1
00:00:02,720 --> 00:00:08,360
بعدما تحدّى (ميريم) في"
"منافسة غرضها المماطلة

2
00:00:08,360 --> 00:00:13,220
فإذا بـ (بوف) الآن ينشر قشوره فوق"
"المواطنين الذين لم ينوّموا مغناطيسيًّا بعد

3
00:00:14,060 --> 00:00:18,660
،يتحتّم أن أسرع"
"وإلّا تذكّر مولاي (ميريم) الفتاة

4
00:00:21,510 --> 00:00:27,170
.لم نتقدّم قيد أنملة -
ماذا يجري بالأمام؟ -

5
00:00:27,170 --> 00:00:29,340
!صهٍ، امتنع عن الكلام

6
00:00:29,710 --> 00:00:34,600
عمَّ تتكلّم؟
.إن الجنود جاثمون بالوراء

7
00:00:35,310 --> 00:00:38,650
سمعت أن كافّة قاداتهم
سقطوا واحدًا تلو الآخر

8
00:00:38,650 --> 00:00:40,950
.وكأنّهم دمى انقطعت خيوطهم

9
00:00:42,440 --> 00:00:46,240
لم تعُد هناك أيّة تحذيرات
.تنهى عن الخروج من الصفّ

10
00:00:47,140 --> 00:00:51,190
لا أنفك أسمع ضجيجًا عاليًا ينبع
!من القصر، ثمّة أمر غير طبيعيّ

11
00:00:51,850 --> 00:00:54,370
لعلّه انقلاب على السلطة الحاكمة؟

12
00:01:06,550 --> 00:01:13,290
،بعد إعطاء الملك 7/6 من جسدي"
"فقدت الكثير من قوّتي

13
00:01:14,630 --> 00:01:16,690
"القشور لا تنتشر كما يرام"

14
00:01:17,400 --> 00:01:20,890
كما أنّي لا أبصر"
"دمى (بيتو) في أيّ مكان

15
00:01:22,030 --> 00:01:25,180
أهذا يعني أن معركة"
"بيتو) مع الغلام حامية جدًّا)

16
00:01:25,180 --> 00:01:29,310
لدرجة جعلتها تسحب"
"طاقتها الموجّهة للدُمى؟

17
00:01:30,800 --> 00:01:34,650
"الغلام لم يبدُ بتلك القوّة"

18
00:01:35,820 --> 00:01:39,420
أعجز عن استخدام نُسخي"
"على حين أنشر قشوري

19
00:01:39,930 --> 00:01:45,300
لكنّي يتحتّم أن أسرع"
"وأقتل المرأة، مهما تكلّف الأمر

20
00:01:45,740 --> 00:01:48,910
"!فهذه هي فرصتي الأخيرة"

21
00:01:50,568 --> 00:01:55,168
"ميعاد نهائيّ وحياة"

22
00:02:03,258 --> 00:02:07,128
بالم)، خذي الأربع)
.نساء المتبقّيات معك

23
00:02:07,128 --> 00:02:10,428
ألم تهربن؟ -
.بلى -

24
00:02:11,168 --> 00:02:13,638
استخدمي الشريط اللّاصق
.لربط أياديهن وتغطية أعينهن

25
00:02:14,168 --> 00:02:17,018
فإنّ رأوني، سيتطلّب
.تفسير الأمر وقتًا طويلًا

26
00:02:17,298 --> 00:02:23,698
،معك حقّ، مفهوم
لمَ وضعناهما في الشاحنة بأيّ حال؟

27
00:02:32,968 --> 00:02:34,238
رسول؟

28
00:02:34,978 --> 00:02:41,708
يتحتّم أن تخبر الملك أو الحرس الملكيّ
.أن المرأة في المستودع التحت أرضيّ

29
00:02:42,498 --> 00:02:45,248
.أعلمهم أنّنا نسعى للتفاوُض

30
00:02:46,958 --> 00:02:48,558
.حالما تنجز ذلك، ستكون حرًّا

31
00:02:49,208 --> 00:02:53,758
إنّه على الأرجح فخّ، صحيح؟
.هذا ما سأقوله للملك

32
00:02:53,758 --> 00:02:56,688
،إن لم أقل ذلك
.فسأبدو مريبًا وسيشك فيّ

33
00:02:57,088 --> 00:02:58,008
.أجل

34
00:02:58,778 --> 00:03:04,368
لحظة، مجرّد تنفيذي"
"لأمر العدوّ سيُغضب الملك

35
00:03:04,958 --> 00:03:07,118
"لن أودي بنفسي للتهلكة"

36
00:03:11,448 --> 00:03:14,028
.حسنٌ، سأحاول

37
00:03:14,858 --> 00:03:18,658
أتمكنك القيادة؟ -
.أفضل منك -

38
00:03:24,128 --> 00:03:27,538
"إن إنجازه لمهمّته هام جدًّا"

39
00:03:27,988 --> 00:03:31,458
،ربّما يتعيّن أن أراقبه"
"(حتّى إن أدّى ذلك لفقداني (بوف

40
00:03:31,458 --> 00:03:32,228
"(بالم)"

41
00:03:36,578 --> 00:03:37,548
"الأمر كما يرام"

42
00:03:42,438 --> 00:03:45,628
،وولفين)، حالما ينتهي هذا)
.فإنّك ستغدو حرًّا

43
00:03:47,828 --> 00:03:49,788
.(حرًّا لكيّ تذهب وترى (جايرو

44
00:03:56,178 --> 00:03:59,448
!لا تبالغ في الغرور، سأقتلك

45
00:03:59,688 --> 00:04:03,948
،إيّاك أن تجرؤ على نطق اسمه
!إنّك لن تفهم أبدًا

46
00:04:05,788 --> 00:04:08,198
.(بل إنّي أفهم يا (زايكاهال

47
00:04:17,738 --> 00:04:18,888
...كيف

48
00:04:20,518 --> 00:04:25,748
كيف تعرف اسمي السابق؟

49
00:04:27,388 --> 00:04:29,458
"إنّي لم أخبر أحدًا"

50
00:04:30,718 --> 00:04:36,978
أرجّح أنّي لن أتذكر اسمي
.السابق أبدًا، لكنّنا كنّا صديقين

51
00:04:38,038 --> 00:04:40,988
صديقين؟ -
.قبلما نضحى من النمل -

52
00:04:48,438 --> 00:04:53,668
،إنّهم أعدائنا
.(أعداء (ن.خ

53
00:04:56,658 --> 00:04:57,648
هل أنا مخطئ؟

54
00:05:03,478 --> 00:05:09,428
،بروفودا) نسى ماضيه)
.لكنّه أيضًا كان واحدًا منّا، فخذه معك

55
00:05:20,648 --> 00:05:28,118
أيكالجو)، أنّى تعلم؟) -
ماذا تقصد؟ -

56
00:05:28,918 --> 00:05:36,128
،(قلت لي أن أذهب وأرى (جايرو
.يمكنك قول هذا فقط إن يكُن (جايرو) حيًّا

57
00:05:36,518 --> 00:05:44,628
أجل، صدقت، لكنّي لا إعلم إن يكُن
!حيًّا، ولا يمكنني التسليم بأنّه ميّتًا

58
00:05:46,498 --> 00:05:53,138
،طالما نجونا جميعًا
.فأستبعد أنّه هُضِم وراح لطيّ النسيان

59
00:06:11,098 --> 00:06:13,648
"!اللعنة، اللعنة"

60
00:06:15,108 --> 00:06:16,918
"!اللعنة"

61
00:06:31,308 --> 00:06:34,068
"أأنت موقن بشأن هذا يا (بوف)؟"

62
00:06:34,778 --> 00:06:39,248
،مرّت 10 دقائق"
"(ولا أرى أثرًا ينُم عن عودة (بيتو

63
00:06:55,348 --> 00:06:56,198
.اخرجن

64
00:07:02,838 --> 00:07:05,408
انزعن عصاباتكن
.واستقللن شاحنة للهرب

65
00:07:06,028 --> 00:07:09,418
،حالما تصِرن بالخارج
.فستفهمن الوضع الراهن

66
00:07:30,658 --> 00:07:34,758
،أكره الاعتراف بذلك"
"لكن (أيكالجو) على حقّ

67
00:07:35,558 --> 00:07:38,589
"قتل (جايرو) لن يكون كافيًا لإيقافه"

68
00:07:41,288 --> 00:07:46,548
،مما يعني أنّهم هم أعدائنا"
"إنّي أدين له بإفاقتي إلى الصواب

69
00:07:46,968 --> 00:07:48,988
"!سأكون رسوله"

70
00:08:09,368 --> 00:08:10,398
!توقّف

71
00:08:15,668 --> 00:08:17,768
حضرة القائد (يوبي)؟

72
00:08:19,638 --> 00:08:22,628
"وجدت حارسًا ملكيًّا منذ الآن"

73
00:08:30,928 --> 00:08:36,928
حضرة القائد (يوبي)، إنّي أحمل
.رسالة يتحتّم وصولها للملك فورًا

74
00:08:46,718 --> 00:08:49,068
المستودع التحت الأرضيّ؟ -
.أجل -

75
00:08:49,718 --> 00:08:55,458
ويصبون لمبادلة المرأة
بحليفيهم الذين أخذا أسيرَين؟

76
00:08:56,278 --> 00:09:00,388
.أجل، رجاءً أخبر الملك فورًا

77
00:09:00,968 --> 00:09:03,578
"حسنٌ، سأفعل فورًا"

78
00:09:04,468 --> 00:09:09,978
،صحيح، إنّنا نخوض منافسة"
"لذا لا داعي أن أخبر الملك

79
00:09:10,788 --> 00:09:16,148
طالما (بوف) هو"
"من أراد ذلك، فإنّه الذكيّ

80
00:09:17,958 --> 00:09:21,308
.يمكنك الذهاب -
.أمرك سيّدي -

81
00:09:21,308 --> 00:09:24,688
"يجب أن أخبر (بوف) حالما يعود"

82
00:09:29,398 --> 00:09:34,118
"رغم ذلك، ما الذي تفعله (بيتو) الآن؟"

83
00:09:39,178 --> 00:09:41,048
"(أعداؤنا هم نمل (الكيميرا"

84
00:09:46,678 --> 00:09:49,688
"!هم أعداء (جايرو) وأعدائنا"

85
00:09:55,588 --> 00:09:56,778
!(حضرة القائد (يوبي

86
00:09:58,438 --> 00:10:01,808
!لديّ سؤال -
ما هو؟ -

87
00:10:02,458 --> 00:10:07,808
ألديك أيّة ذكريات عن حياتك الخالية؟
ذكريات قبل غدوّك نملة (كيميرا)؟

88
00:10:09,498 --> 00:10:14,318
،كلّا، بالطبع لا
.(إنّي أنا الحارس الملكيّ (يوبي

89
00:10:15,048 --> 00:10:19,578
،إنّي لم أكُن أيّ أحد غير ذلك
!فلا تطرح عليّ أسئلة غبيّة

90
00:10:24,238 --> 00:10:27,668
.(حضرة القائد (يوبي -
!حسبك، هذا يكفي -

91
00:10:34,638 --> 00:10:40,218
،إن تهاجمني، فسأرد عليك الهجوم
.إنّي أحمل بضع أسئلة لك

92
00:10:40,828 --> 00:10:42,668
.أمهلك خمس ثوانٍ للإجابة

93
00:10:50,798 --> 00:10:55,338
!لا تبالغ في الغرور أيّها التافه الضئيل

94
00:11:05,558 --> 00:11:06,678
"منافسة"

95
00:11:11,448 --> 00:11:12,518
"منافسة"

96
00:11:20,918 --> 00:11:23,708
"ثمّة شيء مفقود"

97
00:11:38,908 --> 00:11:41,158
"مشير"

98
00:11:44,468 --> 00:11:50,348
"مشير"

99
00:11:54,418 --> 00:11:58,168
"مشير"

100
00:11:59,388 --> 00:12:00,808
"أجل"

101
00:12:09,058 --> 00:12:12,808
"كنتُ أنازل شخصًا ما"

102
00:12:15,198 --> 00:12:21,538
"شخص ما، وإنّي لم أهزمه بعد"

103
00:12:22,878 --> 00:12:25,798
"ولو لمرّة واحدة"

104
00:12:54,818 --> 00:12:59,868
،الأمر استغرق أكثر مما توقّعت"
"حتمًا (بيتو) عادت بحلول الآن

105
00:13:01,068 --> 00:13:03,118
"آمل أن صبر الملك لم ينفذ"

106
00:13:07,028 --> 00:13:08,048
"أين (يوبي)؟"

107
00:13:10,028 --> 00:13:11,668
لأين ذهب (يوبي)؟

108
00:13:14,128 --> 00:13:15,348
ما هذا؟

109
00:13:27,858 --> 00:13:28,948
يوبي)؟)

110
00:13:35,828 --> 00:13:38,648
...لا يمكن

111
00:13:52,408 --> 00:13:55,308
.نحن كما يرام الآن

112
00:13:56,058 --> 00:13:58,438
ماذا تقصدين يا (بالم)؟

113
00:14:02,188 --> 00:14:04,638
!(مولاي الملك، مولاي (ميريم

114
00:14:06,918 --> 00:14:11,678
،إنّ (يوبي) قد قُتل
!ثمّة أعداء مهرة ما زالوا حولنا

115
00:14:13,098 --> 00:14:14,438
أين (بيتو)؟

116
00:14:17,108 --> 00:14:24,848
.ويلاه، (بيتو) لم تعُد بعد -
إذن يمكننا البدء الآن، صحيح؟ -

117
00:14:25,308 --> 00:14:29,448
،(لحظة، انتظر يا مولاي (ميريم
.إن الوضع قد تبدَّل

118
00:14:30,028 --> 00:14:33,358
...الوضع خطر جدًّا، وإن المنافسة -
المنافسة لاغية؟ -

119
00:14:36,748 --> 00:14:42,928
،إذًا هذا يعني أنّي فُزت
.لذا أخبرني بكلّ شيء الآن

120
00:14:45,658 --> 00:14:47,098
هل هذا مقبول؟

121
00:14:50,158 --> 00:14:54,568
إنّنا كما يرام؟
ماذا قصدت يا (بالم)؟

122
00:14:55,468 --> 00:15:00,428
استنتج (كيلوا) أن الفتاة
.ذات مكانة مميّزة لدى الملك

123
00:15:00,878 --> 00:15:04,488
.لكن الحرس الملكيّ تفرّقوا

124
00:15:05,708 --> 00:15:07,008
...هذا لأن

125
00:15:08,978 --> 00:15:15,258
،بيتو) حاولت إنقاذها وحمايتها)"
"على حين (بوف) حاول قتلها

126
00:15:18,328 --> 00:15:23,668
بمعنى آخر، هي سيف
.ذو حدّين بالنسبة للملك

127
00:15:24,368 --> 00:15:27,658
،لحظة، لحظة، لحظة
.أجد صعوبة في تصديق ذلك

128
00:15:28,448 --> 00:15:33,678
مُحال أن يتمرّد الحرس
!الملكيّ ويعصون مشيئة الملك

129
00:15:34,148 --> 00:15:39,978
حقًّا؟ إذًا لم أنت وإيّاي هنا؟

130
00:15:40,418 --> 00:15:44,858
أما ترتأي أنّه من المحال انحياز
جنود نمل (الكيميرا) لصفّ البشر؟

131
00:15:46,518 --> 00:15:53,068
إضافة مورّثات البشر، أدّت لعدّة أحداث
.مُحالة بالنسبة لنمل (الكيميرا) العاديّ

132
00:15:53,068 --> 00:15:55,608
أيمكنك أن تؤكّد خطأ رأيي؟

133
00:15:58,528 --> 00:16:02,128
آسفة، إن قصدي هو أن

134
00:16:02,558 --> 00:16:09,718
الانقسام بين الحرس الملكيّ لا يعني
.بالضرورة أنّهم حنثوا بولائهم للملك

135
00:16:10,478 --> 00:16:12,988
"ثمّة إنسيّة يحفل بها الملك بعمق"

136
00:16:13,628 --> 00:16:18,198
،فقال قائل: يتحتّم أن نحميها"
"وقال آخر: يتحتّم أن نقتلها

137
00:16:18,198 --> 00:16:19,728
"ردّ الفعل هذا وذاك منطقيّان"

138
00:16:21,548 --> 00:16:24,488
.سأسلّم مؤقّتًا بوجهة نظرك هذه

139
00:16:25,618 --> 00:16:28,668
لكن لمَ عسا هذا يعني أنّنا كما يرام؟

140
00:16:30,188 --> 00:16:33,988
مرّت 20 دقيقة منذ"
"إطلاق موجة "الإين" الأولى

141
00:16:34,478 --> 00:16:40,288
.لكنّ الملك لم يقتلنا أو يأسرنا بعد

142
00:16:43,028 --> 00:16:46,758
لستُ أفهم، ماذا يجري هنا؟

143
00:16:47,358 --> 00:16:51,908
"حين اُستخدم "الإين
.كنت أحمل هذه الفتاة

144
00:16:53,018 --> 00:16:58,768
،لو كان الملك لاحظها
.لأتى إليّ مباشرةً

145
00:16:59,528 --> 00:17:03,018
،لكنّه لم يلاحظها
.لأنّي أخفيت حضورها بشعري

146
00:17:03,638 --> 00:17:08,018
يُحتمل أنّه لم يلاحظ
.أنّي كنت أحمل شخصًا آخرًا

147
00:17:08,768 --> 00:17:10,238
هل تفهمني؟

148
00:17:11,968 --> 00:17:16,788
كلامك يبدو منطقيًّا، لذا لا يمكنني
.جدالك، لكنّي ما زلت لا أفهم مغزاك

149
00:17:17,258 --> 00:17:23,168
إن تمّت تغطيتها، فلن يتمكّن
.الملك من إيجادها بـ "الإين" خاصّته

150
00:17:24,768 --> 00:17:30,298
(أتقترحين ترك (نوكل) و(ميلرون
للموت عوضَ مبادلتهما؟

151
00:17:30,768 --> 00:17:38,748
،بالطبع لا، سنعرض إجراء مبادلة
.لكننا سنماطل ما استطعنا

152
00:17:39,148 --> 00:17:44,808
لإنجاز ذلك، يتحتّم أن نخفيها في مكان
.بحيث لا يتمكّن الملك من إيجادها

153
00:17:45,338 --> 00:17:48,028
المماطلة؟ ما الوقت الذي نستهدفه؟

154
00:17:49,918 --> 00:17:52,838
.إلى أن يموت الملك

155
00:18:03,388 --> 00:18:07,098
"عمَّ عساها تتكلّم؟"

156
00:18:13,428 --> 00:18:15,048
إلى أن يموت الملك؟

157
00:18:15,048 --> 00:18:17,228
.طبعًا، إنّه حتمًا سيموت ذات يوم

158
00:18:17,228 --> 00:18:20,398
،لكن إن علمنا ميقات موته
!فلن تكون أمامنا مشكلة

159
00:18:21,608 --> 00:18:26,198
لمَ أمرنا كما يرام الآن؟
!أعطني تفسيرًا ملائمًا

160
00:18:29,548 --> 00:18:34,108
.الملك سيموت، وهذا سيحدث قريبًا

161
00:18:40,608 --> 00:18:45,458
،خلال السويعات المقبلة
!سيموت الملك

162
00:18:55,918 --> 00:18:57,388
"يجب أن نتعمّق أكثر"

163
00:18:58,448 --> 00:19:03,058
أجل، يتحتّم أن نوردها مكانًا"
"بحيث يمكننا نحن فقط إيجادها فيه

164
00:19:15,008 --> 00:19:16,338
.هذا سيفي بالغرض

165
00:19:17,528 --> 00:19:24,488
لم يبقَ إلّا التفاوض بدون
.التمادي لدرجة تثير غضب الملك

166
00:19:28,878 --> 00:19:29,898
...أعلم

167
00:19:31,888 --> 00:19:34,358
.إن ما نفعله وحشيّ

168
00:19:41,788 --> 00:19:45,318
"إنّنا لا نختلف عنهم"

169
00:19:45,768 --> 00:19:49,438
"!لا، بل وإنّنا أسوأ بكثير"

170
00:20:09,708 --> 00:20:14,418
"بيتو)، (بيتو)، أين أنت؟)"

171
00:20:15,298 --> 00:20:17,048
"!(بيتو)"

172
00:20:26,555 --> 00:20:35,757
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

173
00:20:44,200 --> 00:20:46,830
"الحلقة المقبلة: العالم هو أنت"

174
00:20:47,720 --> 00:20:52,420
"(وإنّه ليس (كيلوا" -
"وهذا هو كلّ ما يمكن قوله" -

