1
00:00:07,031 --> 00:00:12,881
،(نجهل ما حدث لـ (أوفو
.لكنّنا نعرف اسم صاحب السلسلة ووجهه

2
00:00:13,591 --> 00:00:19,141
"ما زلنا نجهل قدراته" -
.(حسنٌ، سننتظر في ردهة فندق (بيتشكال -

3
00:00:20,411 --> 00:00:23,471
.يبدو أنّنا علمنا بهويّة صاحب السلسلة

4
00:00:24,171 --> 00:00:26,681
.ما يزال لديه ثلاثة حلفاء

5
00:00:27,091 --> 00:00:28,151
.هيّا بنا

6
00:00:28,651 --> 00:00:29,661
.هيّا بنا

7
00:00:33,801 --> 00:00:37,601
ما العمل؟"
"لا مغزى من أسر (باكوندا) الآن

8
00:00:38,441 --> 00:00:41,121
،(لو كنتُ محلّ (كورابيكا"
"لبدّلت من أولويّات الاستهداف

9
00:00:41,571 --> 00:00:45,661
،فإذا ابتغيتُ تحطيم العصابة"
"لكان الزعيم مُستهدفي الأوّل

10
00:00:46,151 --> 00:00:50,831
،ميلودي) تنصت للمحادثة)"
"فلا بدّ أنّها تعلم وجهتنا

11
00:00:54,831 --> 00:00:59,431
السءؤال الآن: متى سيشنّ (كورابيكا) هجومه؟
.فسنحتاج تنويهًا مسبقًا قبلما نتحرّك

12
00:01:00,241 --> 00:01:05,021
،اللّحظة الأولى ستحسم كلّ الأمر"
"أيّة طَرفة تأخير قد تكلّفنا حياتنا

13
00:01:05,030 --> 00:01:05,265
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

14
00:01:05,268 --> 00:01:10,308
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"المبادرة والقانون"

15
00:01:22,388 --> 00:01:23,568
.لننتظر هنا

16
00:01:26,148 --> 00:01:31,918
،إنّهم متنبّهون للغاية"
"يرمقون كلّ فردٍ يجوب المحيط

17
00:01:32,488 --> 00:01:34,788
"آمل أنّ (كوراربيكا) و(ميلودي) وصلا قبلنا"

18
00:01:34,788 --> 00:01:38,338
!حسبكَ
أتدرك السّاعة الآن؟

19
00:01:39,928 --> 00:01:45,228
!(أحمقٌ! إنّه فندق (باتشيكال
كم مرّة سأعيد قولي؟

20
00:01:46,168 --> 00:01:47,348
"!(يوريو)"

21
00:01:48,788 --> 00:01:50,728
إلامَ تنظرون؟

22
00:01:51,118 --> 00:01:54,478
هل أقتله؟ -
.تجاهليه ولا تنظري إليه -

23
00:01:54,928 --> 00:01:57,598
!هذا ليس عرضًا ترفيهيًّا

24
00:01:58,018 --> 00:02:02,788
اللّعنة، مستقبلي مظلم بسبب
!الفاشلين الذان يعملان لحسابي

25
00:02:03,648 --> 00:02:06,929
أنصِت، هذه المرّة سأغمض
.ناظريّ وكأن شيئًا لم يحدث

26
00:02:07,228 --> 00:02:09,618
!خطأ مزيد وسينتهي أمركَ

27
00:02:10,008 --> 00:02:14,618
،أنصِت، تمام السابعة بالثانية
!يجدر بكَ بلوغ الفندق بحلولئذٍ

28
00:02:15,088 --> 00:02:16,178
"!تلك رسالة" -
"!تلك رسالة" -

29
00:02:16,668 --> 00:02:19,498
"!السابعة بالثانية" -
"!الظلام موطن تميّزنا" -

30
00:02:23,028 --> 00:02:26,308
بوسعي التملّص من الخيوط لحظيًّا"
"بمجرّد تغيير أوضاع أصابعي

31
00:02:26,308 --> 00:02:30,528
،أحتاج 0.7 ثانية لشنّ هجومٍ"
"!سيتسنّى لي متّسعًا كافيًّا من الوقت

32
00:02:31,128 --> 00:02:35,998
سيستغرقون بضعة ثوانٍ قبلما تعتاد"
"!عيونهم الظلمة حال انقطاع الأضواء فجأة

33
00:02:37,598 --> 00:02:42,308
،حان الآن موعدنا مع أغنيّتنا الأخيرة"
"(نذيعها بناءً على طلب السيّد (كيكومو

34
00:02:43,898 --> 00:02:45,158
"!ثلاث دقائق أخريات" -
"!ثلاث دقائق أخريات" -

35
00:02:45,778 --> 00:02:47,158
.باكو) والآخران وصلوا)

36
00:02:49,678 --> 00:02:52,408
ماذا أرى؟ قُبض عليكما ثانيةً؟

37
00:02:52,908 --> 00:02:57,788
فهمتُ، بدّلتما من رأيكما
وقررتما الانضمام، صحيح؟

38
00:02:58,238 --> 00:03:03,148
لم نعلم أن الجائزة التي
.أُعلنت عليكم قد أُلغيت

39
00:03:03,148 --> 00:03:07,798
إذًا كُشفتما ثانيةً بينما كنتما تترصّدانا؟
ألم تتعلّما الدرس؟

40
00:03:08,098 --> 00:03:10,778
.لكنّ لا بدّ أنّه صنيع الأقدار

41
00:03:11,798 --> 00:03:13,178
"دقيقتان أُخرتان"

42
00:03:13,508 --> 00:03:17,168
.حسنٌ، لنكُن أصدقاء -
.مُحال -

43
00:03:17,168 --> 00:03:22,938
،لا نتبعكم إلّا ابتغاءً للجائزة
.حتّى إنّي لا أطيق النظر لوجوهكم

44
00:03:23,408 --> 00:03:27,198
فكرة ذكيّة! الآن لن نثير"
"الارتياب حين نُغمض عيوننا

45
00:03:27,548 --> 00:03:29,728
.أوافقكَ في ذلك

46
00:03:30,488 --> 00:03:33,198
ما رأيكَ أيُّها الزعيم؟
إنّهما يتّسمان بالجسارة اللّازمة، صحيح؟

47
00:03:33,558 --> 00:03:40,578
.(وقاحتهما تذكّرني بـ (أوفو -
.ربّما هذا لأنّهما طفلان ويجهلان الخوف -

48
00:03:40,578 --> 00:03:42,898
،بأيّ حال من الأحوال
.صفا لنا صاحب السلسة

49
00:03:43,448 --> 00:03:46,968
،(الأولى أوّلًا يا (باكو
.تفحّصي الصبيّين ثانيةً

50
00:03:48,238 --> 00:03:51,388
حسنٌ، ماذا تريد أن تعلم؟

51
00:03:51,568 --> 00:03:54,098
ماذا يُخفيان؟

52
00:03:55,258 --> 00:03:58,188
"اللّعنة، يا له من سؤال ماكر"

53
00:03:58,218 --> 00:04:02,348
،سؤال يصيب كبد المغزى"
"وبه سيعلم كافّة المعلومات

54
00:04:03,968 --> 00:04:08,518
حسنٌ، تبقّت دقيقة واحدة في"
"برنامجنا الإذاعيّ لهذا الأسبوع

55
00:04:08,518 --> 00:04:10,868
!دقيقة واحدة"
"!يلزم أن أماطل

56
00:04:11,458 --> 00:04:13,298
.لا فائدة

57
00:04:13,338 --> 00:04:17,948
قدرتكِ تخوّلكِ سحب
الذكريات ممّن تلمسينهم، صحيح؟

58
00:04:18,498 --> 00:04:21,538
...لسنا نُخفي شيئًا، ولا نعلم

59
00:04:22,338 --> 00:04:25,378
،سأعلم الحقيقة قريبًا
.فأطبق فاهكَ

60
00:04:25,688 --> 00:04:30,758
حتّى إذا علمنا شيئًا، فسنفكّر في
!أمرٍ مغاير إخفاءً للحقيقة عنكِ

61
00:04:31,188 --> 00:04:33,258
.أجل، ها أنتِ ذا

62
00:04:33,748 --> 00:04:40,408
تبدوان مشوّشان، لكنّي أستخلص
.الجوهر النقيّ للذاكرة البشريّة

63
00:04:41,238 --> 00:04:45,058
فلا أجوب الصور التي
.تكنفها مخيّلاتكم فحسب

64
00:04:45,408 --> 00:04:55,458
سؤالي سيحفّز ذاكرتكم، ويثير أغوارها
.كفعل حجرٍ يُلقى في مياه بركة

65
00:04:55,458 --> 00:05:01,618
محتوى الأغوار هو ذاكرتكما النقيّة
.والذكريات الثابتة، وإنّي ببساطة سأجرفنّهم

66
00:05:02,788 --> 00:05:04,698
.يستحيل خداعي

67
00:05:05,298 --> 00:05:09,948
.إلى أن نلتقي بالأسبوع المقبل"
"هنا إذاعة (جفين)، وإنّها تمام السابعة

68
00:05:09,948 --> 00:05:11,448
!ها قد آن الأوان

69
00:05:12,208 --> 00:05:16,898
،إنّه أوان طرحي سؤال
ماذا تُخفيان؟

70
00:05:21,988 --> 00:05:24,448
!بوسعي إبصارهم"
"!لكنّهم يعجزون عن إبصارنا

71
00:05:31,238 --> 00:05:33,908
الصبيّ عن اليمين أفلت؟"
"!أعجز عن الرؤية

72
00:05:34,548 --> 00:05:36,078
"أتلكَ كانت خطّتهم؟"

73
00:05:37,868 --> 00:05:40,408
"!لن أُفلت الآخر"

74
00:05:41,168 --> 00:05:42,057
"!(جون)"

75
00:05:44,758 --> 00:05:46,958
"!لإخماد الخيوط، فيلزم عليّ قتلها"

76
00:05:50,208 --> 00:05:52,968
،أعجز عن سحب يدي"
"!لقد حبست يدي بعضلاتها

77
00:05:54,338 --> 00:05:55,348
.نلتُ منكَ

78
00:05:55,788 --> 00:06:00,348
،فورما تكشف وجودكَ فأراك
.استخدام الظلام لا جدوة منه

79
00:06:00,738 --> 00:06:01,558
!(كيلوا)

80
00:06:05,928 --> 00:06:07,358
.استسلم

81
00:06:10,188 --> 00:06:14,608
...يا لكما من مثيران للشفقة
.حسنٌ، كانت محاولة جيّدة

82
00:06:17,338 --> 00:06:21,328
انطلقت من المدخل؟ -
.صاحب المذياع كان شريكهما -

83
00:06:21,758 --> 00:06:27,328
،انسي امره، فلا نحتاج سواهما
.عيوننا ستتكيّف مع الظلام قريبًا

84
00:06:27,328 --> 00:06:29,838
،أجل
لحظة، أين الزّعيم؟

85
00:06:36,588 --> 00:06:37,968
.لقد اختفى الزعيم

86
00:06:41,068 --> 00:06:43,558
.شيوزوكو) أمسكي الصبيّ عنّي) -
.حسنٌ -

87
00:06:44,018 --> 00:06:47,808
باكو)، أأنتِ بخير؟) -
...كسر يُسراي وكدمني -

88
00:06:48,618 --> 00:06:54,048
.استهنّا بهما -
...عامّة، ستصدمون أنّ هذين الصبيين -

89
00:06:53,898 --> 00:06:54,948
!لحظة

90
00:06:56,718 --> 00:06:59,448
.باكوندا)، هذا لكِ)

91
00:06:59,718 --> 00:07:03,428
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\a6}
."أفشي ذكرياتهما وسأقلته"

92
00:07:07,978 --> 00:07:10,798
ما هذا؟ ماذا يجري؟

93
00:07:10,798 --> 00:07:14,168
أغفلناه لتنكّره"
"!في زيّ عاملة استقبال

94
00:07:14,618 --> 00:07:21,938
ولحظة، تعيّن أن يتمكّن الزعيم من"
"تجنّب هجوم سلسلة من ذاك المدى

95
00:07:21,938 --> 00:07:28,138
"لكنّ الظلام المفاجئ أبطأ من ردّة فعله"

96
00:07:28,138 --> 00:07:31,698
"!تلكَ كانت خطّة محكمة"

97
00:07:29,728 --> 00:07:35,488
{\a4}{\c&HFF0080&\3c&H400040&\b1\fnArabic Typesetting\fs22}المذياع
اللأسر
الظلام
السابعة
صاحب السلسلة
الظلام الدامس
المسافة
الحقيقة
لمَ؟

98
00:07:31,698 --> 00:07:38,488
{\a11}لكنّي تمكّنت من تبيّن الكلمات"
"الدلاليّة فقط، مثل الظلام والساعة الـ7

99
00:07:35,488 --> 00:07:38,488
{\a4}{\c&HFF0080&\3c&H400040&\b1\fnArabic Typesetting\fs22}المذياعماذا تُخفيان؟
خُطّة محكمة
كلمة دلاليّة
لحظات التضحية
مُقتطفات
زعيم
أغفلته

100
00:07:38,968 --> 00:07:40,768
...وثمّة سؤال آخر

101
00:07:40,768 --> 00:07:48,188
إذا ذانك الصبيّين يعرفان صاحب السلسلة من"
"البداية، فلمَ سؤالي السابق لم يحفّز ذاكرتيهما؟

102
00:07:48,658 --> 00:07:54,578
"!لا بدّ أنّه كان يخفي قدراته عن حلفاءه"

103
00:07:55,138 --> 00:08:04,298
مما سبق نستنتج أنّه متّقد"
"الذكاء وكتوم ومستوحد

104
00:08:05,548 --> 00:08:14,278
،إنّه على الأرجح جادّ في وعيده"
"إذ أنّه ضحّى ببضعة ثوانٍ لترك رسالة

105
00:08:14,618 --> 00:08:17,848
"ممّا يؤكّد على جدّيّة الرسالة"

106
00:08:18,938 --> 00:08:24,378
حليفته قديرةٌ على توسّم المشاعر"
"البشريّة بالإصغاء لنبض القلب

107
00:08:24,378 --> 00:08:28,288
"حليفته هي سبب تركه هذه الرسالة"

108
00:08:29,098 --> 00:08:34,048
إنّ أتحدّث، فسيضحّي"
"بحليفيه ويقتل زعيمنا

109
00:08:34,678 --> 00:08:39,618
لكنّ هذا أيضًا مفاده أنّ ذينك"
"الصبيّين رهينتان قيّمتان

110
00:08:39,618 --> 00:08:42,318
.(باكو) -
"أمامنا فرصة لإنقاذ الزّعيم" -

111
00:08:42,318 --> 00:08:43,478
...(باكو) -
"...لكن" -

112
00:08:43,478 --> 00:08:44,348
!(باكو)

113
00:08:46,908 --> 00:08:50,438
،لا تنبسي بكلمة
مفهوم؟

114
00:08:52,368 --> 00:08:56,688
،ماتشي)، ركّزي خيوطكِ)
.فلا تأمني سكونه

115
00:08:57,488 --> 00:08:59,068
"نجح (كورابيكا) في فِعلها" -
"نجح (كورابيكا) في فِعلها" -

116
00:08:59,718 --> 00:09:03,778
،طالما ترك لنا رسالة
.فسيتّصل بنا ثانيةً

117
00:09:04,368 --> 00:09:08,368
.حتئذٍ، فهذان الصبيّان رهينتان قيّمتان

118
00:09:09,368 --> 00:09:12,718
،إنّي أنا الرأس
.وأنتم سيقان العنكبوت

119
00:09:13,348 --> 00:09:17,788
قانون الطبيعة يملي
.بإذعان السيقان المُطلق للرأس

120
00:09:18,438 --> 00:09:23,318
،ومع ذلك، فإنّ هذا يمثّل تسلسلًا أوامريًّا
.ولا ينطبق على حياتي أو موتي

121
00:09:24,088 --> 00:09:31,978
فإذا متُّ، فليحلّ أحدكم مقامي، إذ ربّما
.يحين أوانًا تكون ساقًا فيه أهم من الرأس

122
00:09:32,498 --> 00:09:39,488
اتّخذوا القرار الصائب، فإنّ لأوامري
.قصوى أولويّتكم، لا أنا كفرد

123
00:09:40,598 --> 00:09:45,058
غايتنا ليست حماية حياة
.فردٍ بعينه، وإنّما حماية العنكبوت

124
00:09:45,058 --> 00:09:46,448
.لا تنسوا هذا أبدًا

125
00:09:46,938 --> 00:09:49,708
ما العمل في هذا الحال؟

126
00:09:49,808 --> 00:09:57,378
إنّ أخبر الجميع بقدرات صاحب السلسلة
.ونقاط وهنه كما تبيّنت، فبوسعنا دحره

127
00:09:57,378 --> 00:10:02,758
وبكلّ سهولة، لكنّي بذلك"
"سأودي بالزعيم للتهلكة

128
00:10:03,688 --> 00:10:07,608
،ربّما (أوفو) جابه قرارًا مماثلًا"
"وعلى هذا فإنّه هلك فداءً للعنكبوت

129
00:10:08,298 --> 00:10:09,268
مات؟

130
00:10:10,788 --> 00:10:13,068
ما فحوى طالعي الذي قرأه الزّعيم؟

131
00:10:14,308 --> 00:10:21,278
{\a4}{\c&H010007&\3c&H02A0FB&\fnArabic Typesetting\fs24\b1}
في ليلة خافتة الضيّ ستواجهين قرارين
في غرفة صغيرة. عليكِ المفاضلة بين
الكبرياء والخيانة. بينما قابض الأرواح يحلّق
.على مقربة

132
00:10:14,688 --> 00:10:21,278
،خياران، الخيانة بالإفصاح"
"أم الخيانة بالكذب؟

133
00:10:22,128 --> 00:10:23,778
"إنّه العنكبوت الذي يتعيّن أن يبقى حيًّا"

134
00:10:24,848 --> 00:10:27,878
،حسنٌ"
"إنّي أفكّر بكل إمعان

135
00:10:29,338 --> 00:10:35,458
،باكو)، لا تقلقي)
.إلزمي الصمت فحسب

136
00:10:38,878 --> 00:10:41,738
!(أسرع يا (فينكس
!الزعيم أُسر

137
00:10:42,198 --> 00:10:47,218
...أيُّها الزّعيم"
"ما نزال بحاجة إليكَ

138
00:10:48,358 --> 00:10:52,658
"حتّى لو اضطرّني ذلك لخيانة العنكبوت"

139
00:11:03,348 --> 00:11:09,318
،لا بأس، عدد من الخصوم جُرحوا
.لن يتحرّكوا قبلما تردهم تعزيزات

140
00:11:10,638 --> 00:11:12,828
إلامَ تنظر؟ -
.لا شيء -

141
00:11:13,468 --> 00:11:18,078
.لم أتصوّر أن صاحب السلسلة فتاة -
أقلتُ أنّي فتاة؟ -

142
00:11:18,538 --> 00:11:23,588
،لا تنخدع بالمظاهر الخارجيّة
.عامّة، ينبغي أن تنتبه لكلماتكَ

143
00:11:24,108 --> 00:11:29,308
.فلعلّها تكون آخر ما تتفوّه بهِ -
.لن تقتلني -

144
00:11:29,908 --> 00:11:32,218
.فصديقاك الثمينين رهينتان

145
00:11:32,498 --> 00:11:36,768
لستُ في حالة هادئة
!تسمح بتقبلي تراهاتكَ

146
00:11:36,768 --> 00:11:39,608
!(كورابيكا)
.يكفي

147
00:11:40,178 --> 00:11:49,618
فتاة الطالع لم تذكر هذا، لذا فإنّ هذا
.الحدث ليس من الأهميّة ليُذكر

148
00:11:50,258 --> 00:11:52,408
!أيُّها اللعين -
!(كورابيكا)

149
00:11:52,408 --> 00:11:55,428
!إنّ قتلته فلن أسامحكَ

150
00:11:56,158 --> 00:11:57,878
أتحتاج تفسيرًا مزيدًا؟

151
00:11:58,448 --> 00:12:03,798
أعتبرُ هذا الوضع مثيلًا لاحتسائي
.قدح من القهوة بعد الظهيرة

152
00:12:04,198 --> 00:12:06,808
.إنّ هي إلّا نزهة وادعة

153
00:12:09,158 --> 00:12:12,618
!(اهدأ يا (كورابيكا
!كفّتنا وإيّاه متعادلتان

154
00:12:12,998 --> 00:12:14,838
.لم يتغيّر شيء

155
00:12:14,838 --> 00:12:18,308
كفتان متعادلتان؟
.للأسف إنّكَ مخطئ

156
00:12:18,898 --> 00:12:24,188
،أوّلًا، أخطأت الافتراض
.فإنّي كرهينة لا أمثّل قيمةً

157
00:12:24,438 --> 00:12:27,728
...إذا كنت مصرًّا على الهزي

158
00:12:27,728 --> 00:12:32,408
،إنّه لا يكذب
.كلّ ما قاله صحيح

159
00:12:32,708 --> 00:12:35,858
.ها أنتَ ذا
.تلكَ هي الحقيقة

160
00:12:36,768 --> 00:12:38,918
.أنتم من يحيط بكم الخطر

161
00:12:39,428 --> 00:12:40,678
ماذا تقصدين؟

162
00:12:40,678 --> 00:12:44,918
،نبضه طبيعيّ
.إنّه ليس متأثّرًا بالوضع

163
00:12:45,648 --> 00:12:51,288
،ليس قلقًا من الموت ولا يخشاه
.بوسعي السماع بأنّه يقبل الموت

164
00:12:51,818 --> 00:12:58,568
حتّى أنّي أسمعه يجوب برفقة الموت
يوميًّا، أهو قادر على إنتاج هذا النبض؟

165
00:12:58,568 --> 00:13:01,598
!كفى
!لم يعُد بوسعي الاحتمال

166
00:13:01,598 --> 00:13:05,968
!لا أريد السماع إليه أو إليكِ -
...(ميلودي) -

167
00:13:05,968 --> 00:13:13,578
،إنّه مؤمن بأنّه ليس رهينةً قيّمة
.لكنّ كونه الزعيم حقيقة واقعة

168
00:13:15,088 --> 00:13:19,968
...من أنتم
من أنتم أيُّها القوم؟

169
00:13:21,868 --> 00:13:23,008
.العنكبوت

170
00:13:26,598 --> 00:13:29,358
.فسّروا ما حدث -
.انقطعت الأضواء -

171
00:13:29,788 --> 00:13:34,548
.أُخذ الزعيم في لحظتها -
.إليك رسالة صاحب السلسلة -

172
00:13:35,038 --> 00:13:39,518
لمَ لم تطاردونه فورًا؟ -
.ميتشي) و(باكو) كانتا جريحتين) -

173
00:13:39,518 --> 00:13:43,478
وماذا إذًا؟ -
.لديه حلفاء، وهم صيّادون مُحترفون -

174
00:13:43,778 --> 00:13:47,068
وماذا إذًا؟ -
!اقرأ ما بين السطور -

175
00:13:47,468 --> 00:13:50,238
هذا يبرهن أنّ بوسعنا
.استغلال هذين الصبيّين رهينتين

176
00:13:50,608 --> 00:13:54,048
إذا طفقنا بالمطاردة وسمحنا
!لهما بالهرب، فقُضي الأمر

177
00:13:54,548 --> 00:13:59,188
ربّما الزّعيم أُسر بذات السلسلة
.التي عجز (أوفو) عن كسرها

178
00:13:59,608 --> 00:14:01,458
.صعب عليه أن يهرب بمفرده

179
00:14:01,458 --> 00:14:04,498
ربّما؟ -
!الأضواء انقطعت -

180
00:14:05,058 --> 00:14:10,508
ولدى تكيّف عيوننا مع الظلمة كان الزعيم
.قد اختفى، ووضعنا لم يسمح لنا بالتحرّك

181
00:14:10,778 --> 00:14:15,008
،حسنٌ، بوسعنا تحديد الملام لاحقًا
.نحتاج لخطّة في الوقت الراهن

182
00:14:16,088 --> 00:14:23,068
منذ خمس سنين، أكنت الزّعيم حين ذبحت
العصابة  قبيلة (كوروتا)، ذوي العيون القرمزيّة؟

183
00:14:25,158 --> 00:14:26,248
!أجبني

184
00:14:28,438 --> 00:14:30,738
هل هذه هي السلاسل
التي استخدمتها لقتل (أوفو)؟

185
00:14:32,538 --> 00:14:36,238
ماذا كانت آخر كلماته؟ -
.لا أذكر -

186
00:14:36,488 --> 00:14:39,568
،إنّكَ تكذب
أأنا مُحق يا آنستي؟

187
00:14:40,538 --> 00:14:43,478
،إنّي مستعد للارتباط
.وأبادلك ذات مشاعر الإعجاب

188
00:14:43,998 --> 00:14:47,748
.ليس لديّ ما أقوله -
!كورابيكا)، إنّه يحاول استفزازك) -

189
00:14:47,748 --> 00:14:48,738
!إيّاك أن يُغرر بكَ -
...اللعنة -

190
00:14:49,168 --> 00:14:50,168
!اللعنة

191
00:14:51,418 --> 00:14:52,758
!اللعنة

192
00:14:56,708 --> 00:14:58,368
"هذا يبرهن ظنّي"

193
00:14:59,868 --> 00:15:02,218
"إنّي منهدش عظيم الدّهشة"

194
00:15:02,328 --> 00:15:07,188
صاحب السلسلة لديه نقطه"
"ضعف بطوليّة بوسعي إبصارها

195
00:15:11,998 --> 00:15:13,828
.مكالمة من هاتف الزّعيم

196
00:15:15,238 --> 00:15:16,688
مرحبًا؟

197
00:15:17,298 --> 00:15:20,288
.لديّ ثلاث طلبات -
صاحب السلسلة يحدّثني؟ -

198
00:15:20,598 --> 00:15:27,288
،القاعدة العامة هي أن طلباتي نافذة
.وإن لم تُطاع فأقتل زعيمكم فورًا

199
00:15:27,918 --> 00:15:34,048
،أوّلًا، إيّاكم واتّباعي
.ثانيًا، إيّاكم وإيذاء الرّهينتين

200
00:15:34,608 --> 00:15:37,328
.(ثالثًا، أوصلني بالمرأة التي تُدعى (باكوندا

201
00:15:37,328 --> 00:15:40,558
أيمكنني سؤالك شيء أوّلًا؟
.إنّه بخصوص الطلب الثاني

202
00:15:41,058 --> 00:15:45,938
،الرهينتان قاوما
.فكسرنا بضعةً من عظامهم

203
00:15:47,938 --> 00:15:49,858
.إذًا، قُضي تفاوضنا

204
00:15:53,468 --> 00:15:57,068
ماذا تريد؟ -
.آسف، كذبتُ، فكلاهما سالم -

205
00:15:57,328 --> 00:16:02,198
،هذه فرصتكم الأخيرة
.(فإيّاك والتحاذق، أوصلني بـ (باكوندا

206
00:16:04,518 --> 00:16:05,708
مرحبًا؟

207
00:16:06,428 --> 00:16:11,138
أنتِ الوحيدة المسموح لها بسماع
.ما أقول، فابتعدي عن الآخرين

208
00:16:14,658 --> 00:16:17,918
هل لمستِ شخص يُدعى (سكوالا)؟ -
.أجل -

209
00:16:17,918 --> 00:16:21,358
أتعلمين بوجود امرأة معي تدعى (ميلودي)؟ -
.أجل -

210
00:16:21,358 --> 00:16:24,168
،إذًا، فسأقتضب القول
.أنصتي بعناية

211
00:16:24,168 --> 00:16:27,598
.إنّكِ ممنوعة من التواصل مع رفاقكِ

212
00:16:28,018 --> 00:16:33,008
،لا كلام، ولا إيماء، ولا مكاتبة
.ولا إشارات، ولا حتّى اتّصال بالعين

213
00:16:33,008 --> 00:16:38,508
ممنوع كلّ ذلك، ولا بدّ أن تأتي
.بمفردكِ للمكان الذي أعيّنه

214
00:16:38,928 --> 00:16:44,118
إذا تغيّرت وتيرة نبضكِ
ولو بأقل قدر، فسأقتل زعيمكم، مفهوم؟

215
00:16:45,368 --> 00:16:48,368
الآن، أعطي الهاتف لأحدٍ
.فيما خلا آخر رجل حادثني

216
00:16:49,668 --> 00:16:51,248
.إنّي معك

217
00:16:51,248 --> 00:16:55,748
،سأقابل (باكوندا) بمفردها
.وعلى بقيّتكم العودة للوكر

218
00:16:55,748 --> 00:17:01,148
،يجب أن يمثُل العناكب العشرة هناك
.وإن غاب فرد واحد، فأقتل زعيمكم

219
00:17:01,148 --> 00:17:02,878
مفهوم؟ -
.أجل -

220
00:17:03,518 --> 00:17:06,518
.(أعطِ الهاتف لـ (باكوندا -
.إليكِ -

221
00:17:07,418 --> 00:17:11,138
،قابلني في مرفأ (لينجون) الجويّ
.أمامكِ حتّى الثامنة

222
00:17:11,818 --> 00:17:14,568
.ولا بد أن تأتي بمفردكِ

223
00:17:15,688 --> 00:17:18,528
،(لا تترددي يا (باكوندا"
"أحضري الجميع

224
00:17:19,168 --> 00:17:22,528
"سيولّي صديقيه عن مهمّته"

225
00:17:22,738 --> 00:17:25,288
!(باكو) -
!لحظة -

226
00:17:25,838 --> 00:17:29,658
،دع (باكوندا) وشأنها
.سنعود للوكر

227
00:17:29,978 --> 00:17:33,278
!بأوامر صاحب السلسلة -
إلامَ ترمي؟ -

228
00:17:33,278 --> 00:17:37,548
!إذا عصيناه فسيقتل الزّعيم -
أأحمق أنتَ؟ -

229
00:17:38,158 --> 00:17:41,548
إذا حدث ذلك فسنقتل صاحب
.السلسلة، وتلكَ ستكون الخاتمة

230
00:17:41,848 --> 00:17:49,058
،هذا ما كان ليأمرنا بهِ الزّعيم
.نوبونا)، إنّكَ تهين كيان العنكبوت)

231
00:17:49,318 --> 00:17:54,158
،علينا أن نتّبع (باكوندا) الآن
!فتلكَ هي ضرورتنا المطلقة

232
00:17:54,158 --> 00:17:57,818
،أوافق
.فلا مغزى من تركها بمفردها

233
00:17:58,218 --> 00:18:02,318
،إذا تابعنا الإذعان لأوامره
.فسيتحقق مشؤوم الطالع

234
00:18:02,668 --> 00:18:07,508
،(أوافق (نوبونا
.علينا باتّباع أوامره حاليًا

235
00:18:07,508 --> 00:18:08,328
.أوافقكِ أيضًا

236
00:18:08,328 --> 00:18:13,948
حاليًا؟ لمتى سنذعن له؟
حتّى تسقط نصف أوصالنا؟

237
00:18:14,908 --> 00:18:19,448
شيزوكو)، ما رأيكِ؟) -
.حين يؤول أمرنا لنزاع نلجأ للقرعة -

238
00:18:19,448 --> 00:18:21,718
.إنّه يخرق القواعد

239
00:18:22,648 --> 00:18:28,968
لكنّي أنضم لـ (نوبونا)، أرفض موت
.الزّعيم الآن وأرفض موت (باكوندا) أيضًا

240
00:18:29,518 --> 00:18:34,798
،أوقن أنّ (باكوندا) يساورها ذات الشعور
.ولهذا غادرت دونما تنبس بكلمة

241
00:18:35,618 --> 00:18:38,618
،لا أصدق هذا
.مجادلتكم لن تفيد

242
00:18:38,618 --> 00:18:43,108
،لكم أودّ قتلكم الآن
.لكنّ اتّباع (باكوندا) أهم

243
00:18:43,108 --> 00:18:44,358
!انتظر

244
00:18:49,588 --> 00:18:53,368
.تقدّم قيد أنملة وسأشطركَ

245
00:18:56,128 --> 00:18:57,628
.هلُم وحاول

246
00:19:01,438 --> 00:19:06,388
.مُحرّم على أعضاء العصابة قتال بعضهم -
ألستِ في صفّه؟ -

247
00:19:06,388 --> 00:19:10,258
،هذا ما يمليه عليّ قلبي
.لكن قواعد العصابة نافذة

248
00:19:10,258 --> 00:19:14,578
،إذا أبينا القواعد، فأنّنا نأبى العنكبوت
.وكذلك نأبى الزّعيم

249
00:19:14,918 --> 00:19:17,368
.ولستُ أريد أن يحدث ذلك

250
00:19:17,898 --> 00:19:20,898
.إنّه هو -
.سأرد عليه -

251
00:19:21,958 --> 00:19:24,028
...مرحبًا -
.أوصلني بأحد الرهينتين -

252
00:19:24,818 --> 00:19:28,948
...أيُّها الـ
.خُذّ

253
00:19:29,588 --> 00:19:31,448
هل جميعهم سويًّا؟

254
00:19:31,448 --> 00:19:35,538
هم كذلك الآن، لكنّهم يتجادلون
.(بشأن اتّباع (باكوندا

255
00:19:35,858 --> 00:19:38,178
.انتبه لفاهكَ أيُّها الصبيّ

256
00:19:38,178 --> 00:19:41,298
مرحبًا؟ -
.أمامكم 30 دقيقة ريثما تعودون للوكر -

257
00:19:41,718 --> 00:19:45,798
،بوسعكم أن تتحاذقوا إن أردتم
.لكن عندئذٍ، سيهلك زعيمكم

258
00:19:46,308 --> 00:19:47,658
.سأتصل بكَ مُجددًا عمّا قريب

259
00:19:48,698 --> 00:19:51,878
.لن نتمكّن من اتّباع (باكوندا) الآن -
!اللعنة -

260
00:19:53,858 --> 00:19:57,688
هل سيموت الزعيم
ما لم نكُن نحنُ العشرة سويًّا؟

261
00:19:57,958 --> 00:20:02,688
إنّه بالغ الذكاء ليستخدم
.أحد الرهينتين رسولًا له

262
00:20:03,218 --> 00:20:09,338
،إنّها الفرصة الأمثل لقتال الزّعيم"
"لكن إن غادرت فسيهلك الزّعيم

263
00:20:09,338 --> 00:20:13,478
،آنت لحظتكَ"
"مُدّ لي يد العون

264
00:20:14,978 --> 00:20:19,338
بالتأكيد، فمعرفتي بكَ أطول
.من معرفتي بـ (كورو) بقليل

265
00:20:22,058 --> 00:20:28,478
،انتقام (كورابيكا) بدأ يتحقق"
"ومواجهته بالعصابة وصلت لأوجها

266
00:20:30,321 --> 00:20:34,471
،(معكم (جون) و(كيلوا
.من موسوعة القنّاص

267
00:20:35,801 --> 00:20:38,631
.(أنا (جون). وأنا (كيلوا
".من موسوعة القنّاص"

268
00:20:38,661 --> 00:20:41,451
،(اليوم نقدّم لكم (باكوندا
.إنّها متخصصة

269
00:20:41,451 --> 00:20:44,261
قدرتها هي استخلاص الذاكرة
.من البشر والأغراض الماديّة

270
00:20:44,261 --> 00:20:47,911
بوسعها حواء الذكريات
.إلى رصاصات وإطلاقها

271
00:20:47,911 --> 00:20:49,421
"قدرتها تدعى طلقة الذاكرة"

272
00:20:54,241 --> 00:20:56,591
"الحلقة القادمة: الإشارة والإنسحاب"

273
00:20:58,611 --> 00:20:59,801
ماذا تفعل يا (كيلوا)؟

274
00:21:01,541 --> 00:21:03,431
.إنّه أوان الإنسحاب

