1
00:00:02,459 --> 00:00:04,072
..."سابقاً فى "الذئب المراهق

2
00:00:04,084 --> 00:00:04,924
من هم ؟

3
00:00:04,925 --> 00:00:06,052
صيادون

4
00:00:06,910 --> 00:00:08,053
هذا أبي

5
00:00:08,059 --> 00:00:08,649
من هذه ؟

6
00:00:08,651 --> 00:00:10,150
"هذه أخت أبي "كايت

7
00:00:10,151 --> 00:00:11,425
هيا

8
00:00:12,007 --> 00:00:13,050
أنت ستبقي للعشاء

9
00:00:13,052 --> 00:00:14,252
هل تأكل اللحم ؟

10
00:00:14,555 --> 00:00:15,891
آباكِ يشاهد

11
00:00:15,892 --> 00:00:17,072
جيد

12
00:00:17,619 --> 00:00:18,814
....فكر بي

13
00:00:18,815 --> 00:00:20,091
عارية

14
00:00:21,761 --> 00:00:23,098
ليس هناك طريقة

15
00:00:23,100 --> 00:00:24,095
أن تتفوق في الملعب هكذا

16
00:00:24,096 --> 00:00:25,958
بدون أي معزز كميائي

17
00:00:25,960 --> 00:00:27,828
ما الذي يحدث معك يا "ماك كال" ؟

18
00:00:27,829 --> 00:00:29,557
أنا لست من عضك

19
00:00:30,609 --> 00:00:31,434
...هناك أخر

20
00:00:31,436 --> 00:00:32,523
"يطلق عليه "آلفا

21
00:00:32,524 --> 00:00:33,935
الأن أحاول أن أجده

22
00:00:33,937 --> 00:00:35,818
ولكن لا أعتقد أنه يمكني فعلها بدونك

23
00:00:57,014 --> 00:00:59,478
الأن "هوسيرز" ليس أفضل فيلم عن
كرة السله

24
00:00:59,479 --> 00:01:01,342
إنه أفضل فيلم رياضي على الإطلاق

25
00:01:01,343 --> 00:01:02,282
لا

26
00:01:02,539 --> 00:01:04,040
"به "جين هاكمان" و "دينيس هوبر

27
00:01:04,041 --> 00:01:04,971
لا

28
00:01:05,451 --> 00:01:07,825
ليديا" أقسم بالله أنك ستعجبي به "

29
00:01:07,827 --> 00:01:08,797
لا

30
00:01:09,688 --> 00:01:12,781
لن أشاهد النوت بوك مرة أخري

31
00:01:15,417 --> 00:01:17,405
هل يساعدني أحدهم في
العثور علي النوت بوك ؟

32
00:01:19,494 --> 00:01:20,578
مرحباً ؟

33
00:01:22,111 --> 00:01:23,727
هل يعمل أي أحد هنا ؟

34
00:01:31,776 --> 00:01:33,019
لابد أنك تمازحني

35
00:03:56,539 --> 00:04:06,739
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/
وقريباً احدث البرامج

36
00:04:07,114 --> 00:04:08,841
هل نسوا البطاطس المجعده ؟

37
00:04:09,132 --> 00:04:12,114
ليس من المفترض أن تأكل
بطاطس خصوصاً المجعده

38
00:04:12,417 --> 00:04:13,870
حسناً أنا أحمل سلاح قاتل

39
00:04:13,872 --> 00:04:14,969
لو أردت البطاطس المجعده

40
00:04:14,970 --> 00:04:16,809
سأحصل عليها

41
00:04:16,957 --> 00:04:19,274
لو ظننت أن التخلص من كل
الترخيم من عباراتك

42
00:04:19,276 --> 00:04:20,988
يجعل حجتك أكثر شرعيه

43
00:04:20,989 --> 00:04:22,661
أنت مخطىء

44
00:04:27,676 --> 00:04:29,815
الوحدة الأولي هل تتلقى ؟

45
00:04:33,016 --> 00:04:33,991
آسف

46
00:04:36,050 --> 00:04:37,270
الوحدة الأولي تتلقى

47
00:04:37,977 --> 00:04:40,719
تلقينا تقرير عن أحتماليه 178

48
00:04:40,774 --> 00:04:41,899
جريمه قتل ؟

49
00:04:48,143 --> 00:04:49,453
إبق هنا

50
00:04:53,363 --> 00:04:55,533
بول" دعنا نغلق هذه المنطقه "

51
00:05:00,056 --> 00:05:01,700
محالة

52
00:05:02,937 --> 00:05:04,613
لماذا لا أذهب للمنزل فقط

53
00:05:04,632 --> 00:05:05,396
أنا بخير

54
00:05:05,397 --> 00:05:08,262
أفهمك ولكن فني الطوارىء يقول
أنك خبطت رأسك بقوه

55
00:05:08,264 --> 00:05:10,476
إنهم فقط يريدون التأكد
بأنه ليس لديك إرتجاج

56
00:05:10,533 --> 00:05:12,126
"أي جزء من "أنا بخير

57
00:05:12,127 --> 00:05:14,031
لا تفهمه ؟

58
00:05:14,033 --> 00:05:15,678
حسناً سوف أذهب للمنزل

59
00:05:15,679 --> 00:05:16,771
وأنا أفهم هذا

60
00:05:16,773 --> 00:05:18,548
لا أنت لا تفهم

61
00:05:18,549 --> 00:05:19,770
وهذا يقلقني نوعاً ما

62
00:05:19,771 --> 00:05:22,055
حيث أنه يجب أن يكون
مفهوم أساسي

63
00:05:22,057 --> 00:05:24,163
لشرطي يتقاضي الحد الأدني مثلك

64
00:05:24,236 --> 00:05:26,574
حسناً الأن سوف أذهب للمنزل

65
00:05:27,711 --> 00:05:29,597
مهلاً هل هذه جثة ؟

66
00:05:32,942 --> 00:05:34,328
الجميع يتراجع

67
00:05:34,330 --> 00:05:35,439
تراجعوا

68
00:05:40,161 --> 00:05:41,405
بدئت تفهم

69
00:05:44,111 --> 00:05:47,612
أنا أفهم أنه يقتل الناس
ولكن لا أفهم السبب

70
00:05:48,914 --> 00:05:50,772
أعني هذا ليس ممارسه
طبيعيه أليس كذلك ؟

71
00:05:50,773 --> 00:05:53,778
نحن لا نخرج في منتصف
الليل نقتل الجميع أليس كذلك ؟

72
00:05:53,780 --> 00:05:54,766
لا

73
00:05:55,137 --> 00:05:56,350
نحن مفترسون

74
00:05:56,564 --> 00:05:58,027
لايجب أن نكون قتله

75
00:05:58,186 --> 00:05:59,697
إذن لماذا هو يقتل ؟

76
00:06:00,860 --> 00:06:02,261
هذا ما سوف نكتشفه

77
00:06:25,503 --> 00:06:26,764
أتعرف أنا لدي حياة أيضاً

78
00:06:26,765 --> 00:06:27,741
لا ليس لديك

79
00:06:28,045 --> 00:06:29,238
نعم لدي

80
00:06:29,776 --> 00:06:33,284
لا أهتم بما تقوله عن أنه
....سيجعلنى حيوانه الأليف أو

81
00:06:33,286 --> 00:06:34,517
جزء من مجموعتة

82
00:06:34,518 --> 00:06:36,268
آيايكن لدي واجب منزلي لأنتهي منه

83
00:06:36,270 --> 00:06:38,318
يجب أن أذهب لإجتماع المعلم والوالد غداً

84
00:06:38,319 --> 00:06:39,861
لأني أفضل في الكمياء

85
00:06:39,862 --> 00:06:41,198
هل تريد فعل الواجب المدرسي

86
00:06:41,693 --> 00:06:43,643
أو أنك لا تريد الموت ؟

87
00:06:44,440 --> 00:06:46,399
لديك أقل من إسبوع حتي القمر الكامل

88
00:06:46,400 --> 00:06:47,565
إن لم تقتل معه

89
00:06:47,567 --> 00:06:48,865
سوف يقتلك

90
00:06:49,592 --> 00:06:50,709
حسناً حقاً

91
00:06:50,710 --> 00:06:51,776
من الذي وضع هذه القواعد ؟

92
00:06:51,777 --> 00:06:54,013
إنها طقوس الإنضمام لمجموعته

93
00:06:54,645 --> 00:06:56,407
أتعرف ماذا أيضاً طقوس العبور ؟

94
00:06:57,187 --> 00:06:58,569
التخرج من المدرسة الثانويه

95
00:06:58,571 --> 00:07:00,826
ولايجب أن تقتل أي أحد لتفعل هذا

96
00:07:00,931 --> 00:07:04,037
لم لا تجده بنفسك ؟

97
00:07:04,075 --> 00:07:05,721
لم لا تشم رائحتة حين يكون إنساناً ؟

98
00:07:05,722 --> 00:07:08,036
لأن رائحته الإنسانيه
يمكن أن تكون مختلفة تماماً

99
00:07:08,037 --> 00:07:09,537
لابد أن تكون أنت

100
00:07:09,720 --> 00:07:11,030
لديك إتصال معه

101
00:07:11,031 --> 00:07:12,872
صلة لايمكنك فهمها

102
00:07:12,946 --> 00:07:16,356
لو إستطعت تعليمك كيفية التحكم
في قدراتك يمكنك العثور عليه

103
00:07:19,908 --> 00:07:21,189
...إذن لو ساعدتك

104
00:07:22,254 --> 00:07:23,371
يمكنك ردعه ؟

105
00:07:23,754 --> 00:07:24,879
ليس وحدي

106
00:07:25,471 --> 00:07:27,009
نحن أقوى كلما زاد عددنا

107
00:07:27,033 --> 00:07:29,062
المجموعة تجعل الفرد أكثر قوة

108
00:07:29,063 --> 00:07:31,468
كيف يمكني المساعدة لو أنه
ليس لدي أي فكره عما أفعله ؟

109
00:07:31,470 --> 00:07:33,414
لأني سوف أعلمك

110
00:07:33,618 --> 00:07:34,295
هل تتذكر ما حدث

111
00:07:34,296 --> 00:07:36,214
...في أول ليله أصبت بها في ذراعك

112
00:07:36,915 --> 00:07:38,251
مباشرة بعد إصابتك ؟

113
00:07:38,766 --> 00:07:40,088
نعم لقد تغيرت ثانيه

114
00:07:40,958 --> 00:07:43,161
وحين صدمت بسيارتة أيضاً
أليس كذلك ؟

115
00:07:44,840 --> 00:07:46,301
ما هو القاسم المشترك ؟

116
00:07:53,229 --> 00:07:53,868
...ما هو

117
00:07:53,869 --> 00:07:54,955
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

118
00:07:54,956 --> 00:07:56,120
إنها تشفي

119
00:07:58,208 --> 00:07:59,521
لازالت مؤلمه

120
00:07:59,522 --> 00:08:01,162
...وهذا ما يبقيك إنساناً

121
00:08:01,593 --> 00:08:02,656
الألم

122
00:08:09,025 --> 00:08:10,414
ربما سوف تنجو

123
00:08:22,442 --> 00:08:27,613
مهلاً إسمعي أنا أشعر بسوء تماماً

124
00:08:27,615 --> 00:08:29,370
بسبب تصرفي الليله السابقه أليس كذلك ؟

125
00:08:29,371 --> 00:08:30,389
تم نسيانه بالكامل

126
00:08:30,390 --> 00:08:32,343
لا لم أنساه أنا

127
00:08:33,453 --> 00:08:36,483
هيا إطلقي علي السافله أو شىء كهذا

128
00:08:36,484 --> 00:08:37,594
...أنتِ كنتِ فقط

129
00:08:37,595 --> 00:08:38,815
كنتِ وقائيه

130
00:08:38,817 --> 00:08:43,153
...أنا كنت وقائيه سافله...التي كانت

131
00:08:43,154 --> 00:08:46,713
تعطيك هدية عيد ميلادك قبل
موعدها حتى تغفر لها

132
00:08:51,659 --> 00:08:52,682
تم الغفران ؟

133
00:08:54,167 --> 00:08:55,831
بالكامل أحبها

134
00:08:55,832 --> 00:08:57,306
إنه إرث عائلي

135
00:08:57,307 --> 00:09:00,571
وأنت تعرفني أنا أكره وأشمئز من
كل الهراء العاطفي

136
00:09:00,778 --> 00:09:01,831
...ولكن هذا

137
00:09:01,832 --> 00:09:04,077
حسناً أنظري إلي الرمز في منتصف القلاده

138
00:09:04,078 --> 00:09:04,945
أترين هذا ؟

139
00:09:04,947 --> 00:09:05,988
أجل

140
00:09:06,614 --> 00:09:09,157
...لو أردتي أن تعلمي شيئاً ما عن عائلتك

141
00:09:10,091 --> 00:09:11,118
إبحثي عنها

142
00:09:11,609 --> 00:09:13,413
....هل ستجعلني أعمل من أجلها

143
00:09:13,414 --> 00:09:14,984
...بعض الألغاز

144
00:09:15,956 --> 00:09:17,305
تستحق المجهود

145
00:09:21,206 --> 00:09:22,491
حسناً

146
00:09:22,492 --> 00:09:23,453
وداعاً

147
00:09:47,056 --> 00:09:48,373
هل اليوم عيد ميلادك ؟

148
00:09:48,375 --> 00:09:50,075
لا لا لا

149
00:09:50,171 --> 00:09:51,954
أعني أجل

150
00:09:53,636 --> 00:09:54,933
رجاء لا تخبر أي أحد

151
00:09:54,981 --> 00:09:56,467
لا أعرف حتي كيف إكتشفت "ليديا" هذا

152
00:09:57,108 --> 00:09:57,925
لمْ لم تخبرني

153
00:09:57,927 --> 00:09:59,437
لأني لا أريد أن يعرف الناس

154
00:09:59,516 --> 00:10:00,595
...لأن

155
00:10:02,054 --> 00:10:03,235
أنا فى السابعه عشر

156
00:10:04,572 --> 00:10:05,868
أنتِ في السابعة عشر ؟

157
00:10:06,473 --> 00:10:07,935
هذا هو رد الفعل الذي أحاول تجنبه

158
00:10:07,936 --> 00:10:08,932
لماذا ؟

159
00:10:08,938 --> 00:10:10,959
أعني ..أنا أتفهم تماماً

160
00:10:11,994 --> 00:10:14,816
أنتِ أعدتي السنه بسبب
التنقل كثيراً أليس كذلك ؟

161
00:10:22,984 --> 00:10:24,128
ما سبب هذا ؟

162
00:10:24,881 --> 00:10:29,468
لكونك الشخص الأول حرفياً الذي
يقوم بالتخمين الصحيح

163
00:10:29,717 --> 00:10:30,494
كل شخص يتصرف مثل

164
00:10:30,496 --> 00:10:33,167
ماذا ....هل تمت إعاقتك ؟

165
00:10:33,189 --> 00:10:34,625
هل إخذتي الحافلة القصيره

166
00:10:34,626 --> 00:10:36,796
هل حظيتي بطفل

167
00:10:37,556 --> 00:10:38,967
هل هذا ما تسمعيه في عيد ميلادك ؟

168
00:10:38,968 --> 00:10:39,950
أجل

169
00:10:40,436 --> 00:10:41,547
طوال اليوم

170
00:10:43,093 --> 00:10:44,090
...إذن

171
00:10:45,995 --> 00:10:47,389
ماذا لو خرجنا من هنا

172
00:10:49,030 --> 00:10:50,240
نترك الحصص ؟

173
00:10:50,712 --> 00:10:51,887
أجل كل اليوم

174
00:10:52,133 --> 00:10:54,900
حسناً أنت تسأل شخص لم يترك
حصة واحدة

175
00:10:54,901 --> 00:10:56,319
كي يترك اليوم كاملاً

176
00:10:56,320 --> 00:10:57,062
...وأنا لا

177
00:10:57,064 --> 00:10:58,508
لا أترين هذا مثالي

178
00:10:58,643 --> 00:11:00,656
لو تم إكتشافك سوف يكونوا متهاونين معك

179
00:11:00,657 --> 00:11:02,562
حسناً ماذا لو تم إكتشافك أنت ؟

180
00:11:04,501 --> 00:11:06,660
دعينا..لا نفكر بالأمر

181
00:11:08,543 --> 00:11:10,018
...تذكير ودي فقط

182
00:11:10,019 --> 00:11:12,209
إجتماع الآباء والمدرسين الليله

183
00:11:12,554 --> 00:11:15,859
التلاميذ أقل من مقبول لابد أن يحضروا

184
00:11:16,008 --> 00:11:16,896
لن أذكر أسمائكم

185
00:11:16,897 --> 00:11:21,547
لأن العار والأشمئزاز من النفس
يجب أن يكون العقاب الكافي

186
00:11:23,374 --> 00:11:24,988
هل رأى أجد "سكوت ماك كال " ؟

187
00:11:37,853 --> 00:11:38,931
"أهلا يا "جاكسون

188
00:11:39,213 --> 00:11:42,692
لو أردت المغادرة مبكراً
لأي سبب دعني أعلم

189
00:11:46,186 --> 00:11:48,715
الجميع إبدئوا في قرائه الجزء التاسع

190
00:11:51,635 --> 00:11:52,912
"سيد "ستالنيسكي

191
00:11:53,208 --> 00:11:55,735
محاوله وضع حدود أسفل الفقرات

192
00:11:55,837 --> 00:11:58,780
هذه كمياء وليست كتب تلوين

193
00:12:05,960 --> 00:12:07,058
"أهلاً "داني

194
00:12:07,639 --> 00:12:09,042
هل يمكني أن أسالك سؤال ؟

195
00:12:09,348 --> 00:12:10,407
لا

196
00:12:11,189 --> 00:12:12,627
حسناً سوف أفعل علي أي حال

197
00:12:13,752 --> 00:12:15,835
هل ظهرت "ليديا" في غرفه المنزل اليوم ؟

198
00:12:17,728 --> 00:12:18,725
لا

199
00:12:21,995 --> 00:12:23,532
هل يمكني أن أسالك سؤال آخر ؟

200
00:12:23,730 --> 00:12:25,311
الإجابه لازالت لا

201
00:12:25,312 --> 00:12:27,836
هل يعرف أحد ماذا حدث لها هي
و "جاكسون" الليلة الماضيه

202
00:12:29,436 --> 00:12:31,600
إنه....لم يخبرني

203
00:12:32,599 --> 00:12:34,662
ولكنه صديقك المفضل

204
00:12:40,497 --> 00:12:41,692
سؤال أخر

205
00:12:42,138 --> 00:12:42,713
ماذا ؟

206
00:12:42,714 --> 00:12:44,268
هل تجدني جذاباً ؟

207
00:12:57,216 --> 00:12:59,050
ربما هذه فكرة سيئه

208
00:12:59,052 --> 00:13:00,454
وأبي ربما يقتلني لو إكتشف هذا

209
00:13:00,455 --> 00:13:01,990
هل تتبعي قوانين أباك دائماً ؟

210
00:13:01,991 --> 00:13:02,971
ليس مؤخراً

211
00:13:02,972 --> 00:13:04,066
جيد شغلي السيارة

212
00:13:04,067 --> 00:13:05,212
إلي أين نذهب ؟

213
00:13:05,684 --> 00:13:07,588
لا أعرف مكان ما أي مكان

214
00:13:07,589 --> 00:13:08,511
مكان لايمكن مشاهدتي به أليس كذلك ؟

215
00:13:08,512 --> 00:13:09,318
لأنه يمكن أن يتم إحتجازي

216
00:13:09,319 --> 00:13:10,885
رجاء شغلي السيارة الأن أو علقيها

217
00:13:10,887 --> 00:13:12,975
أليسون" السيارة شغليها الأن"

218
00:14:13,069 --> 00:14:14,972
"لا أعرف أين "سكوت

219
00:14:14,974 --> 00:14:16,141
"لست هنا من أجل "سكوت

220
00:14:16,142 --> 00:14:17,032
أنا هنا من أجلك

221
00:14:17,033 --> 00:14:18,258
لماذا أنا ؟

222
00:14:18,259 --> 00:14:19,765
أنا لم أفعل أي شىء

223
00:14:19,767 --> 00:14:21,391
لا لكنك رأيت شيئاً ما

224
00:14:21,827 --> 00:14:22,886
أليس كذلك ؟

225
00:14:22,977 --> 00:14:23,641
...لا لم أفعل

226
00:14:23,642 --> 00:14:24,728
لم أر أي شىء

227
00:14:24,730 --> 00:14:26,467
ماذا كانت ؟

228
00:14:26,867 --> 00:14:29,235
حيوان ؟ أسد جبلي ؟

229
00:14:29,832 --> 00:14:31,822
لم أر أي شىء

230
00:14:32,246 --> 00:14:33,866
أقسم أنا لا أكذب

231
00:14:33,867 --> 00:14:35,545
إذن إهدء وقلها مرة أخري

232
00:14:35,903 --> 00:14:37,495
أقول ماذا ؟ أنا لا اكذب ؟

233
00:14:37,496 --> 00:14:39,485
أخبرنى أنك لم تري أي شىء

234
00:14:40,408 --> 00:14:41,486
ببطء

235
00:14:44,099 --> 00:14:44,796
...أنا لم

236
00:14:44,797 --> 00:14:46,834
أر أي شىء

237
00:14:48,286 --> 00:14:49,485
أنا لا أكذب

238
00:14:54,122 --> 00:14:55,209
شىء أخر

239
00:15:01,264 --> 00:15:02,995
يجب أن تفحص هذا

240
00:15:21,734 --> 00:15:22,233
ماذا ؟

241
00:15:22,234 --> 00:15:24,372
أخيراً هل وصلتك أي من رسائلي ؟

242
00:15:24,374 --> 00:15:25,860
أجل كل الــ 9 مليون

243
00:15:25,861 --> 00:15:27,448
هل لديك أي فكرة عما يحدث ؟

244
00:15:27,622 --> 00:15:28,728
ليديا" مختفية تماماً"

245
00:15:28,730 --> 00:15:31,469
جاكسون" يبدو كما لو أن "
لديه قنبلة زمنيه داخل وجهه

246
00:15:31,470 --> 00:15:32,422
شاب عشوائي أخر ميت

247
00:15:32,424 --> 00:15:33,807
ويجب أن تفعل شيئاً ما بخصوص هذا

248
00:15:33,808 --> 00:15:34,857
مثل ماذا ؟

249
00:15:34,858 --> 00:15:36,006
شىء ما

250
00:15:37,725 --> 00:15:38,884
حسناً سأتعامل مع الأمر لاحقاً

251
00:15:38,885 --> 00:15:40,414
لليسار يسار

252
00:15:43,535 --> 00:15:44,520
آسفه آسفه

253
00:15:45,836 --> 00:15:46,775
آسفه

254
00:15:46,777 --> 00:15:47,905
لابأس

255
00:15:49,302 --> 00:15:51,218
أنا فقط سأقل ذكورتي في طريق العوده

256
00:16:03,452 --> 00:16:05,265
أنتِ لازلتِ غير مرتاحه لهذا أليس كذلك ؟

257
00:16:05,952 --> 00:16:07,918
أنا فقط أشعر بأني أحتاج لعذر

258
00:16:08,621 --> 00:16:09,868
حسناً لو تم إكتشافنا

259
00:16:09,869 --> 00:16:11,516
سأقول فقط أنها كانت غلطتي

260
00:16:11,938 --> 00:16:13,251
لايجب أن تأخذ الملامة عني

261
00:16:13,252 --> 00:16:14,186
لقد كان إختياري أيضاً

262
00:16:14,187 --> 00:16:15,401
جيد

263
00:16:15,516 --> 00:16:16,560
لأنه لو تم إكتشافنا

264
00:16:16,561 --> 00:16:17,901
أنا سوف ألومك بالكامل

265
00:16:18,082 --> 00:16:19,179
حقاً ؟

266
00:16:19,181 --> 00:16:20,313
أجل

267
00:16:20,558 --> 00:16:21,746
وسوف يصدقوني

268
00:16:21,960 --> 00:16:23,896
أتعرفين فتاة مثيره تسألك
أن تترك الدراسه معها

269
00:16:23,898 --> 00:16:25,156
كأني سأقول لا

270
00:16:25,690 --> 00:16:26,709
إذن ألقني أسفل هذه الحافلة

271
00:16:26,711 --> 00:16:27,801
مثل هذا فقط ؟

272
00:16:27,899 --> 00:16:29,926
...أجل إلق إدفع إدفع

273
00:16:29,928 --> 00:16:34,170
وماذا لو قررت أن أسحبك للأسفل معي ؟

274
00:16:34,171 --> 00:16:35,686
سأصرخ طلباً للنجدة فقط

275
00:16:36,909 --> 00:16:38,353
حسناً ماذا لو فعلت هذا ؟

276
00:16:40,958 --> 00:16:41,784
سأصرخ طلباً للنجده

277
00:16:41,785 --> 00:16:43,300
ولو فعلت هذا

278
00:16:52,073 --> 00:16:53,409
سأتوسل للرحمه

279
00:17:09,392 --> 00:17:11,670
حبيبتي هناك "ستاليس" هنا لرؤيتك

280
00:17:12,252 --> 00:17:15,231
ماذا يكون "ستاليس" ؟

281
00:17:15,660 --> 00:17:17,880
لقد أخذت شىء صغير ليريح أعصابها

282
00:17:17,882 --> 00:17:19,296
يمكنك...يمكنك الدخول

283
00:17:19,297 --> 00:17:20,256
شكراً

284
00:17:25,558 --> 00:17:26,898
ما الذي تفعله هنا ؟

285
00:17:28,615 --> 00:17:30,517
لقد كنت أتاكد فقط أنك بخير

286
00:17:34,601 --> 00:17:35,583
لماذا ؟

287
00:17:40,785 --> 00:17:43,401
لأني كنت قلقاً عليكِ اليوم

288
00:17:44,608 --> 00:17:45,760
كيف تشعرين ؟

289
00:17:47,982 --> 00:17:49,271
...أنا شعوري

290
00:17:50,680 --> 00:17:52,423
رائعاً

291
00:17:59,643 --> 00:18:00,629
...ماذا

292
00:18:02,197 --> 00:18:03,307
أراهن أنك لايمكنك قول

293
00:18:03,308 --> 00:18:06,258
لقد رايت "سوزي" في متجر شوشاين
عشر مرات

294
00:18:07,697 --> 00:18:09,001
..."لقد رأيت "شوزي

295
00:18:10,481 --> 00:18:11,558
....لقيت

296
00:18:18,699 --> 00:18:19,748
...رأيت

297
00:18:22,840 --> 00:18:24,485
ماذا؟ "ليديا" ماذا رأيتِ ؟

298
00:18:25,668 --> 00:18:26,753
شىء ما

299
00:18:27,896 --> 00:18:29,372
...شىء مثل

300
00:18:30,317 --> 00:18:31,535
مثل أسد جبلي ؟

301
00:18:31,825 --> 00:18:33,073
أسد جبلي

302
00:18:35,141 --> 00:18:36,363
هل أنتِ متأكده أنه أسد جبلي ؟

303
00:18:36,365 --> 00:18:39,165
أو أنك تقولين هذا لأن الشرطه أخبرتك بهذا ؟

304
00:18:40,337 --> 00:18:41,620
أسد جبلي

305
00:18:44,950 --> 00:18:46,153
ما هذا

306
00:18:47,944 --> 00:18:49,014
أسد جبلي

307
00:18:49,016 --> 00:18:50,108
حسناً

308
00:18:53,926 --> 00:18:55,264
أنتِ ثمله للغايه

309
00:18:56,002 --> 00:18:57,071
...يا

310
00:19:02,874 --> 00:19:04,093
هل أنتِ بخير ؟

311
00:19:04,094 --> 00:19:05,020
أجل

312
00:19:05,022 --> 00:19:07,425
أعتقد أنك إستعدت ذكورتك ثانيه للتو

313
00:19:11,590 --> 00:19:12,684
ماذا تفعلين ؟

314
00:19:12,835 --> 00:19:14,915
أنا فقط أرسل لــ "ليديا" شكراً
علي أشياء عيد الميلاد

315
00:19:14,916 --> 00:19:15,903
لا

316
00:19:15,905 --> 00:19:17,764
لو أن هاتفي مغلق هاتفك أيضاً

317
00:19:17,766 --> 00:19:19,566
إذن نحن منفصلين عن العالم ؟

318
00:19:20,024 --> 00:19:21,609
يمكنك التعامل مع هذا ليوم واحد أليس كذلك ؟

319
00:19:21,834 --> 00:19:26,106
رسالة واحدة وسأكون كلي لك موافق ؟

320
00:19:27,781 --> 00:19:28,740
حسناً

321
00:19:35,123 --> 00:19:36,380
...حسناً أنا سوف

322
00:19:36,849 --> 00:19:37,858
أذهب

323
00:19:38,917 --> 00:19:43,128
سأدعك تعودين لهذا الشىء بعد الصدمه

324
00:19:44,040 --> 00:19:45,182
إبق

325
00:19:47,015 --> 00:19:51,611
أ...أنا ؟ أبقى

326
00:19:51,612 --> 00:19:52,823
أتريديني أن أبقى

327
00:19:59,377 --> 00:20:00,913
أجل رجاء

328
00:20:03,730 --> 00:20:04,911
إبق

329
00:20:09,734 --> 00:20:10,512
رجاء

330
00:20:10,514 --> 00:20:11,684
"جاكسون"

331
00:20:14,650 --> 00:20:17,186
و...نحن إنتهينا هنا

332
00:20:23,039 --> 00:20:24,202
هل تريدين أن أحضر هذا

333
00:20:30,577 --> 00:20:31,816
إنها رساله نصيه

334
00:20:34,150 --> 00:20:35,565
...لا أعرف من

335
00:20:54,130 --> 00:20:55,458
إنه يريدنا أن ننتظر

336
00:20:56,385 --> 00:20:57,893
....إذن تمت تذكرتي

337
00:20:59,922 --> 00:21:01,005
حتي الموت

338
00:21:01,006 --> 00:21:03,119
وهذا يعني أنه ليس مسموح لنا أن نقتله

339
00:21:04,740 --> 00:21:06,979
ولكن لايعني أنه لا يمكنا قول مرحباً

340
00:21:43,609 --> 00:21:44,789
لا أحد بالمنزل

341
00:21:45,603 --> 00:21:47,136
إنه هنا

342
00:21:47,352 --> 00:21:49,771
إنه فقط لايحس بواجب الضيافة

343
00:21:49,801 --> 00:21:52,830
ربما هو في الخارج يدفن
عظمة فى الفناء الخلفي

344
00:21:54,326 --> 00:21:56,755
حقاً ؟ مزحه عن الكلب ؟

345
00:21:56,757 --> 00:21:58,761
سنذهب هناك وهذا أفضل ما ستحصل عليه

346
00:21:59,884 --> 00:22:01,465
إذا أردت إستفزازه

347
00:22:01,466 --> 00:22:02,840
قل شىء مثل

348
00:22:03,084 --> 00:22:06,427
من السىء أن أختك تشذرمت
قبل أن تحصل علي أول أولادها

349
00:22:06,638 --> 00:22:12,267
من السىء أنها عوت مثل الكلبه
حين قطعناها لنصفين

350
00:22:44,584 --> 00:22:47,089
هذا ينمو في كل الأماكن الصحيحه

351
00:22:50,069 --> 00:22:53,716
لا أعرف هل أقتله...أو ألعقه

352
00:22:55,002 --> 00:22:56,546
أهلاً إنه أنا مرة أخري

353
00:22:57,348 --> 00:22:59,830
إنظر لقد وجدت شىء ما
ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟

354
00:23:00,001 --> 00:23:02,957
إذن لو أمكنك فتح هاتفك الأن
هذا سيكون جيداً

355
00:23:02,959 --> 00:23:04,149
أو سوف أقتلك

356
00:23:04,150 --> 00:23:04,992
هل تفهمني ؟

357
00:23:04,994 --> 00:23:06,230
سوف أقتلك

358
00:23:07,037 --> 00:23:08,810
وأنا مستاء للغايه لأقول وصف مثالي عن

359
00:23:08,812 --> 00:23:09,818
كيف سأقتلك بالتحديد

360
00:23:09,820 --> 00:23:11,042
ولكني سأفعلها فقط موافق ؟

361
00:23:11,043 --> 00:23:13,186
..أنا سوف

362
00:23:13,187 --> 00:23:14,196
وداعاً

363
00:23:17,041 --> 00:23:18,176
يا إلهي

364
00:23:20,072 --> 00:23:21,636
رجاء أخبرني أني سأسمع أخبار جيدة

365
00:23:21,637 --> 00:23:23,536
خلال هذا الشىء مع الآباء والمعلمين

366
00:23:23,985 --> 00:23:25,814
يعتمد على تعريفك لــ الأخبار الجيدة

367
00:23:25,940 --> 00:23:29,550
أعرفها بأن تكون مستقيماً
وليس مع قضايا سلوكية

368
00:23:30,053 --> 00:23:31,915
ربما يجب أن تعيد التفكير في هذا التعريف

369
00:23:32,961 --> 00:23:34,088
قول كافْ

370
00:23:47,910 --> 00:23:48,610
"هيا يا "سكوت

371
00:23:48,611 --> 00:23:49,974
أين أنت بحق الجحيم ؟

372
00:25:50,678 --> 00:25:52,971
900.000 فولت

373
00:25:56,049 --> 00:25:58,417
أنت لم تكن جيداً أبداً مع الكهرباء
أليس كذلك ؟

374
00:25:58,418 --> 00:26:00,219
أو النار

375
00:26:01,054 --> 00:26:03,484
وهذا سبب أني سأطلعك علي سر صغير

376
00:26:04,057 --> 00:26:07,087
و حسناً ربما يمكننا أن
نساعد بعضنا البعض

377
00:26:08,728 --> 00:26:12,033
نعم أختك قطعت إرباً

378
00:26:12,035 --> 00:26:14,238
وإستخدمت كطعم حتي يتم إمساكك

379
00:26:14,734 --> 00:26:17,168
غير سار وبصراحةً

380
00:26:17,170 --> 00:26:21,858
مذبحة صغيره مثل "تكساس" علي ذوقي

381
00:26:22,107 --> 00:26:23,308
ولكن صحيح للغاية

382
00:26:24,411 --> 00:26:26,244
الأن هذا هو الجزء الذي ربما

383
00:26:26,245 --> 00:26:28,344
...يضربك حقاً في خصيتك

384
00:26:29,302 --> 00:26:30,894
نحن لم نقتلها

385
00:26:34,288 --> 00:26:35,404
أنت تعتقد أني أكذب ؟

386
00:26:35,622 --> 00:26:37,555
لن تكون المرة الأولي

387
00:26:37,556 --> 00:26:39,048
...عزيزي

388
00:26:40,583 --> 00:26:41,458
...حسناً

389
00:26:43,262 --> 00:26:45,802
لم لا تنصت لقلبي وتخبرني أن كنت أكذب

390
00:26:46,265 --> 00:26:47,800
موافق ؟

391
00:26:49,435 --> 00:26:50,515
...نحن

392
00:26:52,499 --> 00:26:54,046
...لم

393
00:26:55,356 --> 00:26:56,586
...نقتل

394
00:26:59,899 --> 00:27:01,422
أختك

395
00:27:05,173 --> 00:27:06,394
هل سمعت هذا ؟

396
00:27:07,539 --> 00:27:09,974
ليس هناك تغيرات أو تكات عاليه

397
00:27:10,444 --> 00:27:13,090
فقط الضربات الثابته للحقيقة الصلبه

398
00:27:18,548 --> 00:27:21,041
وجدنا أثار عضات علي
"جسد أختك يا "ديريك

399
00:27:21,867 --> 00:27:24,301
ما الذي تظنه فعل هذا

400
00:27:24,302 --> 00:27:25,592
أسد جبلي ؟

401
00:27:27,873 --> 00:27:29,634
لم لا نساعد أحدنا الأخر

402
00:27:29,885 --> 00:27:31,897
ربما يجب أن تعترف بما
كنت تخمنه طوال الوقت

403
00:27:31,899 --> 00:27:33,041
...الذي يكون

404
00:27:33,296 --> 00:27:34,751
الــ "ألفا" قتل أختك

405
00:27:35,046 --> 00:27:37,653
وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو

406
00:27:37,979 --> 00:27:39,346
وسوف نعتني بالأمر من أجلك

407
00:27:39,347 --> 00:27:42,293
حٌلت المشكلة الجميع يذهب للمنزل سعيداً

408
00:27:48,792 --> 00:27:50,161
...إلا لو

409
00:27:50,570 --> 00:27:52,360
أنت لا تعرف من هو أيضاً

410
00:27:59,469 --> 00:28:03,294
مدهش خمن من أصبح بلا جدوي لتو ؟

411
00:28:31,628 --> 00:28:33,133
يا "سكوت" إنه أنا مرة أخري

412
00:28:33,134 --> 00:28:34,980
أنا فقط أتصل حتي أتأكد
أن كل شىء على ما يرام

413
00:28:34,982 --> 00:28:36,774
كان من المفترض أن تكون
هنا منذ ساعة مضت

414
00:28:36,864 --> 00:28:37,863
ربما نسيت

415
00:28:37,865 --> 00:28:39,296
حسناً أيا يكن الأمر إتصل بي

416
00:28:39,298 --> 00:28:40,789
ودعني أعرف أن كل شىء على مايرام

417
00:28:40,791 --> 00:28:41,836
حسناً شكراً

418
00:28:46,733 --> 00:28:48,032
"مأمور "ستانليسكي

419
00:28:49,629 --> 00:28:52,141
أكره أن أضايقك لكن

420
00:28:52,522 --> 00:28:54,350
أواجه وقت عصيب لأحصل علي
توافق أراء حول

421
00:28:54,352 --> 00:28:56,003
ما الذي نتعامل معه هنا

422
00:28:56,843 --> 00:28:58,677
أشعر بالإطراء حقاً
أنك أتيت لي طلباً للمساعدة

423
00:28:58,679 --> 00:29:00,880
ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً

424
00:29:00,882 --> 00:29:01,996
ولكنك كنت واثقاً للغايه
في هذا اليوم

425
00:29:01,998 --> 00:29:03,865
بأن المهاجم هو أسد جبلي

426
00:29:03,867 --> 00:29:04,961
هذا صحيح

427
00:29:07,153 --> 00:29:08,506
أريد أن أريك شىء ما

428
00:29:09,009 --> 00:29:10,540
أصابنا القليل من الحظ هنا

429
00:29:10,542 --> 00:29:11,986
محل الفيديو لم يكن لديه أي كاميرات

430
00:29:11,988 --> 00:29:13,954
ولكن الكاميرا الأمنيه التي كانت تشاهد

431
00:29:13,956 --> 00:29:15,954
موقف سيارات حدث وإلتقطت عدة مشاهد

432
00:29:17,009 --> 00:29:18,486
إلق نظرة علي الأسد الجبلي

433
00:29:23,974 --> 00:29:25,019
وهذا أخر

434
00:29:27,841 --> 00:29:29,155
إنه مثير للإهتمام

435
00:29:30,131 --> 00:29:32,941
في الواقع هذا هو المثير

436
00:29:40,275 --> 00:29:41,572
أري ما الذي تعنيه

437
00:29:43,569 --> 00:29:45,302
لم أر أسد جبلي من قبل يفعل هذا

438
00:29:46,215 --> 00:29:47,732
لايمكني القول أيضاً

439
00:29:49,287 --> 00:29:50,544
لديك مشكلة هنا

440
00:29:51,294 --> 00:29:53,182
حدسي الأول أنه كان دباً

441
00:29:53,184 --> 00:29:54,586
ولكن الدببه لا تمش علي رجلين

442
00:29:54,723 --> 00:29:56,499
لا إنهم يمشون علي الأربعه

443
00:29:59,901 --> 00:30:02,101
إنظر كما قلت لك أنت تحتاج خبيراً هنا

444
00:30:02,103 --> 00:30:03,171
...أجل أجل لكن

445
00:30:04,340 --> 00:30:05,800
هل يمكن أن يكون لازال هذا أسد جبلي ؟

446
00:30:06,646 --> 00:30:07,278
آسف

447
00:30:07,280 --> 00:30:09,969
لدي دوبرمان مريض يحتاج إنتباهي
"نوع من الكلاب"

448
00:30:10,839 --> 00:30:11,905
أي أفكار أخرى ؟

449
00:30:12,898 --> 00:30:13,787
آسف

450
00:30:13,788 --> 00:30:15,224
أتمني أن أساعدك حقاً

451
00:30:15,226 --> 00:30:15,887
...ولكن لدي مريض

452
00:30:15,889 --> 00:30:18,187
أجل كلب

453
00:30:18,466 --> 00:30:19,461
لقد سمعتك

454
00:30:20,931 --> 00:30:22,536
شكراً لمجاراتك لي مرة أخري

455
00:30:41,437 --> 00:30:43,917
لأكون أمينة للغايه

456
00:30:43,919 --> 00:30:45,535
...هذا كان

457
00:30:47,907 --> 00:30:49,496
عيد ميلاد مثالي نوعاً ما

458
00:30:51,553 --> 00:30:52,532
جيد

459
00:30:54,501 --> 00:30:56,099
يمكني معرفة لو أنك تكذبين على أي حال

460
00:30:56,766 --> 00:30:58,021
...حقاً

461
00:30:58,870 --> 00:30:59,981
لديكِ ما يكشفك

462
00:31:02,451 --> 00:31:03,991
أنتِ تلمسين حاجبك

463
00:31:03,992 --> 00:31:04,937
هنا

464
00:31:08,093 --> 00:31:10,143
دعنا نكتشف لو أنك يمكنك
أن تكتشف لو أني أكذب الأن

465
00:31:17,102 --> 00:31:19,266
أتمني لو أن والداي لن يأتون

466
00:31:19,268 --> 00:31:21,635
...من إجتماع المدرسين حتى

467
00:31:22,051 --> 00:31:24,030
يمكني قضاء باقي اليوم معك

468
00:31:25,830 --> 00:31:26,862
باقي اليوم ؟

469
00:31:27,596 --> 00:31:30,636
حسناً...باقي الليله

470
00:31:33,226 --> 00:31:34,367
معي ؟

471
00:31:38,458 --> 00:31:39,325
يا إلهي

472
00:31:39,780 --> 00:31:40,808
إجتماع الأباء والمدرسين

473
00:31:40,810 --> 00:31:41,891
كان من المفترض أن أذهب

474
00:31:42,334 --> 00:31:44,410
أنا أقل من مقبول في كل شىء

475
00:31:44,412 --> 00:31:45,675
حسناً إنهم مجتمعون الأن

476
00:31:47,312 --> 00:31:48,319
الأن

477
00:31:48,658 --> 00:31:50,892
جاكسون" طالب لديه حافز عال"

478
00:31:51,473 --> 00:31:55,503
في الواقع أصفه بأنه
"مدفوع بشكل غير عادي"

479
00:31:55,790 --> 00:31:58,296
أجل كنا نأمل أن يتمهل قليلاً

480
00:31:58,298 --> 00:31:59,939
إنه دائماً صعباً على نفسه

481
00:31:59,941 --> 00:32:01,140
إنه فقط أتعرف شىء ما

482
00:32:01,142 --> 00:32:03,364
لقد إفترضنا أنه بسبب أنه متبنى

483
00:32:03,366 --> 00:32:04,416
أعتقد أني أتفهم

484
00:32:04,418 --> 00:32:06,910
إنه لم يلتقي مع أبواه بالولادة

485
00:32:07,267 --> 00:32:08,183
أجل هذا صحيح

486
00:32:08,185 --> 00:32:09,279
إنها الحاجه لإرضاء

487
00:32:09,281 --> 00:32:12,656
الإنجاز الكبير الرغبة في
.... جعل شخص ما فخور

488
00:32:13,336 --> 00:32:14,868
شخص ما لم يقابله أبداً

489
00:32:15,936 --> 00:32:18,157
شىء ما بالتأكيد غير رغبته

490
00:32:18,159 --> 00:32:20,257
لتحقيق عدة مكاسب أعلى

491
00:32:23,808 --> 00:32:25,006
لست عديم الحس بسببها

492
00:32:25,008 --> 00:32:28,523
ولكنه يبدو مهووساً

493
00:32:30,654 --> 00:32:32,958
دعني أخبرك هناك الكثير
"لأخبرك عن "ليديا

494
00:32:33,907 --> 00:32:35,000
هل لم أتوقع هذا ؟

495
00:32:35,002 --> 00:32:35,930
ها نحن ذا

496
00:32:35,932 --> 00:32:38,232
إنهيار نووي كلي كالمتوقع

497
00:32:39,175 --> 00:32:40,085
ما هذا ؟

498
00:32:40,087 --> 00:32:43,891
هل هذه درجاتها , مشاكل تركيزها
وسلوكها الخاطىء

499
00:32:43,893 --> 00:32:44,833
أنا لست من أخبرها أنها

500
00:32:44,835 --> 00:32:46,311
يجب أن تختار من تعيش معه

501
00:32:46,312 --> 00:32:48,742
لن هذا لن يجدي مع فتاه في السادسة عشر

502
00:32:48,744 --> 00:32:50,625
فقط أخبرينا ما المشكلة

503
00:32:51,603 --> 00:32:53,701
لم يكن لدي علم أنه هناك مشكلة

504
00:32:55,850 --> 00:32:59,505
دراسياً "ليديا" أحد أفضل
التلاميذ الذين مروا علي

505
00:32:59,606 --> 00:33:02,871
أختباراتها المتقدمه
أحسن من درجاتها الإعتياديه بخمس

506
00:33:03,178 --> 00:33:05,402
أنا في الواقع يعجبني إختبار ذكائها

507
00:33:05,404 --> 00:33:09,703
وإجتماعياً إنها تظهر مقدرة قياديه رائعه

508
00:33:09,705 --> 00:33:11,364
أعني إنها قائده حقيقه

509
00:33:14,097 --> 00:33:15,411
"هذا صحيح يا "ستاليس

510
00:33:15,413 --> 00:33:17,481
لقد ظننت أن "ستاليس" إسمه الأخير

511
00:33:17,483 --> 00:33:19,146
"إسمه الاخير هو "ستالينسكي

512
00:33:19,147 --> 00:33:22,286
أنت سميت إبنك "ستاليس ستالينسكي" ؟

513
00:33:22,288 --> 00:33:25,119
لا هذا ما يحب أن ندعوه به

514
00:33:25,121 --> 00:33:27,415
..."حسناً أحب أن يتم دعوتي بــ "كب كيك

515
00:33:27,981 --> 00:33:29,563
ما إسمه الأول ؟

516
00:33:34,455 --> 00:33:37,077
مدهش هذا شكل من إمتهان الطفل

517
00:33:37,687 --> 00:33:40,572
أنا لا..أنا لا أعرف حتي كيف أنطق هذا

518
00:33:40,788 --> 00:33:42,528
لقد كان إسم جده لوالدته

519
00:33:42,530 --> 00:33:44,042
مدهش

520
00:33:44,044 --> 00:33:46,839
لابد أن أحببت زوجتك حقاً

521
00:33:46,841 --> 00:33:48,036
أجل لقد فعلت

522
00:33:49,707 --> 00:33:51,757
حسناً هذا أصبح محرجاً للغايه

523
00:33:51,759 --> 00:33:54,507
ماذا رأيك يأن نذهب للإجتماع

524
00:33:54,508 --> 00:33:56,515
جزء من الإجتماع يا "كب كيك" ؟

525
00:33:56,761 --> 00:33:58,287
يعجبني تفكيرك

526
00:34:00,169 --> 00:34:02,355
إذن "ستاليس" طفل جيد

527
00:34:02,357 --> 00:34:04,602
ليس لديه المقدرة علي التركيز

528
00:34:04,604 --> 00:34:07,754
ذكي للغايه لا يستغل مواهبه أبداً

529
00:34:07,756 --> 00:34:08,373
ماذا تعني ؟

530
00:34:08,375 --> 00:34:11,761
حسناً لسؤاله الأخير
فى إمتحان منتصف العام

531
00:34:12,159 --> 00:34:16,518
لقد فصل تاريخ ختان الذكور

532
00:34:17,752 --> 00:34:20,383
..حسناً إعني إنها لديها

533
00:34:20,385 --> 00:34:22,383
أهميه تاريخية أليس كذلك ؟

534
00:34:22,385 --> 00:34:23,460
...أعني

535
00:34:25,018 --> 00:34:26,978
أنا أدرس إقتصاد

536
00:34:27,793 --> 00:34:29,070
اللعنه

537
00:34:30,848 --> 00:34:32,023
أين أنت بحق الجحيم ؟

538
00:34:32,025 --> 00:34:33,686
إحضر للمدرسة الأن

539
00:34:34,638 --> 00:34:36,121
ماذا لو بدئنا ؟

540
00:34:37,300 --> 00:34:38,097
بالتأكيد

541
00:34:38,352 --> 00:34:41,280
مؤخراً عقل "سكوت" فى مكان أخر

542
00:34:41,282 --> 00:34:42,858
وجسده كذلك

543
00:34:43,236 --> 00:34:44,741
شخصياً أعتقد أنه له علاقه

544
00:34:44,742 --> 00:34:46,525
بوضعه في المنزل

545
00:34:46,851 --> 00:34:47,828
حسناً شخصياً

546
00:34:47,830 --> 00:34:49,652
لست متأكده بما تعني بــ وضعه المنزلي

547
00:34:49,963 --> 00:34:52,301
تحديداً إختفاء شخصيه ذات سلطه

548
00:34:52,303 --> 00:34:54,354
...أجل  أنا الشخصيه ذات السلطه إذن

549
00:34:55,692 --> 00:34:58,512
آسف دعيني أوضح

550
00:34:58,596 --> 00:35:00,580
إعني إنعدام شخصيه رجل ذات سلطه

551
00:35:02,218 --> 00:35:03,066
حسناً ثق بي

552
00:35:03,068 --> 00:35:04,978
نحن أفضل حالاً كثيراً
بدون أن يكون موجوداً

553
00:35:05,298 --> 00:35:06,643
حسناً هل شعور "سكوت" مثل هذا ؟

554
00:35:06,985 --> 00:35:09,583
نعم أعتقد هذا

555
00:35:11,234 --> 00:35:12,260
آمل هذا

556
00:35:18,981 --> 00:35:20,758
لكنه يخوض تغيرات صعبه

557
00:35:20,760 --> 00:35:22,167
...إنه يحتاج إلي

558
00:35:22,169 --> 00:35:23,491
إنتباه أكثر قليلاً

559
00:35:23,493 --> 00:35:26,083
يد توجهه خلال هذه المرحله
الحاسمه من نموه

560
00:35:32,483 --> 00:35:33,875
"أليسون أريجنت"

561
00:35:34,302 --> 00:35:36,267
فتاة لطيفة للغايه

562
00:35:36,269 --> 00:35:38,768
وسريعه فى التأقلم بالرغم من التنقل المستمر

563
00:35:39,861 --> 00:35:41,373
نحن نعرف أنه صعب عليها

564
00:35:41,375 --> 00:35:44,689
لكن إنه شر ضروري

565
00:35:45,218 --> 00:35:46,372
ضروري أم لا

566
00:35:46,374 --> 00:35:48,029
...سأكون مستعدة لبعض

567
00:35:49,525 --> 00:35:50,673
كيف يمكني قول هذا ؟

568
00:35:51,653 --> 00:35:53,146
التمرد ؟

569
00:35:53,516 --> 00:35:55,001
نحن نقدر الإهتمام

570
00:35:55,003 --> 00:35:57,165
ولكن لدينا علاقة رائعه مع إبنتنا

571
00:35:57,633 --> 00:35:59,710
مفتوحه وأمينه

572
00:35:59,712 --> 00:36:00,814
أنا سعيدة لسماع هذا

573
00:36:01,453 --> 00:36:03,498
ودعوها تعرف أني آمل أن تشعر بتحسن

574
00:36:04,191 --> 00:36:05,771
إنها لم تكن في الحصه ؟

575
00:36:05,773 --> 00:36:07,800
لم تكن في المدرسه

576
00:36:08,300 --> 00:36:09,761
لقد راجعت مع المكتب

577
00:36:18,788 --> 00:36:21,521
سكوت" يجب أن تحدثني الأن"

578
00:36:22,087 --> 00:36:23,051
يا إلهي

579
00:36:24,164 --> 00:36:25,006
إمك ؟

580
00:36:25,008 --> 00:36:27,390
أجل أنا ميت

581
00:36:31,921 --> 00:36:34,515
أليسون" الإجابه علي هاتفك ستجعل"

582
00:36:34,516 --> 00:36:36,774
شروط عقابك أسهل كثيراً

583
00:36:36,776 --> 00:36:41,099
حسناً إتصلي بي قبل ان يصل
عقابك لأبعاد إنجيليه

584
00:36:41,627 --> 00:36:43,209
كايت" لاتعرف شىء عنها أيضاً"

585
00:36:43,710 --> 00:36:44,904
إنها لا تفعل هذا

586
00:36:44,905 --> 00:36:47,189
معذرة أنتم لستم أباء
أليسون" أليس كذلك ؟"

587
00:36:47,456 --> 00:36:48,840
أنا والده "سكوت" وأكره قول هذا

588
00:36:48,842 --> 00:36:50,192
لكنه لا يجيب علي هاتفه أيضاً

589
00:36:50,867 --> 00:36:51,901
أنتِ والدته ؟

590
00:36:52,930 --> 00:36:55,190
مضحك كيف تقول هذا كما لو كان إتهام

591
00:36:55,191 --> 00:36:56,997
حسناً لن أدعي أنها مصدر فخر وإعتزاز

592
00:36:56,999 --> 00:36:59,096
حيث أنه في الأساس
خطف إبنتي اليوم

593
00:36:59,098 --> 00:37:01,342
كيف لنا أن نعرف أن التخلف عن المدرسه
ليس فكره إبنتك ؟

594
00:37:01,344 --> 00:37:02,535
...إبنتى

595
00:37:07,299 --> 00:37:08,509
ها هي هناك

596
00:37:11,705 --> 00:37:12,647
لنذهب

597
00:37:14,148 --> 00:37:15,952
أين بالتحديد كنت؟

598
00:37:15,953 --> 00:37:16,672
ليس بأي مكان يا أمي

599
00:37:16,674 --> 00:37:18,322
ليس بمكان يعني ليس في المدرسه؟

600
00:37:19,258 --> 00:37:20,380
نوعاً ما

601
00:37:20,381 --> 00:37:20,938
إنه ليس خطئه

602
00:37:20,940 --> 00:37:22,285
...إنه عيد ميلادي وكنا

603
00:37:22,286 --> 00:37:23,261
"أليسون"

604
00:37:24,067 --> 00:37:25,066
إلي السيارة

605
00:38:30,252 --> 00:38:31,271
"أليسون"

606
00:38:34,868 --> 00:38:35,836
هل أنتِ بخير ؟

607
00:38:37,412 --> 00:38:38,146
حسناً

608
00:38:41,984 --> 00:38:43,558
تحركِ تحركِ

609
00:38:49,622 --> 00:38:50,492
أنا بخير

610
00:39:08,082 --> 00:39:09,115
يا إلهي

611
00:40:03,615 --> 00:40:23,815
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com
<font color="#00ffff">تعديل التوقيت</font>
salmad

