﻿1
00:00:08,230 --> 00:00:10,730
.سنكمل المباراة الآن

2
00:00:15,650 --> 00:00:18,740
""وحوش (رازور) من "النين" -
"لقد اختفوا جميعًا -

3
00:00:23,800 --> 00:00:27,205
لقد سحب إلى جسده الطّاقة"
"التي سبق ووزّعها

4
00:00:27,400 --> 00:00:30,845
"إذًا تسديدته التالية ستكون قويّة بحقّ"

5
00:00:30,986 --> 00:00:36,036
"المساومة والاتّفاق"

6
00:00:36,376 --> 00:00:42,296
اُستكملت المباراة من جديد، فما هي"
"خطّة (جون) لاستعادة الكرة من (رازور)؟

7
00:00:47,136 --> 00:00:50,994
"لم أتوقّع أنّي سألجأ لهذا"

8
00:00:51,796 --> 00:00:56,306
لقد مرّت فترة طويلة"
"!منذ شعرت بهذه الإثارة

9
00:00:56,306 --> 00:00:59,056
ألقى الكرة للأعلى؟ -
...هل هذا يعني -

10
00:01:01,116 --> 00:01:03,638
"هل سيقوم بتسديدة معززة مباشرة؟"

11
00:01:05,996 --> 00:01:07,919
.انظروا هناك

12
00:01:09,866 --> 00:01:12,926
"...إنّهم بمعنى الكلمة" -
"!مُتّحدون" -

13
00:01:16,906 --> 00:01:19,774
"فهمت ما تحاولون فعله"

14
00:01:20,716 --> 00:01:24,746
"!إذًا فهي منافسة لتحديد فائزٍ"

15
00:01:28,136 --> 00:01:33,716
خطّتهم أن يقوم"
"جون) بإمساك الكرة)

16
00:01:34,226 --> 00:01:37,726
،وأن يقوم (هيسوكا) بإخماد عزمها"
"!وأن يدعّم (كيلوا) ثباتهما

17
00:01:57,476 --> 00:01:59,367
"!لقد فعلوها"

18
00:01:59,896 --> 00:02:02,286
!لقد أوقفوا الكرة -
!أحسنتم -

19
00:02:05,636 --> 00:02:11,786
لا بدّ أن أطري عليهم لنجاحهم"
"في التغلّب على قوّتي بدهائهم

20
00:02:11,786 --> 00:02:16,426
مفتاح نجاحهم"
"(كان ذلك الغلام (كيلوا

21
00:02:18,246 --> 00:02:21,826
جون) ركّز هالة طاقته)"
"على يديه للإمساك بالكرة

22
00:02:23,496 --> 00:02:27,856
التركيز المُذهل الذي نجحوا بهِ"
"في الإمساك بالكرة يستحق مديحي

23
00:02:29,646 --> 00:02:31,648
"لدى إمساك (جون) بالكرة"

24
00:02:31,683 --> 00:02:35,605
استخدم (هيسوكا) قدرته لإضعاف"
"(عزم الكرة حتّى لا تسقط من (جون

25
00:02:36,026 --> 00:02:42,546
رغم ذلك، فأسلوب (هيسوكا) ما كان
"ليكفي وحده، فربّما شطحت بهم الكرة

26
00:02:43,496 --> 00:02:45,404
"...(لولا (كيلوا"

27
00:02:45,696 --> 00:02:50,364
إذ كان بينهما ولعب دوريّ وسادة"
"امتصاص الصدمة وركيزة الثبات

28
00:02:50,516 --> 00:02:53,587
حيث وازن هالة طاقته"
"بين الهجوم والدّفاع

29
00:02:53,626 --> 00:02:58,996
،لو كانت هالة الطاقة حول جسده واهنة"
"لفشل في دوره لامتصاص الصدمة

30
00:02:58,996 --> 00:03:03,226
ولأُحيق ثلاثتهم بإصابة"
"بليغة من صدمة الكرة

31
00:03:04,126 --> 00:03:06,856
"ولو لم يركّز (كيلوا) طاقة كافية في ساقيه"

32
00:03:07,946 --> 00:03:13,986
،لفشل في دوره كركيزة الثبات"
"ولأطاحت الكرة بثلاثتهم خارج الملعب

33
00:03:15,396 --> 00:03:23,066
اِحتاج لتحليل كيفيّة موازنة طاقته بين"
"%جسده وساقيه عبرة معيار دقّة 100

34
00:03:24,146 --> 00:03:27,826
إنّه عمل يحتاج"
"للخبرة والموهبة للنجاح فيه

35
00:03:28,246 --> 00:03:32,266
لكنّ (كيلوا) عوّض نقص"
"الخبرة بموهبته الاستثنائيّة

36
00:03:32,266 --> 00:03:36,232
بما خوّله النجاح"
"في اختبار بهذه الصعوبة

37
00:03:37,076 --> 00:03:38,756
"إنّ موهبته مرعبة"

38
00:03:39,236 --> 00:03:44,104
لم أصل لهذه المرحلة إلّا"
"في أواخر العشرين من عمري

39
00:03:44,276 --> 00:03:49,826
،يلزم أن أهزمهم قبلما يتّحدوا"
"ستحين فرصتي بعد هجومهم مباشرةً

40
00:03:50,076 --> 00:03:54,391
،إن نلت منهم في تلك اللّحظة"
"فلن يتسنّى لهم وقت للاتّحاد

41
00:03:55,586 --> 00:03:59,946
"قطعًا تسديدة (جون) قويّة"

42
00:04:01,136 --> 00:04:05,536
لكنّي الآن أملك القوّة لإمساكها"
"دونما تدفع بي للوراء

43
00:04:06,666 --> 00:04:10,942
"وعندئذٍ، سأخرجهم لاعبًا لاعبًا"

44
00:04:13,626 --> 00:04:16,596
"أحتاج مزيدًا من القوّة"

45
00:04:17,846 --> 00:04:19,824
"!المزيد"

46
00:04:20,646 --> 00:04:22,560
"!المزيد"

47
00:04:32,306 --> 00:04:35,356
ألم يستخدم كامل"
"طاقته بالتسديدة الأخيرة؟

48
00:04:35,736 --> 00:04:38,366
.غير معقول

49
00:04:45,716 --> 00:04:50,376
،إنّه وحش"
"جين)، يجب أن تفخر بولدك)

50
00:04:50,876 --> 00:04:54,903
"(هذا الصبيّ حقًّا ابن (جين"

51
00:04:56,946 --> 00:05:03,636
.كيلوا)، سأسدد بكلّ طاقتي) -
!يجدر بك ذلك، وإلّا صفعتك -

52
00:05:04,556 --> 00:05:08,099
!أوّلًا تأتي الصخرة

53
00:05:14,056 --> 00:05:17,236
"...صخرة، مقصّ"

54
00:05:18,066 --> 00:05:21,257
!صخرة

55
00:05:28,246 --> 00:05:30,826
،أقوى ممّا توقّعت"
"!لكنّي قادر على إمساكها

56
00:05:31,416 --> 00:05:36,136
رغم ذلك، فإنّ عزمها"
"!سيدفعني خارج الملعب

57
00:05:37,286 --> 00:05:41,336
،إذًا، إن أمسكتها سأخسر"
"لكنّي لا يمكنني تجنّبها أيضًا

58
00:05:43,596 --> 00:05:45,309
!هيّا

59
00:05:46,176 --> 00:05:49,476
أيحاول استقبالها؟ -
!أحمق، هذا سيسمح لـ (هيسوكا) بإمسكها -

60
00:05:49,706 --> 00:05:51,664
.ما كنتُ لأوقن من ذلك

61
00:05:52,466 --> 00:05:54,380
...هذا يعتمد على

62
00:05:58,266 --> 00:06:01,112
!الاتّجاه الذي سأردّ إليه الكرة

63
00:06:03,066 --> 00:06:07,946
!لقد ردّ الكرة -
!تجنّبها يا (جون) ما تزال فائزًا -

64
00:06:08,366 --> 00:06:12,576
،كلّا، لن يتجنّبها
.فهكذا ليس الفوز الذي يبتغيه

65
00:06:12,576 --> 00:06:16,311
"إنّي علمت ذلك عنه خلال هذه المباراة"

66
00:06:23,326 --> 00:06:26,116
فقد الوعي؟"
"حسنٌ

67
00:06:26,116 --> 00:06:31,186
،هذا بسبب استنفاذه طاقته"
"لقد سدد بكلّ ذرّة من قوّته

68
00:06:31,626 --> 00:06:35,436
،لك أن تفخر بهذا
.(لقد فزت يا (جون

69
00:06:37,686 --> 00:06:39,608
.ليس بعد

70
00:06:39,906 --> 00:06:41,446
لمَ عساك تفعل ذلك؟

71
00:06:42,536 --> 00:06:46,511
!لقد ابتغى نصرًا كاملًا
صحيح يا (جون)؟

72
00:07:00,016 --> 00:07:01,466
!لقد ردّ إليه الكرة ثانيةً

73
00:07:01,956 --> 00:07:04,836
،مثير للاهتمام"
"هل نتنافس حماسةً الآن؟

74
00:07:06,396 --> 00:07:08,744
قوّة التحمُّل هي ما"
"!ستحسم نهاية المبارة

75
00:07:11,416 --> 00:07:13,096
"الكرة التصقت بي"

76
00:07:13,096 --> 00:07:18,106
علكة (بانجي)، تتميّز"
"بصفات المطاط والعلكة

77
00:07:29,936 --> 00:07:34,836
رازور)، إمساك الكرة خارج نطاق)
.الملعب مخالف للقواعد

78
00:07:34,836 --> 00:07:36,126
!أنت خارج اللّعبة

79
00:07:36,826 --> 00:07:40,126
(مما يعني أنّ فريق (جون
!هو الفائز بهذه المباراة

80
00:07:40,126 --> 00:07:43,926
!أجل -
!ذلك كان مذهلًا يا رفاق -

81
00:07:45,306 --> 00:07:47,386
ماذا حدث في النهاية؟

82
00:07:50,556 --> 00:07:52,136
"لقد هزموني شرّ هزيمة"

83
00:07:52,776 --> 00:07:58,646
.إذًا (هيسوكا) أتمّ المهمّة -
.وسرق كلّ المجد في النهاية -

84
00:07:59,126 --> 00:08:03,646
،ما كنت لأفعلها لولا مساعدتكما
.هذا ما يُدعى بنصر الفريق

85
00:08:03,646 --> 00:08:07,742
تبدو وكأنك شخص
.آخر تمامًا بما قلته للتوّ

86
00:08:07,856 --> 00:08:12,476
،لقد هزمتموني، وكما وعدتُ
.سنغادر المدينة

87
00:08:12,476 --> 00:08:16,306
.حسنٌ -
.ذلك كان الغرض من هذه اللّعبة -

88
00:08:16,306 --> 00:08:21,546
لكنّي أوّلًا سأجيبك
.(عن سؤالك حيال (جين

89
00:08:25,056 --> 00:08:28,796
،لقد كنتَ متهوّرًا جدًّا
.يداك في حالة مزرية للغاية

90
00:08:29,106 --> 00:08:31,458
أنت، هل تنصت إليّ؟

91
00:08:33,036 --> 00:08:37,074
.الإجابة هي أنّ (جين) ليس هنا

92
00:08:37,096 --> 00:08:40,114
.وإنّي حتّى لا أعلم مكانه

93
00:08:40,766 --> 00:08:44,566
.حسنٌ، توقّعت ذلك

94
00:08:45,066 --> 00:08:48,496
لكنّي بوسعي أن أخبرك
.بعض القصص التي أعرفها

95
00:08:49,456 --> 00:08:52,209
!أجل، أرجوك

96
00:08:53,356 --> 00:08:58,176
أنا أيضًا كنت خاضعًا لحكم
.بالإعدام، فلقد كنت قاتلًا

97
00:08:59,436 --> 00:09:04,756
،اُعتقلت وسُجنت، وحُكم عليّ بالموت
.عندئذٍ، استئجرني (جين) للمجيء إلى هنا

98
00:09:05,876 --> 00:09:15,476
علّمني أنّه إذا وثق فيك شخص واحد
.بالعالم، فإنّ ذلك كفيل بإنقاذك

99
00:09:16,486 --> 00:09:21,576
ولدي سيأتي إلى هنا يومًا ما، وحين
.يأتي فلا تأخذك به شفقة ولا رحمة

100
00:09:22,186 --> 00:09:25,116
هل هذا يعني أني مسموح لي بقتله؟

101
00:09:25,116 --> 00:09:28,246
،لا تغترّ
.إنّه ولدي

102
00:09:30,766 --> 00:09:33,356
.(إنّي أعتمد عليك يا (رازور

103
00:09:34,596 --> 00:09:37,486
.دومًا ما اعتبرت والدك مجنونًا

104
00:09:37,486 --> 00:09:45,006
إذ أخذ يسترسل لساعات مع محكوم
.عليه بالإعدام عن اللّعبة مثل طفلٍ

105
00:09:45,596 --> 00:09:49,756
وعندئذٍ، استئجر ذاك
.المحكوم عليه بالإعدام لقتال ابنه

106
00:09:50,636 --> 00:09:54,636
أيّها الحثالة! من بظنّك
الذي يسمح لك بالحياة؟

107
00:09:55,256 --> 00:09:58,036
!أنت يا هذا
!هناك

108
00:09:58,036 --> 00:09:59,636
!تبًّا لذلك الشخص

109
00:10:00,726 --> 00:10:03,016
.(أعتمد عليك يا (رازور

110
00:10:10,306 --> 00:10:14,786
شعرت وكأن لا أحد
.ناداني باسمي من قبل

111
00:10:16,746 --> 00:10:20,996
،جين) وثق بقوّتك)
.لذا كلّفني بقتالك

112
00:10:22,096 --> 00:10:27,296
،وأنا وثقت بقوّتك
.ولهذا لم أتوانى معك

113
00:10:27,786 --> 00:10:31,746
أجل، لكنّي ما كنت لأفوز
.بدون مساعدة الآخرين

114
00:10:32,236 --> 00:10:34,996
.لقد كان عملًا جماعيًّا ممتازًا -
.أجل -

115
00:10:37,056 --> 00:10:39,636
.(جون)، اذهب واعثر على (جين)

116
00:10:42,086 --> 00:10:43,478
!حسنٌ

117
00:10:50,126 --> 00:10:53,936
.هذا هو المكان المعنيّ -
نافذة؟ -

118
00:10:55,316 --> 00:10:58,156
.بوسعنا رؤية الشاطئ من هنا

119
00:10:58,836 --> 00:11:01,946
أنّى نصل لغار إله البحر من هنا؟

120
00:11:10,886 --> 00:11:14,126
إنّه أسفل النقطة"
"التي يشير إليها ضوء الفنار

121
00:11:14,126 --> 00:11:20,426
،ثمّة غار بالأسفل هناك"
"لكن ليس فيه كنز

122
00:11:21,446 --> 00:11:25,416
.أعتذر عن خداعكم -
حقًّا؟ -

123
00:11:25,806 --> 00:11:31,326
إنّه غار مخيف، لذا قلّة من
.صائدي الأسماك يعلمون بمكانه

124
00:11:32,126 --> 00:11:35,506
أما بقيّة القصص اللّاتي سمعتها عنه"
"لم تكُن إلّا إشاعات من اختلاق الآخرين

125
00:11:35,916 --> 00:11:42,296
،بما يشمل القصص عن الكنز
.لكنّ (رازور) وعصابته لم يصدّقوا ذلك

126
00:11:45,726 --> 00:11:50,366
أولئك الذين يرتزقون برزق"
"البحر لا يمكن أن يلوّثوه أبدًا

127
00:11:51,876 --> 00:11:56,216
هذا ما قالوه قبلما يُقتلوا جميعًا
.ويأخذون السرّ معهم

128
00:11:56,856 --> 00:12:01,726
لحظة، تدرك أنّها مجرّد قصّة
داخليّة خاصّة باللّعبة، صحيح؟

129
00:12:03,446 --> 00:12:07,266
أخيرًا بوسعي رؤية"
"المحيط مُجددًا من هنا

130
00:12:08,866 --> 00:12:11,010
"...الشروق"

131
00:12:11,736 --> 00:12:16,786
،والمراكب عائدة بصيدها
.والمياه التي تتلألأ بألوان عديدة

132
00:12:17,926 --> 00:12:22,396
في عقلي، فإنّ هذا المشهد
.هو الكنز الحقيقيّ

133
00:12:25,186 --> 00:12:26,916
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
رتقة الشاطئ: مدخل إلى غارٍ تحت الماء||
يُدعى بـ "غار إله البحر. الغار يتغّير إثر
||كلّ مرّة تدخلونه بها

134
00:12:27,316 --> 00:12:32,916
!"أجل! حصلنا على "رتقة الشاطئ -
.لنستخدم بطاقة "النسخ" لعمل نسختين -

135
00:12:33,536 --> 00:12:39,926
!لا بأس من حملنا النُسختين الزائفتين -
.أجل، فبفوزكم تستحقّون حمل الأصليّة -

136
00:12:41,776 --> 00:12:44,196
هيسوكا)، ألا تريد شيئًا؟)

137
00:12:45,266 --> 00:12:49,806
.كلّا، لقد استمتعت للغاية -
لمَ لا تنضم إلينا؟ -

138
00:12:50,436 --> 00:12:52,686
يساورني الفضول"
"بشأن أفعال أفراد العصابة

139
00:12:53,156 --> 00:12:55,966
.لستُ مهتمًّا بالبطاقات

140
00:12:56,716 --> 00:12:59,786
إذا طرأ شيء آخر، فاستخدموا
.بطاقة "اتّصال" للتواصل معي

141
00:12:59,786 --> 00:13:03,813
وسأستخدم بطاقة مرافقة أو "القوّة
.المغناطيسيّة" لأوافيكم فورًا

142
00:13:08,486 --> 00:13:10,466
!ذلك الكاذب

143
00:13:11,646 --> 00:13:15,716
"لم نستخدم بطاقة "القوّة المغناطيسيّة
منذ انضم إلينا (هيسوكا)، صحيح؟

144
00:13:16,926 --> 00:13:20,906
هذا يعني أنّه على علمٍ مُسبق
!ببطاقات السحر قبلما يلتقينا

145
00:13:22,616 --> 00:13:30,466
،كيلوا)، ثمّة كاذبون يكذبون لسبب)
.وثمّة آخرون يكذبون بلا مبرر

146
00:13:30,466 --> 00:13:33,726
،أنا وإيّاك النّوع الأوّل
.أما هو فمن النوع الأخير

147
00:13:34,216 --> 00:13:36,926
لن تستفيد شيئًا
.إن تواصل غيظك منه

148
00:13:39,756 --> 00:13:43,486
"لاعب آخر استخدم "اتّصال"
"للتواصل معك

149
00:13:43,936 --> 00:13:46,996
،لم نتحدّث منذ مدّة
أتعلم من يحادثك؟

150
00:13:47,246 --> 00:13:48,366
جينثرو)؟)

151
00:13:48,796 --> 00:13:52,736
ماذا تريد؟ -
.أوّلًا، أودّ تهنئتك -

152
00:13:52,736 --> 00:13:57,126
عمَّ تتكلّم؟ -
.لا تكبّد نفسك عناء التحامق -

153
00:13:57,456 --> 00:14:03,136
أعدكم بالصفح عن حيواتكم
."مقابل تسليمي بطاقة "رتقة الشاطئ

154
00:14:03,526 --> 00:14:04,846
.لا تتحدث بما ينافي العقل

155
00:14:06,766 --> 00:14:11,766
حسنٌ، إنّي مُتشوّق للتحقق"
"من قدرتكم على هزيمتنا قتالًا

156
00:14:12,216 --> 00:14:17,506
إذا رغبتم في إبرام الصّفقة، فوافونا
.عند مدخل (ماسادورا) خلال ساعة

157
00:14:18,246 --> 00:14:21,276
.إن لم توافقوا، فسنأخذ البطاقة بالقوّة

158
00:14:22,096 --> 00:14:27,156
لا يمكنكم الهرب منّا، فلدينا
."نسخ عديدة من بطاقة "مرافقة

159
00:14:28,786 --> 00:14:33,436
،كيف؟ علمت أنّه سيعلم"
"!لكن ليس بهذه السرعة

160
00:14:33,436 --> 00:14:41,236
،(أستا)، (أمانا)، (مانهيم)
.(نيك كيو)، (سوهيل)، (كازول)

161
00:14:41,786 --> 00:14:45,926
كانوا أعضاءً في فريقكم المكوّن
من 15 فردًا، أليس كذلك؟

162
00:14:46,566 --> 00:14:50,686
،تفقد كتابك
.إنّهم لم يعودوا معنا

163
00:14:51,546 --> 00:14:52,366
!كتاب

164
00:14:53,206 --> 00:14:57,406
هذا معناه أنّهم موتى"
"أو خرجوا من اللّعبة

165
00:15:01,416 --> 00:15:04,726
!(جينثرو) -
من أنت؟ -

166
00:15:04,726 --> 00:15:07,946
!(جون فريكس)
!سأقضي عليك بنفسي

167
00:15:10,296 --> 00:15:13,566
جون)؟)
.إذًا أنت أحد الثلاثة أطفال

168
00:15:14,046 --> 00:15:16,836
يبدو أنّكم تملكون
."ألكسندريتا المباركة"

169
00:15:17,586 --> 00:15:22,198
،حالما أفرغ من (تزجيرا) فسآتي لك
أم تسلّمني تلك البطاقة الآن؟

170
00:15:22,233 --> 00:15:23,926
!احضر هنا في الحال

171
00:15:23,926 --> 00:15:26,846
!سأقاتلك
...وإنّي أيضًا

172
00:15:27,656 --> 00:15:29,516
تزجيرا)، هل يمكنك)
الانتقال لمكان آخر؟

173
00:15:33,176 --> 00:15:37,106
"لاعب آخر استخدم "اتّصال"
"للتواصل معك

174
00:15:37,906 --> 00:15:42,996
،فينكس) يتحدّث، لقد وجدناه)"
"إنّي قادم إليك الآن

175
00:15:45,816 --> 00:15:53,166
أليس من الأفضل استهداف الأطفال؟
."أرجّح أنّهم يملكون "رتقة الشاطئ

176
00:15:54,096 --> 00:15:58,966
.لكنّها ستكون بطاقة زائفة -
.أجل -

177
00:15:59,946 --> 00:16:04,516
حالما يرى أولئك الأطفال
.استسلام (تزجيرا)، فسيستسلمون

178
00:16:05,296 --> 00:16:10,456
،إذا استهدفنا الأطفال أوّلًا
.فسيتسنّى لـ (تزجيرا) وقت للاستشفاء

179
00:16:10,796 --> 00:16:15,496
،إنّه صيّاد ذو نجمة واحدة
.ولا نعلم قدر قوّته

180
00:16:16,936 --> 00:16:25,906
جينثرو) يجهل قوّتكم، فسيظنّ أنّنا)
.نحمل بطاقة "رتقة الشاطئ" الحقيقيّة

181
00:16:26,836 --> 00:16:31,156
،هم يريدون البطاقة الأصليّة
.لذا فهم يسعون للبطاقة التي نحملها

182
00:16:31,826 --> 00:16:36,416
،سنحاول توفير أكبر وقت ممكن
.فاستغلّوا الوقت باستعادة عافيتكم

183
00:16:36,926 --> 00:16:40,916
،إذا أردتم أن تهزموا اللّعبة
.فلا مفرّ لكم من قتالهم

184
00:16:41,746 --> 00:16:46,176
.وأنتم الأوحدون ذوي فرصة الفوز

185
00:16:46,826 --> 00:16:53,426
لكن انتبه يا (جون)، فما دعوته بهم
.منذ قليل كان فعل أنانيّ وأحمق

186
00:16:53,926 --> 00:16:59,906
فلو كانوا قبلوا التحدّي وجاءوا، فماذا
كان ليصيب (كيلوا) اعتبارًا بإصابته؟

187
00:17:01,896 --> 00:17:07,266
لم تخاطر بنفسك فقط، بل وخاطرت
!بأصدقائك وفقدت السيطرة على مشاعرك

188
00:17:09,076 --> 00:17:10,246
.آسف

189
00:17:11,886 --> 00:17:15,456
."حسنٌ، سيؤول الأمر برمّته لبطاقة "مرافقة

190
00:17:15,796 --> 00:17:19,956
،"لو تجنّبنا استخدامهم لبطاقة "مرافقة
.فسيتسنّى لنا توفير وفرةً من الوقت

191
00:17:20,336 --> 00:17:26,296
،لكن إذا مرّ وقت أكثر ممّا يلزم
.فربّما يبدلون استهدافنا بكم

192
00:17:26,996 --> 00:17:30,346
،في تقديري أمامنا أسبوع
.ولا يمكننا ضمان أكثر من ذلك

193
00:17:31,106 --> 00:17:33,516
"أسبوع واحد، تلك فترة قصيرة"

194
00:17:33,866 --> 00:17:40,986
،كما أنّها فترة داخل التفاؤل تقديرها"
"فقد يتحوّلوا إلينا بعد ثلاثة أيّام فقط

195
00:17:41,636 --> 00:17:45,346
،(سأذهب مع (تزجيرا
ماذا عنكم يا رفاق؟

196
00:17:45,876 --> 00:17:49,316
،طالما نوفّر لكم الوقت
.فهذا يعني ضمنًا أنّ بيننا تحالفًا

197
00:17:49,616 --> 00:17:53,816
لا، لحظة، ثمّة منفعة
.بسيطة من التحالف معهم

198
00:17:54,276 --> 00:17:58,116
.العدو يعرف أن ثمايتنا اتّحدنا

199
00:17:58,756 --> 00:18:03,876
لذا لا يمكننا لعب دور الطُّعم
.(بينما تقضيان على (جينثرو

200
00:18:04,236 --> 00:18:11,066
هذا يعني أن ترك أيّ نسخ أصليّة
...من آخر بطاقتين يريدونها

201
00:18:11,736 --> 00:18:16,016
أرقام 2 و75 مع أيّ فريق
.سيكون خطرًا

202
00:18:16,646 --> 00:18:22,216
لذا عرضي بتوفير الوقت ليس
.تحالفًا، بل إنّي أعرض صفقة

203
00:18:22,736 --> 00:18:23,766
صفقة؟

204
00:18:24,146 --> 00:18:27,756
ثلاثة أسابيع، تلك هي الفترة
.التي نقدر على توفيرها

205
00:18:27,756 --> 00:18:33,666
إذا نجحنا فستعطونا البطاقة
رقم 75 "ألكسندريتا المباركة"، اتّفقنا؟

206
00:18:34,136 --> 00:18:38,036
هذا لا يبدو منطقيًّا، قلت منذ
.قليل أنّ الحد الأقصى أسبوع

207
00:18:38,406 --> 00:18:45,556
،هذا بافتراض أننا ظللنا هاربين
.إن دعت الضرورة فقد أستخدم القوّة

208
00:18:45,866 --> 00:18:51,926
فهمت، لكن بالنسبة للبطاقة رقم 75
.بوسعنا إخبارك كيف تحصل عليها

209
00:18:52,236 --> 00:18:54,946
.كلّا، نحن نعلم بالفعل

210
00:18:55,386 --> 00:18:59,926
لكن (غورينيو) وبقيّتنا لدينا
.خانات قليلة شاغرة

211
00:19:00,686 --> 00:19:05,496
لم يعُد من المنطقيّ
.أن نسلّم بطاقاتنا للقرويّين

212
00:19:06,506 --> 00:19:12,306
ثلاثة أسابيع لا تكفي
.(لاندمال يد (كيلوا

213
00:19:12,306 --> 00:19:16,576
وطبعًا هي مدّة لا تكفي لتدارك
.(ثغرة القوّة بيننا وبين (جينثرو

214
00:19:17,276 --> 00:19:21,076
مما يعني أنّنا لا بد أن نستغل
.الوقت في وضع خطّة

215
00:19:21,416 --> 00:19:25,616
تمامًا، لنحيك مُخطط للأحداث
.(تقدروا عبره على هزيمة (جينثرو

216
00:19:25,946 --> 00:19:30,716
،يتعيّن تحديد الظروف المطلوبة
.والتحضُّر لتنفيذ الخطّة

217
00:19:35,216 --> 00:19:36,216
.عُلم

218
00:19:36,466 --> 00:19:40,816
حسنٌ، سنغادر الآن
.(لتعطيل فريق (جينثرو

219
00:19:41,866 --> 00:19:47,476
ضع هذا بحسبانك يا (جون)، لقد قتلوا
.خمسين لاعب في هذه اللّعبة حتّى الآن

220
00:19:48,146 --> 00:19:52,552
،إذا أردتم هزيمة اللّعبة
.فلا بدّ أن تقاتلوهم

221
00:19:54,996 --> 00:19:57,616
!(تفعيل المرافقة إلى (ماسادورا

222
00:20:00,946 --> 00:20:04,176
.ثلاثة أسابيع ليسوا وقتًا كافيًا

223
00:20:04,736 --> 00:20:10,426
كيلوا)، ركّز على استشفائك)
.(وفكّر بخطّة لدحر (جينثرو

224
00:20:10,426 --> 00:20:11,206
.حسنٌ

225
00:20:11,566 --> 00:20:17,816
جون)، تدرّب معي، أولويّتنا الأولى هي أن )
.تقدر على تجنّب أسلوب الزهرة الصغيرة

226
00:20:17,816 --> 00:20:18,636
!عُلم

227
00:20:19,376 --> 00:20:22,186
"(جون) فاز في مباراته ضدّ (رازور)"

228
00:20:22,186 --> 00:20:26,306
لكنّ المُفجّرين ما يزالون أقوى"
"(كمقاتلون من مجموعة (جون

229
00:20:26,736 --> 00:20:29,666
فهل يا تُرى سيتمكّنوا من"
"وضع خطّة دفاعيّة فعّالة ضدّهم؟

230
00:20:29,693 --> 00:20:30,790
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

231
00:20:30,826 --> 00:20:36,926
{\a6}"(موسوعة (جزيرة الجشع"

232
00:20:30,826 --> 00:20:33,886
قادمان إليكم من
!(موسوعة (جزيرة الجشع

233
00:20:36,276 --> 00:20:38,576
."نقدّم لكم اليوم بطاقة "استنساخ

234
00:20:38,576 --> 00:20:43,046
إنّها تتحوّل عشوائيًّا إلى أحد
.بطاقات الخانات الموسّمة للّاعب

235
00:20:43,576 --> 00:20:45,786
!عجبًا، فتاة الغبار الذهبيّ -
!ربح -

236
00:20:45,786 --> 00:20:45,846
!ربح

237
00:20:48,286 --> 00:20:50,276
!يُتّبع

238
00:20:54,956 --> 00:20:57,246
"الحلقة القادمة: المطاردة والفرصة"

239
00:20:57,486 --> 00:20:59,366
!(باتيرا) -
!(سابازيشي) -

240
00:20:59,366 --> 00:21:01,106
!(باتيرا) -
!(سابازيشي) -

241
00:21:01,106 --> 00:21:03,476
!زوشي)، (زوشي) عُلم)

