1
00:00:00,022 --> 00:00:16,393
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

2
00:00:49,281 --> 00:00:54,131
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"هل قراءة الطالع خاطئة؟"

3
00:00:59,189 --> 00:01:00,849
!استعداد، هيّا

4
00:01:09,629 --> 00:01:10,829
!(كورابيكا)

5
00:01:13,959 --> 00:01:15,259
.هذا عظيم

6
00:01:16,099 --> 00:01:21,089
هلكت العناكب، لذا بوسعك أخيرًا
.التركيز على هدفك الرئيسيّ

7
00:01:21,499 --> 00:01:27,094
.عليكَ بإيجاد عيون قومك -
.(جون) -

8
00:01:27,509 --> 00:01:31,739
!أجل، وسنساعدكَ بما في وسعنا

9
00:01:33,679 --> 00:01:34,859
!لحظة

10
00:01:35,359 --> 00:01:38,099
.أنتَ فعلتها أوّلًا -
!كنتُ أثأر فحسب -

11
00:01:38,099 --> 00:01:42,109
.لكنّي لم أقصد -
!بل تعمّدت فعلها -

12
00:01:49,369 --> 00:01:55,999
لمَ أنتَ منزعج؟
!بعنا القطعة بـ 355 مليون جيني

13
00:01:56,309 --> 00:02:00,789
!كانت لتباع  بثمن أزيد -
!لقد حظونا بسعرٍ محترم -

14
00:02:00,789 --> 00:02:06,009
كنّا لنحظى بأزيد من 400 مليون
.لو بعناها في وقتٍ مختلف

15
00:02:06,329 --> 00:02:10,329
.كان حظّنا سيّء -
.أنتَ تحمّل الأمر أكثر مما يحتمل -

16
00:02:10,859 --> 00:02:14,979
تتحدث وكأنّنا كنّا سننال
.نسبة لو حصلنا على سعرٍ أعلى

17
00:02:14,979 --> 00:02:16,799
.تلكَ ليست المشكلة

18
00:02:17,389 --> 00:02:21,769
،لو هربنا بالمال
!فسينال كلّ منّا 170 مليونًا

19
00:02:23,469 --> 00:02:28,419
أأنتَ صديق (جون) و(كيلوا) حقًّا؟ -
.كنتُ أمزح -

20
00:02:29,059 --> 00:02:32,429
مرحبًا؟
!(كورابيكا)

21
00:02:41,439 --> 00:02:43,959
.مرّت مدّة منذ اجتمعنا سويًّا

22
00:02:43,959 --> 00:02:44,859
.أجل

23
00:02:46,129 --> 00:02:47,599
أين السيّد (زيبل)؟

24
00:02:47,599 --> 00:02:51,929
،أراد أن يصدّق على شيكنا
.وإيجاد مزيد من الجواهر المخبّئة لنبيعها

25
00:02:52,189 --> 00:02:54,939
...عامّةً -
ماذا؟ -

26
00:02:55,389 --> 00:03:00,559
،كنتَ تتّسم بالجديّة قبلًا
.تبدو الآن وكأنّكَ مُكرهًا

27
00:03:00,559 --> 00:03:04,869
حقًّا؟
.لا يبدو أنّكَ تغيّرت كثيرًا

28
00:03:04,869 --> 00:03:07,099
!وأصبحتَ أكثر استفزازًا أيضًا

29
00:03:08,789 --> 00:03:15,289
،سمعتُ أنّكَ غلبت عضوًا من العصابة
تعلّمتَ النين قريبًا، فأنّى لكَ فعلتها؟

30
00:03:16,209 --> 00:03:22,329
إذا كنتم تنشدون النّصيحة
.للإمساك بالعناكب، فتوقّفا

31
00:03:22,589 --> 00:03:27,229
،هذا ليس السبب الوحيد
.‘‘نريد أيضًا إتقان ’’النين

32
00:03:27,749 --> 00:03:31,749
.لأنّنا قطعًا سنحتاج ’’النين‘‘ مستقبلًا

33
00:03:32,429 --> 00:03:37,439
،إذًا فلستما تحتاجان نُصحي
.فلن أفيدكما في شيء

34
00:03:37,439 --> 00:03:38,497
لمَ لا؟

35
00:03:39,383 --> 00:03:43,909
قوّتي تستخدم
.ضدّ عصابة ’’الشبح‘‘ فقط

36
00:03:46,829 --> 00:03:49,799
القيد والنذر؟ -
.أجل -

37
00:03:50,509 --> 00:03:56,789
،النين‘‘ يتأثّر بقوّة بالحالة الذهنيّة’’
.فكلّما زاد العزم، زاد قدر القوّة

38
00:03:57,129 --> 00:04:00,869
رغم ذلك، فإنّ هذا تنتج عنه
.مخاطرة كبيرة في نفس الوقت

39
00:04:01,389 --> 00:04:07,029
مقابل قوّة ’’النين‘‘، أقسمتُ أن
.أسخّر قوّتي ضد العناكب وحدهم

40
00:04:07,029 --> 00:04:12,059
.قطعتُ عهدًا على نفسي -
وما هو؟ -

41
00:04:12,059 --> 00:04:18,639
إذا استخدمت السلاسل ضد أحد
.فيما خلا العناكب، فأخسر حياتي

42
00:04:20,019 --> 00:04:26,579
ماذا تقصد؟ -
.ثمّة نصل من ’’النين‘‘ عند قلبي -

43
00:04:27,019 --> 00:04:32,279
،إذا حنثتُ بالعهد
.فسيشقّ قلبي ويقتلني

44
00:04:33,599 --> 00:04:38,029
،ذلك هو العهد، والذي هو منبع عزمي
."فالقاعدة هي: "القيد والنذر

45
00:04:38,629 --> 00:04:46,169
،قلبي ينبض بكرهٍ خالص
.وهو يجدي على العناكب وحدهم

46
00:04:46,529 --> 00:04:50,319
،أخبركم بذلك لأنّي أثق فيكم
.فلا تخبروا أحدًا

47
00:04:50,859 --> 00:04:54,929
لمَ تخبرنا شيئًا بهذه الأهميّة؟

48
00:04:58,219 --> 00:05:04,939
لستُ موقنًا، فلدى رؤيتي
.زعيمهم قتيلًا، داخلتني السكينة

49
00:05:05,189 --> 00:05:09,189
.لا بأس إذا صُنّا أفواهنا -
.هذا خطر جدًّا -

50
00:05:09,189 --> 00:05:12,939
إحدى الناجين من أفراد
.العصابة بوسعها قراءة الأفكار

51
00:05:13,729 --> 00:05:17,819
،إذا اكتشفوا ذلك
!فسيعجز (كورابيكا) عن هزيمتهم

52
00:05:17,819 --> 00:05:20,649
.لكنّها لم تعلم شيئًا آخر مرّة

53
00:05:20,649 --> 00:05:25,649
هذا لأنّنا لم نكُن نعلم عندئذٍ
.أنّ (كورابيكا) هو صاحب السلسلة

54
00:05:26,999 --> 00:05:33,199
،إذًا فعلينا الابتعاد عنهم، سبق وفحصوكما
.لذا فإنّهم يظنّوكما غير متواطئين

55
00:05:33,559 --> 00:05:37,699
،(لكنّ هنالك رجل يدعى (نوبونا
.إنّه خطر جدًا

56
00:05:37,699 --> 00:05:41,629
،(وهو يبحث عن (كورابيكا
.وما زال يحاول الإمساك بنا

57
00:05:41,629 --> 00:05:46,349
أيدري أنّكما تعرفان (كورابيكا)؟ -
.لا -

58
00:05:46,349 --> 00:05:48,249
!إذًا فالأمر على ما يُرام

59
00:05:48,249 --> 00:05:53,899
طالما لا أحد منّا بالقرب من
.قارءة الأفكار، فإنّ (كورابيكا) بأمان

60
00:05:54,409 --> 00:05:58,239
.(كنتُ أيضًا على اتّصال بـ (هيسوكا -
!ماذا؟ -

61
00:05:58,569 --> 00:06:04,249
هيسوكا)؟) -
.يعلم أنّي صاحب السلسلة -

62
00:06:04,989 --> 00:06:10,629
بيننا اتّفاق، لكنّ هدفه
.زعيم العناكب، وهو الآن ميّت

63
00:06:11,009 --> 00:06:15,126
.لذا، أجهل ما سيفعله

64
00:06:20,119 --> 00:06:23,769
ماذا تقصد بقولك سنرحل؟

65
00:06:24,409 --> 00:06:28,019
،قصدت ما قلته بالحرف
.سنفترق الليلة

66
00:06:29,809 --> 00:06:34,529
،سنأخذ الليلة باقي الكنز
.وتلكَ ستكون النهاية

67
00:06:35,209 --> 00:06:38,519
.لم ننتهِ بعد -
ماذا لدينا غير ذاك؟ -

68
00:06:39,449 --> 00:06:43,019
.يلزم أن نجد صاحب السلسلة -
.تبدو مهووسًا بأمره -

69
00:06:43,019 --> 00:06:49,669
أجل، فهل سنفترق قبلما نثأر لـ (أوفو)؟

70
00:06:50,309 --> 00:06:55,049
أوفو) سيضجر في العالم الآخر)
.ما لم نرسل له صاحب السلسلة

71
00:06:55,489 --> 00:06:59,689
،(حسبكَ يا (نوبونا
.الزعيم أصدر أمرًا

72
00:07:00,039 --> 00:07:03,299
.أجل، وأمر الزعيم نافذ

73
00:07:04,029 --> 00:07:09,539
لكن، أهذا حقًّا أمر من زعيمنا (كورو)؟

74
00:07:10,209 --> 00:07:15,439
.نوبونا)، انتبه لقولكَ) -
!(اصمت، إنّي أخاطب (كورو -

75
00:07:21,229 --> 00:07:23,449
...قبلما أجيب سؤالك

76
00:07:25,029 --> 00:07:29,689
.نوبونا)، أريدكَ أن تجيب سؤالي)

77
00:07:36,039 --> 00:07:39,549
.نوبونا)، أريدكَ أن تجيب سؤالي)

78
00:07:41,109 --> 00:07:43,609
ما تاريخ مولدكَ؟ -
ماذا؟ -

79
00:07:43,609 --> 00:07:49,621
ما اليوم الذي وُلدت فيه؟ -
.الـ 8 من سبتمبر، عام 1970 -

80
00:07:50,039 --> 00:07:52,629
فصيل دمك؟ -
.باء -

81
00:07:53,279 --> 00:07:54,309
اسمكَ؟

82
00:07:54,799 --> 00:07:58,669
،نوبونا هازاما)، إنّكَ تعلم ذلك مسبقًا)
ما هذا بحقّ السّماء؟

83
00:07:58,669 --> 00:08:02,799
ماذا تريد تاليًا؟ -
.لا، هذا يكفي -

84
00:08:03,409 --> 00:08:09,449
.اكتب تلكَ الإجابات في الورقة -
لمَ لمْ تقُل ذلك من البداية؟ -

85
00:08:27,569 --> 00:08:29,449
ما هذا؟

86
00:08:30,009 --> 00:08:33,919
،%قراءة للطالع دقيقة 100
.ومدوّنة على نسقٍ شعريّ

87
00:08:33,919 --> 00:08:38,109
،إنّها القدرة على رؤية المستقبل
.(قدرة سرقتها من ابنة (نوسترادو

88
00:08:38,539 --> 00:08:41,109
قراءة للطالع دقيقة 100%؟

89
00:08:41,109 --> 00:08:45,869
كلّ مقطع شعريّ من الأربعة
.هو تنبؤ لما سيحدث خلال أسبوع

90
00:08:47,469 --> 00:08:53,359
*التقويم يفقد عنصرًا نفيسًا*
*تجتمع الشهور الباقية على الحزنِ*

91
00:08:53,849 --> 00:08:58,689
*القمر الأوّل تضيع فرصته*
*ويتابع مطارة البدر الـ 11 وحده*

92
00:08:59,499 --> 00:09:05,329
*الأقحوان يذبل ويسقط*
*ليقع أرضًا بجوار عينين داميتين*

93
00:09:05,329 --> 00:09:10,599
*لكنّ العنكبوت لن يسقط*
*حتّى بعد فقدانه نصف أوصاله*

94
00:09:13,209 --> 00:09:23,239
.هذا هو الطالع الذي أعطتنيه الفتاة -
...هل عنصر التقويم النفيس هو -

95
00:09:24,789 --> 00:09:26,703
.(أوفو)

96
00:09:28,429 --> 00:09:38,149
،(تلكَ الفتاة لم تعرف شيئًا عن (أوفو
.لكنّها تنبأت بمباغتتنا مزاد المافيا

97
00:09:38,859 --> 00:09:43,009
وكان ثمّة مُعجبون بقراءاتها
.للطالع بين العرّابين العشرة

98
00:09:43,329 --> 00:09:44,789
.فهمت

99
00:09:44,789 --> 00:09:50,789
هذا يفسّر اختفاء
.الكنوز لدى مباغتتنا المزاد

100
00:09:51,449 --> 00:09:54,389
ما فحوى طالع (نوبونا)؟

101
00:09:54,929 --> 00:09:59,239
،القلم يكتب من تلقاءه
.لذا فإنّي أجهل ما كتبت

102
00:09:59,799 --> 00:10:03,469
.(سَلي (نوبونا -
أخبرنا يا (نوبونا)؟ -

103
00:10:05,119 --> 00:10:11,389
.بالأسبوع القادم سيهلك خمسة منّا -
أيّ خمسة؟ -

104
00:10:11,939 --> 00:10:15,289
،لا أعلم
.لا يمكنني تفسيره

105
00:10:16,199 --> 00:10:22,169
،أفهم المقطع الثاني إلى حدٍ ما
.العنكبوت سيفقد نصف أوصاله

106
00:10:22,739 --> 00:10:25,889
العنكبوت يمثّلنا؟ -
.أجل -

107
00:10:26,279 --> 00:10:30,179
،والأوصال تمثّل الأعضاء
.إذًا، فالنصف هو ستة أفراد

108
00:10:30,179 --> 00:10:36,759
.(هذا يعني خمسة منّا فيما خلا (أوفو -
.نفس البيت موجود في طالعي -

109
00:10:38,029 --> 00:10:40,338
.دعني أرى

110
00:10:41,419 --> 00:10:45,319
أيُّها الزعيم، هلّا قرأت طالعي؟

111
00:10:47,179 --> 00:10:53,209
*التقويم يفقد عنصرًا نفيسًا*
*الأشهر المتبقّية تجتمع على الحزنِ*

112
00:10:54,119 --> 00:10:59,949
*انضمي لحليفكِ على سبيل العرضِ*
*لتبعديه عن الوحدة*

113
00:11:01,089 --> 00:11:05,999
ستجدي الراحة الأبديّة*
*في غرفة مليئة بالبضائع السوداء

114
00:11:06,609 --> 00:11:12,009
أهم شيء أن تتحاشي الوحدة، فالرعب*
*الأعظم حينما تكوني مع آخر بمفردكِ

115
00:11:13,089 --> 00:11:16,709
،كما ظننتُ
.سأموت الأسبوع المقبل

116
00:11:17,299 --> 00:11:19,299
حقًّا؟ -
.أجل -

117
00:11:19,299 --> 00:11:26,029
،لأنّ طالعي فيه مقطعان فقط
.باكوندا) و(شالنارك) سيموتان أيضًا)

118
00:11:28,759 --> 00:11:31,399
أنّى لكِ تعلمين ذلك؟

119
00:11:31,879 --> 00:11:36,039
جليًّا أنّ الشّهور المرقّمة هنا
.تمثّل أعضاء العصابة

120
00:11:36,709 --> 00:11:41,019
،نوفمبر هو الشهر الحادي عشر
.‘‘ورقم (أوفو) كان ’’11

121
00:11:41,019 --> 00:11:45,419
تمامًا، فزهرة الأقحوان
.هي زهرة شهر سبتمبر

122
00:11:46,049 --> 00:11:50,579
إنّها تتفتّح في أغسطس، أي الشهر
.الثامن، وتزبل في يونيو التالي

123
00:11:50,579 --> 00:11:54,049
.هذا يشير إلى الأرقام: 6، 8، 9

124
00:11:54,829 --> 00:11:58,929
،وطالما وُجدت كلمة السقوط
.فإنّها تدل ضمنًا على الموت

125
00:11:59,379 --> 00:12:02,059
لستُ موقنةً ممن يشار إليه
."بـ "العينين القرمزيّتين

126
00:12:02,369 --> 00:12:06,939
،ليس واحدًا منّا
.أظنّه صاحب السلسلة

127
00:12:08,579 --> 00:12:13,619
،عينان قرمزيّتان، تذكّرتُ الآن
.القبيلة التي تتحوّل عيون بنيها للحُمرة

128
00:12:13,619 --> 00:12:18,199
إذًا، ثمّة ناجٍ منهم؟ -
...إذًا، يبدو أن -

129
00:12:18,739 --> 00:12:22,229
هل هو أيضًا سيموت؟ -
.يصعب الجزم بذلك -

130
00:12:22,229 --> 00:12:25,768
"ربّما معنى "داميتان
.أنّه مُغطّى بالدماء وحسب

131
00:12:25,803 --> 00:12:31,539
نوبونا)، هذا معناه أنّنا سنتكبّد تضحيات)
.مضنية إذا قاتلنا صاحب السلسلة

132
00:12:31,539 --> 00:12:32,719
.سنفقد نصف أعضاء عصابتنا

133
00:12:33,609 --> 00:12:39,219
،أنتَ وأنا يسهل تعويض قدراتنا
.لكنّ (شيزوكو) و(باكوندا) قدراتهما نادرة

134
00:12:39,959 --> 00:12:44,408
.لا يمكن أن تحتمل العصابة خسارتهما

135
00:12:46,479 --> 00:12:48,909
.اليوم هو السبت، أوّل أيام الأسبوع

136
00:12:49,569 --> 00:12:55,869
إذا عدنا ديارنا اليوم، فلن نصادم
.صاحب السلسلة بالأسبوع المقبل

137
00:12:56,919 --> 00:13:03,869
،ميزة القدرة على قراءة الغيب
.هي إمكانيّة تجنّب شؤم الطالع

138
00:13:05,259 --> 00:13:13,099
،إذا غادرنا دونما نقاتل صاحب السلسلة
.%فهذا الطالع لن يتحقق بنسبه 100

139
00:13:14,359 --> 00:13:21,129
نوبونا)، أنتَ و(أوفو) كنتما مهاجمين)
.العصابة، والموت جزء من تكليفكما

140
00:13:22,059 --> 00:13:26,649
أذكر أنّكما انتقيتما
.ذلك التكليف تطوُّعًا

141
00:13:27,969 --> 00:13:30,980
!أجل، هذا صحيح

142
00:13:31,009 --> 00:13:38,459
،(شيزوكو) و(باكوندا) و(شالنارك)
.هم جناحنا الاستخباراتيّ، ويدعّموننا

143
00:13:38,459 --> 00:13:45,159
،بوسعكَ القول بأنّهم حبل سلامتنا
أليس تكليفك هو أن تكون درعًا لهم؟

144
00:13:45,159 --> 00:13:48,669
!أجل، هو كذلك -
.لحظة -

145
00:13:50,939 --> 00:13:53,629
عليكَ بقراءة الطالع
.لبعض الأعضاء الآخرين

146
00:13:54,039 --> 00:13:59,619
ربّما نجمع إشارات إضافيّة
.تساعد في تجنّب شؤم النبوءة

147
00:14:04,049 --> 00:14:04,889
ماذا نفعل؟

148
00:14:05,659 --> 00:14:09,269
،(نعلم الآن سرّ (كورابيكا
.من الخطر أن ننتظر هنا

149
00:14:09,959 --> 00:14:13,529
،إذا قبض (نوبونا) عليّ أو (جون) ثانيةً
.فعلى الأرجح لن نتمكّن من الهرب

150
00:14:14,009 --> 00:14:16,509
.لكنّ (كورابيكا) معنا

151
00:14:16,509 --> 00:14:20,579
يجب أن نقضي عليهم قبلما
.تتسنّى لهم الفرصة للاستفاقة أو الهرب

152
00:14:21,089 --> 00:14:26,809
،نعلم موقع وكرهم
.إذا تأخّرنا، فربّما يلوذون بالفرار

153
00:14:27,279 --> 00:14:29,109
.ينبغي أن نتحرّك في عجالة

154
00:14:35,289 --> 00:14:41,219
،ربّما يهربون بينما نتحادث
.ليس لدينا وقت لنمعن التفكير

155
00:14:42,589 --> 00:14:46,549
.المرأة التي ذكرتماها قطعًا تمثّل تهديد

156
00:14:47,139 --> 00:14:54,569
لكن طالما مات زعيمهم، فسآخذ بقول
.جون) وأركّز على جمع عيون إخوتي)

157
00:14:54,869 --> 00:14:56,899
!أأنتَ جاد؟ -
.أجل -

158
00:14:56,899 --> 00:15:01,159
أموقن من ذلك؟ -
.كورابيكا) حسم قراره) -

159
00:15:01,779 --> 00:15:06,520
.لا يمكننا إجباره على تغييره

160
00:15:06,669 --> 00:15:12,419
،(آسف يا (كيلوا
.وشكرًا على المعلومات القيّمة

161
00:15:16,269 --> 00:15:18,655
!(رسالة من (هيسوكا

162
00:15:20,679 --> 00:15:24,375
"الجثامين كانت زائفة"

163
00:15:28,299 --> 00:15:32,339
كورابيكا)؟) -
.الجثامين كانت زائفة -

164
00:15:33,129 --> 00:15:38,079
أتقصد جثامين عصابة ’’الشبح‘‘؟ -
.أجل، جثامين العناكب زائفة -

165
00:15:38,559 --> 00:15:43,409
!بوسع أيّ حاوٍ تنفيذ ذلك، اللعنة

166
00:15:43,409 --> 00:15:47,879
لمَ لمْ أدرك ذلك قبل الآن؟ -
.لقد تبدّل الوضع -

167
00:15:48,379 --> 00:15:51,369
ما العمل الآن؟
.سنبذل قصارى جهدنا لعونكَ

168
00:15:52,959 --> 00:15:54,726
.أجل

169
00:15:57,889 --> 00:16:01,129
مرحبًا؟ -
.كورابيكا)، هذه أنا) -

170
00:16:01,439 --> 00:16:03,729
ميلودي)؟)
ما الأمر؟

171
00:16:03,729 --> 00:16:07,589
اتّحاد المافيا ألغى
.مطاردة أعضاء العصابة الباقين

172
00:16:07,589 --> 00:16:12,009
لمَ؟ -
."علمنا أنّهم من "مدينة الشهاب -

173
00:16:12,669 --> 00:16:19,179
العصابة من "مدينة الشهاب"؟ -
.العرّابين العشرة ألغوا الأمر مباشرةً -

174
00:16:19,879 --> 00:16:23,653
.ولقد أُلغيت الجائزة على رؤوسهم

175
00:16:26,859 --> 00:16:30,399
أُلغيت الجائزة؟ -
حقًّا؟ -

176
00:16:32,329 --> 00:16:37,299
."العصابة تعود أصولها لـ "مدينة الشهاب -
.هذا يبدو منطقيًّا -

177
00:16:37,299 --> 00:16:43,549
،هذا يفسّر كون هويّاتهم ما تزال مجهولة
.وعجز الشرطة عن القبض عليهم

178
00:16:43,829 --> 00:16:45,449
ماذا تكون "مدينة الشهاب"؟

179
00:16:45,949 --> 00:16:50,529
يقطنها أناس نائون عن المجتمع
.البشريّ وليس لهم من وجود مجتمعيّ

180
00:16:50,529 --> 00:16:53,579
أوَمِن مدينة بهذا الوصف؟ -
.أجل -

181
00:16:53,579 --> 00:17:00,069
،إنّها رسميًّا مدينة غير مأهولة
.ورغم ذلك يقطنها عشرة ملايين

182
00:17:02,319 --> 00:17:06,719
أُسست لتكون ملقى
.للنفايات منذ 1500 عام

183
00:17:07,229 --> 00:17:12,209
وأخذ قاطنوها يعيشون
.على النفايات التي تُلقى هناك

184
00:17:12,819 --> 00:17:18,639
،يُسمح بإلقاء أيّ شيء هناك
.النفايات والأسلحة وحتّى البشر

185
00:17:19,389 --> 00:17:24,409
.وقاطنيها يقبلون بأيّ شيء يُلقى هناك

186
00:17:26,259 --> 00:17:33,929
"سمعت أنّ بين قاطني "مدينة الشهاب
.رابطة أقوى من صلة الدم العائليّة

187
00:17:35,069 --> 00:17:42,169
"بالحقيقة ثمّة من يزوّد "مدينة الشهاب
.بالأسلحة والمعادن النفيسة بحجّة النفايات

188
00:17:42,469 --> 00:17:44,449
.إنّهم بالتأكيد اتّحاد المافيا

189
00:17:45,789 --> 00:17:49,069
ماذا تقصد؟
!لكنّ المافيا تطارد العصابة

190
00:17:49,069 --> 00:17:53,839
لقاء ذلك الإحسان، فإنّ المافيا
."يجنّدون أناسًا من "مدينة الشهاب

191
00:17:53,839 --> 00:17:58,839
،فأناس ليس لهم وجود مجتمعيّ
.هم أنسب البشر لاقتراف الجرائم

192
00:17:59,489 --> 00:18:05,089
وعلى ذلك، فإنّ مطاردة العصابة ستدمر
."الألفة بين المافيا و"مدينة الشهاب

193
00:18:05,619 --> 00:18:10,679
وهكذا فإنّ المافيا قررت أن تولّي
.أولويات الأمور وتصون تلكَ العلاقة

194
00:18:25,529 --> 00:18:32,519
*زبون تعبقه الحمرة سيزور متجرك*
*نصفه ملاك، ونصفه قابض أرواح*

195
00:18:33,129 --> 00:18:39,469
*يجدر بكَ أن تبيعه أسرار التقويم*
*سيسعد بمعرفة سرّ البدر الحادي عشر*

196
00:18:40,479 --> 00:18:46,689
سيعاودكَ الزّبون في يومٍ ساخن ليدعكَ*
*(بمفردكَ مع رجل يظهر عبر شارع (بيتر

197
00:18:47,689 --> 00:18:55,459
البدر الرابع الزائف سينجلي من التقويم*
*لتبقى ستّ صفحات أخريات فحسب

198
00:19:00,319 --> 00:19:03,359
ما فحوى طالعكَ؟
!دعني أرى

199
00:19:08,479 --> 00:19:11,869
،لا أنصح بقراءته
.فهذا سيصدمنّكم أجمعين

200
00:19:12,379 --> 00:19:13,739
.دعني أراه فحسب

201
00:19:14,799 --> 00:19:16,199
.حسنٌ

202
00:19:21,049 --> 00:19:22,449
!انظروا جميعًا لهذا

203
00:19:24,299 --> 00:19:28,729
*زبون تعبقه الحمرة سيزور متجرك* -
*...أسرار التقويم* -

204
00:19:29,219 --> 00:19:32,139
تلكَ مقصود بها أسرارنا، صحيح؟

205
00:19:32,139 --> 00:19:35,499
هيسوكا)، ما هذا؟)
!دعوني أرى

206
00:19:39,049 --> 00:19:45,129
،زبون تعبقه الحمرة سيزور متجرك*
*ساعيًا لعقد صفقة

207
00:19:45,129 --> 00:19:50,529
،سيستخدم سيف القانون عليكَ*
*ليأخذ أسرار التقويم في جعبته

208
00:19:51,139 --> 00:19:57,029
،ستمرض سيقان العنكبوت الـ11*
*لتهلك منهم خمس أقدام

209
00:19:57,549 --> 00:20:02,499
،لا تبرح وكركَ المؤقّت*
*لأنّكَ أحد السيقان الناجية

210
00:20:04,339 --> 00:20:05,499
!(هيسوكا)

211
00:20:07,519 --> 00:20:09,259
هل بعته إيّاه؟

212
00:20:12,759 --> 00:20:14,259
!هل بعتُه (أوفو)؟

213
00:20:21,069 --> 00:20:25,919
هيسوكا) غيّر نصّ طالعه)"
"(حينما كان يسلّمه لـ (باكوندا

214
00:20:26,419 --> 00:20:29,279
"ماذا يا ترى معنى ذلك؟"

215
00:20:30,215 --> 00:20:34,405
(معكم (جون) و(كيلوا
.من موسوعة القنّاص

216
00:20:35,735 --> 00:20:38,715
.(أنا (جون). و(كيلوا
"من موسوعة القنّاص"

217
00:20:38,715 --> 00:20:41,595
،(اليوم نقدّم لكم (بونولنوف
.‘‘إنّه عضو في عصابة ’’الشبح

218
00:20:41,595 --> 00:20:45,125
.وجهه وجسده مغطّيان بالضمادات

219
00:20:45,185 --> 00:20:49,315
!ملفوف، ملفوف، ملفوف

220
00:20:56,315 --> 00:20:58,905
"الحلقة القادمة: الحلفاء والأكاذيب"

221
00:20:58,905 --> 00:20:59,825
"سموّي"

222
00:20:59,825 --> 00:21:02,325
"سموّكَ؟" -
"!(صاحب السموّ (كيلوا" -

223
00:21:02,325 --> 00:21:03,575
"أجل، أجل"

