1
00:00:04,700 --> 00:00:08,390
للتحقق من هويّتكِ، فهل أنتِ
باكوندا ) من عصابة ’’الشبح‘‘؟)

2
00:00:08,750 --> 00:00:10,379
.بالطبع

3
00:00:10,550 --> 00:00:12,610
.إنّها تقول الصدق

4
00:00:13,610 --> 00:00:22,024
،سأملي على كلّ منكما شرطين
.إن وافقتِ، سأحرر زعيمك

5
00:00:26,400 --> 00:00:34,040
انتبهي يا (باكوندا)، إنّه يتوق لإنقاذ"
"صديقيه أكثر من قتلي في سبيل ثأره

6
00:00:35,660 --> 00:00:37,997
"!تلكَ هي نقطة ضعف صاحب السلسلة"

7
00:00:38,200 --> 00:00:43,250
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"الإشارة والتراجع"

8
00:00:44,821 --> 00:00:51,611
،سأبدأ مع شرطيّ الزّعيم
.‘‘أوّلًا، مُحرّم عليه استخدام ’’النين

9
00:00:52,301 --> 00:00:54,125
...ثانيًا

10
00:01:00,461 --> 00:01:03,164
أأنا موقن من هذا؟

11
00:01:03,361 --> 00:01:09,006
إذا قتلت الزّعيم سيتداعى"
"العنكبوت، وذلك كان المغزى

12
00:01:09,041 --> 00:01:12,821
...لكن -
.لستُ رهينةً قيّمة -

13
00:01:13,481 --> 00:01:16,561
.كلّ ما قاله صدق فيه

14
00:01:17,021 --> 00:01:21,034
لكنّ العنكبوت بوسعه"
"التحرّك حتّى بدون رأسه

15
00:01:21,131 --> 00:01:27,421
الزّعيم ليس الأثمن، وإذا لزم الأمر"
"فقد يتخلّى أفراد العصابة عنه

16
00:01:28,011 --> 00:01:30,933
"‘‘تلكَ هي طبيعة عصابة ’’الشبح"

17
00:01:30,991 --> 00:01:35,341
بوسعي إقصاء الرأس، لكنّ هذا"
"!لن يُمني العصابة بالعجز

18
00:01:36,931 --> 00:01:39,311
رغمَ ذلك، فهل هنالك بديل؟

19
00:01:39,801 --> 00:01:44,351
هل من معجزة ما تخرجني"
"من هذا الخيار المُلزم؟

20
00:01:47,061 --> 00:01:49,841
،لا توجد"
"أعجز عن التفكير في بديل

21
00:01:50,451 --> 00:01:53,507
"أجل، هذا صحيح"

22
00:01:54,131 --> 00:01:57,660
"هذا ما يتعيّن أن أفعله حاليًا"

23
00:01:58,851 --> 00:02:02,461
،لا بدّ أن أستعيدهما"
"!تلكَ أولويتي القصوى

24
00:02:05,481 --> 00:02:10,351
"!لا أريد فقدان مزيد من الأصدقاء"

25
00:02:11,361 --> 00:02:15,741
ثانيًا، لن يتواصل مع
.أفراد العصابة بأيّ طريقة

26
00:02:16,171 --> 00:02:25,191
هذان هما شرطايّ لزعيمك، وإذا وافقتِ
.عليهما، فسأستخدم سلسلة العهد عليه

27
00:02:26,121 --> 00:02:31,198
لكِ القرار إذا كان هذان
.(الشرطان مقبولان يا (باكوندا

28
00:02:37,031 --> 00:02:38,311
.مقبولان

29
00:02:51,801 --> 00:02:54,430
.(دوركِ يا (باكوندا

30
00:02:55,691 --> 00:03:02,451
أوّلًا، حرّري (جون) و(كيلوا) سالمين
.قبل منتصف الليل بلا خداع

31
00:03:02,451 --> 00:03:07,181
.ثانيًا، لا تنبسي بكلمة عنّي

32
00:03:07,781 --> 00:03:10,997
،إن لم يكُن لديكِ اعتراض
.فسأستخدم عليكِ سلسلتي

33
00:03:11,021 --> 00:03:12,131
.حسنٌ

34
00:03:18,361 --> 00:03:23,075
(إذا تعرّض (جون) و(كيلوا
...للتحكّم بالتلاعب

35
00:03:23,076 --> 00:03:25,505
فهل بوسعكِ تبيّن ذلك من نبضهما؟

36
00:03:25,540 --> 00:03:30,511
(بالقطع، فلقد قابلت (كيلوا
.من قبل وأعرف نبضه الطبعيّ

37
00:03:30,511 --> 00:03:34,831
.لذا، سأتبيّن أيّ تغيير بالنبض -
.هذا جيّد بما يكفي -

38
00:03:35,951 --> 00:03:40,376
.لديّ ما أقوله قبل المبادلة

39
00:03:41,731 --> 00:03:42,971
...(كورابيكا)

40
00:03:43,971 --> 00:03:47,401
في أعماق عقلكَ تشعر"
"بأنّ شيئًا ليس صائبًا

41
00:03:48,481 --> 00:03:52,231
"لمَ عساها جائت بمفردها؟"

42
00:03:53,221 --> 00:03:59,741
إذا كانت العصابة معدومة الرحمة"
"مثلما توقّعنا، لكان هذا الاتّفاق مُحال

43
00:04:00,321 --> 00:04:03,111
"أنتم من على وشك الاستسلام"

44
00:04:03,701 --> 00:04:08,871
،قواعدهم صارمة"
"وزعيمهم يقبل بها

45
00:04:09,981 --> 00:04:14,381
لكن ماذا عن الآخرين؟"
"هذه المرأة تبدو مختلفة

46
00:04:15,141 --> 00:04:24,731
،هذه السيّدة تمقت كل ما تمقته"
"وتقودها ذات الدوافع التي تُسيّرك

47
00:04:26,701 --> 00:04:32,080
"إنّها تأمل إنقاذ صديقها، زعيمها"

48
00:04:32,731 --> 00:04:36,161
"لا بد أنّكَ أدركت ذلك"

49
00:04:38,201 --> 00:04:43,391
ستعودين إلى رفاقكِ
.وتخبريهم بشأن مبادلة الرّهائن

50
00:04:43,391 --> 00:04:47,721
ثم أحضري الرّهينتين
.إلى مرفأ (لينجون) الجويّ

51
00:04:47,721 --> 00:04:51,011
،لا تجلبي أحدًا معكِ
.ولا تخبري أحدًا بوجهتكِ

52
00:04:51,501 --> 00:04:54,541
،حسنٌ
.اتّفقنا

53
00:04:55,451 --> 00:04:59,060
.أعدني للمرفأ الجويّ

54
00:04:59,921 --> 00:05:03,522
لمَ لم تطرحي أيّة أسئلة؟

55
00:05:03,611 --> 00:05:07,681
تعلمين من أكون، صحيح؟
ألستِ قلقة؟

56
00:05:08,211 --> 00:05:14,191
ألا تجدي هذا الاتّفاق مُجحفًا؟
أتصدّقي حقًّا أنّي سأعيد لكِ زعيمك؟

57
00:05:14,881 --> 00:05:15,691
.أجل

58
00:05:17,121 --> 00:05:22,051
إذ أنّكَ ما كنت لتسألني
.تلك الأسئلة إذا انتويت خداعي

59
00:05:30,031 --> 00:05:33,201
هل يتوقّع منّا أن نقبل بشروطه؟

60
00:05:35,581 --> 00:05:40,841
،(أخبرينا أين هو يا (باكوندا
.سأقتل الغلامين وأتدبر أمره

61
00:05:41,191 --> 00:05:43,811
أأنتَ مصرّ؟ -
.أجل -

62
00:05:43,811 --> 00:05:46,341
،إن لم تخبرينا
.فلن أدعكِ تغادري

63
00:05:46,651 --> 00:05:51,221
،أرفض إخبارك بمكانه
.وسآخذ الغلامين فحسب

64
00:05:51,661 --> 00:05:54,161
.لا تقاطعني -
أقاطع؟ -

65
00:05:54,161 --> 00:05:56,481
من هنا الآن الذي يقاطع خططنا؟

66
00:05:56,851 --> 00:06:00,231
،(اذهبي يا (باكوندا
.نحن سنمنعهم

67
00:06:00,231 --> 00:06:03,231
تمنعونا؟
أترمين لإهانتنا؟

68
00:06:04,701 --> 00:06:10,491
أأنتم جادّون؟
لستُ أفهم، هل جُننتم؟

69
00:06:10,491 --> 00:06:15,481
أوقن أنّ صاحب السلسلة
.تمكّن منهم قبلما نصل

70
00:06:15,481 --> 00:06:19,131
،ربّما هم تحت سيطرته
.إن مخاطبتهم لمضيعة للوقت

71
00:06:19,131 --> 00:06:22,751
.سأحملهم على التحدُّث -
هل حقًّا يشق عليكما الفهم؟ -

72
00:06:25,701 --> 00:06:33,421
ألا تفهمان لِمَا تريد (باكوندا) الذهاب
بمفردها ولِمَا تحاول (ماتشي) منعكما؟

73
00:06:33,891 --> 00:06:36,691
أتظنّاهما حقًّا خاضعين للسيطرة؟

74
00:06:37,441 --> 00:06:44,481
إنّهما يريدان إنقاذ زعيمكم، هل يشقّ
عليكما إدراك رغبتهما بإنقاذ صديق؟

75
00:06:44,481 --> 00:06:47,651
!اصمت أيُّها الغلام
هل تخشى على حياتك لهذه الدرجة؟

76
00:06:50,671 --> 00:06:52,691
.لستُ أفعل هذا من أجلي

77
00:06:53,251 --> 00:06:55,424
!تراجع عمّا قلت

78
00:06:56,311 --> 00:06:58,713
!يا للعجب

79
00:06:59,231 --> 00:07:05,051
،أرفض، وإن كنتَ معترضًا فتعال إليّ
.تحرّك خطوة واحدة وسأدق عنقكَ

80
00:07:05,441 --> 00:07:10,551
!لن أتحرّك قيد أنملة
.كورابيكا) ليس مثلك)

81
00:07:10,871 --> 00:07:16,481
فمهما كان كرهه لأحد، فما كان
.ليفقد زمامه ويقتله بلا رحمة

82
00:07:16,481 --> 00:07:22,121
،وطالما قطع وعدًا
!فقطعًا سيفي بهِ

83
00:07:22,121 --> 00:07:29,301
،باكوندا) تبيّنت ذلك بعدما قابلته)
!فإذا التزمتم بشروطه، سيعيد زعيمكم

84
00:07:29,301 --> 00:07:33,771
،هذا يكفي أيُّها الصبيّ
!لا تخال أنّ بوسعكَ قول ما تشاء

85
00:07:33,771 --> 00:07:37,951
،يكفي
.دع (باكوندا) تذهب

86
00:07:38,411 --> 00:07:40,331
أأنتَ في صفّهم؟

87
00:07:40,771 --> 00:07:45,681
شال)، ما أسوأ)
سيناريو للأحداث الآن؟

88
00:07:46,641 --> 00:07:51,121
(الزعيم ميّت سلفًا، و(باكوندا
.والآخرون خاضعون للتلاعب

89
00:07:51,121 --> 00:07:56,931
،لن نتمكّن من إيجاد صاحب السلسلة
.وسيهرب هذان الغلامان

90
00:07:57,351 --> 00:07:59,181
.إذًا فأنتَ تفهم الأمر على صعيد خاطئ

91
00:07:59,711 --> 00:08:03,871
السيناريو الأسوأ هو
.بموتنا جميعًا وفناء العنكبوت

92
00:08:03,871 --> 00:08:07,601
لذا فإن السيناريو الذي توقّعتَه
.سيكون ورديًّا بالنسبة إلى هذا

93
00:08:08,021 --> 00:08:11,821
أأنا مُخطئ؟ -
.إنّك محقّ تمامًا -

94
00:08:11,821 --> 00:08:16,651
لا أحفل بداوفعكم، كما أنّكم
.تعوّلون على الزّعيم كثيرًا

95
00:08:16,651 --> 00:08:23,081
،وإذا سقطت العصابة نتيجة خلافكم
.فستكون تلكَ الخيانة الأعظم للزعيم

96
00:08:23,591 --> 00:08:27,641
إذا واصلتم الجدال، فإنّ هذا
.السيناريو الأسوأ قد يقع، فاهدأوا

97
00:08:28,221 --> 00:08:32,471
،دعوهم يكملوا الاتّفاق
.ولتأخذ (باكوندا) الغلامين

98
00:08:32,471 --> 00:08:39,111
إن لم يعُد الزّعيم، فنقتل الأعضاء
.الخاضعين للتحكّم ونعيد بناء العنكبوت

99
00:08:39,111 --> 00:08:41,041
.الأمر في منتهى البساطة

100
00:08:41,041 --> 00:08:44,071
أوافق على هذا
.طالما سيرضي حفيظتكَ

101
00:08:44,071 --> 00:08:48,401
،لستُ خاضعة للتحكّم
.ولن يسهل قتلي

102
00:08:52,371 --> 00:08:54,861
مرحبًا؟ -
.أعطِ الهاتف لأحد الرهينتين -

103
00:08:55,741 --> 00:08:56,741
!لا تكسره

104
00:08:57,371 --> 00:09:01,501
أأنتَ بخير؟ هل هم عندك؟ -
.أجل، إنّهم هنا -

105
00:09:02,291 --> 00:09:03,831
!حسبكَ

106
00:09:05,371 --> 00:09:08,024
.إنّنا نتّبع أوامرك

107
00:09:10,151 --> 00:09:16,581
ألن تتبعهم؟ فصاحب السلسلة
.لا يمكنه معرفة تحرّكاتنا الآن

108
00:09:17,451 --> 00:09:21,381
اصمت، فلو حاولت
.مطاردته ستمنعوني جميعًا

109
00:09:22,211 --> 00:09:29,261
،سأكتفي حاليًا بالجلوس والانتظار
.وإن لم يعُد الزّعيم سأقتلك معهم

110
00:09:29,261 --> 00:09:30,901
.لكَ ذلك

111
00:09:32,991 --> 00:09:36,981
،ثمّة مركبة جويّة تنتظركم
.الربان لديه التعليمات سلفًا

112
00:09:38,271 --> 00:09:42,411
.كما وُعدنا، جاء ثلاثتهم فقط -
.لن نوقن ريثما تُقلع المركبة الجويّة -

113
00:09:42,901 --> 00:09:46,041
.كونا متنبهين -
.ثمّة أحد هناك -

114
00:09:50,301 --> 00:09:52,841
!(إنّه (هيسوكا

115
00:09:53,091 --> 00:09:53,821
.مرحبًا

116
00:09:54,841 --> 00:09:58,421
لمَ أنتَ هنا؟ -
"هل انسللت من الوكر؟" -

117
00:09:58,421 --> 00:10:02,101
،لا داعي للقلق
.فلقد تركتُ شبيهًا لي هناك

118
00:10:02,491 --> 00:10:04,251
"عليكَ أن تُسرع"

119
00:10:04,251 --> 00:10:08,101
فدونما الإبر أحافظ على تنكّر"
"وجهي لـ4 أو5 ساعات فقط

120
00:10:08,521 --> 00:10:10,141
"ماذا تنوي؟"

121
00:10:10,141 --> 00:10:15,771
،دعني أصعد للمركبة الجويّة معهم
.(إن رفضت، سأقتل (جون) و(كيلوا

122
00:10:16,241 --> 00:10:17,611
"!وغد"

123
00:10:17,611 --> 00:10:21,691
،إنّي أمزح فحسب"
"لكان قتلهما هدرًا

124
00:10:22,471 --> 00:10:28,481
أستهدف الزّعيم، وبمجرّد تحريره
.فسأنزل عن المركبة الجويّة

125
00:10:29,201 --> 00:10:33,571
،أريد أن أقاتله
.وهذا كل ما أبتغي

126
00:10:51,611 --> 00:10:55,055
"كيلوا)، ضع الهاتف على قلبك)"

127
00:10:57,081 --> 00:11:02,161
.لا بأس، ليس من مشكلة بهِ -
!حسنٌ، لنبدأ المبادلة -

128
00:11:23,241 --> 00:11:26,681
إذا أجريت أيّ اتّصال"
"مع أفراد العصابة، فستموت

129
00:11:27,621 --> 00:11:32,691
"ستجرّب الآن ألم فقدان الملاذ"

130
00:11:37,811 --> 00:11:40,701
.لقد انتظرت هذه اللّحظة طويلًا

131
00:11:42,621 --> 00:11:45,341
...الآن
.دعنا نفعلها

132
00:11:51,731 --> 00:11:54,291
.لم أعُد في حاجة لهذه

133
00:11:58,101 --> 00:12:02,281
،وبهذا لن نكون بصدد نزاع داخليّ
.لذا، فليس هناك داعٍ لكبح جموحك

134
00:12:08,511 --> 00:12:11,561
فهمتُ، طالما لست من أفراد
.العصابة، فبوسعي التحدث إليك

135
00:12:12,521 --> 00:12:18,071
،لا يمكنني أن أقاتلك
.بالأحرى لستُ ندًّا قتاليًّا

136
00:12:18,701 --> 00:12:26,311
،لقد استخدم سلسلة العهد على قلبي
.‘‘ولم يعد بوسعي استخدام ’’النين

137
00:12:32,721 --> 00:12:34,501
.بوسعنا المغادرة الآن

138
00:12:36,371 --> 00:12:39,961
"عاد (هيسوكا) للمركبة الجويّة دونما قتال"

139
00:12:40,391 --> 00:12:45,471
أدرك الزّعيم أنّ (هيسوكا) ليس عضوًا"
"بالعصابة، لذا أخبره بشأن سلسلتي

140
00:12:46,031 --> 00:12:51,981
لستُ مندهشًا أنّ (هيسوكا) أبى
.‘‘قتال من يعجز عن استخدام ’’النين

141
00:12:51,981 --> 00:12:54,981
لم يكُن من العصابة؟ -
.بلى -

142
00:12:55,861 --> 00:13:00,731
كيف تسللت؟ -
.لديّ صديق يجيد التنكُّر -

143
00:13:00,731 --> 00:13:05,991
.(لا تقلقي، لم تعُد لديّ رغبة بقتل (كورو

144
00:13:07,221 --> 00:13:10,840
.فلستُ أحفل بدمية بالية

145
00:13:10,951 --> 00:13:13,706
."بوسعكَ أن تنسلّ"
.تمَّ

146
00:13:13,911 --> 00:13:20,471
أجل، فطالعي الحقيقيّ أفاد
.بأنّي سألاقي الزّعيم يوم الثلاثاء

147
00:13:20,471 --> 00:13:25,641
وعندما أترك العصابة، فتكون
.بحلولئذٍ فقدت نصف أعضائها

148
00:13:26,951 --> 00:13:30,471
.يبدو أن القدر يتغيّر رويدًا رويدًا

149
00:13:31,621 --> 00:13:37,561
.أعتذر عن تعريضكما للخطر -
لا عليكَ، هل استخدمت سلسلتك مع الزعيم؟ -

150
00:13:37,561 --> 00:13:42,181
.أجل، لكنّها ليست النهاية

151
00:13:59,451 --> 00:14:02,531
أين الزعيم؟ -
.لن يأتي إلى هنا -

152
00:14:02,531 --> 00:14:07,661
،لا تعبثي معي، فسّري قولكِ
...وإلّا فوفقًا لردكِ

153
00:14:08,611 --> 00:14:12,431
،لا تقلق
...في المقابل

154
00:14:14,971 --> 00:14:20,241
،بوسعي إطلاق 6 رصاصات"
"بما يكفي للأعضاء المؤسسين الباقين

155
00:14:21,231 --> 00:14:22,191
.(فيتن)

156
00:14:22,491 --> 00:14:23,441
.(فينكس)

157
00:14:23,721 --> 00:14:24,441
.(ماتشي)

158
00:14:24,441 --> 00:14:25,451
.(نوبونا)

159
00:14:25,771 --> 00:14:26,701
.(شالنارك)

160
00:14:27,131 --> 00:14:27,951
.(فرانكلين)

161
00:14:32,171 --> 00:14:35,211
هل تثقوا بي؟

162
00:14:38,671 --> 00:14:43,321
...باكو)، لا يمكن أنّكِ تقصدين) -
...هل أنتِ قيد تحكُّم -

163
00:14:43,321 --> 00:14:43,961
!(فينكس)

164
00:14:45,261 --> 00:14:48,091
،تحلّى ببعض الإيمان
.(إنّها (باكوندا

165
00:14:50,201 --> 00:14:52,774
...ذكرياتي

166
00:14:53,451 --> 00:14:56,044
...مشاعري

167
00:14:58,391 --> 00:15:00,812
.سأمررها جميعًا إليكم

168
00:15:10,901 --> 00:15:16,871
...رجاءً
...فلتدعوا حدًّا لهذا الأمر بموتي

169
00:15:17,301 --> 00:15:17,991
.(باكو)

170
00:15:26,581 --> 00:15:28,859
.لقد فارقت الحياة

171
00:15:29,191 --> 00:15:34,058
ماذا يجري؟ -
.دعيني أشرح لكِ -

172
00:15:35,431 --> 00:15:39,851
،أفهم كلّ شيء
...باكوندا) كانت)

173
00:15:47,191 --> 00:15:52,521
.(أتمنّى ألّا تزول حمّى (كورابيكا -
.أجل -

174
00:15:52,521 --> 00:15:58,651
لحظة، هل قلتَ توًّا ما سمعتُه؟ -
.لم يعُد على (كورابيكا) قتال العصابة -

175
00:16:00,151 --> 00:16:03,591
فكّرتُ بشيء حين
.أخبرنا (كورابيكا) بشأن قدراته

176
00:16:04,391 --> 00:16:10,401
،إذا كان يبتغي الانتقام
.لانتقى قدرات مختلفة

177
00:16:10,401 --> 00:16:11,341
حقًّا؟

178
00:16:11,691 --> 00:16:18,731
،إذا كان يريد قتلهم
.ما تكبد عناء سَلسَلة قلوبهم

179
00:16:18,731 --> 00:16:24,901
ربّما انتقى قدرات أخرى إذا كان هدفه
.شخص واحد، لكنّه يواجه عصابة كاملة

180
00:16:24,901 --> 00:16:30,821
فإذا أمسك فردًا لا يمكنه قتله فورًا، بل
.يتعيّن أن يستخلص معلومات عن البقيّة

181
00:16:31,471 --> 00:16:37,201
بالنسبة إليّ أرى أنّ قدراته
.تناسب تمامًا غاية الانتقام

182
00:16:37,751 --> 00:16:39,051
!ياللأسف

183
00:16:39,941 --> 00:16:44,431
،ذلك كان هدفه الأصليّ"
"لكنّ (كورابيكا) اختلف الآن

184
00:16:45,971 --> 00:16:49,511
...لديّ أصدقاء أوفياء

185
00:16:52,911 --> 00:16:57,201
لكنّكَ أصبت الرأي، أفضِّل أن
.ينأى عن الأحداث لفترة وجيزة

186
00:16:57,671 --> 00:17:02,541
فإن لم يعد زعيمهم، فسيبيتون أكثر
.عزمًا على إيجاد (كورابيكا) وقتله

187
00:17:02,541 --> 00:17:03,691
.أجل

188
00:17:03,691 --> 00:17:08,321
سنكون حذرين جدًّا
.حينما نذهب لبيت المزاد

189
00:17:08,571 --> 00:17:13,231
إذًا، هل تخطط حقًّا لنيل
نسخة من ’’جزيرة الجشع‘‘؟

190
00:17:13,231 --> 00:17:18,481
!فخطّتك هي كل ما نملك الآن -
.أجل، لكن نسبة نجاحها مناصفة -

191
00:17:18,481 --> 00:17:21,331
ألم تقُل أنّ نسبة نجاحها 70%؟

192
00:17:22,221 --> 00:17:27,951
،وجدتها، هذا حلّ لبيب
.لعلّها تكون فرصتنا الوحيدة

193
00:17:28,251 --> 00:17:34,201
،واقعيّة وذات مغزى
!%أظنّها ترفع نسبة النجاح إلى 80

194
00:17:34,201 --> 00:17:36,221
حقًّا؟ -
!أجل، بوسعنا إنجاحها -

195
00:17:39,351 --> 00:17:41,721
.‘‘المزاد سيتم في القاعة ’’ب

196
00:17:42,201 --> 00:17:43,601
.من هذا الطريق

197
00:17:54,981 --> 00:17:57,871
لمَ هما هنا؟ -
وما أدراني؟ -

198
00:17:59,561 --> 00:18:02,621
،ذلك كان ترحيبًا باردًا
.لا داعي للهرب

199
00:18:02,931 --> 00:18:04,541
"ولمَ لا نهرب؟"

200
00:18:04,541 --> 00:18:08,561
،لا تقلقا
.لن نقتلكما

201
00:18:08,561 --> 00:18:14,171
.لأنّنا لا يمكننا قتل صاحب السلسلة الآن -
ماذا تقصد؟ -

202
00:18:15,461 --> 00:18:20,141
ألم يستخدم السلسلة على الزّعيم؟
.هذا معناه أنّنا لن نتمكن من قتله

203
00:18:20,141 --> 00:18:22,181
وما المانع؟
أليس هذا هو الحل لتحرير الزعيم؟

204
00:18:22,641 --> 00:18:27,291
مفيد جدًّا أن يكون معكَ"
"رفيق يجيد طرح الأسئلة

205
00:18:27,291 --> 00:18:30,691
النين‘‘ ليس بالضرورة’’
.أن يختفي بعد موت صاحبه

206
00:18:31,591 --> 00:18:36,161
النين‘‘ الذي منبعه المقت والنّدم’’
.قد يستمرّ طويلًا بعد الموت

207
00:18:36,741 --> 00:18:40,701
يتوجّه ’’النين‘‘ من تلقاءه"
"إلى المعنيين بتلكَ المشاعر

208
00:18:41,231 --> 00:18:48,211
،‘‘وطالما يعجز الزّعيم عن استخدام ’’النين
.فقد يقتله ’’النين‘‘ المرتجع بسهولة

209
00:18:48,591 --> 00:18:53,591
،النين‘‘ المتبقّي قد يكون شنيعًا جدًا’’
.ولهذا لا يمكننا قتل صاحب السلسلة

210
00:18:55,801 --> 00:19:01,381
،أتحدث أكثر مما يلزم، أعلم ذلك"
"ولن أنبس بكلمة أخرى

211
00:19:02,031 --> 00:19:07,721
‘‘ثمّة أناس من مستخدمي ’’النين"
"بوسعهم إزالة ’’نين‘‘ الآخرين

212
00:19:11,151 --> 00:19:13,611
!الشرق إذًا

213
00:19:14,141 --> 00:19:21,511
،إذًا، فلا شأن لنا بكما
.بوسعكما الاستمتاع بالمزاد

214
00:19:21,511 --> 00:19:26,921
.والأعضاء الآخرون آثروا العودة لديارهم -
ماذا حدث للسيّدة (باكوندا)؟ -

215
00:19:28,471 --> 00:19:31,400
.لقد ماتت

216
00:19:34,761 --> 00:19:40,161
لمَ لا تهربا؟ -
نهرب؟ -

217
00:19:40,161 --> 00:19:42,761
.نظرًا لإصاباتي، فبوسعكما الهرب

218
00:19:43,291 --> 00:19:49,411
إذا هربتما فسأفقد موطن نفوذي
.ويقتل صاحب السلسلة الزّعيم

219
00:19:49,411 --> 00:19:52,901
لذا، لمَ لا تهربان؟
ألستما في فريقه؟

220
00:19:53,701 --> 00:19:59,361
.لأنّنا صديقاه، ولا نريده أن يقتل

221
00:19:59,981 --> 00:20:04,103
لذا، فإنّنا نفضّل أن نكون
.جزءًا من صفقة المبادلة

222
00:20:08,521 --> 00:20:10,911
ما الأمر؟
.هيّا بنا

223
00:20:12,581 --> 00:20:18,571
...(باكو)
.باكو) أرادت شكركما)

224
00:20:25,531 --> 00:20:30,271
في الحلقة القادمة ستنتقل"
"‘‘قصّتنا لـ ’’جزيرة الجشع

225
00:20:30,449 --> 00:20:34,639
،(معكم (جون)، و(كيلوا
.من موسوعة القنّاص

226
00:20:35,969 --> 00:20:38,799
.(أنا (جون). وأنا (كيلوا
.من موسوعة القنّاص

227
00:20:39,069 --> 00:20:41,719
،(اليوم نقدّم لكم (كورو
.‘‘زعيم عصابة ’’الشبح

228
00:20:41,719 --> 00:20:42,949
.إنّه مُتخصص

229
00:20:42,949 --> 00:20:46,239
،بوسعه سرقة قدرات الآخرين لنفسه
!‘‘باستخدام كتابه المُحوّى ’’مهارة الصيّاد

230
00:20:46,239 --> 00:20:49,799
.لكنّه يجب أن يستوفي جوانب القدرات -
...الشرق إذًا -

231
00:20:55,409 --> 00:20:57,679
"الحلقة القادمة: العطاء والتهوُّر"

232
00:20:58,009 --> 00:21:01,639
،العطاء عن تهوّر يوردنا للخسائر
!مهلًا

233
00:21:02,149 --> 00:21:03,559
!هذا ليس حسنًا

