1
00:00:01,747 --> 00:00:10,977
أيّتها المخلوقة، أتسامحينني
على كوني اخ كبير سيّء؟

2
00:00:12,427 --> 00:00:13,277
.أسامحك

3
00:00:20,407 --> 00:00:23,767
.كيلوا)، إنّي أحبّك)

4
00:00:25,517 --> 00:00:31,217
،إيّاك وتكرار ذات الخطأ
!اذهب واعتذر لـ (كايتو)، لا أنا

5
00:00:32,257 --> 00:00:37,367
،لم تقُل بوضوح ما إن كان حيًّا أم ميّتًا
!لكن في مطلق الأحوال، يجب أن تعتذر له

6
00:00:40,377 --> 00:00:44,087
،حين تعتذر لصديق، فثمّة قاعدة
أوَتدري ما هي؟

7
00:00:44,917 --> 00:00:46,867
كلّا، ما هي؟

8
00:00:47,347 --> 00:00:51,027
اوعده بالتصرُّف
.على نحوٍ مختلف المرّة المقبلة

9
00:00:51,027 --> 00:00:53,877
.وصُن ذلك الوعد مهما تكلّف الأمر

10
00:00:55,441 --> 00:00:56,983
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

11
00:00:57,051 --> 00:01:01,651
"خلاص ومستقبل"

12
00:01:20,365 --> 00:01:24,135
.كانت صهباء مثلك

13
00:01:41,025 --> 00:01:42,995
...أرديتُها لأنّي

14
00:01:45,115 --> 00:01:51,295
علمت أن أولئك الحمقى يطاردونها"
"مستمتعين بإبقاء فريستهم حيّة للّعب بها

15
00:01:53,175 --> 00:01:55,818
"بعد ميلادي من جديد كنملة"

16
00:01:56,275 --> 00:02:00,485
أدركت أنّي أفعل ذات التصرّفات"
"التي كنت أفعلها في حياتي الخالية

17
00:02:10,095 --> 00:02:14,525
،قبل ميلادي الجديد كنملة
.كان عملي هو قتل البشر

18
00:02:16,305 --> 00:02:23,405
،ما إن أؤمر إلّا وأسحب الزناد
.وأمضيت بقيّة وقتي أنهر الناس

19
00:02:25,895 --> 00:02:28,005
.كانت وظيفة بمقدور أيّ امرئ تنفيذها

20
00:02:30,485 --> 00:02:34,575
دائرة سخيفة"
"لا تنفك تُتَّبع حتّى بعد الممات

21
00:02:38,055 --> 00:02:42,905
.ما وددت إلّا عِتقها من تلك الدائرة

22
00:02:44,015 --> 00:02:47,595
لم أعلم بدقّة كيف كان مسار
عمل الأمر برمّته، إلّا إنّي

23
00:02:48,595 --> 00:02:53,595
شعرتُ إنّي إذا تركتهم
يأسرونها فيعذّبونها ثم يقتلونها

24
00:02:54,915 --> 00:02:57,451
"فإن ذلك سيكرر الدائرة عينها"

25
00:03:00,745 --> 00:03:06,865
،حياة بليدة وسط مكان ناءٍ"
"إلّا إنّها كانت حياة سلام وهدوء

26
00:03:07,275 --> 00:03:10,735
إلى أن أبيدَت تلك الحياة من قبل"
"عنف لا يألف للعقل سبيلًا

27
00:03:11,485 --> 00:03:13,125
"سحبت الزناد"

28
00:03:16,375 --> 00:03:19,535
"داعيًا الله أن يعتقها من تلك الدائرة"

29
00:03:23,905 --> 00:03:29,275
،بغض النظر عن تصرّفاتي
.التهمت الملكة مئات الآدمين

30
00:03:29,875 --> 00:03:33,995
،ولمّا وُلدوا من جديد
.ما تذكّر منهم حياته الخالية إلّا قليل

31
00:03:36,105 --> 00:03:41,725
يُحتمل أن أغلب الأرواح البشريّة
.تسنّى لها الهروب بأمان

32
00:03:42,915 --> 00:03:45,155
.لكنّي وددت أن يكون لي دورًا

33
00:03:45,805 --> 00:03:49,245
.وددت الشعور بإنّي أساعدهم على الفرار

34
00:03:50,645 --> 00:03:58,185
،وطالما أنت داخل جسدها
فهذا معناه إنّها على الأرجح فرّت

35
00:03:58,725 --> 00:04:06,175
وما زلت لم ألتقِ نملة
.تنبّئني بإنّي قتلتها في حياتها الآدميّة

36
00:04:07,035 --> 00:04:10,045
.لعلّهم تمكّنوا جميعًا من الفرار

37
00:04:12,275 --> 00:04:16,425
،قبل حدوث كلّ هذا
.لم أكُن مؤمنًا بوجود الروح الآدميّة

38
00:04:17,625 --> 00:04:23,735
،آمنت أن للبشر ذات قيمة الذباب والبراغيث"
"أيّ أنّهم يعيشون ويموتون فحسب

39
00:04:25,875 --> 00:04:32,945
أن غرورهم إلّا حشرةً تجلَّت"
"لكون العقل البشريّ أكثر تعقيدًا بقليل

40
00:04:36,655 --> 00:04:38,085
"وأنّه ما من شيء بعد الممات"

41
00:04:38,515 --> 00:04:43,465
،إذ تتحلل أجسادنا ببساطة"
"فتعود ترابًا تذروه الرياح

42
00:04:44,515 --> 00:04:48,965
"خِلت تلك الجزيئات الضئيلة لا غرض لها"

43
00:04:52,685 --> 00:04:57,565
،لكن ها أنا هنا الآن
.وإنّي أكرر الدائرة

44
00:04:59,865 --> 00:05:05,715
مظهري مختلف تمامًا، إلّا أنّي أفعل
.ذات التصرّفات الحمقاء مثل ذي قبل

45
00:05:08,135 --> 00:05:09,605
ذلك حضّني على التفكير

46
00:05:10,235 --> 00:05:14,465
،لعلّي أكون أحمقًا
.لكنّي لن أنكر الأمور التي أعلمها الآن

47
00:05:14,925 --> 00:05:17,325
.ولن أنكر الأمور التي تفوت فهمي

48
00:05:20,535 --> 00:05:26,305
"فارقت الحياة ومُزّق جسدي أشلاءً ضئيلة"

49
00:05:28,525 --> 00:05:30,535
"إلّا أنّها لم تكُن النهاية"

50
00:05:33,015 --> 00:05:38,455
الأشلاء التي خِلتُها أضئل"
"من أن تكون لها أيّة قيمة

51
00:05:38,455 --> 00:05:41,755
"فإذا بها تكنف قوّة ما تخيّلتُها قطّ"

52
00:05:45,345 --> 00:05:53,825
جزيئات اللّقاح الضيئلة من منظورنا"
"تكنف قوّة كافية للتأثير على صحّتنا

53
00:05:54,295 --> 00:05:58,285
"لعشرات أو مئات الملايين من السنين لاحقًا"

54
00:05:59,625 --> 00:06:01,895
"وبصمتنا الوراثيّة التي هي أشدّ صِغرًا"

55
00:06:02,325 --> 00:06:08,915
فإذا بها تكنَف كم معلومات"
"مهول يعرِّفنا خلال الحلزُّ المزدوج

56
00:06:10,015 --> 00:06:19,345
وتلك الجزيئات متناهية الصغر ضروريّة"
"لميلاد فضاء شاسع معروف باسم الكون

57
00:06:21,185 --> 00:06:27,425
،وعليه، فكون شيء ما صغير الحجم"
"لا يعني أنّه ينتج طاقة أقلّ

58
00:06:30,135 --> 00:06:35,215
،أرجّح أن الأرواح صغيرة الحجم
.لكنّها تكنف طاقة كفاية لتكرار الدائرة

59
00:06:36,705 --> 00:06:40,675
أيعني هذا إنّي وُلدت لإكمال تلك الدائرة؟

60
00:06:41,535 --> 00:06:43,555
.أجهل ما يحمله المستقبل

61
00:06:44,635 --> 00:06:49,305
.لذا ما ذلك إلّا حصيلة تفكُّري

62
00:06:50,035 --> 00:06:54,275
لكن شعورًا ملحًّا داخلي يحضّني"
"على عدم تكرار الأخطاء عينها

63
00:06:54,725 --> 00:06:58,845
"أحسبني أُجبرت لتكرار كلّ هذا"

64
00:06:59,375 --> 00:07:04,415
لأنّه ثمّة شيء عجزت عن"
"إمداد روحي بهِ حين كنت حيًّا

65
00:07:09,395 --> 00:07:14,125
تعلمين أن الجسد يتحرّك
.أبطأ بكثير بدون تشجيع الروح

66
00:07:14,605 --> 00:07:20,415
في حالتي، فلطالما سيّرتني فكرة
.ألّا أترك الأمور تظلّ على هذا المنوال

67
00:07:21,745 --> 00:07:23,505
.أعلم أن هذا غير صحيح

68
00:07:25,085 --> 00:07:31,245
وعليه سأكرر الدائرة على حين
.أفكّر بحتميّة أن أغيّر الأمور

69
00:07:33,245 --> 00:07:35,465
"هذا لأنّي انتقيت الاختيار الخطأ"

70
00:07:36,675 --> 00:07:43,395
،ما حرى أن يكون هدفي تلك الفتاة"
"بل الذين كانوا يطاردونها

71
00:07:47,305 --> 00:07:51,995
،هذا ليس بالخطب الجلل
.فقط يعني أنّي كنت الأحقر بين الجميع

72
00:07:52,815 --> 00:07:58,395
ثمن تطهير روح آثمة كان مضنيًا

73
00:08:00,085 --> 00:08:01,665
.لذا تجنّبت ذلك

74
00:08:02,585 --> 00:08:09,875
،بينما دعوتُ بأنانية أن تهرب روحها
.حاولت مستميتًا ألّا أُحاق بالأذى

75
00:08:10,405 --> 00:08:13,685
"أرديتها لأحمي نفسي"

76
00:08:17,635 --> 00:08:22,525
وإنّي الآن أحاول إنقاذ نفسي ثانيةً"
"عبر اعترافي بخطاياي إليك

77
00:08:22,525 --> 00:08:25,275
"أنت التي ورثتِ مظهرها"

78
00:08:29,285 --> 00:08:34,245
.إنّي حقًّا... حالة ميؤوس منها

79
00:08:35,225 --> 00:08:37,775
.إنّي ممتن لإنصاتك لقصّتي

80
00:08:39,855 --> 00:08:42,405
.انتظر، لا تهرب

81
00:08:46,475 --> 00:08:48,665
...إنّك سترافقني

82
00:08:51,065 --> 00:08:52,755
.للأبد

83
00:08:53,475 --> 00:09:00,075
ستبقى مع من أرديتها وتحيا
.حياتك بالطريقة الوحيدة التي تمكنك

84
00:09:00,805 --> 00:09:04,925
.إن هذا لواجبك، ولا خيار آخر أمامك

85
00:09:05,415 --> 00:09:09,435
لن يسمح لك أحد بإزهاق
.روحك وإعادة ضبط كلّ شيء

86
00:09:09,775 --> 00:09:13,435
.يتحتّم أن تعتذر إليّ كل يوم

87
00:09:13,885 --> 00:09:20,475
سأبقيك مشغولًا جدًّا ولن يتسنّى لك
.وقت للقلق بشأن الصواب والخطأ

88
00:09:21,265 --> 00:09:27,845
ستعتذر إليّ وتنفّذ ما أمليه عليك
.على حين تكرّس حياتك لي

89
00:09:31,735 --> 00:09:39,625
،إن نسيت عزمك الراهن وهفوت
.فلسوف أقتلك

90
00:09:41,245 --> 00:09:43,215
.لذا يمكنك التركيز على الحياة

91
00:09:50,115 --> 00:09:54,615
.كايتو)، لديك زائر) -
.أدخليه -

92
00:10:20,675 --> 00:10:22,795
كايتو)؟) -
.أجل -

93
00:10:25,845 --> 00:10:26,765
.آسف

94
00:10:29,505 --> 00:10:32,015
.تعال واجلس

95
00:10:47,175 --> 00:10:48,285
عمَّ تتأسّف؟

96
00:11:02,845 --> 00:11:05,795
.لم أتمكّن من القتال بجانبك

97
00:11:09,025 --> 00:11:12,295
.لم أكُن قويًّا كفاية

98
00:11:16,525 --> 00:11:20,565
!لكنّي سأحميك بالمرّة المقبلة

99
00:11:25,245 --> 00:11:30,395
.(يبدو أنّك فعلت شيئًا جنونيًّا لهزم (بيتو

100
00:11:30,395 --> 00:11:32,795
.أجل، كدت أفارق الحياة

101
00:11:34,085 --> 00:11:39,005
إلّا أن هذا لا يغيّر حقيقة
.كونك هزمت عدوّة عجزت عن هزمها

102
00:11:39,955 --> 00:11:44,995
أفترض أن بوسعي تعزية ذاتي
.بإخبار نفسي أن حكمي كان صائبًا

103
00:11:46,245 --> 00:11:51,665
لكن لَمَا كنت هنا
.لولا مساعدة (كيلوا) والجميع

104
00:11:52,795 --> 00:11:55,595
.لم آتِ لهنا بمفردي

105
00:12:00,115 --> 00:12:03,335
يبدو أن كلينا
.قد احتاج لمزيد من التدريب

106
00:12:14,615 --> 00:12:16,635
.(سمعت أنّك التقيت السيّد (جين

107
00:12:17,355 --> 00:12:19,875
أتتحدثين مع (جين)؟ -
.أجل -

108
00:12:23,275 --> 00:12:24,805
.يجب أن تعود إليه

109
00:12:28,315 --> 00:12:33,135
،أتفّهم ما وددت قوله
.وإنّي سعيدة بمجيئك لزيارتي

110
00:12:34,555 --> 00:12:37,895
.إن احتجتُ مساعدة، فأعدك بإعلامك

111
00:12:38,805 --> 00:12:40,475
.(أبلغ سلامي لـ (كيلوا

112
00:12:44,045 --> 00:12:51,155
،نحن صديقان الآن
.لذا عُد لـ (جين) فورًا

113
00:12:53,205 --> 00:12:54,095
.حسنٌ

114
00:13:14,855 --> 00:13:18,615
.آسف -
عمَّ تتأسّف؟ -

115
00:13:19,095 --> 00:13:22,685
كنت أحاول ارتياد درب الخلاص
.السهل عبر الهرب من كلّ شيء

116
00:13:24,785 --> 00:13:27,319
مهما اشتدّ الألم، فسأظلّ حيًّا

117
00:13:27,385 --> 00:13:30,755
،لذا حين أموت
.فسأشعر أنّي بذلت قصارى جهدي

118
00:13:43,475 --> 00:13:44,335
!(جين)

119
00:13:53,715 --> 00:13:58,225
"إنّي أنتظرك على قمّة شجرة العالم"

120
00:13:59,375 --> 00:14:01,325
.حاولت إيقافه

121
00:14:02,835 --> 00:14:08,185
.أجل، لم يذكر أنّه سينتظرني هنا

122
00:14:55,175 --> 00:14:56,785
!ما أضخمها

123
00:14:57,495 --> 00:15:00,785
.إنّها حتمًا أكبر شجرة في العالم

124
00:15:08,425 --> 00:15:17,615
،شجرة العالم قائمة بمركز المدينة
.إذ يبلغ ارتفاعها 1,784 مترًا

125
00:15:17,615 --> 00:15:24,305
.ما زال البشر يعجزون عن تشييد بناء أطول

126
00:15:24,855 --> 00:15:32,575
تسلّق الشجرة ليس ممنوعًا، إلّا إنّك
.يتحتّم أن تدفع أجرًا وتوقّع اتّفاقيّة مكتوبة

127
00:15:33,535 --> 00:15:38,425
يمكنك بلوغ ارتفاع
الـ500 متر عبر مصعد أو درج

128
00:15:38,425 --> 00:15:41,515
.لكن من بعده، ستكون مخاطرًا بحياتك

129
00:15:41,985 --> 00:15:46,235
سنويًّا يحاول ما يربو
على 3000 شخص التسلُّق

130
00:15:46,235 --> 00:15:52,025
لكن 94% يفشلون في بلوغ
.نقطة الألف متر ويعودون

131
00:15:53,085 --> 00:15:58,735
نسبة 4% يضطرّون لدفع أجرًا"
"باهظًا جدًّا ليتم إنقاذهم من الشجرة

132
00:15:58,735 --> 00:16:02,595
"أما نسبة 1% يسقطون ويموتون"

133
00:16:03,035 --> 00:16:08,255
مما يعني أن 30 فردًا فقط"
"ينجحون في تسلُّقها سنويًّا

134
00:16:08,255 --> 00:16:12,425
"إلى القمّة ومن ثم العودة بسلام"

135
00:16:18,925 --> 00:16:19,865
...إذًا

136
00:16:23,165 --> 00:16:26,705
.هذا أبعد مكان يمكننا بلوغه -
.أجل -

137
00:16:26,705 --> 00:16:29,505
.توخَّ الحذر -
.حسنٌ -

138
00:16:32,235 --> 00:16:37,135
.كيلوا)، شكرًا لك على كلّ شيء) -
.حسنٌ -

139
00:16:37,785 --> 00:16:42,635
حسنٌ، بعدما أخبرتني
أنّك ستهزم (بيتو) بمفردك

140
00:16:42,635 --> 00:16:49,065
،وأن ذلك أمر لا يخصّني
!أمسيت مكتئبًا جدًّا

141
00:16:50,975 --> 00:16:53,445
.إنّي آسف جدًّا

142
00:16:53,845 --> 00:16:55,075
!أخي

143
00:16:57,145 --> 00:16:59,885
"حسنٌ، إنّك اعتذرت"

144
00:17:00,415 --> 00:17:04,835
وأحسبني يمكنني القول أنّي هنا الآن برفقة"
"ألوكا) بفضل الوقت الذي أمضيته معك)

145
00:17:06,415 --> 00:17:08,915
.هي من عالجتك

146
00:17:09,205 --> 00:17:13,835
حقًّا؟
لمَ تخبرني بهذا الآن؟

147
00:17:14,145 --> 00:17:17,935
!تعيّن أن تخبرني من قبل

148
00:17:18,995 --> 00:17:20,005
.آسف

149
00:17:21,495 --> 00:17:27,335
،لا نريد أن يعلم أناس كثيرون بشأن هذا
.كما تعلم، فإنّها مسألة أسريّة معقّدة

150
00:17:27,855 --> 00:17:29,295
!تعال معي

151
00:17:31,815 --> 00:17:35,435
ألوكا)، يمكنك إخبار المخلوقة بالخروج؟) -
.أجل -

152
00:17:42,495 --> 00:17:47,615
.بمقدورها تحقيق أيّة أمنية أطلبها

153
00:17:48,525 --> 00:17:49,645
أيّة أمنية؟

154
00:17:50,325 --> 00:17:55,205
.بسبب هذه القدرة، حُبسَت في بيتنا

155
00:17:55,845 --> 00:18:00,215
.لكنّها بفضلك خرجت الآن

156
00:18:00,895 --> 00:18:04,495
إنّي مستعدّ لتمضية
.باقي حياتي لحمايتها

157
00:18:09,385 --> 00:18:14,365
.يتعيّن أن نكون نحن الشاكرين لك -
.أجل -

158
00:18:14,845 --> 00:18:20,235
!مُحال، بل إنّي الشاكر لكما

159
00:18:31,815 --> 00:18:34,995
،هذا لا يبشّر بالخير
...إن بقينا هنا لحظة بعد الآن

160
00:18:36,605 --> 00:18:37,515
.أجل

161
00:18:44,005 --> 00:18:49,735
،(سأسافر لشتّى البقاع مع (ألوكا"
"سأراسلك إلكترونيًّا من وقت لآخر

162
00:18:49,735 --> 00:18:54,465
،وأنا أيضًا"
"لذا إن طرأ أيّ شيء، فأعلمني

163
00:18:54,465 --> 00:18:58,165
"سأفعل الأمر عينه" -
"حسنٌ، سأفعل" -

164
00:18:58,165 --> 00:19:03,445
،طالما تدين لي بالكثير
.فبلّغ سلامي لوالدك

165
00:19:03,445 --> 00:19:04,535
.حسنٌ

166
00:19:04,535 --> 00:19:07,785
،أودّ الذهاب معك
.(لكن يتحتّم أن أعتني بـ (ألوكا

167
00:19:08,545 --> 00:19:10,935
كما إنّك لم تتسنَّ لك
.فرصة لمحادثته على انفراد

168
00:19:11,385 --> 00:19:12,465
.أراك فيما بعد

169
00:19:12,995 --> 00:19:17,295
،بعدما أنعم بصحبة أخي لفترة
.فسوف أحرره

170
00:19:17,765 --> 00:19:19,885
هلّا ترافقه عندئذٍ؟

171
00:19:19,885 --> 00:19:23,135
لحظة، أنا من أختار
!الشخص الذي أبقى بصحبته

172
00:19:23,135 --> 00:19:24,475
أما هي بأخت عظيمة؟

173
00:19:24,475 --> 00:19:27,305
،آسف، لكن على حدّ مسؤوليّتي واهتمامي
.فإنّك تأتي في المرتبة الثانية

174
00:19:48,645 --> 00:19:54,125
لكن (كايتو) قال أنّنا مهما فرّقت
!بيننا المسافات، فسنظلّ دومًا أصدقاء

175
00:19:55,385 --> 00:19:56,325
!أجل

176
00:19:58,679 --> 00:19:59,569
!صحبتك السلامة

177
00:19:59,569 --> 00:20:00,539
!إلى الملتقى

178
00:20:05,184 --> 00:20:07,724
"الحلقة المقبلة: ماضٍ ومستقبل"

179
00:20:07,724 --> 00:20:10,094
"!(سأقدّمك في النهاية لـ (جين"

180
00:20:10,094 --> 00:20:11,624
"أجل، هذا وعد"

181
00:20:11,624 --> 00:20:14,534
"!لذا إلى أن نلتقي" -
"!أجل" -

