1
00:00:03,404 --> 00:00:09,874
على حين سخّر (جون) كلّ"
"(طاقته للقضاء على (نيفربيتو

2
00:00:10,494 --> 00:00:13,994
"(فإن (ميريم) و(بوف) و(يوبي"

3
00:00:13,994 --> 00:00:17,094
كانوا داخل البرج"
"(الغربيّ حيث كانت (كوموجي

4
00:00:41,134 --> 00:00:42,564
"...حالما نعبر من هنا"

5
00:00:53,074 --> 00:00:54,634
"الطابق الثاني من البرج الغربيّ"

6
00:00:55,534 --> 00:00:57,074
"حالما نعبر هذه المنطقة"

7
00:00:58,884 --> 00:01:00,724
"!فإن الملك سيتذكّرها"

8
00:01:03,334 --> 00:01:07,084
"...طالما لا أعطيه فرصة لرؤيتها"

9
00:01:12,195 --> 00:01:16,805
"وميض وبداية"

10
00:01:33,622 --> 00:01:41,722
،ثمّة شيء غائب"
"لكن ما عساه هو؟

11
00:01:44,312 --> 00:01:45,442
.لستُ أدري

12
00:01:49,732 --> 00:01:52,882
"أعرف، ولن أنطق بكلمة"

13
00:01:53,232 --> 00:01:58,042
أوافقك بأنّنا يتعيّن"
"ألّا نسمح للملك برؤيتها

14
00:02:01,132 --> 00:02:04,032
"الأمثل أن يظلّ على حالته الراهنة"

15
00:02:06,412 --> 00:02:11,352
"أشعر أن شيئًا غائبًا عن هذا المكان"

16
00:02:12,472 --> 00:02:18,902
إلّا أن هذا الإحساس ربّما يكون
.عرضًا جانبيًّا لفقداني الذاكرة

17
00:02:21,222 --> 00:02:27,792
بالتحديد، إن ذاكرتك
.بوسعها التحقق عبر ما تراه

18
00:02:27,792 --> 00:02:32,662
مما يعني أن بإمكانك تذكّر
.كلّ الذكريات التي تحتاجها

19
00:02:34,582 --> 00:02:37,672
.أظنّ الاختيار تعيّن بدءه في تمام الـ12

20
00:02:37,972 --> 00:02:42,192
"أجل، إلّا أن بوسعنا تعجيله"

21
00:02:43,022 --> 00:02:48,062
لدى الـ9 سيحتشد البشر الباقين"
"في الأرض الفضاء المقابلة للقصر

22
00:02:51,362 --> 00:02:52,352
ما الأمر؟

23
00:02:52,842 --> 00:02:56,932
لم أستخدم قشوري على البشر
.الذين ما زالوا في الطريق

24
00:02:57,932 --> 00:03:04,152
،لا نريدهم أن يضرموا شغبًا
.لذا سأدعو نسخي لأنوّمهم مغناطيسيًّا

25
00:03:04,822 --> 00:03:06,302
ماذا ستفعل يا (يوبي)؟

26
00:03:08,422 --> 00:03:11,952
.(حسنٌ، سأبحث عن (بيتو

27
00:03:13,242 --> 00:03:18,162
.إنّي الآن أفتقرّ للقوّة لكيّ أحمي الملك

28
00:03:19,042 --> 00:03:19,902
!(بيتو)

29
00:03:23,462 --> 00:03:25,602
أتذكّرت شيئًا؟

30
00:03:26,092 --> 00:03:30,722
أجل، فإنّنا لم
.نخبر الملك بشأن (بيتو) بعد

31
00:03:31,202 --> 00:03:40,232
مولاي (ميريم)، أتذكر من تكون (بيتو)؟ -
.أجل، إنّها أحد ثلاثة حرسي الملكيّ -

32
00:03:41,542 --> 00:03:50,392
،أذكر مظهر (بيتو) بوضوح"
"يبدو لغزًا عدم تذكّري إيّاها إلّا الآن

33
00:03:52,832 --> 00:03:57,022
إذًا بوسع الكلمات أيضًا تنشيط"
"ذاكرته، وليست الصور فقط

34
00:03:59,182 --> 00:04:02,552
،لا يمكننا السماح له بسماع اسمها"
"يتحتّم أن نكون في غاية الحذر

35
00:04:04,982 --> 00:04:07,822
"(المفتاح لتنفيذ ذلك هو إقناع (بيتو"

36
00:04:10,162 --> 00:04:13,372
(أعلم، عليّ إخبار (بيتو"
"بالتزام الصمت، صحيح؟

37
00:04:21,072 --> 00:04:22,272
"الأمر يتكرر مجددًا"

38
00:04:25,102 --> 00:04:27,282
"(أعتمد عليك يا (بيتو"

39
00:04:29,102 --> 00:04:37,292
أجل، إنّي طلبت من"
"بيتو) القيام بشيء لأجلي)

40
00:04:45,672 --> 00:04:47,602
.(يوبي) -
.أمرك -

41
00:04:47,602 --> 00:04:52,022
.آتني بـ (بيتو) فورًا -
.أمرك -

42
00:04:52,442 --> 00:04:58,612
ماذا ستفعل مولاي (ميريم)؟
.إن الأعداء ما زالوا يحيطوا بنا

43
00:04:59,432 --> 00:05:00,652
.بالفعل

44
00:05:01,512 --> 00:05:06,942
،سأبحث عن (بيتو) بنفسي
.وسأطارد الدخلاء الباقين

45
00:05:08,512 --> 00:05:09,632
!هذا ينذر بالسوء

46
00:05:11,652 --> 00:05:13,492
...مولاي، إن هذا سيكون

47
00:05:15,232 --> 00:05:16,862
.إن هو إلّا تسلية للوقت

48
00:05:17,972 --> 00:05:20,902
أوقن أن أولئك الأعداء
.يملكون معلوماتٍ هامّة

49
00:05:20,902 --> 00:05:26,062
،لكنّنا لن نكون إلى جوارك
...ونجهل إن يكُن الأعداء الباقين

50
00:05:33,012 --> 00:05:36,972
.(أصبو لإجابة صادقة يا (بوف

51
00:05:38,982 --> 00:05:46,062
هل تأنس احتمالًا بأن
أولئك الدخلاء قد يقهرونني؟

52
00:06:11,172 --> 00:06:14,762
.كلّا، بالقطع لا

53
00:06:19,632 --> 00:06:22,442
"هذا يفوق توقّعاتي"

54
00:06:28,372 --> 00:06:34,242
(إن الملك، مولاي (ميريم
.المخلوق مُطلق القوى

55
00:06:35,062 --> 00:06:36,832
!هذا أمر أكيد

56
00:06:44,842 --> 00:06:53,062
هالة الطاقة الغامرة جثمت على"
"المختبئين (نوكل) والآخرين بيأس تام

57
00:06:54,672 --> 00:07:00,062
"هذه قوّة لا طاقة لنا بها"

58
00:07:00,862 --> 00:07:05,982
"التصدّي لها يتطلّب كامل جيش جبّار لأمة"

59
00:07:06,592 --> 00:07:10,242
!ميلرون)، سنفرّ بحياتنا) -
أأنت جادّ؟ -

60
00:07:10,242 --> 00:07:14,302
(طبعًا! سنذهب لـ (بيجين
!مستترين بين الحشود

61
00:07:15,592 --> 00:07:19,602
ماذا عن (كيلوا) و(أيكالجو) والآخرين؟ -
!ليست بيدنا أيّة حيلة -

62
00:07:20,232 --> 00:07:23,902
،إن رأوا هذه الهالة فسيتفهّمون
.وسيهربون هم الآخرون

63
00:07:24,582 --> 00:07:32,172
،الهرب خيارنا الأوحد
.فلا طاقة لنا بفعل شيء

64
00:07:32,932 --> 00:07:36,052
...لكن إن تعاونت وإيّاك

65
00:07:37,402 --> 00:07:44,182
،سيمكننا تنفيذ هجوم واحد طبعًا
.وسيمكننا إلحاق مخلوق إضافة الفائدة

66
00:07:44,702 --> 00:07:52,572
لكن الفائدة تضاف فقط
.حين أكون في مدى 50 مترًا

67
00:07:53,692 --> 00:07:57,062
إن كنا في مدى 50 مترًا منه

68
00:07:58,002 --> 00:08:02,082
أتحسب أن وقتًا كافيًا
سيتسنّى لنا قبلما يكشفنا؟

69
00:08:02,832 --> 00:08:06,082
الأمر سيتطلّب امتلاكك
!رئتين قويّتين كرئتيّ الزعيم

70
00:08:06,712 --> 00:08:13,312
،أما الآن، فإن الوضع تبدَّل
!إذ أن العدوّ عليم بقدراتنا

71
00:08:13,952 --> 00:08:16,592
.هم قادرون على الاستعداد لنا

72
00:08:17,992 --> 00:08:20,072
.إنّي كنت مغفّلًا

73
00:08:20,072 --> 00:08:24,992
حرى أن ننوّه على الاتّحاد
لدى هزيمة شيخ الصيادين

74
00:08:24,992 --> 00:08:28,312
.لكيّ يستهلّوا تنفيذ الخطّة التالية

75
00:08:30,102 --> 00:08:31,042
!أسرع

76
00:08:34,342 --> 00:08:36,362
"الانتقام والواجب"

77
00:08:36,882 --> 00:08:43,832
(فارق الحافز بين (ميلرون) و(نوكل"
"زاد من المسافة بينهما على حين يمشيان

78
00:08:47,102 --> 00:08:48,122
"وخلال تلك اللحظة"

79
00:08:50,512 --> 00:08:57,082
إين" (ميريم) أضاء القصر""
"والمنطقة المحيطة بوميض حقيقيّ

80
00:09:04,952 --> 00:09:09,902
،فإذا بهِ يستشعر عدوّين قريبين"
"(وقد بدأ بـ (نوكل

81
00:09:14,182 --> 00:09:16,432
"التالي كان (ميلرون) والذي فكّر بالكاد"

82
00:09:16,432 --> 00:09:20,592
أن عليه تفعيل قدرته"
"قبلما يتم إفقاده الوعي

83
00:09:29,962 --> 00:09:30,922
أين الملك؟

84
00:09:34,402 --> 00:09:35,552
!لقد اختفى

85
00:09:41,092 --> 00:09:43,812
.يجب أن أستجوبهما

86
00:09:44,612 --> 00:09:46,562
.حالما أنتهي، افعلا ما يحلو لكما

87
00:09:48,812 --> 00:09:56,822
ثمّة مستخدما "نين" آخران استجابت
.هالتا طاقتيهما لـ "الإين" خاصّتي

88
00:10:01,842 --> 00:10:06,802
حتمًا أحدهما يحمل"
"كوموجي) فاقدة الوعي)

89
00:10:08,182 --> 00:10:10,462
"ماذا أفعل؟"

90
00:10:16,002 --> 00:10:18,052
"يتحتّم أن أوقف الملك"

91
00:10:18,682 --> 00:10:19,962
!مولاي

92
00:10:25,912 --> 00:10:30,732
،طالما هدفك هو التسلية
أفلا يتعيّن أن تأخذ وقتك فيه؟

93
00:10:31,012 --> 00:10:35,502
.يبدو أن لديك اقتراحًا

94
00:10:35,912 --> 00:10:41,492
أجل، أتودّ خوض منافسة معنا؟

95
00:10:42,622 --> 00:10:43,562
منافسة؟

96
00:10:45,512 --> 00:10:46,562
"...مجددًا"

97
00:10:48,492 --> 00:10:49,742
"منافسة"

98
00:10:51,032 --> 00:10:52,162
"منافسة"

99
00:10:57,992 --> 00:10:59,122
"منافسة"

100
00:11:00,652 --> 00:11:01,732
"منافسة"

101
00:11:05,292 --> 00:11:06,702
أيّة منافسة؟

102
00:11:07,432 --> 00:11:13,662
،(يوبي) وإيّاي سنبحث عن (بيتو)
.ولتبحث عن مستخدمَيّ "النين" الآخرَين

103
00:11:14,632 --> 00:11:19,022
منافسة لمَن يجد هدفه أوّلًا؟ -
.أجل -

104
00:11:19,402 --> 00:11:24,782
لكن ألا يجب أن تذهب وتنشر قشورك؟ -
.صحيح -

105
00:11:25,272 --> 00:11:33,062
،لذا على حين أنوّم البشر الآخرين
.سأطلب من مولاي (ميريم) الانتظار هنا

106
00:11:34,302 --> 00:11:39,672
واضح جدًّا أن فارق
.القوّة بينك وبين الدخلاء مهول

107
00:11:40,132 --> 00:11:43,542
لذا لن تستغرق في إيجادهم
.وأسرهم إلّا بضع ثوانٍ

108
00:11:44,032 --> 00:11:45,792
.وتلك لا يمكن تسميتها تسلية

109
00:11:46,832 --> 00:11:53,232
الآن يتحتّم أن نجد (بيتو) والتي اشتبكت"
"مع عدوّ يبدو قادرًا على الانتقال الآنيّ

110
00:11:53,232 --> 00:11:55,342
"ومكان (بيتو) الراهن مجهول"

111
00:11:56,952 --> 00:12:04,152
لتعويض الفارق، نطلب مزيدًا
.من الوقت مع عقبة إضافيّة

112
00:12:04,452 --> 00:12:07,582
عقبة إضافيّة؟ وما هي؟

113
00:12:09,562 --> 00:12:14,782
"يسمح لك باستخدام "النين
مرّة واحدة فقط، فما رأيك؟

114
00:12:19,232 --> 00:12:20,422
.أرى هذا شيّقًا

115
00:12:22,702 --> 00:12:27,432
.أقبل بهذه المنافسة -
.جزيل الشكر لك -

116
00:12:28,482 --> 00:12:33,502
ممتاز، يمكنني استغلال"
"!الوقت الإضافيّ لقتل المرأة

117
00:12:36,142 --> 00:12:40,442
،طالما نلعب
.فلديّ اقتراح أنا الآخر

118
00:12:41,742 --> 00:12:46,702
.إن فزتما، فسأحقق لكلّ منكما أمنيّة

119
00:12:48,822 --> 00:12:49,942
.موافقان سيّدي -
.موافقان سيّدي -

120
00:12:49,942 --> 00:12:55,952
.هذا شرف كبير لنا -
ماذا إن فزت أنت مولاي (ميريم)؟ -

121
00:12:56,382 --> 00:13:03,462
.إن فزت، فستخبراني بما تخفياه عنّي

122
00:13:12,162 --> 00:13:13,642
...مولاي -
!اصمت -

123
00:13:15,612 --> 00:13:21,362
أخبرتكما قبلًا
.أنّنا اتّحدنا في كيان واحد

124
00:13:22,032 --> 00:13:28,492
أتحسباني لا أستشعر
الذنب الذي تحسّان به؟

125
00:13:30,492 --> 00:13:36,103
.إلّا أن شعوركما بالولاء أكبر

126
00:13:37,982 --> 00:13:42,052
.وإلّا لطيّرت رأسيكما منذ فترة طويلة

127
00:13:49,212 --> 00:13:51,372
.أوقن أن لديكما أسبابكما

128
00:13:52,232 --> 00:13:57,302
لن أسأل بشأنهم
.حال هزمتماني

129
00:14:01,182 --> 00:14:05,562
.ستنالان ما تبتغيان وتحميان سرّكما

130
00:14:06,112 --> 00:14:08,532
...لا يمكن أن تأملا شروطًا أفضل

131
00:14:09,962 --> 00:14:12,852
.وهذا بافتراض أن تهزماني

132
00:14:20,972 --> 00:14:27,422
مولاي (ميريم)، سأبدأ بنشر
.قشور أجنحتي فورًا ولن أهدر لحظة

133
00:14:28,012 --> 00:14:31,552
.إن خسرنا فسأخبرك بكلّ شيء

134
00:14:32,832 --> 00:14:35,092
.أقسم لك بحياتي

135
00:14:37,902 --> 00:14:41,312
لا يبدو أنّك تأخذ
.هذا الأمر كمجرّد تسلية

136
00:14:44,322 --> 00:14:49,252
حالما ينهي (بوف) نشر
.قشور أجنحته ويعود، فسأبدأ

137
00:14:50,272 --> 00:14:52,562
هل هذا مقبول؟ -
.أجل -

138
00:14:53,522 --> 00:14:58,202
النصر يذهب لمَن يعود
.لهذه الغرفة أوّلًا ومعه هدفه

139
00:14:59,172 --> 00:15:08,212
إن عادت (بيتو) فاشرحا لها هدف
.هذه المنافسة واؤمراها بالاختباء

140
00:15:08,212 --> 00:15:09,212
.كما تشاء

141
00:15:09,912 --> 00:15:14,832
يجب أن أخبركما أن
مستخدمَيّ "النين" الذين رصدتهما

142
00:15:14,832 --> 00:15:17,972
.هما أخطبوط وآدميّ يحمل عبئًا

143
00:15:20,712 --> 00:15:24,922
،سيتحتّم أن أفوز"
"!لا، إن النصر تأكّد بالفعل

144
00:15:26,752 --> 00:15:30,862
:السؤال هو"
"ما العمل بشأن (بيتو) والمرأة؟

145
00:15:34,462 --> 00:15:37,122
...إذًا -
!لنبدأ -

146
00:15:43,352 --> 00:15:48,632
لأين ذهبت (بيتو) برأيك؟ -
!هوّن عليك، (بيتو) ستعود قريبًا -

147
00:15:48,922 --> 00:15:53,312
استدر وانتظر
.عودة (بيتو) لدى البرج الغربيّ

148
00:15:53,752 --> 00:15:56,132
!لا تسمح لـ (بيتو) بالاقتراب من الملك

149
00:15:56,502 --> 00:16:00,492
لا يمكنك استخدام نسخك
على حين تنشر القشور، صحيح؟

150
00:16:00,492 --> 00:16:05,832
.إذًا لن تتمكّن من توفير أيّ وقت -
!ثق بي، أتوسّل إليك -

151
00:16:16,822 --> 00:16:20,032
"محال، ما تلك الهالة المهولة"

152
00:16:21,512 --> 00:16:23,512
"أولئك الاثنان ماتا"

153
00:16:24,142 --> 00:16:26,832
"كلّا، بل ما يزالان حيَّين"

154
00:16:27,312 --> 00:16:31,042
،كلّا، بل فقدا الوعي فقط"
"أين (جون)؟

155
00:16:32,032 --> 00:16:37,342
كيلوا) يحمله، وشعره طويل؟)"
"هل تراه شخص آخر؟

156
00:16:38,022 --> 00:16:42,732
كلّا، إنّهما الشخصان"
"!(المعرّفان في بلّورتي، هذا (جون

157
00:16:43,432 --> 00:16:45,982
حتمًا ثمّة شيء"
"جرى حين لم أكُن أراقب

158
00:16:46,542 --> 00:16:47,532
"أين (بيتو)؟"

159
00:16:48,772 --> 00:16:51,652
"في مطلق الأحوال، لا تعودا رجاءً"

160
00:16:53,622 --> 00:16:59,012
بوف) ينشر قشوره فوق)"
"المواطنين، هل هي سامة؟

161
00:16:59,382 --> 00:17:02,212
سأكون بموقف أفضل"
"إن بقي بجوار الملك

162
00:17:03,282 --> 00:17:06,842
"عامّة، إنّه على الجانب المقابل للقصر"

163
00:17:06,842 --> 00:17:09,142
يجب أن أبتعد عن"
"مكاني السابق ما استطعت

164
00:17:10,242 --> 00:17:13,842
،"بعد موجة "الإين"
"استخدمت من فوري قدرة زرقة الغمزة

165
00:17:14,392 --> 00:17:20,302
إذ ظهر الملك بجوار"
"(بوف) حاملًا (نوكل) و(ميلرون)

166
00:17:20,792 --> 00:17:23,252
"!ولم تمرّ إلّا ثوانٍ قليلة"

167
00:17:25,342 --> 00:17:27,932
"تاليًا سيطارد (أيكالجو) وإيّاي"

168
00:17:27,932 --> 00:17:30,998
قد أجد الملك"
"واقفًا ورائي في أيّة لحظة

169
00:17:31,002 --> 00:17:36,622
يتحتّم أن أسرع وأبتعد أكثر"
"قبلما يستخدم الملك "الإين" مجددًا

170
00:17:39,842 --> 00:17:41,222
"!يجب أن أدخل إلى هناك"

171
00:17:41,982 --> 00:17:45,742
لو استخدم "الإين" مجددًا ولم"
"أتجاوز السّاحة، فلن يتسنّى لي الهرب

172
00:17:47,352 --> 00:17:51,102
،إن تواريت تحت الأرض بعمق"
"فلن يبلغني "النين" خاصّته

173
00:17:51,772 --> 00:17:54,632
"لكنّي بذلك أيضًا سأحبس نفسي"

174
00:17:55,422 --> 00:18:00,292
هل أهرب لخارج القصر"
"وآمل ألّا يتحرّك الملك لبرهة؟

175
00:18:00,292 --> 00:18:02,222
لا سبب يعزز"
"!التوقّع بأنّه لن يتحرّك

176
00:18:09,802 --> 00:18:12,902
ماذا عساي أفعل؟"
"أيّ قرار هو الصواب؟

177
00:18:17,642 --> 00:18:18,522
!(أيكالجو)

178
00:18:18,522 --> 00:18:22,412
،توقّعت مجيئك لهنا
!هيّا بنا لندخل بسرعة

179
00:18:22,412 --> 00:18:24,472
...أجل، لكن -
!أسرعي -

180
00:18:24,842 --> 00:18:28,872
ألم تأتِ هنا للدخول؟
!إن استخدم "الإين"، سيُقضى علينا

181
00:18:36,302 --> 00:18:40,792
أين (كيلوا)؟ -
.ذهب لـ (جون)، وإنّهما معًا -

182
00:18:42,152 --> 00:18:44,232
.(لستُ أدري ما جرى لـ (بيتو

183
00:18:53,432 --> 00:18:57,762
.فهمت، إذًا (ميلرون) و(نوكل) أُسِرا

184
00:18:59,102 --> 00:19:01,312
.الملك وصل لمستوى قوّة مختلف تمامًا

185
00:19:05,032 --> 00:19:09,972
لمَ بظنّك لم يقتلهما؟ -
...حسنٌ -

186
00:19:10,872 --> 00:19:15,472
.لعلّي أشاء الظنّ بأنّهما حيّان وحسب

187
00:19:16,402 --> 00:19:20,712
،هما حيّان
.وربّما تمكن مبادلتهما

188
00:19:22,072 --> 00:19:24,722
أتعني كما اقترح (كيلوا) مبادلة الرهائن؟

189
00:19:26,162 --> 00:19:30,632
،سأنصب فخًّا
.لن أنسحب بدون قتال

190
00:19:32,212 --> 00:19:35,752
!(أوّلًا سنخفي الفتاة في غرفة (بيزاف

191
00:20:25,032 --> 00:20:26,022
"منافسة"

192
00:20:29,982 --> 00:20:31,252
"منافسة"

193
00:20:33,384 --> 00:20:42,586
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

194
00:20:43,926 --> 00:20:46,076
"الحلقة المقبلة: موعد أخير وعَيش"

195
00:20:46,526 --> 00:20:49,896
"(كيلوا)" -
"!لا تجرؤ على نطق اسمه" -

196
00:20:49,896 --> 00:20:53,666
"!لن تفهم أبدًا" -
"!(كيلوا)" -

