1
00:00:01,253 --> 00:00:03,193
"منتصف الليل"

2
00:00:41,188 --> 00:00:45,798
"وحش ووحش"

3
00:01:01,248 --> 00:01:06,038
"...لدى دخول (كيلوا) القصر"

4
00:01:06,038 --> 00:01:08,708
!علمت ذلك -
"كان هذا ردّ فعله" -

5
00:01:10,408 --> 00:01:12,918
"لم يشعر بـ "إين" (بيتو) قطّ"

6
00:01:13,318 --> 00:01:19,228
على حين يربض أمامه (يوبي)، والذي"
"لم يتوقّع أحد مواجهته في الطابق الأوّل

7
00:01:20,428 --> 00:01:25,608
رغم أنّهم الآن في موقف لم"
"...يتوقّعوه في خطّتهم

8
00:01:26,338 --> 00:01:30,238
(إلّا أنّ خبرة (كيلوا"
"أعانته ليحافظ على هدوئه

9
00:01:33,308 --> 00:01:36,748
من أولئك القوم؟
من أين أتوا؟

10
00:01:37,708 --> 00:01:41,748
من منظور (يوبي)، فإنّ الوضع"
"الحاليّ كان دربًا من المُحال

11
00:01:41,998 --> 00:01:44,938
"كفّ (يوبي) عن التفكير فورًا"

12
00:02:15,168 --> 00:02:20,418
،إنّي درع
.وأحمي الملك بجسدي

13
00:02:20,988 --> 00:02:26,358
يوبي) هو الحارس الملكيّ الوحيد الذي)"
"خُلق بمورّثات وحوش سحريّة، لا البشر

14
00:02:26,878 --> 00:02:32,228
ربّما لهذا افتقر لحسّ الحفاظ على"
"الذات،بعكس الحارسين الآخرين

15
00:02:32,228 --> 00:02:34,928
رغم ذلك، فإنّ هذا الافتقار"
"وهبه القوّة

16
00:02:40,988 --> 00:02:47,398
لدى ارتسام الابتسامة العدائيّة على"
"محيا (يوبي)، تجمّد (شوت) في مكانه

17
00:02:53,188 --> 00:02:58,198
لكنّ ذلك لمْ يكن بسبب"
"(بطئ ردّة فعل (شوت

18
00:02:58,968 --> 00:03:03,208
.إن اقتربت قيد أنملة، فسيهاجم

19
00:03:04,358 --> 00:03:09,958
وإن مسّ هجومه
...نوكل) و(ميلرون) الخفيّان)

20
00:03:13,008 --> 00:03:20,488
،ليجذب انتباه (يوبي) إليه"
"...راح يحرّك قفصه وأذرعه الطائرة

21
00:03:21,478 --> 00:03:22,838
"وعندئذٍ، حدث هذا"

22
00:03:37,648 --> 00:03:40,088
!هذا هجوم غوص التنّين

23
00:03:42,488 --> 00:03:44,538
...إذًا صديق العجوز هو

24
00:03:45,178 --> 00:03:49,808
،كيلوا) فقط فهم ما كان يحدث)"
"مما جمّد فكره وأنامله للحظة

25
00:03:50,888 --> 00:03:54,608
الصدمة كانت أشدّ وطأة على الذين"
"لم يعلموا بما كان يجري

26
00:03:56,048 --> 00:04:06,058
شخصان فقط هما من ظلّا مركزين"
"على العدوّ الذي بالمواجهة

27
00:04:06,798 --> 00:04:09,318
!مُحال -
هل فقد صوابه؟ -

28
00:04:09,848 --> 00:04:15,338
،(لا يُفترض أن تقاتل (يوبي
.كلّا، انتظر

29
00:04:22,698 --> 00:04:29,118
،جاء إدراك (كيلوا) متأخرًا لحظة"
"وتأخّر إدراك الآخرين بضع لحظات

30
00:04:31,038 --> 00:04:38,598
كيف في هذا الوضع أدرك
ذلك وبهذه السرعة الخاطفة؟

31
00:04:39,698 --> 00:04:46,128
إن أصاب أحد رماح التنّين"
"...(ميلرون) و(نوكل)

32
00:04:46,128 --> 00:04:53,608
بينما قدرة الشريك الإلهي نشطة"
"وماتا فورًا، فهل سيظهرا؟

33
00:04:54,608 --> 00:05:01,568
أم سيظلّ "النين" مُفعّل فيتعفنان"
"بدون أن يعلم أحد بهما أبدًا؟

34
00:05:01,998 --> 00:05:03,868
"لم يعلم أحد الإجابة"

35
00:05:04,798 --> 00:05:10,838
الافتراض الأخير يؤكّد"
"أنّ كونهما حيّين مُحال

36
00:05:11,998 --> 00:05:17,878
أيّ أنّه في أسوأ الأحوال، سيتحتّم"
"(أن يتعامل أحد آخر مع (يوبي

37
00:05:19,818 --> 00:05:22,138
.تعيّن تكون تلك مهمّتي

38
00:05:23,898 --> 00:05:24,888
!(جون)

39
00:05:25,738 --> 00:05:31,568
شوت) لم يُخطئ، حتّى أنّي تأخّرت)
.عن (كيلوا) في الملاحظة وردّ الفعل

40
00:05:34,318 --> 00:05:39,008
!لا تلم نفسك يا (شوت) وتماسك

41
00:05:39,548 --> 00:05:43,598
،(إن تصدّى (جون) و(كيلوا) لـ (يوبي
!(فستبقى أنت لمواجهة (بيتو

42
00:05:47,198 --> 00:05:53,618
(لكنّ شعور (شوت"
"كان مختلفًا تمامًا عندئذٍ

43
00:05:55,768 --> 00:05:56,878
!(جون)

44
00:05:57,608 --> 00:06:00,558
...أودّ إخبار العالم أجمع

45
00:06:01,318 --> 00:06:10,278
بأنّ (جون)، غلام لا يجاوز منتصف
.عمري وأدين له بحياتي

46
00:06:12,198 --> 00:06:16,798
لطالما قطعت كلّ درب
...لأتجنّب مواجهة الخطر والمجازفة

47
00:06:16,798 --> 00:06:23,538
،كنت أخفي نفسي في قفص آمن
.حيث لا يمكن لأحد أن يأذيني

48
00:06:25,728 --> 00:06:31,088
،كرهت نفسي لذلك
.لكنّي عجزتُ عن التغيُّر

49
00:06:32,198 --> 00:06:39,948
أصدقائي ومعلّميني شجّعوني، لكنّي لم
.أنصت إيمانًا بأنّي أتّبع منطق القوّة

50
00:06:40,768 --> 00:06:42,718
...أما الآن وبطريقة ما

51
00:06:45,718 --> 00:06:53,688
غلام لا يجاوز نصف قوّتي
!تمكّن من اقتحام قفصي

52
00:06:57,108 --> 00:07:01,858
نوى (شوت) فعليًّا التراجع"
"بضعف عن المجازفة

53
00:07:03,258 --> 00:07:07,618
!(سأنجو لكيّ أشكرك يا (جون

54
00:07:08,358 --> 00:07:10,538
"...رغم ذلك، فإنّه لم يدرك"

55
00:07:10,538 --> 00:07:16,678
أن تغيّرًا فريدًا في نمط تفكيره"
"جعله يواجه المحنة بإشراق

56
00:07:19,318 --> 00:07:20,358
!جيّد

57
00:07:50,408 --> 00:07:53,158
...(نوكل) و(ميلرون) -
!ما يزالا حيّين -

58
00:08:18,808 --> 00:08:19,918
ماذا؟

59
00:08:23,738 --> 00:08:26,768
من هاجمني للتوّ؟

60
00:08:30,198 --> 00:08:34,798
لم أرَ شيئًا، أأطلق أحد
شيئًا من نقطتي العمياء؟

61
00:08:44,008 --> 00:08:46,518
!تفعيل إفلاس الفصل السابع

62
00:08:47,588 --> 00:08:52,148
طبعًا سبق وتأكّدا"
"...أنّ قدرة الشريك الإلهيّ

63
00:08:52,148 --> 00:08:54,988
ستكون متوافقة مع قدرة"
"إفلاس الفصل السابع

64
00:08:55,838 --> 00:09:01,528
،طالما الشريك الإلهيّ مُفعّلة"
"فلن يرى (يوبي) مخلوق إضافة الفائدة

65
00:09:01,978 --> 00:09:05,088
"...(وعليه، كان طبيعيًّا أن يتسائل (يوبي"

66
00:09:05,088 --> 00:09:10,098
عمّا حدث للتوّ عوضَ"
"التركيز على أعدائه الذين أمامه

67
00:09:11,998 --> 00:09:13,948
.لا أشعر بأيّ ضرر أو بتأثير غير عاديّ

68
00:09:14,618 --> 00:09:17,208
مما يعني أنّ تركيزي
...الآن يجب أن ينصب على

69
00:09:28,688 --> 00:09:32,358
سرى كلّ شيء حتّى الآن"
"وفقًا لخطّة الصيّادين

70
00:09:33,128 --> 00:09:39,348
،رغم ذلك، بعد اللكمة الأولى الناجحة"
"فلم يسع (نوكل) سوى الارتجاف

71
00:09:41,408 --> 00:09:42,858
حقًّا؟

72
00:09:45,908 --> 00:09:47,818
!وكأنّ هالة طاقته لا حدّ لها

73
00:09:56,258 --> 00:09:59,728
"...بعد النجاة عبر أكثر من ألف قتال"

74
00:09:59,728 --> 00:10:03,198
مرّ فيهم (نوكل) بتجربة وحدس"
"ومُعايرة قوّة خصمه

75
00:10:04,008 --> 00:10:09,768
وقد اعتاد مواجهة خصوم"
"أقوى ممَّن سبق له مواجهتهم

76
00:10:13,378 --> 00:10:21,788
رغم ذلك، قوّة خصومة الذين واجههم قبلًا"
"لا ترقى للمقارنة بقوّة خصمه الحاليّ

77
00:10:23,208 --> 00:10:27,148
"وحش ذو هالة طاقة رهيبة"

78
00:10:31,008 --> 00:10:33,788
أقوى من الزعيم خمس مرّات؟
عشر مرّات؟

79
00:10:34,638 --> 00:10:35,738
أكثر؟

80
00:10:37,288 --> 00:10:38,768
!لا يمكنني الجزم

81
00:10:39,568 --> 00:10:41,968
"لم يواجه تجربة كهذه قبلًا"

82
00:10:51,968 --> 00:10:58,838
فرضًا بأنّه أقوى 10 مرّات، فإن هالة
.طاقته تُقدّر بـ 700 ألف وحدة

83
00:11:00,718 --> 00:11:02,958
كم سيستغرق ريثما يُفلس؟

84
00:11:12,698 --> 00:11:13,488
!الملك

85
00:11:17,328 --> 00:11:18,358
"...عندئذٍ"

86
00:11:20,818 --> 00:11:26,708
شعر الصيّادون بالصدمة الكاملة"
"(لهالة الطاقة الشريرة لـ (بيتو

87
00:11:28,018 --> 00:11:31,758
"لاحظ (يوبي) فورًا ذلك التردد الآنيّ"

88
00:11:33,298 --> 00:11:36,248
!مولاي

89
00:11:48,098 --> 00:11:49,898
!مولاي

90
00:12:09,008 --> 00:12:15,228
طالما (بيتو) لا تملك جناحين، فكان"
"خيارها الوحيد هو متابعة السقوط الحرّ

91
00:12:15,678 --> 00:12:17,788
"تلك بالواقع كانت ضربة حظّ"

92
00:12:18,778 --> 00:12:20,938
كانت هناك مسارات"
"لا متناهية للتصرُّف

93
00:12:20,938 --> 00:12:25,928
(مثل انضمام (بيتو) لـ (بوف"
"...والانطلاق صوب الملك

94
00:12:25,928 --> 00:12:28,648
"هذا هو ردّ الفعل الطبيعيّ لحارس ملكيّ"

95
00:12:29,128 --> 00:12:34,258
في هذا المسار، يُستبعد أن يخطر"
""ببال (بيتو) أن تستخدم "الإين

96
00:12:36,068 --> 00:12:37,088
"...وعليه"

97
00:12:47,768 --> 00:12:50,298
غرفة الضيوف في الطابق
.الثاني من البرج الغربيّ

98
00:12:52,608 --> 00:12:55,678
الملك مع المرأة
.ذات العينين المغمضتين

99
00:13:11,518 --> 00:13:14,168
إنّهما أيضًا يستخدمان
!الإين" لتبيّن مكان الملك"

100
00:13:15,078 --> 00:13:21,878
"عندئذٍ أدركت (بيتو) خطورة الوضع"

101
00:13:22,788 --> 00:13:27,518
وفورًا جثمت (بيتو) مثل مخلوقة من"
"...ذوات الأربع، يعود أصلها للنمل

102
00:13:27,998 --> 00:13:30,168
"...ذات ساقين علويين يشتدا كالفولاذ"

103
00:13:30,168 --> 00:13:35,688
حتّى صار حجمهما ضعف ما كانا"
"(عليه قبيل مهاجمة (كايتو

104
00:13:53,758 --> 00:13:58,408
"وذلك لكيّ تصل إلى الملك قبل العدوّ"

105
00:14:01,288 --> 00:14:03,118
"...لكن بعدئذٍ بثانية"

106
00:14:12,388 --> 00:14:22,178
(موجة من طاقة سلبية قدمت من موقع (بيتو"
"كانت قويّة كفاية لتندِّمها على قرارها

107
00:14:24,538 --> 00:14:27,168
...هذا هو الملك

108
00:14:29,218 --> 00:14:36,148
،الهالة النابعة من الملك كانت مكشوفة جدًّا"
"وحالته الذهنيّة الحالية كانت واضحة جدًّا

109
00:14:36,798 --> 00:14:45,808
وعليه، استنتجت (بيتو) أنّ الوضع"
"صار أسوأ مما ظنّته قبلًا

110
00:15:40,738 --> 00:15:43,718
"!السلّم الرئيسيّ انهار"

111
00:16:39,568 --> 00:16:44,398
،حين نظر الملك للأسفل"
"عاد الوقت يمضي ثانيةً

112
00:16:45,048 --> 00:16:49,038
رغم ذلك، ظلّ الوقت"
"متجمّدًا بالنسبة للآخرين

113
00:16:56,278 --> 00:17:03,418
،الدخيلان الذان جاءا لقتل الملك"
"ظلّا واقفين بلا حراك

114
00:17:04,598 --> 00:17:06,428
"لأنّ الفتاة كانت مغطّاة بالدماء"

115
00:17:07,368 --> 00:17:17,658
ولأنّ الكائن الغريب حمل جسدها"
"بطريقة تنم عن الحنان والعناية

116
00:17:37,718 --> 00:17:40,708
.(بيتو) -
.أمرك يا سيّدي -

117
00:17:42,058 --> 00:17:45,248
"عاد الانطباع على محيا الملك طبيعيًّا"

118
00:17:45,698 --> 00:17:49,068
"(وهذا ما زوّد قلق (بيتو"

119
00:17:51,928 --> 00:17:55,918
،(عالجي (كوموجي
.إنّي أعتمد عليك

120
00:18:22,298 --> 00:18:31,698
واصل المحاربان وقوفهما متابعين"
"عدوّيهما في صمت، من منبع الاحترام

121
00:18:39,038 --> 00:18:43,338
"هذا كان تصرّفًا نابعًا عن حبّ حياة"

122
00:18:48,118 --> 00:18:51,798
"لو انتهكا ذلك، لخسرا قضيّتهم"

123
00:18:52,148 --> 00:18:53,888
"ولكان تصرّفهما غير إنسانسيّ"

124
00:19:00,248 --> 00:19:03,798
.لم أتوقّع هذا

125
00:19:04,268 --> 00:19:11,178
بالنسبة لـ (زينو) فكان تعليقه"
"(فطريًّا، وكذلك شعر (نيترو

126
00:19:16,318 --> 00:19:17,808
.ليس هنا

127
00:19:20,908 --> 00:19:22,478
.لنذهب إلى مكان آخر

128
00:19:23,428 --> 00:19:29,658
أظنّ القتال في مكان آخر
.سيصب في منفعتكما أيضًا

129
00:19:31,438 --> 00:19:39,098
(صرف (نيترو) مالًا جمًّا ليجنّد (زينو"
"لفصل الملك عن الحرس الملكيّ

130
00:19:39,668 --> 00:19:41,468
"لم يكُن لديه سبب ليمانع اقتراح الملك"

131
00:19:42,198 --> 00:19:43,328
"...رغم ذلك"

132
00:19:44,338 --> 00:19:46,258
.حسنٌ، أفترض ذلك

133
00:19:47,068 --> 00:19:51,108
"...شعر فقط أنّه فقد المبادرة"

134
00:19:57,228 --> 00:19:58,758
.(الطبيبة (بليث

135
00:20:02,928 --> 00:20:06,108
"...(حالما نشطت قدرة (بيتو"

136
00:20:12,918 --> 00:20:18,768
علم الرجلان أنّ توقّفهما عن توخّي"
"الحذر سيحيقهما بموت حتميّ

137
00:20:24,618 --> 00:20:31,578
لأنّ الملك تمكّن من"
"المرور من بينهما ببساطة

138
00:20:35,378 --> 00:20:39,128
"خصمهما هو الآخر وحش رهيب"

139
00:20:39,352 --> 00:20:43,762
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

140
00:20:43,854 --> 00:20:46,254
"الحلقة المقبلة: مدين وحشرة"

141
00:20:46,254 --> 00:20:50,864
جون)، ماذا تأكل؟) -
.حلوى، إنّها حشرات العلكة -

142
00:20:50,864 --> 00:20:53,184
حشرات علكة؟

