1
00:00:04,900 --> 00:00:07,970
.ها هو ذا هدفكم

2
00:00:09,860 --> 00:00:11,990
.(الزّعيم (بايترا

3
00:00:13,240 --> 00:00:17,580
مبتغاي من المزاد؟
.جزيرة الجشع) طبعًا)

4
00:00:17,580 --> 00:00:23,500
،ما سرّ اهتمامك بهذه اللعبة
وقد صرفت في سبيلها مالًا جمًّا؟

5
00:00:23,880 --> 00:00:30,830
إنّه العشق، أليست الرغبة في
احتكار ما تعشقينه أمرًا طبيعيًّا؟

6
00:00:32,910 --> 00:00:37,940
أيّ عشقٍ ذكرت؟
ألديك تعليق عمّا يتبادر من إشاعات؟

7
00:00:38,590 --> 00:00:42,552
!(سأجد الدليل الذي تركه (جين

8
00:00:43,223 --> 00:00:48,273
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"المقامرة والتهوُّر"

9
00:00:53,793 --> 00:00:56,363
كم الساعة الآن؟

10
00:00:57,873 --> 00:00:58,813
!(كورابيكا)

11
00:01:00,253 --> 00:01:01,723
!إنّها الثانية عصرًا

12
00:01:03,443 --> 00:01:06,813
نمتُ نصف يوم؟

13
00:01:07,763 --> 00:01:10,203
"(بل نمت يومين كاملين يا (كورابيكا"

14
00:01:11,273 --> 00:01:14,173
أين الزّعيمة؟
ماذا عن المزاد السرّيّ؟

15
00:01:14,533 --> 00:01:21,103
تم إلغاءه، وستباع باقي الكنوز
.في مزاد عبر شبكة المعلومات

16
00:01:21,643 --> 00:01:26,313
.الزّعيمة رضيت بذلك -
.إنّكِ تكذبين -

17
00:01:27,983 --> 00:01:35,473
،لقد كانت تتوق للاشتراك بالمزاد
.ولا أتوقّعها ترضى بإغفاله بسهولة

18
00:01:37,893 --> 00:01:41,428
.سكوالا) قُتل)

19
00:01:41,513 --> 00:01:49,573
،إيليزا) في حالة حزنٍ مُضنية)
.‘‘ولقد سُرقتا ’’العينين القرمزيّتان

20
00:01:50,283 --> 00:01:55,263
لكنّ على ما يبدو، فإنّ الزّعيمة
.(صُدمت جدًّا تأثرًا بحالة (إيليزا

21
00:01:57,163 --> 00:02:00,213
.وعندئذٍ، قررت العودة للديار

22
00:02:01,663 --> 00:02:02,743
.فهمت

23
00:02:03,923 --> 00:02:07,353
ماذا عن (جون) و(كيلوا)؟ -
.كلاهما بخير -

24
00:02:07,353 --> 00:02:09,563
...في هذه الأثناء -
.لقد نعس -

25
00:02:15,313 --> 00:02:21,113
،إنّهما يفعلان ما يحري بهما
.لذا عليك بنيل متّسع من الرّاحة

26
00:02:24,403 --> 00:02:29,913
:معروضتنا التالية هي اللعبة الأسطوريّة
.‘‘جزيرة الجشع’’

27
00:02:36,743 --> 00:02:41,233
لنلقِ نظرة على القوى الغامضة
.التي تحتويها هذه اللّعبة

28
00:02:54,593 --> 00:03:05,413
كم ترون، قوّة غامضة تحمي اللّعبة
.من الضرر طالما بداخلها لاعب

29
00:03:06,843 --> 00:03:12,913
،(هذا الرجل يدعى (جيتساري
.وهو اللّاعب الذي بداخل اللّعبة الآن

30
00:03:12,913 --> 00:03:19,173
بالواقع، هو من وقّع معنا
.عقد طرحها للمزايدة

31
00:03:19,893 --> 00:03:23,330
"(إذًا هذه النسخة لم يجلبها (جين"

32
00:03:23,393 --> 00:03:27,183
:عقد (جيتساري) نصّ على ما يلي

33
00:03:28,223 --> 00:03:38,673
إنّ لم نتمكّن من إنهاء اللّعبة بالميعاد المشار"
"إليه بالعقد، فإن سبعة لاعبين بما يشملني

34
00:03:38,673 --> 00:03:42,363
"...سنقدّم سبع نُسخ من اللعبة بملحقاتها"

35
00:03:42,363 --> 00:03:49,703
لمزاد (سوثرن بيس)، حتّى يتم صيّادونا"
".الصغار المهرة اللّعبة ويحققون حلمنا

36
00:03:50,823 --> 00:03:56,463
لسوء الحظّ، حين وردتنا تلكَ النُسخ
.عُرضت اثنتان فحسب على الشاشات

37
00:03:56,953 --> 00:04:00,533
ذلك يعني أن اللّاعبون المُخفقون
.يموتون في الحقيقة أيضًا

38
00:04:00,533 --> 00:04:05,057
هذه اللعبة الخطرة
!تتطلّب مخاطرتكم بحياتكم

39
00:04:05,303 --> 00:04:08,884
احرصوا أن تكونوا
.مؤهّلين لها قبل بدء المزايدة

40
00:04:09,353 --> 00:04:12,443
!لنبدأ المزاد بـ 900 مليون جيني

41
00:04:15,403 --> 00:04:16,743
!أحدهم قال مليار

42
00:04:16,743 --> 00:04:20,423
!ثمّة مزايد هنا بمليار ونصف
!رقم 105 يضاعف لـ 3 ميارات

43
00:04:20,423 --> 00:04:23,583
!رقم 71 يضاعف لـ 6 مليار

44
00:04:23,583 --> 00:04:26,476
"!لحظة! هذا أخي"

45
00:04:26,643 --> 00:04:29,713
إذًَا يُشار لقدر المزايدة باليد؟

46
00:04:29,713 --> 00:04:35,123
أجل، ودلّالة المزاد بوسعها
.تبيّن أعلى عطاء لحظيًّا

47
00:04:35,643 --> 00:04:39,223
!رقم 16 يضاعف إلى 12 مليار

48
00:04:39,223 --> 00:04:43,893
ما معنى هذه الاشارة؟ -
!رقم 201 يضاعف لـ 24 مليار -

49
00:04:43,893 --> 00:04:46,380
!لقد ضاعفت العطاء أيُّها الأحمق

50
00:04:46,913 --> 00:04:52,513
!رقم 16 يزايد بـ 25 مليار -
!ذلك كان وشيكًا -

51
00:04:53,423 --> 00:04:58,293
أظنّه عجز عن فكّ تشفير"
"بطاقة الذاكرة تلكَ

52
00:04:58,293 --> 00:05:00,773
.رقم 71 يزايد بـ 25.5 مليار

53
00:05:01,093 --> 00:05:03,273
"كم لديه من مال يا ترى؟"

54
00:05:04,583 --> 00:05:08,043
!رقم 16 يرتقي بالعطاء إلى 30.5 مليار

55
00:05:10,573 --> 00:05:12,533
!اللعنة

56
00:05:15,373 --> 00:05:18,543
ثلاثون ونصف مليار؟

57
00:05:19,343 --> 00:05:24,853
لا يهم ما دمنا قادرين
.على إتمام تلكَ اللعبة

58
00:05:26,933 --> 00:05:33,173
.نحن صيّادان -
.(نريد إتمام (جزيرة الجشع -

59
00:05:33,923 --> 00:05:39,253
.لا تمازحان، عودا أدراجكما -
.لا نمزح، إنّنا صيّادان مُحترفان -

60
00:05:39,253 --> 00:05:43,313
!يا لهذا الهراء -
ألديك رخصة؟ -

61
00:05:43,313 --> 00:05:46,693
!أجل -
.ليست لديك، إنّكَ رهنتها -

62
00:05:47,503 --> 00:05:49,323
!ليست معي الآن

63
00:05:49,753 --> 00:05:53,203
.فهمت، أنتَ كاذب -
!لستُ بكاذبٍ -

64
00:05:53,533 --> 00:05:59,963
لحظة، تواجدكما هنا في
.حد ذاته معناه أنّكما فائقين

65
00:06:00,783 --> 00:06:04,843
رغمَ ذلك، لا يمكنني القبول
.بما تزعمان بلا قرينة

66
00:06:05,353 --> 00:06:13,503
بالفعل أبحث عن صيّادين محترفين
.لإنهاء اللعبة، لكن لا يمكنني قبولكما الآن

67
00:06:14,243 --> 00:06:16,853
لأنّه قد يكون داخلها
.الكثير من اللّاعبين

68
00:06:17,563 --> 00:06:20,293
،هراء"
"هل فشلت خطّتنا؟

69
00:06:21,273 --> 00:06:26,863
،أفكّر بأنّنا لا نحتاج لشراء اللّعبة
.وإنّما نريد البيانات الموجودة بداخلها

70
00:06:27,143 --> 00:06:33,993
وأوقن أنّ أحدًا من مشتري نسخها
.سيبحث عن لاعبين أيضًا

71
00:06:36,353 --> 00:06:38,243
قد يكون داخلها الكثير من اللّاعبين؟

72
00:06:39,093 --> 00:06:43,253
كلّ بطاقة ذاكرة تختزن
.بيانات لاعب واحد فحسب

73
00:06:43,973 --> 00:06:48,743
ووفقًا لمداخل لبطاقات، فإنّ العدد
.الأقصى داخل كلّ جهاز للعبة يكون 8

74
00:06:49,253 --> 00:06:50,263
.أجل

75
00:06:50,263 --> 00:06:54,993
بطاقة (جزيرة الجشع) تلكَ
.مسجّل فيها 30 مرحلة

76
00:06:55,533 --> 00:06:56,513
.أجل

77
00:06:56,843 --> 00:07:01,893
!كيف علمت ذلك؟ -
.لدينا بطاقة ذاكرة مسجّل فيها 7 ملفّات -

78
00:07:02,193 --> 00:07:07,523
ألعبتماها من قبل؟ -
.كلّا، لدينا بطاقة الذاكرة فقط -

79
00:07:07,853 --> 00:07:09,653
"...هل هذا يعني"

80
00:07:10,543 --> 00:07:18,453
لو هذه البطاقة حقيقيّة، فستحتاج عنصر
.آخر لإزالة البطاقة من الجهاز

81
00:07:18,453 --> 00:07:22,293
...ذلك العنصر -
الخاتم؟ -

82
00:07:22,513 --> 00:07:26,543
"يعلمان بشأن الخاتم أيضًا"

83
00:07:26,773 --> 00:07:35,433
.يبدو أنّهما يستحقان المعاينة -
.أفترض أنّكما تستخدمان "النين"، فأرونا -

84
00:07:36,343 --> 00:07:37,303
!طبعًا

85
00:07:47,803 --> 00:07:50,733
ما رأيك؟ -
.لا أمل فيهما -

86
00:07:50,733 --> 00:07:56,573
،السماح لهما باللعب سيكون إهدارًا للوقت
.سيجوبان في دوائر حتّى يهلكان

87
00:07:57,573 --> 00:08:03,133
أنّى تقول ذلك ولم نحاول بعد؟ -
.سيفوت الأوان بمجرّد دخولكما اللّعبة-

88
00:08:03,463 --> 00:08:08,963
،ما لم تموتا لحظة دخولها
.أو تعجزان عن الخروج للأبد

89
00:08:09,303 --> 00:08:16,313
طالما اللّاعب داخل اللّعبة، فلا يمكن
.إعادة تنضديد أو إزالة بطاقة الذاكرة

90
00:08:16,313 --> 00:08:19,433
.بمعنى آخر، لا يمكن إرسال لاعبين جدُد

91
00:08:19,923 --> 00:08:28,353
استئجرت 100 صيّاد ما بين مُحترفين
.وهواة للعبها، وأغلبهم استسلموا

92
00:08:28,663 --> 00:08:29,613
استسلموا؟

93
00:08:30,413 --> 00:08:36,403
،استسلموا من العودة للعالم الحقيقيّ
.وآثروا العيش داخل اللعبة

94
00:08:36,713 --> 00:08:40,123
ولهذا يتعيّن أن أتوخّى كلّ
.الحذر في اختيار اللّاعبين

95
00:08:40,873 --> 00:08:49,193
نحتاج أقوياءً كفايةً للحصول على
.عناصر العودة إلى العالم الحقيقيّ

96
00:08:49,193 --> 00:08:53,883
أتقصد أنّنا لسنا قويّين كفايةً؟ -
أنّى لكَ توقن من ذلك؟ -

97
00:08:54,423 --> 00:08:59,980
،وثوقًا بحكمه، لأنّه صيّاد محترف
.(وسبق له لعب (جزيرة الجشع

98
00:09:01,493 --> 00:09:07,833
بالنسبة إليّ فكان الحصول على عناصر
.العودة لعالم الواقع سهل نسبيًّا

99
00:09:07,833 --> 00:09:14,653
،لكن وفقًا لطاقتكم، فلا أمل لكما
.بالواقع ستخسرون في وقت لا يُذكر

100
00:09:15,303 --> 00:09:21,743
.فور انتهاء الفحص سأعود للعبة -
فحص؟ تفحصون اللّاعبين؟ -

101
00:09:21,743 --> 00:09:25,163
أجل، الفحص سيتم في
.اليوم الأخير من المزاد

102
00:09:25,663 --> 00:09:31,173
،إذا وددتما المشاركة
.فيجب أن تطوّرا من "النين" لديكما

103
00:09:31,463 --> 00:09:34,923
!كنّا سنعمل على ذلك بأيّ حال
!(هيّا بنا يا (كيلوا

104
00:09:35,563 --> 00:09:39,363
،قبلما ترحل أيُّها الغلام
كيف حصلت على بطاقة الذاكرة؟

105
00:09:40,593 --> 00:09:43,344
!لن أخبرك

106
00:09:44,943 --> 00:09:50,303
.اللعنة، أنا غاضب الآن -
!قطعًا يجب أن نجتاز فحصهم -

107
00:09:52,923 --> 00:09:57,293
فحص... ما خطّتك؟ -
أيلزم أن تسألني في ذلك؟ -

108
00:10:06,033 --> 00:10:09,723
،نحن لصوص
.وإنّنا نسرق ما نريد

109
00:10:10,123 --> 00:10:13,513
.دعنا نعود للوكر ونلعب

110
00:10:18,803 --> 00:10:24,043
،ثمّة بطاقة مُدخلة
.إذًا هناك حيّز للاعب آخر فقط

111
00:10:24,833 --> 00:10:28,573
،بوسعنا استخدام مشترك
.فيكون بوسع أربعة آخرين اللعب

112
00:10:29,373 --> 00:10:33,903
رائع، من يبدأ أوّلًا؟ -
.أنا -

113
00:10:39,613 --> 00:10:45,223
،عجبًا، لقد اختفى
.كنتُ نازعًا للشك نوعًا ما

114
00:10:45,223 --> 00:10:50,293
ماذا حدث؟ -
إنّها لعبة، أتودّوا اللعب؟ -

115
00:10:50,593 --> 00:10:53,043
.لا أريد -
.ربّما إذا أعجبتني -

116
00:10:53,043 --> 00:10:55,793
،حسنٌ
.أراكم لاحقًا

117
00:10:58,533 --> 00:11:01,933
.لقد اختفى هو الآخر -
أيّ لعبة هذه؟ -

118
00:11:02,623 --> 00:11:08,933
،لعبة وارد فيها الموت
.إنّها مدرجة بمرشد المزاد

119
00:11:12,323 --> 00:11:16,693
!إنّي غاضب جدًا
!لا أصدق أنّه استبعدنا استهانةً بنا

120
00:11:17,173 --> 00:11:18,933
!اللعنة

121
00:11:19,303 --> 00:11:23,953
.رغم ذلك فإنّه مُحقّ -
ما قصدكَ؟ -

122
00:11:24,293 --> 00:11:30,153
اهدأ قليلًا، علينا التفكير
.بالارتقاء إلى المستوى التالي

123
00:11:30,153 --> 00:11:35,333
السمتوى التالي؟ -
.الهاتسو"، قدراتنا الخاصّة" -

124
00:11:36,993 --> 00:11:40,753
.كورابيكا) بدأ تعلّم "النين" معنا)

125
00:11:41,173 --> 00:11:46,523
لكنّه قدر على قتال العصابة
.اعتمادًا على قدراته الخاصّة

126
00:11:47,523 --> 00:11:55,523
كواربيكا) يحوز قدرات تجعله منيعًا)
.في مواجهة العصابة لأنّه نذر حياته

127
00:11:55,883 --> 00:11:57,743
.لا يمكننا أن نحذو حذوه

128
00:11:59,023 --> 00:12:03,403
نحتاج قدرات تخلوا من المخاطرة الزائدة
.أو الطفيفة بما يناسب سجيّتنا الخاصّة

129
00:12:03,403 --> 00:12:08,503
،قدرات عمليّة وفعّالة
.هذا ما يلزم أن نبتدعه

130
00:12:13,413 --> 00:12:16,116
"حسنٌ، علمتُ أن هذا سيحدث"

131
00:12:16,117 --> 00:12:20,964
،دعنا نأخذ هذه الخطوة سويًّا
أوّلًا، أيّ قدرات تريد؟

132
00:12:21,203 --> 00:12:28,933
أيّ قدرات أريد؟ -
.أقلّها يتعيّن أن تكوّن فكرة مبهمة -

133
00:12:29,183 --> 00:12:33,433
!قدرة شديدة القوّة -
!هذه مبهمة أكثر مما يلزم -

134
00:12:33,703 --> 00:12:37,143
ابدأ بالتفكير في قدرة
.تناسق سجيّة طاقتكَ

135
00:12:37,743 --> 00:12:42,133
أنتَ معزز، لذا فكّر في قدرة
.يكون جوهرها التعزيز

136
00:12:43,343 --> 00:12:47,803
ثم تتسائل أيّ جزء فيكَ
.تريد تعزيزه، وهكذا

137
00:12:49,733 --> 00:12:52,703
!هذا يؤلم
ماذا عنك؟

138
00:12:53,033 --> 00:12:58,413
،إنّي أعلم ما أريد بالفعل
.ولهذا أساعدكَ

139
00:12:58,413 --> 00:13:01,493
حقًّا؟ وماذا تريد؟ -
.هذا سرّ -

140
00:13:03,313 --> 00:13:09,343
،جون)، سأبدأ بالتدرّب على قدرتي الخاصّة)
.وأنتَ واصل التفكير في قدرةٍ خاصّة لكَ

141
00:13:09,953 --> 00:13:13,713
.وإلّا سأجتاز الفحص وحدي

142
00:13:16,643 --> 00:13:22,613
"كان ليُشتت ما لم أُجفله"

143
00:13:24,963 --> 00:13:29,213
"أتخيّل طاقتي تشعّ بالشحنات الكهربائيّة"

144
00:13:38,953 --> 00:13:44,633
ثم أتخيّل الشحنات الكهربائيّة"
"."تُطلق أثناء تشذيبي "النين

145
00:13:51,303 --> 00:13:55,663
،لكن وفقًا لطاقتك"
"فستخسر خلال وقت لا يُذكر

146
00:13:56,683 --> 00:14:01,903
!تبًّا! سأثبت له خطأ حكمه -
.(تبدو شديد العزم يا (جون -

147
00:14:02,223 --> 00:14:08,403
كورابيكا)! هل تحسّنت؟) -
.زالت حُمّتي، إنّي بخير الآن -

148
00:14:08,693 --> 00:14:16,413
لا يبدو بخير، لكنّ (كورابيكا) تبيّن أنّ"
"(العناكب ما يزالون بمدينة (يوركنيو

149
00:14:16,923 --> 00:14:19,553
"هل من طريقة لإيقافه؟"

150
00:14:20,983 --> 00:14:26,503
كيف كان المزاد؟
أظنّكَ سعيت للعبة باهظة؟

151
00:14:26,503 --> 00:14:28,173
!أجل

152
00:14:28,443 --> 00:14:30,173
"شاي"

153
00:14:30,553 --> 00:14:34,183
.فهمتُ، إذًا هم يفحصون اللّاعبين

154
00:14:34,553 --> 00:14:37,933
أخبرني، أيّ تدريب تدرّبت؟

155
00:14:38,613 --> 00:14:43,333
،حالما قررتُ حواء السلاسل
.فتدرّبت كثيرًا على التصوُّر

156
00:14:43,333 --> 00:14:49,153
،أُغلق عيناي وأشعر بسلاسل حقيقيّة
.رسمتُ مئات، بل آلاف اللوحات

157
00:14:49,153 --> 00:14:53,093
،نظرت للسلاسل، ومسستها
.وشممتها، وأنصتُّ لصوتها

158
00:14:54,323 --> 00:14:58,513
أخبرني معلّمي بأن أظلّ
.أتدرّب بالسلاسل طيلة الوقت

159
00:14:59,233 --> 00:15:05,593
،بعد فترة وجيزة أخذهم منّي
.وعندها طفقت أهلوس بالسلاسل

160
00:15:06,153 --> 00:15:13,013
بالنهاية شعرتُ أن السلاسل المُهلوسة
.ثقيلة وباردة وبدأت أسمع نقيقهم

161
00:15:13,013 --> 00:15:20,053
،عندئذٍ، تمكّنت من حواء السلاسل
.قمتُ بذات تدريباتك باستثناء ذلك

162
00:15:20,053 --> 00:15:21,423
."التين" و"الرين"

163
00:15:24,083 --> 00:15:31,383
كورابيكا)، بوسعكَ أن تكون معلّمي)
.وتوجّهني لما أفعل

164
00:15:32,023 --> 00:15:36,073
هكذا بوسعي إلهاء"
"كورابيكا) بينما المزاد مُقام)

165
00:15:36,383 --> 00:15:39,033
.آسف، لا يمكنني

166
00:15:39,623 --> 00:15:45,333
،زعيمتي ستغادر غدًا
.وإنّي ملزم بمرافقتها

167
00:15:45,333 --> 00:15:48,093
ستغادر مدينة (يوركنيو)؟ -
.أجل -

168
00:15:48,553 --> 00:15:51,863
.ما زلتُ قلقًا بشأن العناكب

169
00:15:51,863 --> 00:15:57,133
،لكنّ يومين قد مرّا بسلام
.لذا أظنّهم قد غادروا

170
00:15:57,783 --> 00:16:03,363
.أجل، هذا هو الاحتمال الأقرب -
من علّمك "النين"؟ -

171
00:16:03,363 --> 00:16:07,443
.يفضّل أن تسأل مُعلّمك

172
00:16:10,953 --> 00:16:13,613
قدرات خاصّة؟
.هذا ما توسّمته فيكما

173
00:16:14,143 --> 00:16:18,453
بوسعي إخبارك الآن أن المُعزز
.لا يحتاج قدرات خاصّة

174
00:16:18,453 --> 00:16:19,873
لمَ؟

175
00:16:20,153 --> 00:16:25,093
لأن المُعزّزون هم الأكثر توازنًا
.بين الدفاع والهجوم

176
00:16:25,093 --> 00:16:30,253
،"إذا أجدت "التين" و"النين
.فسيكفياك عن أيّ قدرات خاصّة

177
00:16:30,553 --> 00:16:35,123
،لكن الوقت يداهمني
.يجب أن أجتاز الفحص خلال 4 أيام

178
00:16:35,123 --> 00:16:42,893
جون)، إذا كنتُ مُقيّمًا)
.لتُقت لرؤية قدرة خاصّة

179
00:16:43,963 --> 00:16:49,523
،(أنصت إليّ بعناية يا (جون
.(عليكَ ألّا تحاول منافسة (كورابيكا

180
00:16:50,733 --> 00:16:55,453
.أوقن أنّكَ لن تسألني عن السبب -
.صحيح -

181
00:16:56,843 --> 00:17:02,793
،لستَ بحاجة لمنافسة أحد
.لأنّكَ بالفعل قويّ جدًّا

182
00:17:03,073 --> 00:17:04,983
أتظنّ ذلك؟ -
.بالطبع -

183
00:17:05,703 --> 00:17:13,103
،فكّر مليًّا في الأشياء التي يسعكَ فعلها
.والتي ستساعدك للتوصُّل للإجابة

184
00:17:17,103 --> 00:17:20,973
!أرجوك، ولّني تلميحًا

185
00:17:20,973 --> 00:17:25,903
،تبدو مرتبكًا جدًا
.في العجلة الندامة كما تعلم

186
00:17:25,903 --> 00:17:31,693
.حتمًا للعمل الكاد ثماره -
.لوافقتكَ لو لم يكُن الوقت ضيّق -

187
00:17:32,043 --> 00:17:40,243
حسنٌ، إليكَ تلميحًا جليًّا، لقد أظهرت
لذلك الرجل "النين" العاديّ، صحيح؟

188
00:17:40,243 --> 00:17:44,333
.أجل -
.المرّة المقبلة أره كلّ شيء على نحوٍ متزامن -

189
00:17:44,713 --> 00:17:48,183
كلّ شيء؟ -
.أجل، أنصت بعناية -

190
00:17:48,503 --> 00:17:52,343
.أره كلّ شيء تعلّمته على نحوٍ متزامن

191
00:17:57,093 --> 00:18:00,113
"كلّ شيء تعلّمته على نحوٍ متزامن"

192
00:18:03,193 --> 00:18:06,663
،"التين"
.إحاطة جسدي بهالة الطاقة

193
00:18:08,273 --> 00:18:12,163
،"الزيتسو"
.قمع هالة طاقتي

194
00:18:13,353 --> 00:18:17,193
،"الرين"
.تأجيج كمًّا مهولًا من الطاقة

195
00:18:18,143 --> 00:18:21,753
...الهاتسو"، لحظة"

196
00:18:22,413 --> 00:18:25,883
،الرين" يتطلّب تأجيج هالة طاقة"
.بينما "الزيتسو" يتطلّب إخمادها

197
00:18:25,883 --> 00:18:27,873
"ماذا لو فعلتَ كلاهما سويًّا؟"

198
00:18:30,573 --> 00:18:35,763
عقله شاط ثانيةً؟"
"(اثبت يا (جون

199
00:18:35,763 --> 00:18:39,563
فإذا استغرقت وقتًا أكثر"
"من اللّازم، فسأمضي بدونك

200
00:18:41,553 --> 00:18:46,143
مُحال، كيف أؤجج"
"الطاقة وأقمعها في آن واحد؟

201
00:18:47,223 --> 00:18:50,893
"فكّر مليًّا فيما بوسعك فعله"

202
00:18:54,613 --> 00:19:02,253
بعدما أطلق المُعلّم (وينج) طاقتي خضت قتالًا"
"كان "التين" فيه سلاحي، وتأذيت كثيرًا

203
00:19:02,953 --> 00:19:10,043
ثم أجدت "الزيتسو"، وتعلّمت"
"الجيو" لرؤية قدرة (هيسوكا) الخاصّة"

204
00:19:10,753 --> 00:19:11,663
الجيو"؟"

205
00:19:12,113 --> 00:19:14,423
!"صحيح! لأستخدم "الجيو

206
00:19:15,203 --> 00:19:19,853
الجيو"، تركيز الطاقة بالعينين"
.لرؤية هالة الطاقة الخفيّة

207
00:19:21,463 --> 00:19:22,543
"التركيز؟"

208
00:19:23,103 --> 00:19:28,723
،أجل، ركّزت علي عينيّ"
"فلم أرَ ما يحدث من حولي

209
00:19:29,703 --> 00:19:31,813
"ثمّة هالة طاقة صغيرة أُطلقت"

210
00:19:32,353 --> 00:19:35,343
،إذا وسعني قمعها"
"!فبهذا أؤدي كل المبادئ سويًّا

211
00:19:45,463 --> 00:19:46,573
"!أجل، فعلتها"

212
00:19:50,293 --> 00:19:55,083
،ذلك لم يكُن جيّدًا"
"فقد اختفت فورما استرخيت

213
00:19:55,893 --> 00:19:56,973
"!لكن المحاولة نجحت"

214
00:19:57,893 --> 00:20:04,453
إذا وسعني تركيز هالة "الرين" في"
"مكان واحد، فستنتج عنه طاقة مهولة

215
00:20:05,313 --> 00:20:07,533
"!أريد اختبار تلكَ القوّة"

216
00:20:08,433 --> 00:20:11,323
"جون)، في العجلة الندامة كما تعلم)"

217
00:20:14,693 --> 00:20:16,403
"أخيرًا توصل لشيءٍ"

218
00:20:16,953 --> 00:20:20,108
!(لن تتفوّق عليّ يا (جون

219
00:20:21,853 --> 00:20:27,806
جون) و(كيلوا) على وشك)"
"خوض انطلاقة جديدة

220
00:20:27,827 --> 00:20:30,765
{\fs36\fad(300,1500)\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\4c&H000F11&\3c&H2A2595&}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

221
00:20:31,097 --> 00:20:34,407
"(نقدّم إليكم مرشد (جزيرة الجشع"

222
00:20:36,107 --> 00:20:39,387
اليوم هي الحلقة الأولى
.(من مرشد (جزيرة الجشع

223
00:20:39,387 --> 00:20:42,547
ما معنى مرشد؟ -
.إنّه مثل كتيّب إرشادات -

224
00:20:42,547 --> 00:20:46,517
.كل أسبوع سنشرح لكم سير اللعبة -
.اضغط الزرّ -

225
00:20:47,927 --> 00:20:49,787
!يُتّبع

226
00:20:55,257 --> 00:20:57,607
"الحلقة القادمة: النهاية والبداية"

227
00:20:57,607 --> 00:20:59,477
!كتاب

228
00:20:59,477 --> 00:21:00,947
!لعبة

229
00:21:00,947 --> 00:21:02,627
ما اسمكَ؟ -
!(جون) -

230
00:21:02,627 --> 00:21:03,587
.أحسنت عملًا

