﻿1
00:00:01,036 --> 00:00:02,376
ألم تعلموا؟

2
00:00:02,746 --> 00:00:09,656
ثمّة بشر منقطعو النظير
.يفيضون بطاقة حياتيّة

3
00:00:10,136 --> 00:00:15,916
.يصعب إيجادهم، لذا هم نادرون -
نادرين؟ -

4
00:00:19,726 --> 00:00:24,266
أيّ خدعة هذه؟"
"أشعرهما فجأة أشدّ قوّة بكثير

5
00:00:26,006 --> 00:00:27,596
"!الصاعقة"

6
00:00:31,866 --> 00:00:34,766
...أوّلًا يأتي الحجر

7
00:00:36,816 --> 00:00:39,476
...حجر... ورقة

8
00:00:40,256 --> 00:00:42,696
!حجر

9
00:00:44,926 --> 00:00:49,276
،إن تأملا الغدوّ أقوى
.فهذه فرصتكما المثاليّة

10
00:00:49,706 --> 00:00:53,406
،لكن إن لم تكونا مستعدّين
.فلن تتحمّلا المحنة المقبلة

11
00:00:55,356 --> 00:01:01,126
،سواء فزنا أو خسرنا
.فإنّ رياض الجحيم مترامية أمامنا

12
00:01:01,341 --> 00:01:06,091
"كايتو) ونوافذه)"

13
00:01:10,492 --> 00:01:17,672
كايتو) و(جون) و(كيلوا) تقدّموا لعمق)"
"(ن.خ) باحثين عن قفير نمل (الكيميرا)

14
00:01:17,672 --> 00:01:21,382
وقد بلغوا منحدرًا شاهقًا"
"يزحم بثغرات غريبة

15
00:01:21,622 --> 00:01:25,732
أهذا قفير نمل (الكيميرا)؟ -
.لا -

16
00:01:27,142 --> 00:01:32,922
،هم لا ينشؤون قفيرهم بحفر الثّغرات
.بل يستخدمون الطين والغائط لبنائه

17
00:01:37,982 --> 00:01:41,022
.هيّا بنا، ستفهمان حالما ندخل

18
00:01:51,812 --> 00:01:57,342
لا مجال لتوقّع مصدر أو ميقات
.هجومهم، فلا تغفلان

19
00:01:58,182 --> 00:02:00,052
.حسنٌ، مفهوم

20
00:02:00,672 --> 00:02:04,032
جُنديّ نمل (الكيميرا) ذاك
.قد أخفى وجوده تمامًا

21
00:02:09,102 --> 00:02:09,982
.أجل

22
00:02:25,162 --> 00:02:26,342
.ها نحن أولاء

23
00:02:40,212 --> 00:02:47,132
...هل هذا المكان -
.أجل، جانب (ن.خ) الخفيّ -

24
00:02:47,642 --> 00:02:50,732
.مصنع مخدّرات -
.أصبت -

25
00:02:53,162 --> 00:02:59,452
،(هذا المصنع ينتج عقار (د2
.والذي يُوزّع في البرّ الرئيسيّ

26
00:03:00,192 --> 00:03:03,002
،يُرجّح أنّ ثمّة أشجار (بيلا) على مقربة"
"والتي تنتج العنصر الأساسيّ للمخدّر

27
00:03:03,472 --> 00:03:05,992
هذا مثير للسخريّة"
"اعتبارًا بادّعائهم أنّهم صائنون

28
00:03:07,742 --> 00:03:13,522
،إنّهم لا يصنعون المخدّرات فقط
.انظر، ذات الأسلحة التي وجدناها

29
00:03:15,462 --> 00:03:21,202
أحزر أنّ قادة (ن.خ) فقط
.هم العالمون بحقيقة هذا المكان

30
00:03:21,792 --> 00:03:28,032
أما الأعضاء الآخرون فقد جاؤوا
.إلى هنا لصدق حبّهم للطبيعة

31
00:03:28,682 --> 00:03:36,042
إذًا هذه المؤسسة هي مركز
...ن.خ) الإجراميّ، وطالما هي خاوية)

32
00:03:36,482 --> 00:03:40,972
.(إذًا نمل (الكيميرا) أباد عصابة (ن.خ

33
00:03:41,562 --> 00:03:46,052
وبضع هواة مسلّحين
.ليسوا كفئًا للتصدي لهم

34
00:03:46,672 --> 00:03:48,312
ماذا عن زعيمهم؟

35
00:03:48,312 --> 00:03:52,932
،أما أنّه هرب أو تم التهامه
.وذاك نذير سوء في مطلق الأحوال

36
00:03:53,232 --> 00:03:55,792
ماذا تقصد؟ -
!صهٍ -

37
00:03:57,502 --> 00:03:58,692
.ثمّة بضعة على مقربة

38
00:04:08,362 --> 00:04:12,012
إنّهم يقتربون
.ببطئ عبر النفق الأوسط

39
00:04:15,392 --> 00:04:17,542
.ثمّة المزيد عن اليمين واليسار

40
00:04:18,422 --> 00:04:20,022
"الإين"

41
00:04:20,632 --> 00:04:25,472
لأيّ مدى تتسع قدرتك للبحث؟ -
.كلّ شيء في محيط نصف قطره 45 متر -

42
00:04:25,472 --> 00:04:27,732
خمسة وأربعون متر؟

43
00:04:28,092 --> 00:04:32,842
ذلك مرهون بالحالة الجسمانيّة
.والذهنيّة، فبوسعي زيادته بضعة أمتار

44
00:04:33,572 --> 00:04:34,602
.ها هم قادمون

45
00:04:57,332 --> 00:04:59,212
.أخفِتا أنينكما

46
00:05:05,462 --> 00:05:11,262
من هؤلاء؟
أنّى تجرؤون على اقتحام عريني؟

47
00:05:11,682 --> 00:05:14,602
!النجدة، أرجوكم أغيثونا

48
00:05:14,602 --> 00:05:18,682
!كفّ عن الكلام
!إن أنت إلّا كلب طائع

49
00:05:22,492 --> 00:05:29,782
،بئسًا، لم أقصد ذلك
.قد مللتُ هذين الشخصين

50
00:05:30,992 --> 00:05:32,852
أظنني سأتخلّص
.من (روفر = طوّف) أيضًا

51
00:05:39,262 --> 00:05:43,822
حين تتوسّل هكذا
.تزيد رغبتي لقتلك

52
00:05:44,952 --> 00:05:46,292
!توقّف

53
00:05:47,352 --> 00:05:49,922
.(كايتو) -
.لا تتهوّر -

54
00:05:50,632 --> 00:05:55,432
،هم أكثر من عدوّ
.ويريدوننا أن نتهوّر

55
00:06:13,322 --> 00:06:17,122
.وداعًا -
...النجدة -

56
00:06:19,122 --> 00:06:24,092
،لا تشح ببصرك
.وإلّا إن قذفوك بشيء فلن تراه

57
00:06:31,532 --> 00:06:37,642
.حسنٌ، ثلاثتكم ستبيتون كلابي الجُدد

58
00:06:39,472 --> 00:06:48,232
،لطالما كان نمل (الكيميرا) عدائيًّا
.لكنّ اتّسامهم بحقد البشر زادهم شرًّا

59
00:06:48,232 --> 00:06:51,862
ما قصدك؟ -
.زرع المورّثات -

60
00:06:52,712 --> 00:06:57,882
،إن لم نقضِ عليهم هنا
!فسيهلك بشر كثيرون

61
00:07:03,282 --> 00:07:04,662
!اقبضا عليهم

62
00:07:09,322 --> 00:07:15,052
،سأتولّى ذاك الذي بالخلف
.تصدّيا أنتما للمندفعان

63
00:07:15,052 --> 00:07:16,762
!حسنٌ -
.اعتمد علينا -

64
00:07:16,982 --> 00:07:19,892
،إيّاكما والتردد
.لا بدّ أن تقاتلا للقتل

65
00:07:19,892 --> 00:07:20,882
!إلينا بما عندكما

66
00:07:42,152 --> 00:07:47,002
،إليك بهذه
!لكماتي الألف التي لا تُصدّ

67
00:08:06,412 --> 00:08:11,482
،ذاك كان وشيكًا
.إنّك أقوى مما توقّعت

68
00:08:11,962 --> 00:08:14,892
"أولئك المخلوقات قويّة بحقّ"

69
00:08:15,242 --> 00:08:18,992
ينعمون بدروع حشراتيّة قويّة"
"مجتمعة مع بديهة البشر

70
00:08:20,102 --> 00:08:24,742
ماذا في بالك الآن؟ -
"إنّه محقّ" -

71
00:08:26,302 --> 00:08:31,672
"!لا يمكنني التردد"
...أوّلًا يأتي الحجر

72
00:08:32,642 --> 00:08:33,532
ماذا؟

73
00:08:39,912 --> 00:08:44,352
أيُّها الصّغير، أتودّ اسمك الجديد
أن يكون (سبوت) أم (روفر)؟

74
00:08:46,332 --> 00:08:48,262
"إيّاك أن تتردد عن القتل"

75
00:08:49,802 --> 00:08:53,912
،ستطوف رياض الموتى قريبًا
!(لذا سأسمّيك (روفر = طوّاف

76
00:08:54,342 --> 00:08:56,412
مرّت مدّة طويلة"
"منذ استخدمت ذاك الأسلوب

77
00:09:02,012 --> 00:09:04,072
"إيقاظ الثعبان"

78
00:09:04,302 --> 00:09:05,332
!سحقًا لك

79
00:09:10,312 --> 00:09:13,312
!خسئت! إليك بهذا

80
00:09:22,482 --> 00:09:26,222
!أحمق! تلك ضربة سامة

81
00:09:27,842 --> 00:09:28,882
حسنٌ؟

82
00:09:28,882 --> 00:09:33,882
ما شعورك والسم يسري
في عروقك، أيطيب لك ذلك؟

83
00:09:37,292 --> 00:09:43,612
،ممتاز، حالما أخدّره بما يكفي
.فسأحظى بكلب بشريّ

84
00:09:44,692 --> 00:09:48,822
هل فرغت من ذاك الفتى؟
ليس بعد؟

85
00:09:56,612 --> 00:09:58,152
...كيف

86
00:09:59,482 --> 00:10:03,082
.جسدي حصين من السم

87
00:10:03,602 --> 00:10:09,472
.فهمت -
.إن تأدّبتِ، فسأقتلك سريعًا -

88
00:10:10,012 --> 00:10:15,192
.حسنٌ، هذا معناه أنّي كنت أضعف

89
00:10:23,712 --> 00:10:25,992
!سمحت له بخداعها

90
00:11:11,712 --> 00:11:15,762
ما تلك القوّة الفيّاضة من جسده؟

91
00:11:16,172 --> 00:11:19,742
"إن اقتربت، فسأُحاق بضرر بليغ"

92
00:11:20,702 --> 00:11:21,632
...لكن

93
00:11:22,382 --> 00:11:26,132
ما الأمر؟
هل يتسلل الوجل إليك؟

94
00:11:27,182 --> 00:11:29,762
"(إن لم أهاجم، فسيقتلني (يونجو"

95
00:11:30,892 --> 00:11:34,602
"!قبضته مصدر قوّته"

96
00:11:35,252 --> 00:11:41,782
،إنّه يستعدّ لإطلاق هجمة مكثّفة"
"بل أقوى من السابقة عشرات المرّات

97
00:11:43,262 --> 00:11:46,272
"أم سيتظاهر باللّكم بينما سيركل؟"

98
00:11:46,272 --> 00:11:51,972
،كلّا، قطعًا سيستخدم قبضته"
"إذًا فلا خيار أمامي

99
00:11:51,972 --> 00:11:58,372
سأضحّي بسيقاني الـ8 على اليسار لصدّ"
"هجمته وأستخدم الـ8 على اليمين لإمسكه

100
00:11:58,602 --> 00:12:04,482
عندئذٍ سأقدر على عضّه"
"وحقنه بسمّي، لنجري محاكاةً

101
00:12:18,182 --> 00:12:21,092
!هذا سينجح"
"إن هي إلّا لكمة

102
00:12:21,092 --> 00:12:25,112
،مهما تكُن قوّتها، فإن تحضّرت"
"فسأقدر على تحمّلها

103
00:12:28,672 --> 00:12:33,872
.أنت، علينا أن نبدأ قريبًا -
.انتظر قليلًا -

104
00:12:34,222 --> 00:12:38,002
!سحقًا! إنّك لستَ مخيّرًا

105
00:12:41,762 --> 00:12:44,502
.هيّا، سلِّني الآن

106
00:12:49,312 --> 00:12:50,672
.حسنٌ

107
00:12:53,272 --> 00:12:54,762
"ماذا؟"

108
00:12:55,792 --> 00:12:58,722
لمَ أنت هنا؟

109
00:13:00,432 --> 00:13:05,082
هذه قلعتي، وما من ملك
.يحتاج سببًا ليأوي إلى قلعته

110
00:13:05,572 --> 00:13:11,772
،ثمّة مخدّرات هنا تصدر رائحة نفّاذة
.توقّعت أن تتجنّبوا هذا المكان

111
00:13:12,472 --> 00:13:15,472
!اخرس، يروقني هذا المكان

112
00:13:17,262 --> 00:13:22,242
ماذا حلّ برئيس (ن.خ)؟
.تعيّن أن يكون هنا

113
00:13:22,242 --> 00:13:27,442
.سحقًا! على الأرجح هو في معدة الملكة

114
00:13:30,002 --> 00:13:35,122
،سأبدأ بناء مملكتي من هنا
.ثم سأسيطر على العالم أجمع

115
00:13:35,122 --> 00:13:41,522
سيُحال ذلك على جلفٍ
.يسلّي نفسه بجعل البشر كلابًا

116
00:13:42,822 --> 00:13:44,452
حقًّا؟

117
00:13:44,452 --> 00:13:48,902
لا أطيق صبرًا حتّى أجرّدك
!من كسائك وأُغل ناصيتك بطوق

118
00:13:56,252 --> 00:13:57,122
!سحقًا

119
00:14:18,402 --> 00:14:19,272
ماذا؟

120
00:14:22,232 --> 00:14:24,282
!انزل إلى هنا

121
00:14:25,362 --> 00:14:30,072
،تستدعيني فقط حين تكون بمشكلة
.عليك أن تنتبه لأفعالك

122
00:14:30,352 --> 00:14:34,482
.ليس لديّ وقت لدردشة قصيرة، أسرع

123
00:14:34,482 --> 00:14:37,322
حقًّا؟
.أنت عَجول جدًّا

124
00:14:39,522 --> 00:14:43,402
هل تهينني؟
!انسَ تحويلك إلى كلب

125
00:14:43,402 --> 00:14:45,082
!سأقتلك

126
00:14:45,082 --> 00:14:46,542
!أربعة

127
00:14:46,542 --> 00:14:48,952
أربعة؟
.سحقًا، مُستقرّ سيّء

128
00:14:48,952 --> 00:14:50,172
ماذا قلت؟

129
00:14:50,442 --> 00:14:53,742
ليست لديّ مستقرّات
!سيّئة أيُّها اللّعين

130
00:14:54,702 --> 00:14:57,022
!مُت

131
00:15:20,642 --> 00:15:25,622
"سأتظاهر بالهجوم بينما أصدّ لكمته"

132
00:15:26,012 --> 00:15:30,292
"!ثم سأمسكه وأعضّه، ها أنا ذا"

133
00:15:33,162 --> 00:15:36,592
...حجر... ورقة -
"!كما توقّعت تمامًا" -

134
00:15:36,592 --> 00:15:40,352
!صدّ -
!مقصّ -

135
00:15:40,512 --> 00:15:41,512
ماذا؟

136
00:15:46,912 --> 00:15:54,032
سيف؟"
"مُحال، أين كان يخفيه؟

137
00:16:00,542 --> 00:16:02,942
"لكن تلك قد تكون فرصة مثاليّة"

138
00:16:02,942 --> 00:16:08,002
،بوسعي التظاهر بالهزيمة"
"!ثم أترقّب غفلته، فأعضّه

139
00:16:30,462 --> 00:16:32,942
.لا يمكنك الاسترخاء بعد تقطيعهم

140
00:16:34,692 --> 00:16:41,622
الرأس والجسم قادران على
.العيش ليوم كامل بعد فصلهما

141
00:16:42,612 --> 00:16:45,582
.يتحتّم أن تحطّم أدمغتهم

142
00:16:45,962 --> 00:16:52,132
.ويجدر أن تقتلهم سريعًا وبهدوء

143
00:16:54,402 --> 00:16:58,212
!إنّه هو -
.ذاك الخلوق الذي أطلق علينا النار -

144
00:16:58,482 --> 00:17:02,332
!لديّ في فمي ماكينة شقبية
!إنّها مرقّمة من 1 إلى 9

145
00:17:02,332 --> 00:17:04,452
.كلّ رقم يستدعي سلاحًا مختلفًا

146
00:17:04,452 --> 00:17:09,492
!هذه هي شقبيتي المجنونة
!إيّاكما ونسيان الاسم

147
00:17:09,782 --> 00:17:11,242
.انقشع فحسب

148
00:17:13,342 --> 00:17:17,502
"تلك قدرة غريبة"
أتتحدث من نفسها؟

149
00:17:17,892 --> 00:17:19,112
.أجل

150
00:17:19,802 --> 00:17:24,372
طالما تستخدم ماكينة شقبيّة، أيعني
ذلك عدم قدرتك على اختيار سلاحك؟

151
00:17:24,372 --> 00:17:32,542
أجل، لا يمكنني تغيير السلاح
.أو إرجاعه إلّا بعدما استخدمه

152
00:17:34,712 --> 00:17:36,892
.هذا مستفزّ للغاية

153
00:17:37,702 --> 00:17:41,132
...في هذه الحالة -
لمَ طوّرت هذه القدرة؟ -

154
00:17:48,132 --> 00:17:53,142
.(فقدنا إشارة فريق (يونجو -
هل قُتلوا؟ -

155
00:17:54,652 --> 00:18:03,532
،الإشارة تشير لثلاثة أعداء
.ويبدون ألذّ من الآخرين

156
00:18:04,822 --> 00:18:07,262
.حتمًا هم البشر النادرون

157
00:18:08,912 --> 00:18:14,942
،ولدينا مسوّغ للقتال
ألا يتّخذ (يونجو) من المصنع قلعةً؟

158
00:18:14,942 --> 00:18:19,302
حتمًا البشر النادرون
.ما يزالون قريبين من المصنع

159
00:18:19,762 --> 00:18:24,742
!هيّا بنا! الليلة مأدبتنا -
!مأدبة -

160
00:18:27,202 --> 00:18:32,182
قدرتاكما يسهل
.استخدامهما كثيرًا عن قدرتي

161
00:18:32,492 --> 00:18:35,882
مقارنةً بمخلوقك ذاك؟
.طبعًا

162
00:18:35,882 --> 00:18:36,942
.أجل

163
00:18:37,572 --> 00:18:41,992
جون)، يبدو أنّك دمجت بين قدرات)
...المُعزز والمُحوّل والقاذف

164
00:18:41,992 --> 00:18:44,822
."في هجومك: "حجر، ورقة، مقصّ

165
00:18:45,112 --> 00:18:49,832
.أجل، لكنّ سجيّة طاقتي هي التعزيز

166
00:18:50,242 --> 00:18:53,022
،كيلوا) استخدم الصاعقة)
أأنتَ مُحوِّل؟

167
00:18:53,022 --> 00:18:57,582
،أجل، لكنّي لستُ بتلك القوّة
.فإنّي أفقد طاقتي سريعًا

168
00:18:58,292 --> 00:19:02,092
.ستتسنّى لك الفرصة للتطوُّر
.هيّا بنا لنسرع

169
00:19:02,752 --> 00:19:04,942
.القفير قريب

170
00:19:22,282 --> 00:19:24,642
.لستُ أفهم

171
00:19:27,022 --> 00:19:29,672
.أشعر بالطاقة تنضح منّي

172
00:19:35,232 --> 00:19:39,582
!جسدي يفيض بالطاقة

173
00:19:41,762 --> 00:19:44,102
!ما هذا؟

174
00:19:47,092 --> 00:19:48,142
ما الأمر؟

175
00:19:48,832 --> 00:19:53,392
،إشارة من أحد جنودي
.راموت) يتصرّف بغرابة)

176
00:19:53,392 --> 00:19:54,732
راموت)؟)

177
00:20:02,642 --> 00:20:05,712
ما رأيك؟
!انظر لهذا

178
00:20:06,922 --> 00:20:09,762
!أشعر أنّي أولد من جديد

179
00:20:13,952 --> 00:20:17,342
أترى ذاك الضياء يا (بيجي)؟

180
00:20:19,762 --> 00:20:23,172
!يا لها من طاقة حياتيّة رهيبة

181
00:20:33,642 --> 00:20:38,212
(اكتشف نمل (الكيميرا"
"(أخيرًا قوّة (النين

182
00:20:38,236 --> 00:20:44,936
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

183
00:20:44,972 --> 00:20:47,472
"الحلقة المقبلة: الإلهام والتطوُّر"

184
00:20:47,922 --> 00:20:51,742
"!أريد إلهامًا للتطوُّر" -
"متى ستتطوّر؟" -

185
00:20:51,743 --> 00:20:53,043
!الآن

