد أحدًا يعرف مظهره

113
00:11:03,234 --> 00:11:07,944
،ذلك هو الرجل الذي قتلته
.ذلك الذي بالأعلى على اليسار

114
00:11:08,374 --> 00:11:13,424
سنجوب في ثنائيّات بحثًا
.عن الأفراد الذين في القائمة

115
00:11:14,484 --> 00:11:18,464
وبعدئذٍ نلتقي هنا في تمام
.العاشرة مساءً، تلكَ هي كلّ الأوامر

116
00:11:19,884 --> 00:11:24,084
لحظة، (نوبونا) سينتظر هنا، صحيح؟
لمَن سأنضم في البحث إذًا؟

117
00:11:25,174 --> 00:11:27,584
.انضمّي لأيّ فردٍ تبقّى

118
00:11:41,794 --> 00:11:48,174
كنتُ أحمقًا، فلو تحرّكت خطوة"
"لما تردد (هيسوكا) في قتلي

119
00:11:49,044 --> 00:11:51,694
...هالة القاتل تلكَ"
"تجمّدتُ في مكاني

120
00:11:52,614 --> 00:11:58,724
،إذا كان تعرّض (جون) لضربة قاتلة"
"فهل كنتُ سأقوى على التحرُّك؟

121
00:11:59,184 --> 00:12:01,634
.ذلك مستحيل

122
00:12:02,134 --> 00:12:07,374
،اهتمامكَ الوحيد لدى لقائكَ شخص ما
.هو الوقت المناسب الذي ستقتله فيه

123
00:12:07,644 --> 00:12:08,634
...أنتَ مخطئ

124
00:12:08,954 --> 00:12:14,434
،‘‘إيّاك أن تقاتل عدوًّا تعجز عن دحرهِ’’
...لقد لقّنتكَ ذلك تلقينًا

125
00:12:14,924 --> 00:12:15,764
!أنتَ مخطئ

126
00:12:22,724 --> 00:12:27,184
!يا لكَ من مخيف
.تبدو وكأنّكَ تريد قتلي

127
00:12:28,604 --> 00:12:33,784
،دعني أحذّركَ أوّلًا
.إن تدخل مداي ألّا وسأقطّعكَ

128
00:12:36,124 --> 00:12:37,284
!(كيلوا)

129
00:13:11,604 --> 00:13:16,324
،ليست لي فرصة في هزيمته"
"عليّ أن أفكّر في مهرب

130
00:13:17,554 --> 00:13:25,834
،لا نوافذ ولا مخارج"
أنّى لنا نبعده عن الباب؟

131
00:13:29,624 --> 00:13:35,984
تُرى هل (يوريو) على ما يُرام؟
.(أتمنّى أنّه وجد السيّد (زيبيل

132
00:13:37,174 --> 00:13:40,974
كيلوا)، هل أنتَ بخير؟) -
.أجل -

133
00:13:46,764 --> 00:13:53,914
السيّد (زيبيل) شرح لنا أسلوبيّ
اللّحام والإخراج العلويّ، ماذا غير ذلك؟

134
00:13:54,584 --> 00:13:58,314
.نسيت -
ربّما كان الوطأ الجانبيّ؟ -

135
00:13:58,314 --> 00:14:01,214
...لا أظنّ أن ذلك كان -
...(جون) -

136
00:14:03,054 --> 00:14:08,544
،سأكون طعمًا له يشغله
.وأنتَ استغل تلكَ الفرصة للهرب

137
00:14:08,894 --> 00:14:13,384
عمَّ تتحدث؟ -
!أأنتَ جاد؟ انسَ الأمر -

138
00:14:14,044 --> 00:14:19,884
،أنتَ ذكيّ بما يكفي لتعي قدر قوّتي
.لن تسنح لكما أيّة فرصة قطّ

139
00:14:20,404 --> 00:14:28,624
أعلم ذلك بالفعل، هذه الغرفة لا مخرج"
"فيها ولا مخبأ، وبوسعه رصد كلّ ما نفعل

140
00:14:28,624 --> 00:14:32,144
نحنُ أمام مقاتل بوسعه"
"رصدنا من دون أن يفتح عينيه

141
00:14:33,084 --> 00:14:38,624
،‘‘ربّما يجيد أسلوب ’’الآيدو"
"فسيكون مدى ضرباته ضعف مداي

142
00:14:39,294 --> 00:14:44,794
،فإذا اقتربت منه سيولّيني ضربة قاتلة"
"!لكن هذا هو بيت القصيد

143
00:14:45,174 --> 00:14:47,244
.لا يمكنكَ فعلها

144
00:14:48,294 --> 00:14:52,874
!اصمت
!لن أعلم حتّى أحاول

145
00:14:55,974 --> 00:14:58,384
كيلوا)، فيمَ تفكّر؟)

146
00:14:58,814 --> 00:15:04,194
،سأردع سيفه حتّى إذا قتلني
!وأنتَ استغل تلكَ الفرصة بالهرب

147
00:15:08,084 --> 00:15:11,374
!لمَ فعلتَ ذلك؟ -
!لا تكُن أحمقًا -

148
00:15:12,474 --> 00:15:18,404
!لا تتحدث عن الموت بهذا الاستهتار -
!ماذا؟ لقد فعلتَ ذات الأمر مؤخَّرًا -

149
00:15:18,404 --> 00:15:21,534
!أنا مسموح لي بفعل ذلك
!لكن أنتَ لا

150
00:15:25,914 --> 00:15:28,914
لا يمكن للمرء استخدام
.المنطق لتفسير تصرّفات مُعززٍ

151
00:15:29,494 --> 00:15:33,384
لا يمكننا الهرب ما لم نكُن
.مستعدّين للموت أيُّها الغبيّ

152
00:15:33,384 --> 00:15:37,174
،أنتَ تجهل ما كنتُ أفكّر فيه
فمن الأنانيّ هنا؟

153
00:15:37,174 --> 00:15:40,484
،أجل، لم أكُن أدري فيما تفكّر
!هذا لأنّني غبيّ

154
00:15:41,934 --> 00:15:46,574
!هذان الصبيّان يُهلكان من الضحكِ
.انظرا، لن أمسّكما بأيّ أذى

155
00:15:46,574 --> 00:15:52,324
حسّنا سلوكيكما فحسب، أعلم
.أنّكما جادين، فلا تُهدرا حياتيكما

156
00:15:53,694 --> 00:15:59,814
،انتظرا ريثما يعود الزّعيم
.ما لم يوافق على انضمامكما، فستذهبا

157
00:16:01,104 --> 00:16:06,044
،لكن إذا حاولتما الهرب، فسأقتلكما
.فلا تجعلاني أسحب سيفي من غمده

158
00:16:06,524 --> 00:16:09,634
.فإذا أشهرت سيفي ستموتان

159
00:16:11,704 --> 00:16:15,414
!تذكّرت الآن
!إنّه كان الإخراج الجانبيّ

160
00:16:15,414 --> 00:16:19,714
...اللحام والإخراج العلويّ
!وأخيرًا الإخراج الجانبيّ

161
00:16:23,004 --> 00:16:26,594
أتذكّره الآن؟ -
!أجل، طبعًا أذكره -

162
00:16:26,934 --> 00:16:30,604
أرأيتَ؟ أنّى لنا نسينا
شيئًا في هذه البساطة؟

163
00:16:33,314 --> 00:16:35,054
...الآن طالما تبيّنا الحلّ

164
00:16:35,774 --> 00:16:36,604
!فهيّا بنا

165
00:16:36,954 --> 00:16:40,364
أأنتما جادّان؟
.ستموتان

166
00:16:40,364 --> 00:16:45,434
أحذّركما، لستُ ماهرًا أو رحيمًا
.بما يكفي للسيطرة على قوّتي

167
00:16:48,904 --> 00:16:49,864
!أحمقان

168
00:16:54,714 --> 00:16:59,204
...إذا كان المخرج مسدودًا -
!فاصنع مخرجكَ بنفسكَ -

169
00:17:00,234 --> 00:17:05,714
الجدار... أيّهما أطارد؟
.نحن في الطابق الخامس

170
00:17:06,294 --> 00:17:10,434
،الصبيّ ذو العينين المائلتين عند السلّم
!وكذلك الصبيّ ذو الشعر الأسود

171
00:17:12,524 --> 00:17:16,469
.الآن لم يعُد لديهما مهرب

172
00:17:17,566 --> 00:17:21,814
هل أنا أحمق؟
!بوسعهما تحطيم الجدران والهرب عبرها

173
00:17:24,294 --> 00:17:27,824
،الصبيّ ذو العينين المائلتين بالأسفل
.لا بدّ أن أطارد ذا الشعر الأسود

174
00:17:31,874 --> 00:17:32,824
أين هو؟

175
00:17:33,434 --> 00:17:36,454
،الجدران سالمة
.لذا فإنّه خرج عبر الباب

176
00:17:36,454 --> 00:17:38,334
كيلوا)، أأنتَ هناك؟)

177
00:17:40,054 --> 00:17:41,834
!أجل، أنا هنا

178
00:17:42,594 --> 00:17:46,374
!فهمت"
"!آخر ثغرة كانت للتضليل

179
00:17:46,374 --> 00:17:53,854
شقّها قبل أن يختبئ في مكان بالقرب من"
"الغرفة وانتظرني ريثما أمرّ ليعبر خلال الثغرة

180
00:17:54,284 --> 00:17:56,854
!بوسعنا أن نهزمه سويًّا

181
00:18:01,114 --> 00:18:07,614
حضوره اختفى... أهو ’’الزيتسو‘‘؟"
"هل ذلك الأحمق يريد قتالي؟

182
00:18:08,384 --> 00:18:11,034
إنّي  أجيد على نحوٍ"
"‘‘متقدّم كلًا من ’’التين‘‘ و’’الرين

183
00:18:13,394 --> 00:18:14,324
!‘‘الإين’’

184
00:18:14,074 --> 00:18:15,124
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"‘‘أسلوب الـ ’’إين"

185
00:18:15,124 --> 00:18:20,814
في العادة يحيط المرء جسده"
"بدرعٍ يحيطه بعدة مليمترات

186
00:18:20,814 --> 00:18:23,884
،‘‘أما في أسلوب الـ ’’إين"
"فيمتد الدرع بالمدى الضروريّ

187
00:18:24,754 --> 00:18:30,584
،بوسعكَ رصد أيّ شيء يدخل مدى درعكَ"
"وتقدر على إحصاء أوراق الشجر الواقعة داخله

188
00:18:32,834 --> 00:18:38,204
"وبوسعكَ إخفاء وجودكَ وألّا تًحدث صوتًا"

189
00:18:38,204 --> 00:18:41,274
وإذا دخل أيّ شيء داخل مدى"
"درع ’’الإين‘‘ فأقطّعه بالسيف فورًا

190
00:18:42,354 --> 00:18:44,274
"تعالَّ إليّ"

191
00:18:46,244 --> 00:18:50,734
.غبيّ -
.سحقًا، لكم أردتُ أن أضربه -

192
00:18:50,734 --> 00:18:54,284
،ذلك كان مستحيلًا
.فكان ليهزمكَ ويقتلكَ

193
00:18:54,524 --> 00:19:00,074
هل تعتقد ذلك بنسبة 100%؟ -
.‘‘نحنُ لم نتعلّم سوى أساسيّات ’’النين -

194
00:19:02,334 --> 00:19:05,304
ما الأمر؟ -
.أخيرًا تتصرّف على طبيعتكَ -

195
00:19:05,774 --> 00:19:10,774
،إنّ التفوّه بالأفكار الجنونيّة مهمّتي
.بينما أنتَ يتعيّن أن تبقى هادئًا وتردعني

196
00:19:11,664 --> 00:19:14,804
!لذا، فأنا أعتمد عليكَ -
.أنتَ أنانيّ جدًا -

197
00:19:15,444 --> 00:19:20,314
حسنٌ، ما خطوتنا التالية؟ -
.هذا مرهون بما تودّ أن تفعل -

198
00:19:20,624 --> 00:19:26,694
.أريد أن أهزم أولئكَ القوم -
.هذا يوافق هدفنا الأصليّ -

199
00:19:27,394 --> 00:19:31,694
‘‘لكنّنا سنضطرّ لتطوير ’’النين
.لدينا لنقوى على فعل ذلك

200
00:19:31,694 --> 00:19:36,664
.النين‘‘ سيخوّلنا القوّة اللّازمة للتصدّي لهم’’

201
00:19:38,974 --> 00:19:43,204
‘‘وأسرع طريقة لتعلُّم ’’النين
.(هي بسؤال (كورابيكا

202
00:19:43,204 --> 00:19:45,154
لمَ؟

203
00:19:45,154 --> 00:19:49,444
لأن (كورابيكا) هو صاحب
.السلسلة الذي قتل أحدهم

204
00:19:50,344 --> 00:19:54,224
ألم تدرك ذلك؟ -
هل هذا حقيقيّ؟ -

205
00:19:54,734 --> 00:19:58,974
،إنّي متأكد تمامًا
.وطالما الأمر حقيقيّ، فلدينا فرصة

206
00:20:00,034 --> 00:20:03,224
لأنّنا تعلّمنا ’’النين‘‘ بذات الوقت
.الذي تعلّمه (كورابيكا) خلاله

207
00:20:03,684 --> 00:20:07,104
.علينا أن نتعلَّم أساليبًا مخصصة لقدراتنا

208
00:20:07,784 --> 00:20:12,734
والأهم، نحنُ في حاجة لقوّة
.‘‘تخوّلنا قتال عصابة ’’الشبح

209
00:20:12,734 --> 00:20:17,664
و(كورابيكا) مفتاح الإجابة؟ -
.أجل -

210
00:20:23,154 --> 00:20:29,334
وفي هذه الأثناء، ثمّة نُذر عاصفة"
"(تحوم فوق سماء مدينة (يوركنيو

211
00:20:29,350 --> 00:20:30,338
{\fs36\fad(300,1500)\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\4c&H000F11&\3c&H2A2595&}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

212
00:20:30,362 --> 00:20:34,552
"!معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص"

213
00:20:35,882 --> 00:20:38,892
"!معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص"

214
00:20:38,922 --> 00:20:41,751
،(اليوم نقدّم لكم (فرانكلين
.‘‘إنّه عضو في عصابة ’’الشبح

215
00:20:41,823 --> 00:20:45,872
.إنّ طاقته هي الإصدار -
.‘‘هجومه يسمّى ’’رشّاش النين المزدوج -

216
00:20:45,873 --> 00:20:51,753
يحوّل يديه إلى رشّاشين
.‘‘يقذفان رصاصات من ’’النين

217
00:20:47,893 --> 00:20:50,513
!أعد تذخير إصبعك لإرداءٍ آخر

218
00:20:58,663 --> 00:21:00,993
"الحلقة القادمة: ميدان القتال الوحشيّ"

219
00:21:00,993 --> 00:21:02,703
.خارجًا -
خارجًا؟ -

220
00:21:02,703 --> 00:21:04,923
!خارج النطاق -
!داخل النطاق -

