1
00:00:02,771 --> 00:00:07,571
(بعدما افترق (جون) و(كيلوا"
"...لمنع عملية الاختيار

2
00:00:08,031 --> 00:00:11,001
وجد (جون) نفسه معرّضًا"
"(لهجوم نمل (الكيميرا

3
00:00:12,591 --> 00:00:14,221
"بومة ووطواط؟"

4
00:00:15,031 --> 00:00:18,931
كلاهما مخلوقان ليليّان"
"!محنّكان بصيد الليل

5
00:00:20,161 --> 00:00:22,071
عن اليسار؟"
"!إليّ بما عندك

6
00:00:29,161 --> 00:00:31,811
ريش البومة؟"
"!سحقًا

7
00:00:31,812 --> 00:00:35,532
،لجناحيّ الخفاش صوت مرتفع"
"!لا يمكنني سماع البومة قطّ

8
00:00:35,591 --> 00:00:36,241
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

9
00:00:36,261 --> 00:00:41,261
"مزيج وتطوُّر"

10
00:00:44,621 --> 00:00:49,751
أذناي تلتقط أصوات أعلى ترددًا"
"مما تلتقطه الحيوانات الأخرى

11
00:00:49,751 --> 00:00:53,891
بوسعي سماع وطآت أقدامك على"
"أوراق الشجر وخشيش ملابسك

12
00:00:53,891 --> 00:00:57,261
"!كلّ ما ينبّئني بوجهتك بدقّة"

13
00:00:58,511 --> 00:00:59,511
"!من اليمين هذه المرّة"

14
00:01:05,671 --> 00:01:10,271
البومة يشتت انتباهي بالريش"
"قبيل هجوم الوطواط مباشرةً

15
00:01:10,271 --> 00:01:12,771
كلاهما يشنّ هجمات طويلة"
"وقصيرة المدى

16
00:01:13,851 --> 00:01:16,151
"...لحظة، هذا يعني"

17
00:01:19,511 --> 00:01:25,831
،يملك طاقة وافرة، لكن ذلك لن ينفعه
!فلا تمكنه منافستنا في الظلام

18
00:01:26,481 --> 00:01:27,941
"!يجب أن أضاهي للاتّجاه المعاكس"

19
00:01:28,561 --> 00:01:33,521
إن حاول البومة توفير الدّعم، فيتعيّن"
"أن أركّز على صوت جناحيّ الوطواط

20
00:01:35,361 --> 00:01:38,591
"!سأهاجم بعد هجمة الوطواط مباشرةً"

21
00:01:39,171 --> 00:01:40,081
"!الآن"

22
00:01:42,951 --> 00:01:44,221
"!نلت منك"

23
00:01:46,211 --> 00:01:48,671
أخطأت؟"
"!لكنّ توقيتي كان دقيقًا

24
00:01:49,201 --> 00:01:50,351
"موجات بعد سمعيّة؟"

25
00:01:54,051 --> 00:01:56,231
"سحقًا، أخطأت ثانيةً؟"

26
00:01:56,551 --> 00:02:00,921
"إنّه يصيب بتخمين اتّجاه هجماتي"

27
00:02:00,921 --> 00:02:03,491
"يملك أذنين حادّتين بالنسبة لآدميّ"

28
00:02:03,761 --> 00:02:08,901
،وهالة طاقته لا تنفك تزيد"
"لذلك ريشي لا يحيقه بأيّ ضرر

29
00:02:09,991 --> 00:02:14,861
موجات الخفاش بعد السمعيّة"
"تتنبّأ بتوقيت هجومي

30
00:02:15,201 --> 00:02:18,591
"!لن أفوز ما لم أجد وسيلة لتعطيلها"

31
00:02:22,951 --> 00:02:25,791
...أوّلًا يأتي الحجر

32
00:02:26,261 --> 00:02:30,231
،هالة طاقته تزيد"
"هذا قد يسبب مشكلة

33
00:02:30,231 --> 00:02:33,001
،بالعكس تمامًا"
"فهذه قد تكون فرصتنا

34
00:02:33,001 --> 00:02:37,151
،على الأرجح ينفّذ هجومه النهائيّ"
"وإن تجنّبناه، فإنّنا فائزان

35
00:02:37,521 --> 00:02:40,151
بوسعي استخدام موجاتي بعد"
"السمعيّة للتنبّؤ بتفاصيل هجمته

36
00:02:40,351 --> 00:02:45,281
"أتحتاجين مساعدة؟" -
"لحظة، سأقترب منه بأخفت ما يمكنني" -

37
00:02:49,431 --> 00:02:50,911
"صوت ابتعاد"

38
00:02:59,181 --> 00:03:00,801
"!غاب الصوت"

39
00:03:01,301 --> 00:03:02,561
"...الآن، بدون جناحيّ الوطواط"

40
00:03:04,721 --> 00:03:07,311
"!أغوص" -
"!هذا لن ينفع" -

41
00:03:07,591 --> 00:03:12,061
،جناحيك ليسا كجناحيّ البومة"
"بوسعي سماعك قليلًا عبر الهواء

42
00:03:12,421 --> 00:03:15,811
"أرني هجومك النهائيّ الآن"

43
00:03:17,021 --> 00:03:18,211
"إنّه لا يهاجم؟"

44
00:03:19,461 --> 00:03:23,461
أظنّ أنّ هذا آخر قدرة الآدمين"
"على السماع، إذن سأقوم بهجومي

45
00:03:23,461 --> 00:03:25,351
"!سأجلد وريدك الودجيّ"

46
00:03:27,181 --> 00:03:29,081
"يجب أن أتحرّك بأقل قدر ممكن"

47
00:03:30,021 --> 00:03:32,331
وأن أنتظر حتّى تقترب"
"!منّي بقدر الإمكان

48
00:03:32,841 --> 00:03:35,081
كان يستدرجني؟"
"لستُ في مشكلة

49
00:03:35,811 --> 00:03:39,421
لكمته ستستغرق بضع"
"لحظات لكيّ تصيبني

50
00:03:39,421 --> 00:03:41,651
"!لديّ متّسع زمنيّ واسع للفرار"

51
00:03:46,831 --> 00:03:49,961
"هذه الضجّة، لا تمكنني الرؤية"

52
00:03:51,301 --> 00:03:52,961
"!يلزم أن أبتعد"

53
00:03:53,891 --> 00:03:54,941
!لن تهربي

54
00:03:54,941 --> 00:03:58,071
حجر... لستِ الوحيدة القادرة
...على استخدام الصوت

55
00:03:58,071 --> 00:04:00,701
.ورقة... لرصد الآخرين

56
00:04:01,401 --> 00:04:03,331
!ورقة

57
00:04:04,531 --> 00:04:05,331
.حسنٌ

58
00:04:09,261 --> 00:04:10,021
"حجر؟"

59
00:04:10,641 --> 00:04:12,391
"استخدم حجرًا لاعتراض هجمتي؟"

60
00:04:14,361 --> 00:04:17,401
.ذلك كان وشيكًا -
!سحقًا -

61
00:04:17,401 --> 00:04:19,711
،استخدمت هجومي الخاصّ"
"!وما زلت لم أطِح بها

62
00:04:31,621 --> 00:04:35,121
ماذا كان ذلك؟"
"ثمّة صوت أصاب دماغي بدوار

63
00:04:35,741 --> 00:04:37,321
"هل هذه موجات بعد سمعية أيضًا؟"

64
00:04:38,211 --> 00:04:45,951
،لهذا الغلام الغبيّ صوت جهور
!لكنّي أهاجم بالصوت أفضل منه

65
00:04:46,811 --> 00:04:52,211
هذه هي قوّة المزيج، يضربون"
"بالصوت وينتهون بالقوّة العضليّة

66
00:04:54,271 --> 00:04:55,711
"ما العمل الآن؟"

67
00:04:56,061 --> 00:04:58,701
هل أغطّي أُذنيّ؟"
"...كلّا، لا يمكنني

68
00:04:58,701 --> 00:05:02,211
،لو غطّيت أُذنيّ في الظلام"
"فتوقيت ردّ فعلي سينهار

69
00:05:02,521 --> 00:05:04,591
!وجدتها
!"الجيو"

70
00:05:05,881 --> 00:05:12,351
عيناه تلمعان؟ أهذه هالة طاقة؟"
"يعتمد على عينيه متجاهلًا الصوت؟

71
00:05:12,351 --> 00:05:17,101
لنضربه بهجمة تنافر بعد صوتيّة"
"أخرى: الضجّة السريّة

72
00:05:29,841 --> 00:05:32,951
!حسنٌ"
"هذا سيساعد قليلًا

73
00:05:33,261 --> 00:05:41,871
،بصق على قماش ليسدّ به أذنيه، بارع"
"!الماء يضعف قوّة الصوت بشكل كبير

74
00:05:44,371 --> 00:05:46,931
"...جيّد، هذا أفضل"

75
00:05:47,621 --> 00:05:50,011
"بوسعي رصد البومة عبر هالة طاقته"

76
00:05:51,841 --> 00:05:52,721
"!ها هو قادم"

77
00:05:54,411 --> 00:05:55,221
"ريشة؟"

78
00:06:00,521 --> 00:06:04,841
،"زيتسو""
"طبعًا، فقد بدءا حيوانين ضاريين

79
00:06:04,841 --> 00:06:10,111
منذ ميلادهما وهما يجيدان إخفاء"
"!وجودهما لمضاهاة الفرائس

80
00:06:10,361 --> 00:06:15,141
،بوسعي تجنُّب هجماتهما"
"لكنّ الموجات بعد السمعيّة تؤلم بحقّ

81
00:06:15,141 --> 00:06:20,621
إن رفعت "الجيو"، فيطيحان بي"
"قبلما حتّى أرصدهما

82
00:06:21,381 --> 00:06:26,301
،وفقًا لمعيار الطاقة الكامنة"
"فلهذا الصبيّ تفوُّق واضح

83
00:06:26,301 --> 00:06:29,131
،حتّى بعدما تلقّى كلّ تلك الضربات"
"فإنّه لم يُحاق بأذى

84
00:06:29,551 --> 00:06:35,691
لكنّ قوّته لا تهم، فإنّه بدون"
"خطّة محض هدف متحرّك

85
00:06:36,241 --> 00:06:40,021
،إنّهما يعملان بتناغم تامّ"
"!يجب أن أفرّق بينهما

86
00:06:42,951 --> 00:06:47,781
،يحسب أنّه إذا اقترب منّي"
"فلن نستخدم الموجات بعد صوتيّة

87
00:06:47,931 --> 00:06:49,331
"!تخمين خطأ"

88
00:06:52,051 --> 00:06:54,391
إن استخدمت هجوم حجر"
"فبوسعي أن أهزم هذا

89
00:06:54,391 --> 00:06:58,851
لكن عندئذٍ قد تهرب"
"الوطواط وتحذّر باقي النمل

90
00:07:01,721 --> 00:07:05,411
،الليلة غائبة القمر بالنسبة إليّ"
"كالنهار الساطع

91
00:07:05,411 --> 00:07:12,051
طالما لستُ في ظلمة تامّة، فبوسعي"
"!الرؤية دون الحاجة للسمع

92
00:07:12,051 --> 00:07:17,561
"...لذا إن غطّيت أذنيّ" -
"!فبوسعي المهاجمة أنّى شئت" -

93
00:07:20,571 --> 00:07:26,601
الصبيّ درَّع جسمه"
"بالكامل لتفادي الضرر

94
00:07:26,601 --> 00:07:31,751
،لكنّ هذا يقلل وطأة الهجمات"
"ويجعل تحمّلهم ممكنًا فحسب

95
00:07:31,751 --> 00:07:38,581
،هكذا لن يتمكن من هزيمتهما"
"انتهى أمر هذا الصبيّ

96
00:07:38,881 --> 00:07:44,831
نقطة ضعفهما، هي أنّ حركات"
"كلّ منهما دائمًا متناغمة مع الآخر

97
00:07:47,991 --> 00:07:49,091
!إليك

98
00:07:51,431 --> 00:07:55,831
دائمًا ما يتّخذان وضعين متواجهين"
"ليتجنّبا أن أهاجمهما في ذات اللّحظة

99
00:07:57,601 --> 00:08:04,981
،حين يكون البومة أمامي"
"!تكون الخفّاش ورائي مباشرةً

100
00:08:08,751 --> 00:08:10,231
"جدار ضخم؟"

101
00:08:15,731 --> 00:08:20,001
"الجدار الحقيقيّ كان ورائي"

102
00:08:28,381 --> 00:08:32,011
"قلب عملنا الجماعيّ ضدّنا؟"

103
00:08:37,821 --> 00:08:41,261
،إن واجهت خصمًا واحدًا"
"فبوسعي التركيز في الهجوم

104
00:08:41,641 --> 00:08:44,571
،نجح في تنفيذ خطّتة"
"وتحوّلت الأمور لصالحه

105
00:08:44,571 --> 00:08:49,361
لكنّ ذلك الهجوم"
"لن يكفيه في هذا الجنديّ

106
00:08:50,871 --> 00:08:51,831
!سحقًا

107
00:08:53,781 --> 00:08:56,661
...أوّلًا يأتي الحجر

108
00:08:57,051 --> 00:08:58,881
...حجر، ورقة

109
00:08:58,881 --> 00:09:00,031
...لمَ أنت

110
00:09:01,451 --> 00:09:04,211
!حجر

111
00:09:06,591 --> 00:09:11,571
حرصت على لكمك غربًا
!(لتعود إلى (ن.خ

112
00:09:12,011 --> 00:09:17,681
،كان هجومًا قويًّا جدًّا"
"إذًا هذا هجومه النهائيّ

113
00:09:17,681 --> 00:09:20,931
،أتراجع فيما قلت"
"هذا الصبيّ قد يكون مفيدًا

114
00:09:21,261 --> 00:09:23,681
"لكن كيف سأستفيد منه؟"

115
00:09:25,701 --> 00:09:27,191
"دييجو) تم خلعه من سلطته)"

116
00:09:28,151 --> 00:09:32,821
وأولئك الجنود مغسولي الدماغ
!يجوبون ناحرين قرى ومدن كاملة

117
00:09:33,161 --> 00:09:36,251
دييجو) سقط؟) -
هل هذا حقيقيّ؟ -

118
00:09:36,251 --> 00:09:40,201
لكنّنا رأينا الجنود
.يحاولون قتل الجميع

119
00:09:40,471 --> 00:09:44,081
لا وقت للتفكير بالأمر، غادروا
!هذه القرية وأهربوا لأيّ مكان

120
00:09:44,081 --> 00:09:47,721
!حذّروا الناس في المناطق الأخرى

121
00:09:49,711 --> 00:09:51,951
"من يتدخّل؟"

122
00:09:52,501 --> 00:09:56,181
،في الجنوب الشرقيّ هذه المرّة"
"أحدهم يعطّل الدمى خاصّتي

123
00:09:56,641 --> 00:09:57,721
"ذلك كان سريعًا"

124
00:09:58,201 --> 00:10:02,661
أيّما يكونون، فإنّهم يعملون"
"بهدوء وبنهج غير متوقّع

125
00:10:02,661 --> 00:10:03,801
"قتلة مرتزقة؟"

126
00:10:04,161 --> 00:10:08,441
،لكنّهم يتصّرفوا بمفردهم"
"هل هم طعم؟

127
00:10:09,471 --> 00:10:14,361
"!هذا مزعج جدًّا، أودّ قتلهم"

128
00:10:17,401 --> 00:10:22,871
ما هم إلّا إلهاء، مما يعني أنّه
.ليس بوسعنا الذهاب

129
00:10:23,341 --> 00:10:28,121
أتظنّ ذلك؟ لكنّي لا أشعر
.أنّ الهدف هو إغواؤنا

130
00:10:28,791 --> 00:10:33,881
إنّهم يتصرّفون بحذر
.ولا يسمحون لي بالإمسك بهم

131
00:10:34,471 --> 00:10:40,051
،لعلّهم يستفزّونك للخروج
.أو لعلّي أبالغ في تقدير نيّتهم

132
00:10:40,501 --> 00:10:47,641
لكن إلى متى سأغمس
.نفسي في نشوة التعذيب

133
00:10:48,691 --> 00:10:52,831
.إنّه الفخّ العذب لعمليّة التفكير، لا أكثر

134
00:10:54,261 --> 00:10:58,881
،الإجابة بسيطة"
"مهمتنا حماية الملك

135
00:10:59,311 --> 00:11:04,141
بوسعنا تكليف جنود النمل"
"بتدبر باقي الأمور

136
00:11:08,401 --> 00:11:09,911
هل حان دورنا؟

137
00:11:10,641 --> 00:11:14,691
إنّك كنفتنا حين كنّا
.جرحى هاربين من الصيّادين

138
00:11:14,691 --> 00:11:18,621
.وأعطيتنا تعليمات لاستخدام قدراتنا

139
00:11:19,691 --> 00:11:23,681
!آن الأوان لنردّ الجميل

140
00:11:27,301 --> 00:11:30,431
.ثمّة أناس يجوبون مُعطّلين دُماي

141
00:11:30,921 --> 00:11:34,021
أيمكنك قتلهم؟ -
.بوسعك الاعتماد عليّ -

142
00:11:34,021 --> 00:11:38,941
،خذ هاتفًا نقّالًا
.فليس بوسعنا التخاطر ذهنيًّا

143
00:11:39,421 --> 00:11:43,971
.سأنبئك بآخر أماكنهم -
.مفهوم -

144
00:11:49,211 --> 00:11:55,081
أيمكننا حقًّا الوثوق بهم؟ -
.كلّا، لا أثق بهم -

145
00:11:55,421 --> 00:12:01,681
،إنّهم يحاولون كسب ثقتنا
.لذا سيكدّون في تنفيذ مهمّتهم

146
00:12:02,181 --> 00:12:06,591
وارد أنهم يبحثون عن فرصة
.لطعننا في ظهورنا

147
00:12:08,231 --> 00:12:13,261
.وعليه يتعيّن أن نعاملهم بما يليق

148
00:12:16,551 --> 00:12:20,351
"أقرب قرية سأبلغها في تمام الثانية"

149
00:12:20,351 --> 00:12:23,151
وأقرب قريتين من بعدها سأبلغ"
"الأولى عند الـ8، والتالية عند الـ10

150
00:12:23,191 --> 00:12:26,611
،(يجب أن أتخطّاهما وأتوجّه لـ (تابا"
"أتبعد 40 كيلومتر من هنا؟

151
00:12:29,481 --> 00:12:33,121
،احتذي السلامة"
"ولا تجعلهم يكشفونك

152
00:12:42,631 --> 00:12:44,131
"لا يمكنني الذهاب من هنا"

153
00:12:59,451 --> 00:13:03,161
هذا مؤسف، تعيّن أن
.أواجهه بنفسي

154
00:13:03,771 --> 00:13:05,091
ما الأمر؟

155
00:13:05,091 --> 00:13:09,451
بينما نتحدّث، فإنّ (شيتا) يُمضي
.مسرعًا نحو (جوريتو) الشرقيّة

156
00:13:10,031 --> 00:13:13,071
يبدو أنّ الصيّادين الذين أخذوا
.أماكننا فشلوا في الإمساك بهِ

157
00:13:13,731 --> 00:13:15,931
هل يتّجه نحونا؟

158
00:13:15,931 --> 00:13:19,671
،لا، إنّه يتابع المضيّ باتّجاهه الحاليّ
.وسيمضي بعيدًا نحو الجنوب

159
00:13:21,211 --> 00:13:22,671
لأين تذهب؟

160
00:13:23,671 --> 00:13:27,931
،لا تحاول إيقافي
.إنّي في مزاج سيّء بالفعل

161
00:13:28,471 --> 00:13:32,961
اتّحاد الصيّادين ألقى القبض
...(على 319 نملة (كيميرا

162
00:13:32,961 --> 00:13:35,151
.خارج (ن.خ) أمس

163
00:13:35,561 --> 00:13:40,441
لكنّ (كولتو) أكّد أنّه
.لا يوجد بينهم قائد فصيل

164
00:13:41,261 --> 00:13:44,931
وفقًا له، فهنالك 8 قادة فصائل
.تبقّوا ويعتبروا عدائيّين

165
00:13:45,511 --> 00:13:50,451
،واجه الصيّادون أربعة منهم
.لكنّهم جميعًا لاذوا بالفرار

166
00:13:51,151 --> 00:13:55,081
.شيتا) يُمضي لـ (جورتو) الشرقيّة لسبب)

167
00:13:55,081 --> 00:13:57,661
.إنّه حتمًا يعلم أنّ الملك هناك

168
00:13:58,321 --> 00:14:03,711
إنه يفضّل العودة لخدمة الملك
.لكيّ تزيد قوّته ونفوذه

169
00:14:04,401 --> 00:14:09,341
،قدرتي ما زالت ترصده
.وما تزال لديّ قوّة مبدئيّة أكبر

170
00:14:09,341 --> 00:14:15,721
،لكن إن تركناه يفلت، فسيزيد قوّة
.ولن يمكن توقّع الفائز في المرّة المقبلة

171
00:14:15,721 --> 00:14:23,451
،لو تركنا مزيدًا من النمل يلتحقون بالملك
.فلن يمكننا سحب الحرس الملكيّ بعيدًا

172
00:14:23,761 --> 00:14:29,191
أما زلت ستحاول منعي؟
.لو ستحاول، سأقاتلك أوّلًا

173
00:14:31,741 --> 00:14:34,221
.(دعنا أوّلًا نتّصل بالسيّد (مورل

174
00:14:35,621 --> 00:14:41,251
،إن ساءت الأمور لمنتهاها
.فسيحتاج أن يبدّلنا

175
00:14:41,821 --> 00:14:43,251
.سأجيء معك

176
00:14:45,381 --> 00:14:48,491
هذا سيزيد من احتمال
.القبض على نملة الكيميرا تلك

177
00:14:50,771 --> 00:14:53,601
"نوكل) يتحدّث، ثمّة أمر طرأ)"

178
00:14:54,061 --> 00:14:56,311
"أجل، أظنّ ذلك"

179
00:14:56,311 --> 00:14:57,011
.ربّما

180
00:14:57,421 --> 00:14:58,451
.أجل

181
00:14:58,451 --> 00:15:01,531
...إذًا
مرحبًا؟ مرحبًا؟

182
00:15:04,211 --> 00:15:05,021
!حمقى

183
00:15:06,311 --> 00:15:11,431
!(طلبت إرسال (راكّي
.إنّه المثاليّ لهذه المهمّة

184
00:15:12,771 --> 00:15:15,781
!لا أحفل

185
00:15:15,781 --> 00:15:17,041
ما الأمر؟

186
00:15:17,821 --> 00:15:20,821
.نملة (الكيميرا) التي كنّا نطاردها هربت

187
00:15:21,221 --> 00:15:25,401
هيئة المراجعة لم ترسل
!الصيّاد الذي أوصينا بهِ

188
00:15:25,801 --> 00:15:27,821
من أرسلوا؟

189
00:15:27,821 --> 00:15:31,321
،صيّاد لم أسمع بهِ
.لعلّه أحد كلاب الاتّحاد

190
00:15:31,761 --> 00:15:32,801
.أحد كلاب الاتّحاد

191
00:15:33,541 --> 00:15:38,571
تقصد الصيّادين الذين يقبلون المهام
.التي تُملى عليهم من الاتّحاد فقط

192
00:15:39,181 --> 00:15:41,311
.لا عجب أنّهم يتّسمون بمواهب أقل

193
00:15:41,761 --> 00:15:45,791
سحقًا! تعيّن أن أذهب
!لمخاطبة (راكّي) بنفسي

194
00:15:46,151 --> 00:15:48,381
!لا تكُن أحمقًا

195
00:15:48,721 --> 00:15:54,821
،إن فعلت شيئًا بدون موافقة المجلس
.فسيمنى شيخ الصيّادين بكلّ اللوم

196
00:15:55,411 --> 00:16:01,331
لقد تجادل مع اللجنة التنفيذية
.فقط ليجيء بكلينا إلى هنا

197
00:16:02,141 --> 00:16:05,221
.لكنّهم لا يفهمون الوضع

198
00:16:05,221 --> 00:16:09,591
يقيّمون الأحقّيّة بالإنجازات السّابقة
.والتبرّعات لصالح الاتّحاد

199
00:16:09,591 --> 00:16:13,871
.لطالما كانت هيئة المراجعة متعنّتة

200
00:16:14,541 --> 00:16:17,601
أنّى لك بهذا الهدوء؟

201
00:16:18,451 --> 00:16:21,761
إن استهنّا بقادة الفصائل
.فسندفع الثمن مضنيًا

202
00:16:23,401 --> 00:16:28,521
،إنّهم أقوياء
.فهم يُصغون لأعمق غرائزهم

203
00:16:29,341 --> 00:16:35,161
لذا بوسعهم إجادة القدرات
.التي يحتاجون إليها

204
00:16:35,521 --> 00:16:39,441
إن استسلمنا لتحفُّظ
...ورسمية هيئة المراجعة

205
00:16:39,441 --> 00:16:41,591
فلن نحصل على
.المساعدة بالوقت المناسب

206
00:16:41,691 --> 00:16:45,041
.ربّما هذا هدفهم

207
00:16:45,571 --> 00:16:51,051
أتقصد الإشاعات بأنّ حزب نائب
شيخ الصيّادن يسيطر على آراء الهيئة؟

208
00:16:51,601 --> 00:16:59,531
وأنّهم يولّون العمل للصيادين الذين
سيصوّتون له في الانتخبات المقبلة؟

209
00:17:00,841 --> 00:17:03,241
.لا دليل على كون شيئًا كهذا يحدث

210
00:17:04,321 --> 00:17:06,611
أتحسبهم أغبياء كفاية
ليضبطون بدليل؟

211
00:17:07,081 --> 00:17:08,831
!انظر للحقائق

212
00:17:08,831 --> 00:17:13,461
لقد تركوا قائد الفصيل
!الذي واجهوه يهرب حيًّا

213
00:17:15,261 --> 00:17:21,131
،إن فشلت هذه الحملة
.فسيُمنى شيخ الصيّادين باللوم

214
00:17:21,711 --> 00:17:24,991
.سيفعلون أيّ شيء لضمان تلك النتيجة

215
00:17:25,491 --> 00:17:30,591
،بينما النمل يفترس ضحايا أكثر
.فالأصوات لتقاعد شيخ الصيّادين تزيد

216
00:17:31,451 --> 00:17:35,091
مؤسف أنّ الأصوات تؤول
!لأناس جالسين على مكاتبهم

217
00:17:36,811 --> 00:17:42,171
إن قتلنا الملك ومات 5 ملايين
!من البشر بالفعل، فإنّنا فشلنا

218
00:17:43,281 --> 00:17:48,101
،نحن نعلم ذلك سلفًا
.شيخ الصيّادين مستعد

219
00:17:48,411 --> 00:17:52,381
،حين طوّر هذه الخطّة
.كان مستعدًّا للتبعات

220
00:17:52,871 --> 00:17:58,611
يعلم كم يطول تحقيق النصر
.المؤكّد، والتضحيات الناتجة

221
00:18:00,381 --> 00:18:02,621
.خمس ملايين تضحية بسيطة

222
00:18:03,441 --> 00:18:05,181
!بل كبيرة جدًّا

223
00:18:11,181 --> 00:18:12,211
سيّد (ماركوس)؟

224
00:18:13,431 --> 00:18:14,131
ماذا؟

225
00:18:14,521 --> 00:18:17,131
!الهواتف ترن بلا توقُّف

226
00:18:17,801 --> 00:18:21,891
.إشاعات الانقلاب العسكريّ تنتشر

227
00:18:22,421 --> 00:18:26,131
وتم اكتشاف مذابح موسّعة
.تتم في كلّ أنحاء البلد

228
00:18:26,131 --> 00:18:30,561
،هذه ليست إشاعة، بل أمر فعليّ
ماذا يجري هنا؟

229
00:18:30,561 --> 00:18:32,651
أأنتم مسؤولون عن هذا؟

230
00:18:32,971 --> 00:18:34,771
!لم نتصرّف بعد

231
00:18:35,531 --> 00:18:37,901
"علم المواطنون بشأن الاختيار؟"

232
00:18:39,531 --> 00:18:41,061
.سنناقش هذا لاحقًا

233
00:18:41,501 --> 00:18:44,071
.عُد للمكتب قبلما يشك فيك أحدًا

234
00:18:44,071 --> 00:18:44,901
!(مورل)

235
00:18:45,761 --> 00:18:51,171
(سيقوم قائدنا الحبيب (دييجو
.بإعلان عاجل

236
00:18:51,531 --> 00:18:55,921
لضمان أن تُسمع رسالة زعيمنا"
"...الحبيب في أنحاء البلد

237
00:18:55,921 --> 00:19:00,661
نطالب أن يتم ضبط مكبّرات"
"الصوت على أقصى درجة

238
00:19:00,661 --> 00:19:06,181
،يجب تشغيل كلّ مذياع وتلفاز"
"وارفعوا الصوت لأقصاه

239
00:19:07,531 --> 00:19:12,051
،مساء الخير يا شعبي العزيز
.(أنا (دييجو

240
00:19:12,561 --> 00:19:17,781
(أعلنت للتوّ (جوريتو
.الشرقيّة تحت الحكم العسكريّ

241
00:19:18,321 --> 00:19:23,201
هذا إجراء احترازيّ لإخماد"
"المتمرّدين

242
00:19:23,451 --> 00:19:28,241
أسأل شعبي أن تبقوا داخل"
"بيوتكم وأن توصدوا أبوابكم

243
00:19:29,171 --> 00:19:33,521
أيّ شخص سيُرى خارج منزله
.بلا إذن سيعتبر متمرّدًا ويُعاقب

244
00:19:33,831 --> 00:19:38,731
وأسألكم ألّا تلقوا بالًا
.للإشاعات المنتشرة

245
00:19:38,731 --> 00:19:41,191
"واتّبعوا تعليماتي فقط"

246
00:19:41,191 --> 00:19:49,221
جنود قوّاتي الخاصة سيزورونكم"
"للتفتيش عن أيّ متمرّدين

247
00:19:49,591 --> 00:19:55,781
.لا تفتحوا الأبواب لأحدٍ سواهم -
.جاء ردّهم سريعًا جدًّا -

248
00:19:55,781 --> 00:19:59,271
،حتمًا (جون) و(كيلوا) السبب
.ما حرى أن يتصرّفوا

249
00:19:59,891 --> 00:20:02,851
لكنّ ذلك حتمًا جزء
.من خطّة شيخ الصيّادين

250
00:20:03,421 --> 00:20:05,491
.حتمًا كانوا على أتم الاستعداد

251
00:20:06,401 --> 00:20:09,951
معرفة المواطنين بعملية
.الاختيار لم يكُن هامًّا

252
00:20:09,951 --> 00:20:14,311
فإنّ كان ضروريًّا
.لكان لديهم سبب وجيه للتعبئة

253
00:20:15,371 --> 00:20:19,751
جوريتو) الشرقيّة خاضعة)
.للحكم العسكريّ

254
00:20:20,451 --> 00:20:26,601
"وهي معزولة تمامًا عن باقي العالم"

255
00:20:30,991 --> 00:20:36,381
لا مشكلة، اجلبوا جلب
.ما بوسعكم من دبابات وطائرات

256
00:20:37,421 --> 00:20:39,041
.سأردعهم جميعًا

257
00:20:43,502 --> 00:20:46,022
"الحلقة المقبلة: الاقتفاء والمطاردة"

258
00:20:46,023 --> 00:20:46,963
!98

259
00:20:46,964 --> 00:20:47,664
!99

260
00:20:47,665 --> 00:20:48,395
!100

261
00:20:48,396 --> 00:20:50,696
نودّ شكر الجميع على مساعدتنا
!للوصول إلى الحلقة رقم 100

262
00:20:50,697 --> 00:20:51,547
!شكرًا لكم

263
00:20:51,548 --> 00:20:52,888
!نأمل أن تواصلوا المتابعة

