1
00:00:01,890 --> 00:00:03,260
سابقاً في الذئب المراهق

2
00:00:03,390 --> 00:00:05,460
ليديا " إجري"

3
00:00:05,590 --> 00:00:08,760
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

4
00:00:09,130 --> 00:00:10,740
سوف تساعديني في إمساك
البيتا الثاني

5
00:00:10,870 --> 00:00:12,180
هيا

6
00:00:12,310 --> 00:00:13,790
أريد أن أكون مثلكم

7
00:00:13,920 --> 00:00:14,780
"لسوء الحظ يا "جاكسون

8
00:00:14,910 --> 00:00:16,590
لا أعتقد أني أقدر
على إعطائك ما تريد

9
00:00:16,720 --> 00:00:18,760
ولكن لدي شعور أنك يمكنك مساعدتي

10
00:00:18,890 --> 00:00:20,180
أتذكر كل المتعه التي تمتعنا بها سوياً

11
00:00:20,520 --> 00:00:22,750
مثل هذه المرة التي حرقتِ عائلتي أحياء

12
00:00:24,840 --> 00:00:25,800
لم فعلت هذا ؟

13
00:00:25,930 --> 00:00:27,320
لأني آحبك

14
00:00:55,070 --> 00:00:55,890
تحرك

15
00:01:08,030 --> 00:01:10,110
لا..أنا لن أدعك تتركها هنا فقط

16
00:01:10,650 --> 00:01:11,420
"ليس لديك خيار يا "ستايلس

17
00:01:11,540 --> 00:01:12,960
أنت آت معي

18
00:01:13,370 --> 00:01:15,280
إقتلني فقط لا أهتم بعد الأن

19
00:01:23,120 --> 00:01:24,440
إتصل بصديقك

20
00:01:24,710 --> 00:01:26,790
أخبر "جاكسون" أين هي
هذا كل ما ستحصل عليه

21
00:02:00,880 --> 00:02:02,100
لابأس
لا

22
00:02:02,230 --> 00:02:03,370
أنتِ بخير

23
00:02:03,810 --> 00:02:05,140
أنتِ بخير يا طفلتي

24
00:02:43,110 --> 00:02:44,260
"بالله عليكِ يا "ليديا

25
00:02:44,850 --> 00:02:45,740
إبقي معي

26
00:02:45,870 --> 00:02:48,460
هيا النجدة

27
00:02:49,120 --> 00:02:51,750
شخص ما يساعدني
النجدة

28
00:02:51,880 --> 00:02:53,130
إتصلوا بالنجدة رجاء

29
00:03:05,910 --> 00:03:07,290
لا تشعر بالسوء

30
00:03:08,080 --> 00:03:10,260
لو عاشت ستكون متحوله

31
00:03:11,060 --> 00:03:12,850
ستكون قوية بشكل لا يصدق

32
00:03:12,980 --> 00:03:13,990
أجل ومرة كل شهر

33
00:03:14,120 --> 00:03:17,360
ستجن وتحاول تمزيقي إرباً

34
00:03:18,150 --> 00:03:20,780
...حسناً في الواقع بالأخذ بالإعتبار أنها إمرأه

35
00:03:21,870 --> 00:03:23,100
مرتين كل شهر

36
00:03:36,030 --> 00:03:36,500
أتشعر بتحسن ؟

37
00:03:36,620 --> 00:03:37,920
"لا تسخري مني يا "كايت

38
00:03:39,190 --> 00:03:41,450
في الواقع لقد ظننت أنه
عرض صحي للعدوانيه

39
00:03:41,570 --> 00:03:42,690
أنتِ أخبرتيها

40
00:03:42,810 --> 00:03:43,310
لقد إكتشفت من تلقاء نفسها

41
00:03:43,440 --> 00:03:44,630
لا تعتقدي أني لا أعرف
بخصوص القرائن

42
00:03:44,750 --> 00:03:46,940
التي كنتِ تتركينها بدءاً بهذا العقد

43
00:03:47,060 --> 00:03:49,060
إنها تعرف لأنك أردتيها أن تعلم

44
00:03:49,470 --> 00:03:50,790
لأنها تحتاج لهذا

45
00:03:50,920 --> 00:03:52,560
لم عدتِ هنا ؟

46
00:03:52,890 --> 00:03:53,980
إنك تكرهين هذه البلدة

47
00:03:54,430 --> 00:03:57,670
كان لدي شبكه كاملة من الأسماء
كان يمكن أن أتصل بهم وهم أقرب منكِ

48
00:03:58,310 --> 00:03:59,720
ولكنك إتصلتِ أولاً

49
00:04:00,460 --> 00:04:02,280
إذن الأن لا تريد مساعدتي ؟

50
00:04:03,900 --> 00:04:05,450
لست متأكداً أني أعرف من الذي تساعديه

51
00:04:05,570 --> 00:04:08,020
بالله عليك أنا هنا للمساعدة في
"إمساك الـــ "آلفا

52
00:04:08,410 --> 00:04:11,030
أتذكر هذا الآلفا الذي يجول في
البلدة يقتل الناس عشوائياً

53
00:04:11,150 --> 00:04:12,380
ليس عشوائياً

54
00:04:13,430 --> 00:04:14,220
ماذا ؟

55
00:04:14,350 --> 00:04:17,470
تايرس" قال أن المأمور "
ستالنيسكي" يمكن أن يربط الجرائم"

56
00:04:17,600 --> 00:04:19,280
"جميعاً لحريق آل "هال

57
00:04:21,900 --> 00:04:24,680
حسناً إذن هذا سبب إضافي لها كي تعرف

58
00:04:24,810 --> 00:04:27,120
لأنهم وضعوا اللوم علينا دائما
لهذا الحريق

59
00:04:28,370 --> 00:04:30,270
لابد أنه "ديريك" وقريب أخر

60
00:04:30,390 --> 00:04:34,600
ولكن أضمن لك أنهم يحيطون بنا
كأهدافهم الأخيرة

61
00:04:34,720 --> 00:04:37,970
أعرف لهذا ستأخذين "أليسون" بعيداً
عن هنا الليلة

62
00:04:38,090 --> 00:04:39,390
سوف تصحبيها لمنزل واشنطون

63
00:04:39,520 --> 00:04:41,890
وستبقين هناك حتى أتصل

64
00:04:42,420 --> 00:04:43,500
هل تمازحني ؟

65
00:04:43,630 --> 00:04:46,120
ستضع لاعبك المميز على الدكة
 في الربع الأخير من المباراة

66
00:04:47,680 --> 00:04:48,950
أحضري أشيائك

67
00:04:49,230 --> 00:04:51,810
أريدكم أنتم الإثنين على الطريق
خلال ساعة

68
00:05:07,610 --> 00:05:09,690
لست متأكدة كم الوقت الذي ستقضيه هناك

69
00:05:11,300 --> 00:05:13,400
أتريدين أن أختار شىء محدد ؟

70
00:05:15,100 --> 00:05:16,180
عزيزتي ؟

71
00:05:17,040 --> 00:05:19,310
لقد رأيت للتو صديقي يتحول لذئب

72
00:05:19,430 --> 00:05:21,550
حسناً سأختار بعض الأشياء بنفسي

73
00:05:29,330 --> 00:05:30,530
من كان هذا ؟
هل كان "سكوت" ؟

74
00:05:31,160 --> 00:05:33,560
"لا شخص ما يدعى "جاكسون

75
00:05:35,380 --> 00:05:36,580
ما الذي ستفعلونه به ؟

76
00:05:36,710 --> 00:05:37,990
هذا يعتمد علي

77
00:05:38,720 --> 00:05:40,950
لدينا قانون أخلاقي
من نوع ما نتبعه

78
00:05:41,690 --> 00:05:42,870
خصوصاً حين يكونون بهذا السن الصغير

79
00:05:42,990 --> 00:05:44,050
....سكوت" لم يقتل أي أحد لايمكنه"

80
00:05:44,180 --> 00:05:46,180
هذا كله جزء من محادثه أطول

81
00:05:46,310 --> 00:05:47,610
أريد أن أعرف الأن حالاً

82
00:05:47,730 --> 00:05:50,350
ما تريدين الأن لايهم

83
00:05:51,910 --> 00:05:54,730
ما تحتاجين أن تبقي هادئه

84
00:05:56,860 --> 00:05:58,490
أنتِ تلتقطين لمحات من شىء ما

85
00:05:58,610 --> 00:06:00,560
لستِ مستعدةٌ بعد لرؤيته

86
00:06:01,360 --> 00:06:03,300
وهناك أخرون خارج هذه العائلة

87
00:06:03,420 --> 00:06:05,490
ليسوا مستعدين من أجلك كي تريه

88
00:06:06,450 --> 00:06:09,590
البقاء هادئة هو أفضل حماية

89
00:06:11,190 --> 00:06:12,440
هل تفهمين ؟

90
00:06:14,360 --> 00:06:15,500
قليها

91
00:06:17,340 --> 00:06:18,620
أتفهم

92
00:06:19,900 --> 00:06:20,990
هذه فتاتي

93
00:06:21,950 --> 00:06:23,270
الأن أحضري عدة معاطف دافئه

94
00:06:23,390 --> 00:06:25,450
من المحتمل أن يكون الجو باراداً هناك

95
00:06:33,680 --> 00:06:34,980
أنت تعرف أنك لايمكنك فعل هذا بدوني

96
00:06:35,100 --> 00:06:37,030
لن تجده وحدك

97
00:06:37,150 --> 00:06:40,140
سوف نتحدث عن كل شىء أعدك

98
00:06:42,490 --> 00:06:43,960
إتصلي بي حين تصلوا هناك

99
00:06:50,190 --> 00:06:51,370
هل هي محقة ؟

100
00:06:52,380 --> 00:06:53,890
هل يمكنك العثور على الـــ "آلفا" ؟

101
00:06:55,510 --> 00:06:56,570
لا

102
00:06:57,040 --> 00:06:58,600
لكن "سكوت ماك كال" يمكنه

103
00:06:59,950 --> 00:07:01,690
وأعرف كيف أجده

104
00:07:20,380 --> 00:07:21,530
سيارة من هذه ؟

105
00:07:21,850 --> 00:07:23,340
إنها تخص ممرضتي

106
00:07:23,550 --> 00:07:24,230
..ماذا حدث لممـــ

107
00:07:24,360 --> 00:07:25,740
يا إلهي

108
00:07:32,450 --> 00:07:33,630
لقد تحسنت

109
00:07:42,470 --> 00:07:44,250
تحتاج أن تخبرها عن شعورك

110
00:07:47,010 --> 00:07:50,160
أخبرها أى شىء وكل شىء تريدة

111
00:07:53,690 --> 00:07:54,850
كل شىء ؟

112
00:08:11,050 --> 00:08:12,360
لم فعلت هذا ؟

113
00:08:13,790 --> 00:08:15,100
لأني آحبك

114
00:08:46,950 --> 00:08:48,900
حظ سعيد بالحصول على إشارة هنا

115
00:08:50,150 --> 00:08:51,280
"ماي فاي"
"إنترنت بإشارة لاسلكية"

116
00:08:51,970 --> 00:08:53,530
وأنت شخص محب للماك
"نظام تشغيل حاسبي"

117
00:08:54,100 --> 00:08:54,910
هل هذا يسري على كل المتحولين

118
00:08:55,030 --> 00:08:57,280
أم أن هذا تفضيل شخصي ؟

119
00:08:58,420 --> 00:08:58,910
قم بتشغيله

120
00:08:59,040 --> 00:09:00,280
إتصل بالإنترنت

121
00:09:01,690 --> 00:09:02,320
أتعرف

122
00:09:02,450 --> 00:09:05,570
أنت تقتل كل سحر المتحولين هنا

123
00:09:07,540 --> 00:09:09,330
إنظر انت لازلت تحتاج لاسم
"الدخول والكلمه السرية لـــ "سكوت

124
00:09:09,460 --> 00:09:10,820
وأنا آسف لكنهم ليسوا معي

125
00:09:10,950 --> 00:09:11,970
أنت تعرف كلاهم

126
00:09:12,100 --> 00:09:13,170
لا لا أعرف

127
00:09:13,570 --> 00:09:15,360
حتى لو لم يمكني سماع ضربات قلبك

128
00:09:15,480 --> 00:09:17,200
سيظل بإمكاني أن أعرف حين تكذب

129
00:09:17,630 --> 00:09:19,050
...يارفيق أقسم بالله

130
00:09:23,000 --> 00:09:24,680
"يمكني أن أكون مقنعاً للغاية يا "ستايلس

131
00:09:26,070 --> 00:09:27,770
لا تجعلني أقنعك

132
00:09:31,160 --> 00:09:32,650
أين هي ؟

133
00:09:34,690 --> 00:09:36,450
مهلاً مهلاً

134
00:09:36,790 --> 00:09:38,410
ما الذي حدث لهذه الفتاة بحق الجحيم ؟

135
00:09:39,050 --> 00:09:39,860
أنا...لا أعرف

136
00:09:39,990 --> 00:09:40,590
...لقد خرجت أبحث عنها

137
00:09:40,720 --> 00:09:42,480
ماذا هل حدث فقط أنك كنت
تتجول في وسط الملعب

138
00:09:42,610 --> 00:09:44,010
ووجدتها فقط هناك هكذا ؟

139
00:09:44,130 --> 00:09:44,990
لا تكذب علي يا بني

140
00:09:45,120 --> 00:09:45,720
...لا أنا

141
00:09:45,850 --> 00:09:47,210
ماذا حدث لها ؟

142
00:09:47,340 --> 00:09:48,450
هذا ليس خطئي

143
00:09:48,580 --> 00:09:49,250
إنها فتاتك

144
00:09:49,380 --> 00:09:50,330
هذه مسئوليتك

145
00:09:50,450 --> 00:09:51,400
لا إنها ليست كذلك موافق ؟

146
00:09:51,520 --> 00:09:53,310
هى لم تذهب للحفلة معي

147
00:09:54,160 --> 00:09:55,320
إذن من الذي ذهبت معه ؟

148
00:09:55,440 --> 00:09:56,890
 هل تريد ان تعرف حقاً ؟

149
00:09:57,800 --> 00:09:59,260
"لقد ذهبت مع "ستايلس

150
00:10:00,180 --> 00:10:01,190
ماذا ؟

151
00:10:01,890 --> 00:10:03,200
ستايلس" أخذها "

152
00:10:16,820 --> 00:10:18,610
من الأفضل ان يجد شخص ما إبني

153
00:10:19,630 --> 00:10:20,650
ماذا سيحدث بعد أن تجد "ديريك" ؟

154
00:10:20,770 --> 00:10:22,400
"لاتفكر يا "ستايلس

155
00:10:22,520 --> 00:10:23,650
إكتب

156
00:10:24,450 --> 00:10:26,160
أنت ستقتل بعض الناس أليس كذلك ؟

157
00:10:26,280 --> 00:10:29,300
المسئولون فقط

158
00:10:30,550 --> 00:10:34,210
إنظر لو فعلت هذا يجب أن تعدني
 أن تترك "سكوت" خارج الأمر

159
00:10:36,430 --> 00:10:39,370
هل تعرف لماذا تصتاد الذئاب في مجموعات ؟

160
00:10:39,490 --> 00:10:41,710
لأن فريستهم المفضله كبيرة للغايه

161
00:10:41,840 --> 00:10:42,990
كي يصتادها ذئب واحد

162
00:10:43,110 --> 00:10:45,360
"أحتاج "ديريك" و "سكوت

163
00:10:45,480 --> 00:10:46,640
أحتاج كلاهما

164
00:10:47,120 --> 00:10:48,800
إنه لن يساعدك

165
00:10:48,930 --> 00:10:50,210
سيفعل

166
00:10:51,320 --> 00:10:54,820
"لان هذا سينقذ "أليسون

167
00:10:55,510 --> 00:10:59,490
وأنت ستفعل لأن هذا
"سينقذ "سكوت

168
00:11:00,840 --> 00:11:04,090
صديقك المفضل الذي تعرفه جيداً

169
00:11:04,430 --> 00:11:09,250
أنت حتى لديك إسم الدخول والرقم السري
الخاصين به

170
00:11:17,970 --> 00:11:19,670
إسم الدخول الخاص به "أليسون" ؟

171
00:11:22,840 --> 00:11:24,510
كلمة السر أيضاً "أليسون" ؟

172
00:11:26,120 --> 00:11:27,930
لازلت تريده في مجموعتك

173
00:12:54,020 --> 00:12:55,340
...إنتظر ماذا

174
00:12:55,700 --> 00:12:57,650
هذا مكان إبقائهم له ؟

175
00:12:58,390 --> 00:12:59,860
في منزله ؟

176
00:13:02,920 --> 00:13:04,300
ليس فيه

177
00:13:05,390 --> 00:13:06,570
أسفله

178
00:13:06,800 --> 00:13:08,200
أعرف بالتحديد أين هذا

179
00:13:14,320 --> 00:13:15,920
ولست الوحيد

180
00:14:26,810 --> 00:14:28,000
أتفهمين الأن ؟

181
00:14:28,550 --> 00:14:32,080
إنه ما يفعلونه
ولايمكنهم تغيير هذا

182
00:14:35,280 --> 00:14:36,490
كلهم ؟

183
00:14:39,550 --> 00:14:41,040
"أجل يا "أليسون

184
00:14:41,670 --> 00:14:42,930
"حتى "سكوت

185
00:14:49,590 --> 00:14:50,760
أعطني مفاتيحك

186
00:14:52,970 --> 00:14:55,120
إحذر إنها تنذر في لحظه

187
00:15:01,740 --> 00:15:03,160
إذن أنت لن تقتلني ؟

188
00:15:05,960 --> 00:15:07,900
...حسناً أنا

189
00:15:08,510 --> 00:15:09,780
ألا تفهم بعد ؟

190
00:15:11,490 --> 00:15:13,370
أنا لست الشخص السىء هنا

191
00:15:13,730 --> 00:15:16,720
أنت تتحول إلى وحش عملاق
بأعين حمراء ومخالب

192
00:15:16,850 --> 00:15:18,410
ولست الشخص السىء ؟

193
00:15:20,150 --> 00:15:21,290
"أنت تعجبني يا "ستايلس

194
00:15:22,950 --> 00:15:24,340
وبما أنك ساعدتني

195
00:15:25,400 --> 00:15:27,530
سأعطيك شىء في المقابل

196
00:15:28,770 --> 00:15:30,420
هل تريد عضة ؟

197
00:15:32,940 --> 00:15:34,000
ماذا ؟

198
00:15:34,120 --> 00:15:36,390
هل تريد العضه ؟

199
00:15:38,350 --> 00:15:39,780
...لو لم تقتلك

200
00:15:39,900 --> 00:15:43,390
ويمكنها ...ستتحول مثلنا

201
00:15:44,680 --> 00:15:45,310
مثلكم

202
00:15:45,480 --> 00:15:46,590
أجل متحول

203
00:15:46,720 --> 00:15:48,570
هل تريدني أن أرسم لك صورة ؟

204
00:15:50,770 --> 00:15:51,470
أول ليلة في الغابة

205
00:15:51,590 --> 00:15:53,530
أخذت "سكوت" لأني
 إحتجت مجموعة جديدة

206
00:15:53,660 --> 00:15:55,190
كان يمكن أن يكون أنت بسهولة

207
00:15:55,480 --> 00:15:57,430
يمكنك أن تكون بنفس قوته

208
00:15:58,000 --> 00:15:59,370
لامزيد من الوقوف في جانبه

209
00:15:59,490 --> 00:16:01,250
ومشاهدته يصبح أقوى

210
00:16:01,370 --> 00:16:02,610
وأسرع وأكثر شعبية

211
00:16:02,730 --> 00:16:04,290
مشاهدته يحصل على الفتاة

212
00:16:05,100 --> 00:16:06,600
ستكون مماثل له

213
00:16:07,670 --> 00:16:08,850
أو ربما أكثر

214
00:16:15,150 --> 00:16:16,370
نعم أم لا ؟

215
00:16:27,770 --> 00:16:29,320
لا أريد أن أكون مثلك

216
00:16:30,140 --> 00:16:31,800
هل تعرف ماذا سمعت للتو ؟

217
00:16:33,440 --> 00:16:38,160
ضربات قلبك زادت بشكل قليل حين قلت
"لا أريد"

218
00:16:40,580 --> 00:16:41,980
ربما تؤمن أتك تقول لي الحقيقة

219
00:16:42,100 --> 00:16:44,480
ولكنك تكذب على نفسك

220
00:16:45,530 --> 00:16:46,890
"الوداع يا "ستايلس

221
00:17:45,150 --> 00:17:46,160
أتعرف ؟

222
00:17:46,280 --> 00:17:48,530
من الجيد أننا في مشفى لأني سأقتلك

223
00:17:48,660 --> 00:17:49,920
أنا...آسف

224
00:17:50,050 --> 00:17:50,820
لقد فقدت مفاتيح سيارتي الجيب

225
00:17:50,940 --> 00:17:51,980
كان لابد أن أجر كل الطريق حتى هنا

226
00:17:52,150 --> 00:17:53,360
ستايلس" لا أهتم"

227
00:17:55,220 --> 00:17:56,530
هل ستكون بخير ؟

228
00:18:02,860 --> 00:18:03,900
إنهم لا يعلمون

229
00:18:04,690 --> 00:18:06,860
وجزئياً هذا يرجع لأنهم
لا يعرفون ماذا حدث

230
00:18:07,470 --> 00:18:08,140
لقد فقدت الكثير من الدماء

231
00:18:08,270 --> 00:18:10,090
ولكن هناك شىء أخر يحدث معها

232
00:18:10,220 --> 00:18:12,210
ماذا تعني ؟

233
00:18:12,900 --> 00:18:15,960
الأطباء يقولون كما لو انها
لديها حساسية من نوع ما

234
00:18:16,090 --> 00:18:17,550
جسدها يدخل في صدمات

235
00:18:21,670 --> 00:18:23,100
هل رأيت أي شىء ؟

236
00:18:23,700 --> 00:18:26,010
أعني هل لديك أي فكرة من
أو ماذا هاجمها ؟

237
00:18:31,930 --> 00:18:33,970
لا لا ليس لدي أي فكرة

238
00:18:35,690 --> 00:18:36,950
ماذا عن "سكوت" ؟

239
00:18:37,660 --> 00:18:38,840
ماذا تعني ؟
ماذا عنه ؟

240
00:18:38,960 --> 00:18:40,210
هل رأى أي شىء ؟

241
00:18:41,860 --> 00:18:43,270
ماذا...هل هو ليس هنا ؟

242
00:18:43,400 --> 00:18:44,380
ما الذي تتحدث عنه ؟

243
00:18:44,500 --> 00:18:45,680
لقد كنت أهاتفه على هاتفه المحمول

244
00:18:45,810 --> 00:18:47,120
لم أحصل على إجابة

245
00:18:54,450 --> 00:18:56,170
أجل لن تحصل على إجابة

246
00:19:04,380 --> 00:19:05,960
مستعد للمزيد من المتعه ؟

247
00:19:07,530 --> 00:19:10,500
لأكون أميناً مفاصل
أصابعي تؤلمني نوعاً ما

248
00:19:11,010 --> 00:19:12,520
لذا أحضرت بعض المساعدة

249
00:19:12,970 --> 00:19:13,920
لكن أحتاج أن أحذرك

250
00:19:14,040 --> 00:19:15,840
إعتدت أن ألعب في الكليه

251
00:19:17,600 --> 00:19:19,070
لقد أحضرت بعض المساعدة أيضاً

252
00:19:31,000 --> 00:19:31,770
"ستايلس"

253
00:19:31,900 --> 00:19:33,870
إسمع إذهب فقط وإنتظر
مع أصدقائك موافق

254
00:19:33,990 --> 00:19:34,910
أبي أخبرني

255
00:19:35,030 --> 00:19:36,400
إنظر أنت تعرف أنت الأمر له
"علاقة بـــ "ديريك

256
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
ماذا ؟

257
00:19:39,300 --> 00:19:41,490
لقد ظننت أنكم قلتم أنكم تعرفونه بالكاد

258
00:19:41,880 --> 00:19:43,840
حسناً ربما نحن نعرفه أكثر قليلاً من هذا

259
00:19:44,600 --> 00:19:47,230
أنت تعرف أني فزت بالإنتخاب
بهذه الوظيفة أليس كذلك ؟

260
00:19:47,350 --> 00:19:49,130
وإن ساعدتك في إكتشاف هذا
سيتم إعادة إنتخابك

261
00:19:49,250 --> 00:19:50,280
هل أنا محق ؟

262
00:19:50,680 --> 00:19:51,800
أبي بالله عليك

263
00:19:55,930 --> 00:19:57,570
أتعرف هذه الفتاة بالداخل
لا علاقة لها

264
00:19:57,690 --> 00:19:59,160
بقضيه الحرق

265
00:19:59,730 --> 00:20:01,800
متى قررت أنه حريق متعمد بالتأكيد ؟

266
00:20:03,050 --> 00:20:04,130
حين جائنا شاهد مهم

267
00:20:04,250 --> 00:20:05,760
ولا لن أخبرك من هو

268
00:20:05,880 --> 00:20:07,630
لكن أجل نعرف أنه كان حريق متعمد

269
00:20:08,710 --> 00:20:10,480
ومن المحتمل أنه جهز له بواسطه
إمرأه صغيره

270
00:20:10,600 --> 00:20:11,360
أي إمرأه صغيرة ؟

271
00:20:11,480 --> 00:20:12,800
لو أني أعرف هذا ستكون في السجن

272
00:20:13,290 --> 00:20:14,950
أكانت صغيرة حينها أم صغيره الأن

273
00:20:15,540 --> 00:20:17,170
من المحتمل أنها الأن
في أواخر العشرينيات

274
00:20:17,920 --> 00:20:19,220
يجب ان أجيب هذه المكالمه

275
00:20:19,350 --> 00:20:20,150
أنت لا تعرف إسمها ؟

276
00:20:20,270 --> 00:20:20,790
...لا لا أعرف

277
00:20:20,910 --> 00:20:21,770
ما الأمر ؟ هل هو العشورن سؤالاً؟

278
00:20:21,900 --> 00:20:23,490
...كل ما نعرفه أنها مميزة جداً

279
00:20:23,610 --> 00:20:25,110
ماذا تطلق عليها...قلاده

280
00:20:25,490 --> 00:20:26,350
ماذا تعني قلادة بحق الجحيم ؟

281
00:20:26,470 --> 00:20:27,550
ستايلس" هل تذهب للمدرسة؟"

282
00:20:27,670 --> 00:20:28,550
قلادة قلادة

283
00:20:28,670 --> 00:20:29,350
إنها عقد

284
00:20:29,470 --> 00:20:31,210
الأن هل يمكني إجابة الهاتف ؟
أجل

285
00:20:31,340 --> 00:20:32,650
شكراً

286
00:20:32,770 --> 00:20:33,890
"ستلينسكي"

287
00:20:36,400 --> 00:20:37,600
أجل

288
00:20:44,580 --> 00:20:45,640
سكوت" ساعدني مع هذا "

289
00:20:46,900 --> 00:20:47,530
لا

290
00:20:47,880 --> 00:20:48,650
ماذا ؟

291
00:20:48,880 --> 00:20:50,290
ليس حتى تخبرني كيف
"أوقف "بيتر

292
00:20:50,410 --> 00:20:52,040
هل تريد أن تتحدث عن هذا الأن ؟

293
00:20:52,170 --> 00:20:53,930
إنه سيسعى خلف
أليسون" وعائلتها"

294
00:20:54,380 --> 00:20:55,390
سوف يقتلهم

295
00:20:55,520 --> 00:20:56,370
إذن ماذا ؟

296
00:20:56,500 --> 00:20:58,000
إذن أخبرني كيف أوقفه

297
00:20:58,130 --> 00:21:00,500
...لايمكنك موافق الأن

298
00:21:02,240 --> 00:21:03,520
"لا أعرف متي تعود "كايت

299
00:21:03,650 --> 00:21:05,850
إذن أخرجني من هذا الأن

300
00:21:05,980 --> 00:21:07,170
أخرجني الأن

301
00:21:07,390 --> 00:21:08,760
عدني أنك ستساعد

302
00:21:09,070 --> 00:21:11,560
أتريدني أن أخاطر بحياتي
من أجل صديقتك ؟

303
00:21:12,030 --> 00:21:13,870
من أجل إعجاب مراهقين غبي

304
00:21:14,000 --> 00:21:15,620
الذي لا يعني أي شىء على الإطلاق

305
00:21:16,800 --> 00:21:18,050
"أنت لست واقعاً في الحب يا "سكوت

306
00:21:18,180 --> 00:21:19,350
أنت في السادسه عشر من عمرك

307
00:21:19,480 --> 00:21:20,490
أنت طفل

308
00:21:23,230 --> 00:21:24,250
ربما أنت محق

309
00:21:27,130 --> 00:21:28,980
لكني أعرف شىء لا تعرفه انت

310
00:21:30,030 --> 00:21:31,310
بيتر" قال أنه لم يكن يعرف"
ماذا يفعل

311
00:21:31,440 --> 00:21:32,770
حين قتل اختك أليس كذلك ؟

312
00:21:33,130 --> 00:21:34,090
لقد كذب

313
00:21:34,670 --> 00:21:35,680
أتذكر هذا ؟

314
00:21:38,970 --> 00:21:39,920
مهلاً أين أنت ذاهب ؟

315
00:21:40,050 --> 00:21:41,050
"كي أجد "سكوت

316
00:21:41,270 --> 00:21:42,120
ليس لديك سيارة

317
00:21:42,240 --> 00:21:43,560
لدي علم بهذا شكراً لك

318
00:21:43,890 --> 00:21:45,380
...هنا سأقود هيا

319
00:21:45,510 --> 00:21:46,650
إنظر لمجرد أنك تشعر بالذنب

320
00:21:46,780 --> 00:21:48,410
على حين غرة لايعني أن
الأمور جيده موافق ؟

321
00:21:48,530 --> 00:21:49,920
نصف هذا لايزال خطئك

322
00:21:50,380 --> 00:21:51,040
إنظر لدي سيارة

323
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
وأنت لا

324
00:21:52,840 --> 00:21:54,100
هل تريد مساعدتي أم لا ؟

325
00:21:54,520 --> 00:21:56,050
حسناً هل أحضرت السيارة البورش ؟

326
00:21:57,080 --> 00:21:58,080
أجل

327
00:21:58,650 --> 00:22:00,100
جيد سأقود

328
00:22:01,200 --> 00:22:02,210
يا فتيان

329
00:22:02,910 --> 00:22:05,400
كنت أتسأل لو كان بإمكانكم إخباري
"أين "سكوت ماك كال

330
00:22:06,530 --> 00:22:07,540
"سكوت ماك كال "

331
00:22:08,640 --> 00:22:10,360
لم أره منذ الرقص

332
00:22:11,800 --> 00:22:13,080
جاكسون" وأنت؟"

333
00:22:18,370 --> 00:22:20,610
...أنا

334
00:22:21,770 --> 00:22:23,350
من أجل خاطر الله

335
00:22:28,330 --> 00:22:29,630
دعنا نحاول مرة أخرى

336
00:22:31,250 --> 00:22:32,840
أين "سكوت ماك كال" ؟

337
00:22:33,930 --> 00:22:36,140
هذا ما أعاد أختك ثانية
 لــ بيكون هيلز أليس كذلك ؟

338
00:22:36,300 --> 00:22:37,300
من أين حصلت على هذا ؟

339
00:22:37,610 --> 00:22:38,720
رئيسي أخبرني من ثلاث أشهر مضت

340
00:22:38,840 --> 00:22:41,410
شخص ما أتى للعيادة يسأل
عن نسخة لهذه الصورة

341
00:22:41,700 --> 00:22:42,850
أتريد أن تعرف من كان ؟

342
00:22:44,480 --> 00:22:45,520
"ممرضة "بيتر

343
00:22:46,680 --> 00:22:47,800
لقد أحضروا أختك هنا

344
00:22:47,920 --> 00:22:48,690
حتى يستطيع "بيتر" قتلها

345
00:22:48,820 --> 00:22:49,580
"و يصبح الـــ "آلفا

346
00:22:49,700 --> 00:22:51,640
وهذا سبب أنك ستساعدني

347
00:23:00,670 --> 00:23:02,160
قل فقط انك ستساعدني

348
00:23:02,370 --> 00:23:04,220
...وسأساعدك لفك الأخرى

349
00:23:13,150 --> 00:23:14,340
سأساعدك

350
00:23:19,760 --> 00:23:21,480
"دعني أسألك سؤال يا "ستايلس

351
00:23:21,610 --> 00:23:22,890
هل رأيت كلب مسعور ؟

352
00:23:23,020 --> 00:23:23,770
لا

353
00:23:23,930 --> 00:23:26,290
يمكن أن أضعه على قائمه
ما سأفعله لو تركتني أذهب

354
00:23:27,900 --> 00:23:28,960
حسناً أنا رأيت

355
00:23:29,080 --> 00:23:30,480
والشىء الوحيد الذي قدرت أن

356
00:23:30,650 --> 00:23:33,360
أقارنه به هو صديق لي
يتحول في خلال القمر الكامل

357
00:23:33,530 --> 00:23:34,680
هل تريد ان تعرف ماذا حدث ؟

358
00:23:34,800 --> 00:23:35,690
ليس حقاً

359
00:23:35,810 --> 00:23:37,790
بلا إهانه لمهارتك لإخبار الحكايات

360
00:23:38,100 --> 00:23:39,420
لقد حاول قتلي

361
00:23:39,740 --> 00:23:42,490
وأجبرت ان أقتله

362
00:23:42,920 --> 00:23:44,540
طوال الوقت الذي كان
راقداً به يحتضر

363
00:23:44,660 --> 00:23:46,920
كان يحاول ان يصل لي

364
00:23:47,460 --> 00:23:48,430
لازال يحاول أن يقتلني

365
00:23:48,560 --> 00:23:49,730
كما لو كان الشىء الأهم

366
00:23:49,850 --> 00:23:51,300
الذي يمكنه فعله بأخر أنفاسه

367
00:23:51,630 --> 00:23:53,210
هل يمكنك تخيل هذا ؟

368
00:23:54,920 --> 00:23:56,820
لا ويبدو أنك تحتاج

369
00:23:56,940 --> 00:23:58,170
...أن تكون أكثر إختياراً

370
00:23:58,550 --> 00:24:00,920
هل حاول "سكوت" قتلك
خلال القمر الكامل ؟

371
00:24:01,050 --> 00:24:02,440
هل وجب عليك أن تحبسه؟

372
00:24:02,570 --> 00:24:03,640
أجل لقد فعلت

373
00:24:03,770 --> 00:24:04,970
إضطررت أن أكبله في المبرد

374
00:24:05,090 --> 00:24:05,880
لماذا ؟

375
00:24:06,010 --> 00:24:07,350
هل تفضل أن أحبسه في القبو

376
00:24:07,480 --> 00:24:09,090
وأحرق كل المنزل من حوله ؟

377
00:24:14,870 --> 00:24:16,990
"أكره تبديد الشائعات المحببه يا "ستايلس

378
00:24:17,530 --> 00:24:18,970
لكني لم أفعل هذا ابداً

379
00:24:20,350 --> 00:24:21,350
صحيح

380
00:24:22,770 --> 00:24:24,380
ديريك "قال أن لديكم قانون"

381
00:24:24,790 --> 00:24:26,270
أعتقد أن لا أحد كسره أبداً

382
00:24:28,290 --> 00:24:29,100
أبداً

383
00:24:29,220 --> 00:24:30,370
ماذا لو فعل شخص ما ؟

384
00:24:33,320 --> 00:24:34,460
شخص مثل من ؟

385
00:24:35,640 --> 00:24:37,130
أختك

386
00:24:44,900 --> 00:24:45,740
مهلاً إنتظر

387
00:24:45,870 --> 00:24:47,810
إنتظر إنتظر

388
00:24:53,170 --> 00:24:54,570
شىء ما خاطىء

389
00:24:55,470 --> 00:24:56,500
ماذا تعني ؟

390
00:24:56,620 --> 00:24:57,660
...لا أعرف لقد كان

391
00:24:58,180 --> 00:24:59,040
...لقد كان نوعاً ما

392
00:24:59,160 --> 00:25:00,470
لا لاتقل سهل للغايه

393
00:25:00,750 --> 00:25:02,400
الناس تقول سهل للغايه
وشىء سىء يحدث

394
00:25:03,450 --> 00:25:05,250
ماذا هل تعتقد أن العثور عليك كان سهلاً ؟

395
00:25:05,860 --> 00:25:07,050
الهروب من والد "أليسون" ؟

396
00:25:07,170 --> 00:25:08,660
لاشىء من هذا كان سهلاً

397
00:25:10,570 --> 00:25:12,130
حسنْ أنت محق

398
00:25:13,040 --> 00:25:14,040
شكراً

399
00:25:21,500 --> 00:25:22,720
الأن الساق

400
00:25:27,760 --> 00:25:28,850
طلقه وامضه

401
00:25:30,890 --> 00:25:31,790
سكوت" عيناك"

402
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
الأن

403
00:25:52,320 --> 00:25:54,130
هيا لنذهب

404
00:25:54,480 --> 00:25:55,700
مهارة طبيعيه

405
00:26:11,090 --> 00:26:12,130
سكوت" إذهب"

406
00:26:20,340 --> 00:26:21,470
أليسون" يمكني التفسير"

407
00:26:21,600 --> 00:26:22,710
توقف عن الكذب

408
00:26:23,250 --> 00:26:24,610
لمرة توقف عن الكذب

409
00:26:25,450 --> 00:26:27,010
كنت سأخبرك الحقيقة في الحفلة

410
00:26:27,840 --> 00:26:29,200
كنت سأخبرك كل شىء

411
00:26:29,970 --> 00:26:33,390
لأن كل شىء قلته

412
00:26:34,080 --> 00:26:34,870
...كل شىء فعلته

413
00:26:34,990 --> 00:26:36,360
كان لحمايتي

414
00:26:36,480 --> 00:26:37,480
أجل

415
00:26:40,110 --> 00:26:41,290
لا أصدقك

416
00:26:43,370 --> 00:26:44,730
شكراً لله الأن أطلقي عليه

417
00:26:44,850 --> 00:26:46,500
قبل أن أضطر أن أطلق بنفسي

418
00:26:46,630 --> 00:26:49,540
أنتِ...لقد قلتِ أننا سنمسكهم فقط

419
00:26:49,780 --> 00:26:50,770
لقد فعلنا هذا

420
00:26:50,890 --> 00:26:52,100
الأن سوف نقتلهم

421
00:26:52,390 --> 00:26:54,350
أترين؟ ليس بهذه الصعوبة

422
00:26:57,260 --> 00:26:58,260
....لا

423
00:27:00,410 --> 00:27:01,570
اعرف هذه النظرة

424
00:27:02,090 --> 00:27:03,090
هذا هي

425
00:27:04,000 --> 00:27:05,710
نظرة يجب أن تفعليها بنفسك

426
00:27:07,660 --> 00:27:09,490
كايت" "كايت" ماذا تفعلين ؟"

427
00:27:12,790 --> 00:27:14,440
أحب هذه الأعين البنيّه

428
00:27:14,750 --> 00:27:15,750
"كايت"

429
00:27:20,480 --> 00:27:21,710
أعرف ماذا فعلتِ

430
00:27:23,130 --> 00:27:24,300
ضعي السلاح جانباً

431
00:27:26,560 --> 00:27:28,080
لقد فعلت ما أخبروني أن افعله

432
00:27:28,350 --> 00:27:30,160
لا أحد طلب منك أن تقتلي
ناس أبرياء

433
00:27:31,050 --> 00:27:32,510
كان هناك أطفال في المنزل

434
00:27:33,260 --> 00:27:34,440
كانوا  منهم آدميين

435
00:27:34,980 --> 00:27:35,980
إنظري ما تفعلين الأن

436
00:27:36,310 --> 00:27:38,080
أنك تصوبين سلاح على
فتى في السادسة عشر من عمره

437
00:27:38,520 --> 00:27:40,230
بلا دليل أن سفك دم بشري

438
00:27:42,260 --> 00:27:43,500
...نحن نتعامل بالقانون

439
00:27:46,740 --> 00:27:48,740
نحن نطارد من يطاردوننا
"بالفرنسيه"

440
00:27:49,600 --> 00:27:51,370
نحن نصتاد من يصتادوننا

441
00:27:57,660 --> 00:27:58,790
ضعي السلاح جانباً

442
00:28:06,860 --> 00:28:08,130
قبل أن أقتلك

443
00:28:15,920 --> 00:28:17,090
أليسون" إرجعي"

444
00:28:27,840 --> 00:28:28,840
ما الأمر ؟

445
00:28:31,640 --> 00:28:32,640
"إنه الـــ "آلفا

446
00:29:00,660 --> 00:29:01,860
هيا

447
00:29:03,580 --> 00:29:04,890
هيا

448
00:29:28,600 --> 00:29:29,600
لا

449
00:29:36,320 --> 00:29:37,940
"إنها جميلة يا "كايت

450
00:29:39,760 --> 00:29:40,930
إنها تبدو مثلك

451
00:29:41,900 --> 00:29:43,640
ربما ليس بنفس الضرر

452
00:29:44,980 --> 00:29:47,910
لذا سوف أعطيك فرصة لإنقاذها

453
00:29:50,390 --> 00:29:51,880
إعتذري

454
00:29:54,590 --> 00:29:57,430
قولي أنك آسفه أنك قضيتِ
على عائلتي

455
00:29:57,560 --> 00:30:02,230
لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات

456
00:30:02,800 --> 00:30:03,830
...قليها

457
00:30:05,410 --> 00:30:06,470
وسأتركها تعيش

458
00:30:12,470 --> 00:30:13,590
آسفه

459
00:30:40,700 --> 00:30:41,830
"لا أعرف عنك يا "أليسون

460
00:30:41,950 --> 00:30:43,270
...لكن هذا الإعتذار

461
00:30:46,250 --> 00:30:48,320
لم يبدو صادق جداً

462
00:31:03,080 --> 00:31:04,140
إجري

463
00:31:24,660 --> 00:31:25,700
أبي أبي

464
00:32:38,490 --> 00:32:39,140
مهلاً مهلاً

465
00:32:39,270 --> 00:32:40,740
هذه ليست بالضبط
سيارة لاند روفر

466
00:32:40,860 --> 00:32:42,190
أجل هل دفعت من اجلها ؟

467
00:32:44,140 --> 00:32:44,880
لا

468
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
إذن إخرس

469
00:33:26,420 --> 00:33:28,040
اللعنه

470
00:33:29,510 --> 00:33:30,530
"أليسون"

471
00:34:03,740 --> 00:34:04,700
لا

472
00:35:30,260 --> 00:35:31,450
لم فعلتِ هذا ؟

473
00:35:35,590 --> 00:35:37,000
لأني آحبك

474
00:36:14,260 --> 00:36:14,950
إنتظر

475
00:36:15,980 --> 00:36:17,860
لقد قلت ان العلاج يأتي من
الذي عضك

476
00:36:22,220 --> 00:36:23,220
"ديريك"

477
00:36:24,160 --> 00:36:25,760
لو فعلت هذا أنا ميت

478
00:36:26,990 --> 00:36:28,310
...آباها عائلتها

479
00:36:28,430 --> 00:36:29,930
ما الذي يفترض علي فعله ؟

480
00:36:40,700 --> 00:36:43,020
...أنت ...بالفعل

481
00:36:43,850 --> 00:36:45,140
قررت

482
00:36:49,940 --> 00:36:53,190
يمكني شمها عليك

483
00:36:56,360 --> 00:36:57,620
إنتظر لا لا لاتفعل

484
00:37:18,310 --> 00:37:19,820
أنا الـــ "آلفا" الأن

485
00:38:04,810 --> 00:38:05,840
إغلق الباب

486
00:38:08,340 --> 00:38:09,600
يا إلهي

487
00:38:22,140 --> 00:38:23,330
ماذا ؟

488
00:38:45,710 --> 00:38:47,110
هل شفيت بالكامل ؟

489
00:38:48,150 --> 00:38:49,360
لا على الإطلاق

490
00:38:53,210 --> 00:38:53,690
لا أفهم

491
00:38:53,820 --> 00:38:55,140
الطبيب قال أنها ستكون بخير

492
00:38:55,710 --> 00:38:58,160
أجل لكن العضات لا تشفى كما حدث معي

493
00:39:00,110 --> 00:39:01,140
...هذا يعني

494
00:39:02,540 --> 00:39:03,850
إنها ليست متحوله

495
00:39:05,410 --> 00:39:07,000
إذن ماذا هي بحق الجحيم ؟

496
00:39:18,540 --> 00:39:19,580
"ديريك"

497
00:39:21,490 --> 00:39:22,560
"ديريك"

498
00:39:30,810 --> 00:39:33,110
أنا...ساعدتك

499
00:39:35,970 --> 00:39:38,040
لقد ساعدت في إنقاذك

500
00:39:40,600 --> 00:39:42,560
موافق لقد حصلت على ما تريد

501
00:39:43,490 --> 00:39:44,630
لقد حصلت على ماتريد

502
00:39:47,710 --> 00:39:51,440
الأن دوري أن أحصل على ما أريد

503
00:40:19,150 --> 00:40:20,580
سيكونون هنا خلال يومان

504
00:40:21,510 --> 00:40:22,650
لم يكن علينا فعل هذا

505
00:40:23,500 --> 00:40:24,790
هذا العقد الغبي

506
00:40:24,920 --> 00:40:26,940
الشرطة كانت لتضع كل شىء
سوياً في النهاية

507
00:40:28,140 --> 00:40:29,170
لاتظن للحظة

508
00:40:29,290 --> 00:40:31,380
أنها ستتلقى الملامة على شىء لم تفعله

509
00:40:32,930 --> 00:40:34,630
سنكون منبوذين في هذه البلدة

510
00:40:35,640 --> 00:40:36,730
يمكنا التعامل مع هذا

511
00:40:37,640 --> 00:40:38,660
و "أليسون" ؟

512
00:40:39,240 --> 00:40:40,460
ستتعلم

513
00:40:42,050 --> 00:40:43,050
"ماذا عن "سكوت

514
00:40:43,610 --> 00:40:45,940
لست الوحيد الذي عليه
أن يقلق منه الأن

515
00:40:46,320 --> 00:40:56,990
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

516
00:40:57,990 --> 00:41:17,990
<font color=#FF4500>ألقاكم في أعمال أخرى بأذن الله

