1
00:00:21,434 --> 00:00:25,684
"أبوك تخلّى عنك وأنت رضيع"

2
00:00:26,404 --> 00:00:27,934
"...لكنّك ما زلت تريد"

3
00:00:29,674 --> 00:00:32,874
"تخلّى عن ابنه لأجل هذا الغرض"

4
00:00:35,194 --> 00:00:38,634
"هذه هي روعة غدوّ المرء صيّادًا"

5
00:00:41,254 --> 00:00:44,534
"إنّك حقًّا ابنه"

6
00:00:46,474 --> 00:00:52,514
آخر اختبار يؤهلني لقبول"
"السيّد (جين) هو العثور عليه

7
00:00:53,344 --> 00:00:55,914
"إنّها مهمّة أصعب من أيّ صيد"

8
00:00:58,334 --> 00:01:01,984
"حسب علمي، فإنّه أعظم صياد"

9
00:01:05,214 --> 00:01:07,144
"ثمّة مُراد أصبو إليه"

10
00:01:09,224 --> 00:01:13,764
"لم ينبئني بمراده قطّ"

11
00:01:15,764 --> 00:01:20,944
،أمسكني إن استطعت
إنّك صيّاد محترف، أليس كذلك؟

12
00:01:41,174 --> 00:01:42,244
.(جين)

13
00:01:49,319 --> 00:01:54,019
"ماضٍ ومستقبل"

14
00:03:54,639 --> 00:03:59,979
تنشد تسلُّق الشجرة؟
.لا يسمح للقاصرين بتجاوز هذه النقطة

15
00:04:01,329 --> 00:04:05,029
.إلّا إذا كنت تملك رخصة أو شهادة خاصّة

16
00:04:07,979 --> 00:04:11,469
صيّاد محترف في عمرك هذا؟

17
00:04:12,759 --> 00:04:15,259
،لا تؤاخذني إذًا
.تفضّل

18
00:04:16,459 --> 00:04:18,979
.لكنّي أودّك أن توقّع هذا أوّلًا

19
00:04:20,579 --> 00:04:23,249
حتّى إن جاء رئيس دولة
.فسيتحتّم عليه توقيعها

20
00:04:23,669 --> 00:04:28,989
إنّه إقرار عاديّ منك بإنّك
.لا تبالي أن تلقى حتفك أثناء التسلُّق

21
00:04:43,089 --> 00:04:44,749
!إليك نصيحة

22
00:04:45,389 --> 00:04:49,259
إيّاك والوثوق في أيّة مشابك
.أو مواطئ أقدام تركها متسلّقون سابقون

23
00:04:50,369 --> 00:04:52,989
أولئك الذين يبلغون القمّة"
"يفعلونها باليدين المجرّدتين عادةً

24
00:04:52,989 --> 00:04:56,049
"هكذا فعلها الرجل الجاثم على القمّة الآن"

25
00:04:58,419 --> 00:05:00,519
!مفهوم، شكرًا

26
00:05:00,909 --> 00:05:04,319
،حسنٌ، إن تعثّرت بمشكلة
.فما عليك إلّا ضغط الزرّ

27
00:05:07,639 --> 00:05:12,669
،إن فريق الإنقاذ لدينا مهار
...لذا إن أمكنك التشبّث بالشجرة لـ10 دقائق

28
00:05:13,679 --> 00:05:14,909
!هل سقط؟

29
00:05:15,689 --> 00:05:16,789
!يا غلام

30
00:05:17,609 --> 00:05:19,269
"!هنا"

31
00:05:22,309 --> 00:05:24,569
وصل لهذا العلوّ منذ الآن؟

32
00:05:43,589 --> 00:05:45,629
"ما تزال أمامي طريقًا طويلة"

33
00:06:03,989 --> 00:06:08,079
،هذه الشجرة مذهلة"
"يمكنني أن آمنها على نفسي

34
00:06:11,539 --> 00:06:16,389
،لدى لمسها بأصابعي"
"يمكنني استشعار حياةً داخلها

35
00:06:17,109 --> 00:06:20,069
"وأن الحياة تتدفّق عبر الشجرة بأسرها"

36
00:06:25,889 --> 00:06:26,719
"!بوسعي فعلها"

37
00:06:27,829 --> 00:06:30,449
طالما يمكنني الانتباه"
"لهمس الشجرة أثناء تسلُّقي

38
00:06:45,889 --> 00:06:48,309
"النجدة"

39
00:06:49,969 --> 00:06:53,359
.أنجدني

40
00:07:27,449 --> 00:07:28,759
.أكاد أصل

41
00:07:35,549 --> 00:07:37,059
"القمّة تبدو عجيبة"

42
00:08:05,759 --> 00:08:07,099
!إنّهم ضخام

43
00:08:09,369 --> 00:08:10,979
.هذا أوجلني

44
00:08:13,889 --> 00:08:14,739
!مرحبًا

45
00:08:21,039 --> 00:08:21,929
.أنت

46
00:08:27,219 --> 00:08:28,939
.كنت قد سئمت الانتظار

47
00:08:31,889 --> 00:08:32,889
.(جين)

48
00:08:36,479 --> 00:08:40,259
كم استغرقت في الوصول لهنا"
"من نقطة الـ500 متر؟

49
00:08:42,759 --> 00:08:44,439
نحو 20 دقيقة؟

50
00:08:45,079 --> 00:08:48,709
"حسنٌ، هذا مقبول بالنسبة للمرّة الأولى"

51
00:08:49,139 --> 00:08:49,979
.أكمل التهامها

52
00:08:52,379 --> 00:08:53,269
!حسنٌ

53
00:09:01,299 --> 00:09:02,979
مظهر بديع، صحيح؟

54
00:09:03,659 --> 00:09:06,749
هذا المظهر خلال الأيام الملبّدة
.بالغيوم يبدو مثل بحر من السحاب

55
00:09:06,749 --> 00:09:07,649
!أجل

56
00:09:11,099 --> 00:09:12,289
"(جين)"

57
00:09:13,999 --> 00:09:15,189
أيمكنني أن أسألك عن شيء؟

58
00:09:15,749 --> 00:09:18,989
.طبعًا، إلّا أنّي ربّما لا أجيبك

59
00:09:19,919 --> 00:09:22,529
ما مرادك؟

60
00:09:27,409 --> 00:09:31,999
.ما لا تمكنني رؤيته أمامي

61
00:09:33,669 --> 00:09:35,499
ما لا تمكنك رؤيته أمامك؟

62
00:09:47,609 --> 00:09:50,559
...وددت الغدوّ صيّادًا محترفًا لأن

63
00:09:51,369 --> 00:09:52,299
!اخرسوا

64
00:09:58,109 --> 00:10:00,569
وددت الغدوّ صيّاد محترفًا

65
00:10:01,789 --> 00:10:09,579
لأن الغدوّ صيّادًا عندئذٍ كان أكثر طريقة
.عملية لدخول المكان الذي وددت دخوله

66
00:10:10,849 --> 00:10:15,759
"ذاك المكان دُفنت فيه أسرة ملكيّة معيّنة"

67
00:10:16,879 --> 00:10:19,589
ولدخوله، تحتّم أن"
"تكون تابعًا لمنظّمة موثوقة

68
00:10:19,589 --> 00:10:21,599
"وأن توافق على عدم البوح بكلمة"

69
00:10:22,079 --> 00:10:26,289
"ويتحتّم أن تدفع نفقات مضينة"

70
00:10:27,289 --> 00:10:30,849
"بمعنى آخر، لن يمكنك استكشافه قطّ"

71
00:10:32,529 --> 00:10:38,669
لن تجد أحدًا ينفق"
"كل هذه الموارد بلا مقابل

72
00:10:41,089 --> 00:10:43,289
.لكنّي رأيتها فرصتي

73
00:10:44,169 --> 00:10:48,819
،إن غدوت صيّادًا محترفًا
.فإن جمع المال لن يكون مشكلة

74
00:10:50,119 --> 00:10:51,719
حين بلغت الـ15

75
00:10:51,719 --> 00:10:58,089
أسست منظّمة خاصّة غير ربحيّة
.لاستكشاف وترميم المقابر

76
00:10:59,099 --> 00:11:03,039
قبلئذٍ أمضيت عامين"
"من بعد حصولي على رخصتي

77
00:11:03,039 --> 00:11:07,449
أتصفح المواقع والمدوّنات"
"الأثرية على شبكة المعلومات

78
00:11:10,009 --> 00:11:15,019
لتأسيس منظّمة غير ربحيّة"
"احتجت 10 من غرباء الأطوار

79
00:11:15,679 --> 00:11:20,769
ممّن لم ينشدوا مالًا ولا شهرة"
"سوى رغبتهم لإدراك الحقيقة فقط

80
00:11:21,469 --> 00:11:23,689
"والذين يمكنني أن آمنهم على الأسرار"

81
00:11:27,309 --> 00:11:30,759
.إنّي أسعى دومًا وراء مرادي

82
00:11:31,829 --> 00:11:37,509
إنّي شديد التركيز، إذ أبارح الاهتمام
.بالهدف النهائيّ القابع في المنتهى

83
00:11:41,679 --> 00:11:46,049
يصعب فهم ذلك جدًّا، صحيح؟
.إذن أظنني سأتابع

84
00:11:50,769 --> 00:11:54,229
الأشخاص الذين جندتهم عبر الانترنت
والمعاونين في الاجتماعات الواقعية

85
00:11:54,639 --> 00:11:56,809
.كانوا جميعًا أكبر منّي عمرًا

86
00:11:57,199 --> 00:12:01,259
،كانوا موظّفين مكتبيين عاديين
.طلبة متخرّجين، وطامحين لوظائف

87
00:12:03,419 --> 00:12:06,099
"بعدما أخبرتهم بمنظوري وخطّتي"

88
00:12:06,099 --> 00:12:11,119
فساعدوني في مهام عديدة"
"لصنع المنظّمة الغير ربحيّة

89
00:12:11,119 --> 00:12:13,939
حتّى أنّهم تبرّعوا"
"من نقودهم الزهيدة التي ملكوها

90
00:12:16,699 --> 00:12:20,269
،حين تحقق حلمنا"
"ووطأنا داخلها لأوَّل مرّة

91
00:12:21,149 --> 00:12:28,999
فإن أمتع جزء لم يكُن"
"حين شهدت حقيقة المقبرة أخيرًا

92
00:12:30,929 --> 00:12:37,849
بل حين نظرت"
"في وجوه زملائي وصافحتهم

93
00:12:48,839 --> 00:12:53,229
حتّى ذلك اليوم وهم يعملون لصالح
تلك المنظمة الغير ربحيّة بلا مكافأة

94
00:12:53,749 --> 00:12:55,619
.يزودونني بمعلومات ثمينة

95
00:12:57,039 --> 00:13:02,609
سرّ المقبرة كان نكرة
.مقارنة بالعلاقات التي كوّنتُها

96
00:13:04,189 --> 00:13:09,559
هذا حقًّا كان أثمن
.إليّ من مرادي الذي حققته

97
00:13:28,379 --> 00:13:29,449
والآن؟

98
00:13:31,829 --> 00:13:35,489
إلامَ تسعى الآن؟ -
الآن؟ -

99
00:13:36,329 --> 00:13:38,719
.هذا سيتطلّب بعض الوقت للشرح

100
00:13:40,059 --> 00:13:44,089
"جون)، ما هذه الشجرة التي تسلّقتها توًّا؟)"

101
00:13:44,089 --> 00:13:47,859
"شجرة العالم" -
"صحيح" -

102
00:13:49,089 --> 00:13:52,429
كيف وصفوا الشجرة بالأسفل؟

103
00:13:52,869 --> 00:13:57,929
أن ارتفاعها 1784 مترًا
.وأنّها أطول شجرة في العالم

104
00:14:00,039 --> 00:14:03,179
.هذا صحيح عمليًّا

105
00:14:04,679 --> 00:14:09,689
لكن بالحقيقة، ما هذه الشجرة إلّا"
"شجيرة صغيرة توقّفت عن النموّ

106
00:14:11,449 --> 00:14:17,449
شجرة عالم لم تتلقَ تغذية
.كافية، فما بلغت إلّا هذا العلوّ

107
00:14:31,239 --> 00:14:35,269
شجرة العالم الحقيقة"
"ينبع منبتها من الحمم البركانيّة

108
00:14:35,889 --> 00:14:42,269
وتدب جذورها في الجبال، فتواصل"
"النموّ إلى أن تبارح الغلاف الجويّ

109
00:14:44,259 --> 00:14:47,219
"خارج هذا العالم"

110
00:14:48,559 --> 00:14:54,109
هذا العالم؟ -
.خارج خريطة العالم التي تألفها -

111
00:15:04,819 --> 00:15:10,299
النمل الذي قاتلته أنت وشيخ الصيادين"
"هم مخلوقات أجنبية من خارج هذا العالم

112
00:15:11,299 --> 00:15:13,799
"تلك حقيقة لن يعلّموك إيّاها في المدرسة"

113
00:15:15,509 --> 00:15:20,789
الراشدون ذوو الألباب يفضّلون"
"(عدم الاقتراب من صندوق (بانادورا

114
00:15:33,039 --> 00:15:41,599
بمعنى آخر، العالم الذي نعرفه
.محض رقعة صغيرة من عالم أكبر بكثير

115
00:15:44,989 --> 00:15:48,119
"ثمّة سجلّات تشير بأن هناك قلّة مختارة"

116
00:15:48,759 --> 00:15:52,639
من مكان وزمان مختارين"
"تمكّنوا من الخروج من عالمنا

117
00:15:56,159 --> 00:15:57,209
أتفهمني الآن؟

118
00:15:59,049 --> 00:16:03,099
.ما زلت أنشد ذات مرادي

119
00:16:05,589 --> 00:16:08,439
.شيء لا أراه أمامي

120
00:16:26,689 --> 00:16:29,529
ثمّة متطلّبات عديدة للخروج من عالمنا

121
00:16:30,479 --> 00:16:33,709
أقلّها أربعة منهم يتحتّم
.الإيفاء بهم قبل حتّى بدء الرحلة

122
00:16:34,929 --> 00:16:41,219
.التصريح، الوسائل، الصلاحيّة، وأخيرًا عقد

123
00:16:42,499 --> 00:16:48,869
،ما زلت لم أحُز واحدة منهم
.لكنّي لستُ متعجّلًا

124
00:16:49,659 --> 00:16:51,899
.إنّي أستمتع بالرحلة

125
00:16:52,409 --> 00:16:57,559
إن حدث وتقاطعت دروبنا في المستقبل

126
00:16:58,809 --> 00:17:00,739
.فعليك أن تستمتع بالانعطافات الصغيرة

127
00:17:02,059 --> 00:17:03,359
.استمتع حتّى المنتهى

128
00:17:06,179 --> 00:17:11,729
"لأنّك هناك ستجد أشياءً أهم من مرادك"

129
00:17:38,889 --> 00:17:39,719
.(جين)

130
00:17:41,709 --> 00:17:42,589
.تفضّل

131
00:17:43,499 --> 00:17:47,579
.كايتو) طلب منّي أن أعيدها لك)

132
00:17:48,829 --> 00:17:50,639
.حسنٌ

133
00:18:05,779 --> 00:18:09,309
.الندبة ما تزال على كتفي

134
00:18:09,969 --> 00:18:12,409
.أترى؟ هنا

135
00:18:14,179 --> 00:18:17,559
!ثم اندلع افنجار عظيم

136
00:18:20,569 --> 00:18:24,529
.وفجأة وجدنا تابوتًا آخر بهذا الحجم

137
00:18:25,909 --> 00:18:31,349
،تدعى بوابات الاختبار
.ويتحتّم أن تفتحهم لكيّ تدخل

138
00:18:35,241 --> 00:18:59,427
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoocom"
"fbcom/HeroKanSubs"

139
00:23:09,816 --> 00:23:13,456
يتحتّم أن تستمتع بانعطافات"
"الحياة البسيطة حتّى منتهاها

140
00:23:15,306 --> 00:23:20,656
"لأنّك هناك ستجد أشياء أهم من مرادك"

