﻿1
00:00:01,475 --> 00:00:04,525
.حسنٌ، الأمر في غاية البساطة

2
00:00:04,745 --> 00:00:09,335
،أحتاج لترميمة
.ولا أحتاج إلّا للقدرة على ذلك

3
00:00:10,295 --> 00:00:13,385
السؤال هو: كيف سنفوز؟

4
00:00:13,385 --> 00:00:17,685
إن كانت لدى أحدكما
.أفكار نيّرة، فأودّ سماعها

5
00:00:17,885 --> 00:00:19,905
.إنّك شنيع

6
00:00:20,545 --> 00:00:24,465
أما كانت لديك إجابة لهذا السؤال
حين دعوتنا للانضمام؟

7
00:00:25,745 --> 00:00:29,465
،سنبيد النمل في صمت
.نملة تلو الأخرى

8
00:00:30,395 --> 00:00:32,465
بالله عليكما، ماذا تفعلان؟

9
00:00:32,845 --> 00:00:37,645
،(هكذا لن تهزما (نوكل) و(شوت
.(ولا سيّما نمل (الكيميرا

10
00:00:38,345 --> 00:00:42,765
،مُحال
.لن نستسلم أبدًا

11
00:00:44,585 --> 00:00:49,555
(لا بدّ أن نعود لـ (ن.خ
!مهما تحتّم علينا أن نفعل

12
00:00:51,445 --> 00:00:53,895
.(لننقذ (كايتو

13
00:00:54,269 --> 00:00:58,979
"وعد ولم شمل"

14
00:01:13,929 --> 00:01:16,819
"بينما تتحضّر الملكة لإنجاب الملك"

15
00:01:16,819 --> 00:01:22,029
فإنّها تحتاج لالتهام 250 من كرات"
"اللّحم البشريّ في اليوم الواحد

16
00:01:22,029 --> 00:01:23,829
"لكيّ تنجب ملكًا قويًّا"

17
00:01:34,409 --> 00:01:36,319
.بدأ يتحرّك

18
00:01:42,339 --> 00:01:49,609
جون) و(كيلوا) حاليًا يتابعان مرانهما)"
"...(لكيّ يهزما (نوكل) و(شوت

19
00:01:49,609 --> 00:01:53,509
،ويأخذها أمارتيهما"
"(ليُسمح لهم بالعودة إلى (ن.خ

20
00:02:25,939 --> 00:02:33,429
هل سيكفيهما هذا لتنفيذ خطّة"
"القضاء على تلميذيّ (مورل)؟

21
00:02:42,929 --> 00:02:44,129
!حسنٌ، انتهينا

22
00:02:48,899 --> 00:02:51,389
أخيرًا دمتما مُؤججين
.الرين" لثلاث ساعات"

23
00:02:51,389 --> 00:02:54,929
!لقد فعلناها، ذلك كان شاقًّا

24
00:02:55,079 --> 00:03:00,219
.أعجز عن التحرّك قيد أنملة -
عمَّ تتكلّمان؟ -

25
00:03:00,219 --> 00:03:03,029
.انهضا، سنخرج

26
00:03:04,899 --> 00:03:08,029
إلى أين؟ -
.(للقاء (نوكل -

27
00:03:08,299 --> 00:03:12,189
لماذا؟ -
.أرأيت؟ بوسعك التحرُّك -

28
00:03:12,189 --> 00:03:15,919
!هيّا بنا -
.(أخبرينا لمَ سنلتقي (نوكل -

29
00:03:16,339 --> 00:03:20,669
يا إلهي، لا تطرح سؤالًا
!واضح جوابه، لقتاله طبعًا

30
00:03:23,349 --> 00:03:27,019
!حسنٌ، هيّا بنا -
عمَّ تتكلّمين؟ -

31
00:03:27,019 --> 00:03:30,539
،ما زال لدينا وقت
فماذا إن مُنينا بالخسارة؟

32
00:03:30,539 --> 00:03:32,519
.ستحاولان مُجددًا

33
00:03:33,669 --> 00:03:37,229
لا يهم إن تكُن النتيجة
.نصرًا أو خسارةً

34
00:03:37,229 --> 00:03:40,419
المهم هو أن تظفرا
بالأمارتين، صحيح؟

35
00:03:40,419 --> 00:03:43,689
.أجل -
.لذا يتحتّم أن تأخذا أمارتيهما -

36
00:03:44,159 --> 00:03:48,069
،إن تجلّت لكما هزيمتكما، فاهربا
.ثم حاولا ثانيةً في اليوم التالي

37
00:03:48,499 --> 00:03:51,199
من الآن فصاعدًا ستتمرّنان
.على "الرين" ثلاث ساعات يوميًّا

38
00:03:51,199 --> 00:03:56,329
،(بعدئذٍ ستتحدّيا (نوكل
.وستتابعان إلى أن تفوزا

39
00:04:17,259 --> 00:04:19,179
لم يظهر بعد؟

40
00:04:21,169 --> 00:04:24,609
.إنّ مالكك مُهمل بحقّ

41
00:04:25,369 --> 00:04:28,929
!توقّف
.هذا يدغدغ

42
00:04:28,929 --> 00:04:32,359
!كفاك
.بالله عليك

43
00:04:59,049 --> 00:05:01,769
أهذا (نوكل)؟ -
.أجل -

44
00:05:08,069 --> 00:05:09,299
"مُحال"

45
00:05:13,449 --> 00:05:15,579
"هذان هما المرشّحان الآخران؟"

46
00:05:25,479 --> 00:05:30,449
.أخمّن أنّهم لا يعيروني احترامًا

47
00:05:33,239 --> 00:05:40,439
،طالما أُقارن بغلامين
.فإنّهم لا يظنّوني نافذ القوّة

48
00:05:45,689 --> 00:05:50,699
"يا له من حضور مخيف" -
"!يجب أن نبادر، لكنّنا نعجز عن الحراك" -

49
00:05:51,059 --> 00:05:55,069
،النزال هو قتال حتّى الموت
!سيكون تحدّيًا جادًّا

50
00:05:55,559 --> 00:06:00,219
،الأفضل لخوض قتال مدّته 5 ساعات
.هو أن تسبقه ليلة من النوم الهانئ

51
00:06:00,219 --> 00:06:03,829
لذا ما بالكما إيُّها الغلامان؟
!تبدوان مُنهكيّ القوى

52
00:06:05,809 --> 00:06:08,589
هل فرغتما من السباحة توًّا أو ما شابه؟

53
00:06:09,139 --> 00:06:11,839
!خذا أمرنا على نحوٍ جادّ

54
00:06:14,139 --> 00:06:17,099
.لن تقدرا على هزيمتي أبدًا

55
00:06:23,399 --> 00:06:24,729
أأنت تبكي؟

56
00:06:26,029 --> 00:06:29,479
،أحمق
ولم تراي أبكي؟

57
00:06:30,119 --> 00:06:31,489
.لستُ منزعجًا من هذا

58
00:06:31,889 --> 00:06:36,399
إن هي إلّا دموع الإفراط
.في الضحك أيُّها الأحمق

59
00:06:36,399 --> 00:06:39,739
سأقتلكما، مفهوم؟
!لذا لا تخبرا أحدًا

60
00:06:43,889 --> 00:06:47,249
!الكماني -
ماذا؟ -

61
00:06:47,839 --> 00:06:50,479
.سأريكما قوّتي الحقيقيّة

62
00:06:50,909 --> 00:06:55,259
ستدركان أنّي في غنى
.عن تجنّب لكماتكما

63
00:06:58,039 --> 00:07:00,489
.الكماني قدرما شئتما

64
00:07:00,939 --> 00:07:06,269
،لن أتحرّك قيد أنملة عن مكاني
.فاتركا أمارتيكما ورائيكما

65
00:07:06,889 --> 00:07:09,719
!هذه أفضل فرصة لكما

66
00:07:09,719 --> 00:07:13,779
أيُّها الغلامان ستحتاجان مئة عام
!قبلما تجرؤان على محاولة قتالي

67
00:07:14,539 --> 00:07:17,719
"أنت من تحدّانا لقتال"

68
00:07:18,879 --> 00:07:20,289
!لا تستهِن بنا

69
00:07:21,169 --> 00:07:27,049
،لوددت أن أعيره هذا الردّ"
"(لكنّنا لسنا في قوّة (نوكل

70
00:07:27,589 --> 00:07:29,989
"ليس في طاقتنا قول ذلك"

71
00:07:32,289 --> 00:07:33,919
"ليس الآن"

72
00:07:37,869 --> 00:07:41,809
لا يمكننا التفوّق على كلّ"
"شيء بقوّة الإرادة

73
00:07:49,429 --> 00:07:54,449
،لا يمكننا جداله"
"!لكنّنا لسنا مرغمين على قبول هذا

74
00:07:59,849 --> 00:08:03,659
.لن أبارح ضربك حتّى تتحرّك

75
00:08:04,079 --> 00:08:07,669
.يكفي كلامًا، باشر هجومك

76
00:08:10,389 --> 00:08:13,699
!أوّلًا يأتي الحجر

77
00:08:16,339 --> 00:08:21,179
"يا للهول، ما بال هذه الطّاقة القويّة؟"

78
00:08:21,579 --> 00:08:23,379
"!هذا غشّ"

79
00:08:25,349 --> 00:08:28,789
،"سأستخدم "الجيو"
""بل يجب أن أدافع بـ "الكو

80
00:08:28,789 --> 00:08:33,169
"هراء، لكن أين أقيم دفاعي؟"

81
00:08:34,599 --> 00:08:38,529
"إن خمّنت خطئًا، فربّما أموت"

82
00:08:39,239 --> 00:08:40,449
"هيّا"

83
00:08:42,059 --> 00:08:47,509
،أتوقّع مهاجمته المعدة"
"أجل، إنّه الخيار الوحيد

84
00:08:47,509 --> 00:08:50,209
"حتمًا سيهاجم المعدة" -
...حجر -

85
00:08:50,529 --> 00:08:54,209
!أجل، إنّها المعدة"
"!المعدة، المعدة، المعدة

86
00:08:54,519 --> 00:08:55,459
...ورقة

87
00:08:56,269 --> 00:08:58,679
!حجر

88
00:09:22,589 --> 00:09:24,839
سيّد (نوكل)؟

89
00:09:26,769 --> 00:09:28,059
أأنت بخير؟

90
00:09:31,309 --> 00:09:40,139
...لقد... وثقت... فيك

91
00:09:48,089 --> 00:09:53,739
ما باله؟ -
.واضح أنّه أحمق تمامًا -

92
00:10:10,159 --> 00:10:11,999
.ها قد استيقظت

93
00:10:14,619 --> 00:10:20,259
،إنّك أقوى مما حسبت
.أظنني استهنت بك

94
00:10:28,899 --> 00:10:30,519
لمَ لم تأخذ هذه؟

95
00:10:32,919 --> 00:10:37,769
.حرى أن تأخذها لمّا صرعتني

96
00:10:39,289 --> 00:10:42,079
.لا نريد أمارتك

97
00:10:42,609 --> 00:10:47,329
بل نريد التحلّي بالقوّة التي
.نهزمك بها في قتال مباشرة

98
00:10:48,989 --> 00:10:54,349
هل لي بسؤال؟ -
.طبعًا، تفضّل -

99
00:10:54,349 --> 00:10:56,919
لمَ غدوت صيّاد وحوش؟

100
00:10:58,739 --> 00:11:04,549
،إنّها قصّة طويلة
.وتقلّب عليّ ذكريات مشؤومة

101
00:11:05,109 --> 00:11:09,039
إذًا لمَ تطوّعت في قوّة القصاص؟

102
00:11:09,039 --> 00:11:12,299
.حتّى أضع حدًّا ذلك

103
00:11:13,659 --> 00:11:17,899
لا يروقني مبدأ إقصاء
.ما لا يلائم القالب

104
00:11:17,899 --> 00:11:20,319
.معلّمي يقول أنّي عاطفيّ

105
00:11:20,999 --> 00:11:25,559
لكن لا يمكن للمرئ الحكم
.على شيء لم يرَه قبلًا

106
00:11:26,109 --> 00:11:29,739
.أوّلًا، يجب أن تطوّر لكماتك

107
00:11:31,189 --> 00:11:33,959
وستُلقي بنفسك للتهلكة"
"!أثناء محاولتك

108
00:11:37,599 --> 00:11:41,959
،أنت فتى صالح
.الآن يتحتّم علينا القتال

109
00:11:42,529 --> 00:11:44,059
.أجل

110
00:11:51,519 --> 00:11:56,049
!أنت -
.أبى أن يتركك -

111
00:11:58,539 --> 00:12:01,229
يُقال أنّ الصيّاد الحقّ
.تحبّه الحيوانات

112
00:12:14,229 --> 00:12:15,659
!أحمق

113
00:12:15,659 --> 00:12:19,499
،لستُ أبكي
.لا تخبرا أحدًا وإلّا قتلتكما

114
00:12:39,969 --> 00:12:41,899
"(تلميذ (مورل"

115
00:12:44,969 --> 00:12:45,899
!إنّه لذيذ

116
00:12:56,939 --> 00:13:01,789
،قاتلاني أيّان شئتما
.سأمهلكما أيّ محاولات تشاءان

117
00:13:02,329 --> 00:13:07,239
لكن مُحال أن تهزماني
.خلال الـ20 يوم الباقين

118
00:13:12,689 --> 00:13:13,299
.صنف رائع

119
00:13:31,629 --> 00:13:34,909
ما هذا الدخّان؟

120
00:13:46,709 --> 00:13:47,889
أين أنا؟

121
00:13:48,859 --> 00:13:50,249
.حسنٌ

122
00:13:53,839 --> 00:13:55,909
.لنبدأ إذًا

123
00:13:58,329 --> 00:14:01,699
ماذا؟
فيلق (تشيون) مفقود؟

124
00:14:01,699 --> 00:14:02,619
.أجل

125
00:14:03,209 --> 00:14:06,689
أهو نفس ما جرى لفصيل (ريكي)؟ -
.أجل -

126
00:14:07,019 --> 00:14:11,529
،يختفي القائد أوّلًا
.ثم باقي الفصيل واحد تلو الآخر

127
00:14:13,689 --> 00:14:19,449
هل البشر يقاومون؟
.حسنٌ، ذلك استنتاج منطقيّ

128
00:14:20,079 --> 00:14:25,879
إنّنا نُقلل عدد الجنود
.وبدأت أعداد فرائسنا تقلّ

129
00:14:26,559 --> 00:14:31,729
إن باغتنا البشر أثناء صيد
.مُطوّل، فقد نُمسي بمشلكة

130
00:14:32,079 --> 00:14:40,429
هل نطلب من الملكة نقل القلعة؟ -
.كلّا، لا يمكننا إزعاج الملكة الآن -

131
00:14:40,939 --> 00:14:44,519
(إذًا هل نطلب من (نيفيربيتو
أن تجري تحقيقًا؟

132
00:14:46,149 --> 00:14:48,439
.تلك الفكرة لا تثيرني

133
00:14:57,579 --> 00:15:02,749
،سأترك لكم تدبّر الأمور بالخارج
.أما نحن فسنحمي القلعة من الداخل

134
00:15:05,129 --> 00:15:07,639
.سأحاول تركيز هذا المركّب

135
00:15:09,719 --> 00:15:15,999
.كما توقّعت -
.أقلُّها لم تُصدر أيّة أوامر غريبة -

136
00:15:16,729 --> 00:15:19,469
يتعيّن أن نشرع بحصر
.طاقة قوّاتنا الحالية

137
00:15:20,039 --> 00:15:21,379
كم تبقّى من قادة الفصائل؟

138
00:15:21,379 --> 00:15:26,169
،(بافتراض هلاك (تشيون
.فإنّ عددهم 28 قائدًا

139
00:15:28,009 --> 00:15:32,549
كلّ قائد فصيل تحت إمرته
.أربعة أو خمسة ضبّاط

140
00:15:32,549 --> 00:15:37,989
وكلّ قائد تحت إمرته
.من 10 إلى 15 جنديًّا

141
00:15:38,399 --> 00:15:46,249
،بعض الفصائل تخضع لسيطرة قويّة
.لكنّ بعضهم يهيمون بحرّيّة

142
00:15:47,179 --> 00:15:51,559
الأربع فصائل المفقودة
.من النوع الهائم بحرّيّة

143
00:15:53,029 --> 00:15:56,899
نصف الفصائل الباقية
.تفتقر للانضباط

144
00:15:57,449 --> 00:16:00,259
.ولن ينتبه أحد منهم للتحذير

145
00:16:01,709 --> 00:16:06,639
لقد أمسوا متغطرسين
."منذ تعلّموا "النين

146
00:16:07,119 --> 00:16:10,579
.إذًا بوسعنا استغلالهم بوضع فخّ

147
00:16:13,029 --> 00:16:17,689
أوقن أنّ ذلك ما يدور
.في عقل العدوّ الآن

148
00:16:17,689 --> 00:16:20,899
حسنٌ، سنكون قادرين
.على متابعة خطّتنا الحالية

149
00:16:21,589 --> 00:16:22,659
.أجل

150
00:16:22,979 --> 00:16:27,849
نوف) وإيّاي سنكتشف)
.أيّ فخٍّ حالما يوضع

151
00:16:28,289 --> 00:16:33,309
بالواقع، أظننا يتعيّن أن ننقضّ
.على بضع من تلك الفخاخ

152
00:16:34,599 --> 00:16:40,679
،إن تجاهلنا الفصائل المنضبطة
.فسيتّحدون ويسببوا لنا المتاعب

153
00:16:40,969 --> 00:16:47,319
الأغلب أنّهم سيبدأون تحزّبات ثنائيّة
.ثم ينشقّون بها سويًّا عن الفصائل

154
00:16:49,079 --> 00:16:55,069
إن بادرنا بهجوم غير مميّز
.فإنّ هذا سيُضرم الفوضى

155
00:16:56,039 --> 00:17:01,819
علينا بإبادة 3 أو 4 فصائل آخرين
.قبلما يحاول العدوّ مناهزة أخرى

156
00:17:04,549 --> 00:17:08,279
.أتوقّع خطوتهم التالية

157
00:17:08,589 --> 00:17:13,409
،إن سار الأمر بما يُحمد
.فسنتم مهمّتنا قبل وصول التعزيزات

158
00:17:15,039 --> 00:17:19,719
.آمل أن تسير الأمور بما يُحمد

159
00:17:27,229 --> 00:17:29,439
!حسنٌ، ثلاث ساعات
!انتهى مرانكما

160
00:17:34,239 --> 00:17:36,099
.حسنٌ، اذهبا للقتال الآن

161
00:17:41,719 --> 00:17:42,739
.تفضّل

162
00:17:46,809 --> 00:17:48,959
ماذا؟ ثمّة المزيد منكم؟

163
00:17:48,959 --> 00:17:52,119
!لا تخجلا، تفضّلا

164
00:18:06,589 --> 00:18:07,499
.لقد وصلا

165
00:18:26,319 --> 00:18:32,579
!(نحن مُستعدّان يا (نوكل -
.حسنٌ، سأقاتلكما معًا -

166
00:18:33,209 --> 00:18:37,079
.لن أعلّق على تساهلك معنا

167
00:18:37,439 --> 00:18:39,579
!نقبل ذلك بكلّ سرور

168
00:18:40,799 --> 00:18:42,759
!(هيّا بنا يا (كيلوا -
!حسنٌ -

169
00:19:07,189 --> 00:19:08,669
.هيّا

170
00:19:09,549 --> 00:19:14,039
لا أملك وقتًا لأهدره
.باللّهو معكما أيُّها الغلامان

171
00:19:15,289 --> 00:19:16,789
.إنّك لا تملك إلّا الوقت

172
00:19:17,099 --> 00:19:20,049
!قاتلا بجدّيّة

173
00:19:23,389 --> 00:19:25,299
!هذا يروقني

174
00:19:28,759 --> 00:19:35,059
،جسداهما مرهقان تمامًا"
"لا يحرّكهما إلّا قوّة الإرادة المطلقة

175
00:19:35,949 --> 00:19:39,569
"حالما يتمّان مهمّتهما الشاقّة"

176
00:19:40,229 --> 00:19:43,059
سيكسبان ثقة كبيرة"
"تدفعهما للنُضج

177
00:19:44,969 --> 00:19:50,279
لكن لكيّ يتمّا تلك المهمّة"
"!فلا بدّ أن يهزماني

178
00:19:52,839 --> 00:19:58,879
"!وإنّي لن أسمح بذلك"

179
00:20:03,739 --> 00:20:06,529
!بالله عليكما
أهذا كلّ ما لديكما؟

180
00:20:09,059 --> 00:20:14,519
وفقًا لشخصيّته، فإنّه على الأرجح"
"يؤيّد هذين الغريمين

181
00:20:17,229 --> 00:20:19,649
"لا أظنّه سيخونني لصالحهما"

182
00:20:19,649 --> 00:20:24,189
لكنّه على الأرجح قد يقول شيئًا"
"دون قصد لا يتعيّن أن يقوله

183
00:20:25,769 --> 00:20:29,369
"ستحين فرصتي بعدما يغادرا"

184
00:20:33,549 --> 00:20:36,539
"سأهزمهما لا محالة"

185
00:20:36,600 --> 00:20:43,710
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

186
00:20:43,727 --> 00:20:46,307
:الحلقة القادمة"
"حجر، ورقة، مقصّ، ونقطة ضعف

187
00:20:46,308 --> 00:20:47,838
"(كيلوا)"

188
00:20:49,367 --> 00:20:50,777
"توقّف، هذا دوري"

189
00:20:53,297 --> 00:20:54,827
"!تلك نقطة ضعفنا"

