﻿1
00:00:00,757 --> 00:00:04,347
07x13
"الـ50 المؤجلة"

2
00:00:05,585 --> 00:00:07,348
يا ربي، كان ذلك القداس بلا نهاية

3
00:00:07,690 --> 00:00:10,319
لماذا لا يوجد نصف شوط في الكنيسة
أو على الأقل بضع دقائق راحة؟

4
00:00:10,805 --> 00:00:12,733
لم يُرِد أحد منا الذهاب
(إلى تعميد (دوتي

5
00:00:12,823 --> 00:00:15,037
لكن آل (دوناهيو) كانوا يحضرون عندنا
لذلك وجب أن نحضر عندهم

6
00:00:15,289 --> 00:00:16,517
هكذا يتم الأمر وحسب

7
00:00:16,701 --> 00:00:18,196
أمي، متى كان تعميدي؟

8
00:00:18,592 --> 00:00:19,634
!تبًا! تبًا

9
00:00:20,738 --> 00:00:22,324
مهلا، (بريك) لم يتم تعميده؟

10
00:00:23,382 --> 00:00:24,928
بريك) سيذهب للجحيم)

11
00:00:25,212 --> 00:00:27,159
لو حطّم أبي السيارة الآن
سيذهب (بريك) للجحيم فورًا

12
00:00:27,594 --> 00:00:28,665
حقا؟ هل هذا حقيقي؟

13
00:00:28,831 --> 00:00:30,886
لن يذهب أحد للجحيم
نحن فيه بالفعل

14
00:00:31,478 --> 00:00:33,164
نحن منزعجون فقط لأننا جائعون

15
00:00:33,593 --> 00:00:35,204
(لنذهب ونحضر بيتزا من (دون أوريجانوز

16
00:00:36,475 --> 00:00:37,983
فرانكي) هذا المكان أسعاره غالية)

17
00:00:38,203 --> 00:00:41,047
كما أنه يضعون اضافات مقرفة
!من يضع سبانخ على البيتزا؟

18
00:00:41,551 --> 00:00:43,889
هذا غير أمريكي -
أنتم لا تقدرونه لأنه جيد -

19
00:00:44,096 --> 00:00:45,567
إنه يستخدمون جبنة حقيقية

20
00:00:45,795 --> 00:00:47,902
سيسي لايتون) من برنامج)
صباح الخير يا (أورسن) تحبه

21
00:00:48,310 --> 00:00:50,571
حسنا، قد تكون هذه آخر وجبة
لـ(بريك) قبل أن يذهب للجحيم

22
00:00:51,232 --> 00:00:53,852
أكسل)، إن أمي هي من نسيت تعميدي)
وليس أنا

23
00:00:54,454 --> 00:00:55,613
هذا يُؤخذ في الحسبان

24
00:00:56,054 --> 00:00:57,544
أبي، فقط من أجل الأمان
انتبه للسرعة

25
00:00:58,331 --> 00:01:00,984
حسنا، لن أطلب اضافات مدللة
لكن على الأقل أريد أناناس

26
00:01:01,284 --> 00:01:03,804
لا تبدأي يا أمي -
أنا لا أبدء أي شيء -

27
00:01:04,341 --> 00:01:06,249
انظر، أنا أريد (دون روجانوز) جدا، اتفقنا؟

28
00:01:06,659 --> 00:01:09,223
عيد ميلادي الخمسين كان من شهرين
ولم أحصل على أي هدية

29
00:01:09,518 --> 00:01:10,513
لذا، اعتبروا هذه هديتي

30
00:01:10,719 --> 00:01:12,933
نصف فطيرة واحدة مع أناناس فوقها

31
00:01:14,009 --> 00:01:15,556
لكن هناك 3 منا لا يحبون الأناناس

32
00:01:15,808 --> 00:01:18,789
ليس عدلًا منك أنت كشخص واحد فقط
أن تحصلي على نصف الفطيرة

33
00:01:19,311 --> 00:01:20,733
حسنا، ربعها أناناس

34
00:01:21,951 --> 00:01:24,665
شريحة واحدة أناناس -
الأناناس مقرف لأنه يسيح -

35
00:01:25,752 --> 00:01:27,160
ودائما يتسرب للقطع المجاورة له

36
00:01:27,345 --> 00:01:29,987
عمري 50 سنة، لا يجب أن أدخل في شجار
لكي أحصل على البيتزا التي أريدها

37
00:01:30,248 --> 00:01:32,479
عندما قلنا أننا سنؤجل عيد ميلادي
هل اشتكيت؟ٍ

38
00:01:33,121 --> 00:01:35,545
أنتِ تشتكين الآن
فقط قُمتِ بتأجيل الشكوى

39
00:01:36,149 --> 00:01:37,712
حسنا، لا مزيد من الاتفاق
على مضايقة أمكم

40
00:01:37,952 --> 00:01:40,127
واضح أن هذا موضوع مهم بالنسبة لها

41
00:01:40,461 --> 00:01:41,715
لذا، لنذهب هناك وحسب

42
00:01:42,234 --> 00:01:43,427
لننتهي من الأمر وحسب

43
00:01:46,987 --> 00:01:49,179
<i>بينما استخدم (أكسل) الغسالة
في الجامعة مرة واحدة</i>

44
00:01:49,456 --> 00:01:51,140
<i>سو) كانت تستمتع حقا)
بتنظيف غسيلها</i>

45
00:01:52,141 --> 00:01:53,988
<i>الاضاءة المتعطلة كانت مألوفة بالنسبة لها</i>

46
00:01:54,872 --> 00:01:55,865
<i>كما في البيت...</i>

47
00:02:20,469 --> 00:02:21,358
"لحالات الطواريء"

48
00:02:27,116 --> 00:02:28,714
لم يسمونها صودا؟

49
00:02:29,064 --> 00:02:30,959
أحسن أن يضعوا مياه صنبور مع البيتزا

50
00:02:31,941 --> 00:02:34,572
أمي، أبي، ما بعض الأمور التي تظنون
أني لا أستطيع القيام بها؟

51
00:02:34,788 --> 00:02:35,896
لا تستطيع فعل أي شيء بشعرك

52
00:02:36,078 --> 00:02:37,769
لا تستطيع ارتداء حذاء رياضي
لا تستطيع الذهاب للجنة

53
00:02:38,037 --> 00:02:40,257
حسنا، اهدء. أحتاج أمر واحد وحسب -
ما قصدك أنك تحتاج واحد وحسب؟ -

54
00:02:40,773 --> 00:02:42,838
سوف نقيم مراسم للأمور التي لا نستطيع فعلها
في المدرسة

55
00:02:43,355 --> 00:02:44,765
هل هذا أمر يجب أن نذهب إليه؟

56
00:02:44,939 --> 00:02:48,326
إنه تدريب داخل المدرسة
لمساعدة الأطفال في تكوين سلوكيات ايجابية

57
00:02:48,861 --> 00:02:50,850
يفترض أن يكتب كل واحد منا
كلمة "لا أستطيع" على ورقة

58
00:02:51,098 --> 00:02:53,445
مع شيء لا نستطيع القيام به
ثم ندفنها في حفرة

59
00:02:54,162 --> 00:02:55,806
لا استطيع تصديق أنهم يفعلون هذا الهراء

60
00:02:56,553 --> 00:02:58,526
هل تعرفون من لا يدفنون الكلمات؟
إنهم الصينيون

61
00:03:00,269 --> 00:03:02,015
أعرف أن هناك الكثير من الأمور
التي لا أستطيع فعلها

62
00:03:02,103 --> 00:03:03,495
لا أستطيع قراءة كتابين في نفس الوقت

63
00:03:03,675 --> 00:03:05,996
لا أستطيع ارتداء معطفي
إلا إذا وضعته على الأرض أولا

64
00:03:06,430 --> 00:03:08,191
لا أستطيع لمس ورق السنفرة
بدون أن أعطس

65
00:03:08,779 --> 00:03:11,259
لكن يفترض أن أعثر على أمر
يؤثر على حياتي بشكل كبير

66
00:03:11,563 --> 00:03:12,663
ثم أقوم بعمله فعلا

67
00:03:13,110 --> 00:03:15,225
أظننا نتحاشى الأمر الواضح
بين من في السيارة

68
00:03:15,805 --> 00:03:17,408
وسأقولها وحسب
لا تستطيع ممارسة الرياضة

69
00:03:18,325 --> 00:03:19,808
على الأرجح لن أستطيع
ممارسة الرياضة أبدا

70
00:03:20,328 --> 00:03:22,225
اريد اختيار شيء بسيط وحسب
لأنتهي منه بسرعة

71
00:03:22,965 --> 00:03:25,607
نعم، أو ربما التفكير في أنك لا تستطيع
ممارسة الرياضة

72
00:03:26,035 --> 00:03:27,517
هو ما يمنعك عن ممارسة الرياضة

73
00:03:27,988 --> 00:03:29,070
عندكم ابن رياضي بالفعل

74
00:03:29,333 --> 00:03:32,050
لا أعرف لم تحاولان دوما
تحويل ابنيكما الفاشلين لكي يصبحا مثلي

75
00:03:32,462 --> 00:03:35,227
عندكما ابن فالح يعيش تحت ظلكما
وهذا الفالح جائع يا أمي

76
00:03:35,733 --> 00:03:38,080
اعطيني البيتزا -
البيتزا ليست معي، البيتزا مع أبوك -

77
00:03:39,472 --> 00:03:41,017
ماذا؟ أنا فقط أخذتها من المطعم

78
00:03:42,229 --> 00:03:43,419
..ثم عندما وصلت للسيارة

79
00:03:45,718 --> 00:03:46,955
!وضعتها على السقف

80
00:03:47,136 --> 00:03:48,255
!يا للجنون

81
00:03:53,432 --> 00:03:55,235
!تبا -
أمي، لا أصدق هذا -

82
00:03:55,486 --> 00:03:56,665
لماذا لم تؤنبي أبي بشأن البيتزا؟

83
00:03:57,094 --> 00:03:59,200
هذا بسبب موضوع الأناناس
هي جعلته يكسر ما تعود عليه

84
00:04:03,972 --> 00:04:05,417
ماذا تفعل؟ -
سنعود للبيتزا -

85
00:04:05,841 --> 00:04:07,357
!ماذا؟ -
!كانت غالية الثمن -

86
00:04:07,923 --> 00:04:09,488
لن آكل بيتزا من الطريق السريع

87
00:04:09,930 --> 00:04:12,068
قد لا تكون على الطريق السريع
ربما مازالت في المركن

88
00:04:12,265 --> 00:04:14,592
لنعقد أصابعنا لأن بيتزا المركن أفضل كثيرًا

89
00:04:14,825 --> 00:04:16,633
ربما تكون باقية في الصندوق -
هذا جنون -

90
00:04:16,967 --> 00:04:18,198
لن نخوض في هذا الحديث

91
00:04:18,406 --> 00:04:20,584
ماذا لو كانت باقية في الصندوق لكن مفتوحة -
سأسمح بذلك -

92
00:04:20,979 --> 00:04:21,895
لن نفعل هذا

93
00:04:22,105 --> 00:04:25,103
فرانكي) لا يمكن أن تلقي 24 دولار من الشباك)
ولا تعودي لتأخذيها

94
00:04:25,612 --> 00:04:27,017
حسنا، هل نحن تلك العائلة الآن؟

95
00:04:27,219 --> 00:04:28,791
نأكل طعام من على الطريق

96
00:04:29,125 --> 00:04:32,006
لو فعلنا ذلك، فنحن نفعل الأمر الوحيد
الذي يميزنا عن القوارض

97
00:04:32,441 --> 00:04:33,820
هل وصلنا لهذه الدناءة؟

98
00:04:34,053 --> 00:04:35,599
أشعر أننا وصلنا لما هو أدنى

99
00:04:36,748 --> 00:04:38,504
لا أتذكر شيء محدد
لكن أعرف أننا فعلنا ذلك

100
00:04:43,970 --> 00:04:46,484
يا للهول! هذا أسوء شيء على الإطلاق

101
00:04:47,305 --> 00:04:48,655
الآن ستضطر أمي لطهو الطعام لنا

102
00:04:53,291 --> 00:04:56,037
شراب ضائع.. أبيض بأصابع زهرية"
"لو عثرتم عليه أعيدوه للحجرة 204

103
00:04:58,960 --> 00:05:00,194
لا أستطيع دراسة الجبر

104
00:05:07,406 --> 00:05:09,227
لا أستطيع هضم منتجات الألبان

105
00:05:12,214 --> 00:05:14,788
لا أستطيع العيش على مرتب مدربة ثانوية وحدي

106
00:05:16,125 --> 00:05:17,784
لا أستطيع ممارسة الرياضة

107
00:05:24,417 --> 00:05:25,806
حسنا.. أصبح الجو بارد هنا

108
00:05:32,182 --> 00:05:34,898
وبهذا نودع الأمور التي لا نستطيع فعلها

109
00:05:35,896 --> 00:05:38,456
الآن هيا نحتفل بالبسكويت والحليب

110
00:05:40,069 --> 00:05:41,649
أعرف.. ليس عليك تناولها

111
00:05:42,791 --> 00:05:44,379
هيك).. كنت أراقبك)

112
00:05:45,174 --> 00:05:48,642
ويؤسفني القول أن الأمر سيتطلب
أكثر من مجرد تلك المراسم المرفهة

113
00:05:48,865 --> 00:05:50,415
لتتحول إلى رياضي

114
00:05:50,862 --> 00:05:51,840
لكنه يوم سعدك

115
00:05:52,225 --> 00:05:55,526
ما لا تستطيع القيام به
يأتي في منطقة ما أستطيع أنا القيام به

116
00:05:56,835 --> 00:05:57,884
إذا، ما رأيك؟

117
00:05:58,409 --> 00:06:00,273
هل ستجعل العجوز (تينك) تحولك لرياضي؟

118
00:06:01,078 --> 00:06:02,814
حاول غيرك من قبل
جربي أفضل ما عندك

119
00:06:03,273 --> 00:06:04,230
سوف أفعل

120
00:06:04,507 --> 00:06:06,163
لا يوجد ما لا تستطيع (تينك) الفوز به

121
00:06:06,719 --> 00:06:08,581
إلا إن كان رضا أبوها

122
00:06:08,879 --> 00:06:10,984
وهذه حكاية ليوم آخر

123
00:06:22,150 --> 00:06:23,056
يا أولاد، يجب أن نتكلم

124
00:06:23,372 --> 00:06:24,735
كنت أذاكر -
كان في مكانه عندما عثرت عليه -

125
00:06:25,270 --> 00:06:26,478
اهدئا، لم يقع أحد في ورطة

126
00:06:26,757 --> 00:06:28,520
كنت أفكر فقط.. أصبحت أمكم بعمر الخمسين

127
00:06:28,802 --> 00:06:31,658
ولم نفعل أي شيء. فقط قمنا بتأجيله
كما نفعل في كل شيء

128
00:06:31,980 --> 00:06:33,548
وأنا أشعر بالاستياء لذلك

129
00:06:34,033 --> 00:06:37,909
أنا أفكر أنه لا يمكن أن نسمح لبيتزا المركن
أن تكون هديتها

130
00:06:38,313 --> 00:06:39,677
يجب أن نفعل شيء كبير من أجلها

131
00:06:40,934 --> 00:06:42,619
كأن تأخذها لفرنسا؟ -
ليس بهذا الكِبَر -

132
00:06:43,362 --> 00:06:46,169
تأخذها لمطعم (آربيز)؟ -
(أمر بين فرنسا و(آربيز -

133
00:06:46,442 --> 00:06:48,670
هذا هو هدفنا
...أنا كنت أفكر أنه ربما

134
00:06:49,094 --> 00:06:51,828
في حفلة مفاجئة -
كيف تكون مفاجئة لو هي خططت لها؟ -

135
00:06:52,354 --> 00:06:56,024
لا تكن غبيا. طبعا لن تخطط
حفلتها المفاجئة بنفسها

136
00:06:56,424 --> 00:06:58,062
سو) ستفعلها) -
(نعم، لن أخبر (سو -

137
00:06:58,664 --> 00:07:00,493
يعجبني تفكيرك
لكن أظن أمي ستريدها في الحفلة

138
00:07:01,000 --> 00:07:03,268
(لا، أقصد أن نؤجل إخبار (سو
حتى يقترب الموعد

139
00:07:03,561 --> 00:07:05,016
فهي ليست ماهرة في اخفاء المفاجئات

140
00:07:05,281 --> 00:07:06,784
كما أننا نستطيع التعامل مع هذا الأمر

141
00:07:06,982 --> 00:07:08,367
لكن أنا مشغول بالكثير من الأمور

142
00:07:08,781 --> 00:07:11,352
خصصت 15 دقيقة للمذاكرة يوم ثلاثاء

143
00:07:11,915 --> 00:07:13,768
أنا مشغول لهذا القدر -
سوف تفسح بعض الوقت -

144
00:07:14,169 --> 00:07:16,074
سوف أتصل وأدعو بعضا من أصدقائها

145
00:07:16,417 --> 00:07:17,918
لا، لا أستطيع القيام بأحاديث جانبية

146
00:07:18,343 --> 00:07:19,565
كان يجب أن أكتب هذه

147
00:07:20,324 --> 00:07:21,479
هيا يا أولاد
أريد فعل هذا

148
00:07:22,007 --> 00:07:23,554
معنا نقود اضافية من مشروع الحفاظات

149
00:07:24,094 --> 00:07:25,627
لذا دعونا نفعل شيئا لطيفًا لأجلها

150
00:07:26,304 --> 00:07:28,256
تعرفون أننا أخفقنا كثيرًا في عيد الأم

151
00:07:28,929 --> 00:07:31,238
لذا لو نجحنا في ذلك
ستتفاجأ كثيرا

152
00:07:31,882 --> 00:07:34,687
مهلا، كل ما يجب أن نفعله
هو أن نتفوق على ما فعلناه في عيد الأم؟

153
00:07:35,158 --> 00:07:36,264
عن أي واحد نتحدث؟

154
00:07:36,474 --> 00:07:38,047
البنطال الأصفر؟
قسائم الهدايا المنتهية الصلاحية؟

155
00:07:38,237 --> 00:07:39,414
أم الفكة في الكيس؟

156
00:07:39,799 --> 00:07:41,389
بطريقة ما، يجب أن نتفوق على كل هذا

157
00:07:41,925 --> 00:07:43,323
سوف نعطيها أحضان

158
00:07:43,600 --> 00:07:46,143
سوف نحضر شطيرة طولها 6 أقدام
ومشروبات نوعها فاخر

159
00:07:46,582 --> 00:07:47,965
وسوف أصلح الاضاءة أمام البيت

160
00:07:48,373 --> 00:07:50,395
هل يجب أن نحضر زينة أو ما شابه؟

161
00:07:50,755 --> 00:07:51,875
أحسنت، أي نوع؟

162
00:07:56,545 --> 00:07:58,225
بالونة -
لا يمكن أن تكون بالونة واحدة -

163
00:07:58,392 --> 00:08:00,123
إنه عيد ميلادها الخمسين
يجب أن تحضر 2 على الأقل

164
00:08:00,953 --> 00:08:02,016
ويمكن أن نُحضر زينة ورقية

165
00:08:02,342 --> 00:08:03,772
لا، لا أريد التعامل مع ورقيات

166
00:08:04,673 --> 00:08:06,456
ماذا لو أحضرنا يافطة بمزحات
عن كبار السن

167
00:08:06,795 --> 00:08:08,381
"مثل "اقتربتِ من الجحيم

168
00:08:09,396 --> 00:08:10,638
"أو "قطعتِ نصف الطريق للقبر

169
00:08:11,432 --> 00:08:13,253
رغم أن هذا حقيقي
نحن نحاول أن نتصرف بلطف

170
00:08:13,697 --> 00:08:14,952
سوف أحضر بعض الأغراض من متجر الحفلات

171
00:08:15,225 --> 00:08:16,769
و(أكسل) أنت مسؤول عن طلب الشطيرة

172
00:08:17,209 --> 00:08:19,167
حسنا، ماذا نضع فيها؟

173
00:08:26,188 --> 00:08:27,258
ماذا يضحكم هكذا؟

174
00:08:27,681 --> 00:08:29,779
أحد البلهاء وضعت يافطة
عن شراب مفقود

175
00:08:31,203 --> 00:08:32,984
ماذا؟
هذا سخيف للغاية

176
00:08:34,640 --> 00:08:36,060
هل عثروا عليه؟

177
00:08:43,312 --> 00:08:45,431
هذه هي كل كراتك الرياضية

178
00:08:45,892 --> 00:08:47,983
هيا.. امسكها.. تعرّف عليها

179
00:08:48,776 --> 00:08:50,110
لاحظ أي واحدة منها تجذبك

180
00:08:56,627 --> 00:08:58,971
(هذه كرة يا (هيك
أنت لا تنتقي بطيخة جيدة

181
00:09:08,740 --> 00:09:11,131
ليس أمامنا سوى 45 دقيقة في الحصة

182
00:09:11,680 --> 00:09:12,883
أعجبتني هذه

183
00:09:13,980 --> 00:09:15,146
هذا منفاخ كرات

184
00:09:15,474 --> 00:09:17,103
يعجني ملمسه على وجهي

185
00:09:33,292 --> 00:09:35,475
عثرت على 4 جوارب متفرقة"
"اوصفها لتأخذها من الحجرة 204

186
00:09:35,678 --> 00:09:37,171
"والجورب الأبيض مازال مفقود"

187
00:09:44,516 --> 00:09:46,224
أبي؟ هل كل شيء بخير؟

188
00:09:46,400 --> 00:09:47,845
لماذا تتصل بي؟
أنت لا تتصل بي أبدًا

189
00:09:48,492 --> 00:09:49,550
ماذا؟
أنا أتصل بكِ

190
00:09:49,982 --> 00:09:51,638
اسمعي. كنت أفكر أن تعودي
 للبيت في العطلة

191
00:09:52,045 --> 00:09:53,153
اخبرني من توفى
أستطيع تحمل الخبر

192
00:09:53,433 --> 00:09:55,591
لا، لا أستطيع. يا ربي
كنت أحبهم كثيرًا. من هو؟

193
00:09:56,782 --> 00:09:58,595
الجميع بخير. انظري
الموضوع كالتالي

194
00:09:58,969 --> 00:10:01,235
قررت أننا أجلنا عيد ميلاد أمك الـ50
كثيرًا جدًا

195
00:10:01,552 --> 00:10:03,840
لذا، سنقيم لها حفلة مفاجأة صغيرة غدًا

196
00:10:06,153 --> 00:10:08,042
هل سنفعل؟
هذا مثير جدا

197
00:10:08,736 --> 00:10:10,168
من سيأتي؟
هل يمكن أن نخصص موضوع؟

198
00:10:10,499 --> 00:10:11,636
إنها تحب المحيط

199
00:10:12,234 --> 00:10:14,029
مهلا، كيف سنخطط الحفلة كلها
في يوم واحد؟

200
00:10:14,509 --> 00:10:16,338
أنا وأخوتك كنا نخطط لها منذ فترة

201
00:10:16,629 --> 00:10:18,826
لم نخبرك لأننا قلقنا
أنكِ قد تفسدين المفاجأة

202
00:10:19,356 --> 00:10:20,757
ماذا؟
لماذا تفكر في هذا؟

203
00:10:22,161 --> 00:10:23,499
تبا. سكينة الجيب مكسورة

204
00:10:24,167 --> 00:10:25,055
أحتاج واحدة جديدة

205
00:10:28,853 --> 00:10:30,251
عيد ميلاد سعيد

206
00:10:33,174 --> 00:10:35,202
لو المناسبة لأمي، سأكون حاضرة جدًا

207
00:10:35,816 --> 00:10:37,460
سيكون هذا مرح جدًا

208
00:10:38,337 --> 00:10:39,809
انتظر يا أبي
أمي على الخط الآخر

209
00:10:41,413 --> 00:10:43,185
(لا تفسدي المفاجأة يا (سو -
لن أفعل، لن أفعل -

210
00:10:43,729 --> 00:10:45,107
انتظر لحظة

211
00:10:48,359 --> 00:10:49,918
أهلا يا أمي

212
00:10:50,424 --> 00:10:52,206
كيف حالك... يا أمي؟

213
00:10:52,742 --> 00:10:54,527
حبيبتي، ماذا تفعلين؟ -
لا شيء -

214
00:10:55,303 --> 00:10:56,727
لا شيء.  لا أفعل أي شيء

215
00:10:57,219 --> 00:10:59,136
لست أخطط لأي شيء بكل تأكيد

216
00:11:01,164 --> 00:11:04,620
(جيد. لأني أفتقدك يا (سو
وكنت أتمنى أن تعودي في العطلة

217
00:11:06,498 --> 00:11:07,901
العطلة الحالية؟

218
00:11:08,833 --> 00:11:10,542
لا، لا أستطيع
عندي الكثير لأفعله

219
00:11:11,284 --> 00:11:13,722
لن أذهب أي مكان وسأبقى في غرفتي
طوال الوقت لكي أذاكر

220
00:11:14,289 --> 00:11:15,793
على الأرجح لن أنام أصلا

221
00:11:16,453 --> 00:11:17,918
لكن ظننتك قلتِ أنكِ لن تفعلي أي شيء

222
00:11:18,593 --> 00:11:19,621
لم أكن أفعل.. عندما اتصلتِ

223
00:11:20,008 --> 00:11:21,146
لكني على وشك أن أفعل

224
00:11:21,647 --> 00:11:24,540
نعم.. عندي اختبارين مهمين

225
00:11:24,966 --> 00:11:26,653
على الأرجح اختبارات مفاجأة

226
00:11:28,572 --> 00:11:30,685
معي شخص ليس من العائلة
على الخط الآخر

227
00:11:30,987 --> 00:11:32,242
انتظري من فضلك

228
00:11:32,743 --> 00:11:33,878
أمي تريدني أن أعود للبيت في العطلة

229
00:11:34,379 --> 00:11:36,397
اخبريها  أنكِ ستعودين للبيت
فقط لا تذكري أمر الحفلة

230
00:11:36,719 --> 00:11:38,210
لا أستطيع. هذه ليست القصة
التي رتبت لها

231
00:11:38,520 --> 00:11:40,134
أنا فاشلة جدًا في هذا الأمر

232
00:11:40,359 --> 00:11:41,899
سأحضر لك هدية في عيد الأب

233
00:11:42,575 --> 00:11:43,737
سو) لا تشغلي نفسك بالأمر)

234
00:11:43,922 --> 00:11:46,011
ستكون مفاجأة أكبر عندما تراكِ هناك

235
00:11:46,196 --> 00:11:47,902
فقط قولي أنكِ لن تعودي للبيت

236
00:11:48,123 --> 00:11:49,778
إذا، هل يجب أن أخبرها
أني لن أعود للبيت؟

237
00:11:49,975 --> 00:11:52,067
لقد فعلتِ ذلك بالفعل
فقط إنهي المكالمة وانتهى الأمر

238
00:11:53,163 --> 00:11:54,079
حسنًا

239
00:11:57,069 --> 00:11:58,448
أمي؟ -
نعم؟ -

240
00:12:01,022 --> 00:12:02,443
سو)؟ ألو؟)

241
00:12:04,987 --> 00:12:06,536
عندما تبرع في رياضة ما

242
00:12:07,087 --> 00:12:08,754
لا يوجد شعور أفضل من ذلك
في العالم

243
00:12:08,921 --> 00:12:10,380
لأنك لا تفعلها من أجل جائزة

244
00:12:10,631 --> 00:12:13,903
بل تفعلها من أجل الشعور بالرضى
الذي يعتريك هنا تمامًا

245
00:12:15,661 --> 00:12:16,598
(حسنا يا (هيك

246
00:12:16,872 --> 00:12:18,517
و... التقط الكرة

247
00:12:21,499 --> 00:12:23,009
هذه مقابل شريحة برتقال

248
00:12:27,620 --> 00:12:29,696
هذه مقابل أي كتاب تريده

249
00:12:33,124 --> 00:12:36,448
سوف أعطيك سيارتي
عندما يصبح عمرك 16

250
00:12:39,571 --> 00:12:40,749
حسنا.. انسى أمر الكرات

251
00:12:41,369 --> 00:12:43,836
أنا شخصيًا أظن أن المبارازة
مكانها نادي المسرح

252
00:12:44,287 --> 00:12:45,364
لكننا نحاول بأقصى ما لدينا هنا

253
00:12:45,947 --> 00:12:46,986
!(هيك)

254
00:12:48,305 --> 00:12:49,466
!انتبه

255
00:12:50,047 --> 00:12:51,700
سوف أقاتلك الآن

256
00:12:53,277 --> 00:12:54,859
لا عيب فيما نفعله هنا

257
00:12:55,077 --> 00:12:56,846
نحن فقط نستبدل
"لا أستطيع ممارسة الرياضة"

258
00:12:57,096 --> 00:12:59,137
"بـ"لا أستطيع القيام بأحاديث جانبية

259
00:12:59,945 --> 00:13:03,790
وأظنني سأستبدل هذه الذكرى
(بمشروب (مرجريتا) في (تشي تشي

260
00:13:05,768 --> 00:13:06,714
استمر في البحث

261
00:13:07,945 --> 00:13:08,920
هل هذه هي؟ -
لا -

262
00:13:15,356 --> 00:13:16,841
حقا؟ بالونتين؟

263
00:13:17,245 --> 00:13:19,286
هذا كل شيء؟
لهذا تجعل البنت تخطط في وقت مبكر

264
00:13:19,797 --> 00:13:21,379
نعم، يسهل أن تأتي هنا
وتصدرين أحكامًا

265
00:13:21,874 --> 00:13:23,279
لكني بذلت مجهودًا كبيرًا
في هذه الحفلة

266
00:13:23,757 --> 00:13:25,425
اضطررت لطلب هذه الشطيرة
واضطررت لإحضارها

267
00:13:25,621 --> 00:13:27,847
واضررت لوضع طاولة
لها أرجل مرفقة بها

268
00:13:28,642 --> 00:13:29,900
لا يوجد مفرش للطاولة

269
00:13:30,237 --> 00:13:31,640
كان هذا ما اخترته
الأقل أفضل بكثير

270
00:13:31,827 --> 00:13:33,663
وأيضًا.. انظري لهذا

271
00:13:34,600 --> 00:13:36,320
سوف تعطي أمي بطاقة معايدة؟

272
00:13:36,772 --> 00:13:38,866
لاحظي تلك الرسمة
هذه لأنها أصبحت عجوزة

273
00:13:39,613 --> 00:13:40,871
بذلت مجهودًا كبير في هذا

274
00:13:41,066 --> 00:13:42,990
لم أظهر فجأة وأرتب كل شيء

275
00:13:48,162 --> 00:13:50,064
دوما كنت أظن أني لا أستطيع
القيام بأحاديث جانبية

276
00:13:50,219 --> 00:13:51,273
لكني الآن سأحاول

277
00:13:52,011 --> 00:13:55,214
عيد ميلاد أمي الخمسين
يستحضر أفكارًا عن طبيعة الوقت النافذة

278
00:13:55,450 --> 00:13:56,693
وفنائي الحتمي

279
00:13:57,497 --> 00:13:58,976
لكن انظر مع من أتحدث

280
00:13:59,663 --> 00:14:00,852
أنت أكبر من أمي

281
00:14:01,049 --> 00:14:02,324
لابد أن هذا يدور في ذهنك
طوال الوقت

282
00:14:09,203 --> 00:14:09,894
ماذا تفعل؟

283
00:14:10,560 --> 00:14:12,865
أنفقت الكثير على شطيرة طولها 6 أقدام
أريد أن تراها (فرانكي) كاملة

284
00:14:13,305 --> 00:14:14,912
هديء نفسك
لن تلاحظ أبدًا

285
00:14:15,557 --> 00:14:17,066
ذات مرة أخذت قضمة كبيرة
من كعكة زفاف

286
00:14:17,513 --> 00:14:18,564
ولم يلاحظ أي أحد

287
00:14:18,955 --> 00:14:20,932
دخلت من تحت -
هديء حالك وحسب -

288
00:14:21,958 --> 00:14:23,854
ربما بإمكاني مساعدتك
في وضع الأطباق الجانبية

289
00:14:24,394 --> 00:14:26,686
أي أطباق جانبية؟
هل يأكل أي أحد منها مطلقًا؟

290
00:14:27,279 --> 00:14:30,604
نعم، يأكلوها -
إذا، فقط الشطيرة؟ -

291
00:14:31,234 --> 00:14:33,137
!طولها 6 أقدام -
ماذا عندكم في خزانتكم؟ -

292
00:14:33,630 --> 00:14:36,314
لو عندكم جبنة، وشوربة فطر
ومعكرونة كوع

293
00:14:36,591 --> 00:14:37,746
أستطيع طهو أي شيء

294
00:14:38,403 --> 00:14:39,516
ما الخطة يا (مايك)؟

295
00:14:39,710 --> 00:14:41,295
أين صاحبة عيد الميلاد؟
لابد أنها اقتربت

296
00:14:41,878 --> 00:14:44,027
لست واثقًا
على الأرجح هي عند المتجر

297
00:14:44,415 --> 00:14:45,740
قالت أنها قد تشتري بعض الأغراض

298
00:14:46,847 --> 00:14:49,385
..ماذا؟ أنت
أنت لا تعرف أين هي؟

299
00:14:50,461 --> 00:14:51,722
عادةً تعود للبيت الساعة 5

300
00:14:52,045 --> 00:14:53,303
!عادةً؟

301
00:14:55,835 --> 00:14:56,804
!إنها هي

302
00:14:57,225 --> 00:14:58,793
اهدئوا جميعًا
صاحبة عيد الميلاد تتصل

303
00:15:02,956 --> 00:15:03,975
أهلًا حبيبتي

304
00:15:04,232 --> 00:15:05,930
مايك)... (سو) مفقودة)

305
00:15:06,510 --> 00:15:07,594
ماذا؟ أين.. أين أنتِ؟

306
00:15:07,993 --> 00:15:09,455
أنا في حجرتها بالجامعة
وهي ليست هنا

307
00:15:09,796 --> 00:15:11,368
ويوجد جوارب غريبة على الحائط

308
00:15:11,887 --> 00:15:13,302
ماذا تفعلين عندك في (كمفرت)؟

309
00:15:15,388 --> 00:15:17,888
سو) كانت تشعر بالتوتر)
ففكرت أن أحضر لها شوكلاتة ساخنة وبسكويت

310
00:15:18,044 --> 00:15:19,176
لكي تشعر بالتحسن

311
00:15:19,453 --> 00:15:21,582
والآن هي ليست هنا
والمشرفة لا تعرف أين هي

312
00:15:21,846 --> 00:15:23,512
ولا ترد على هاتفها
إنها مفقودة

313
00:15:24,419 --> 00:15:26,228
حسنًا... عودي للبيت وحسب

314
00:15:26,669 --> 00:15:29,000
!مايك)! ابتتنا مفقودة)

315
00:15:30,142 --> 00:15:32,521
تعرفين؟
(لم لا تحاولين الاتصال بـ(سو

316
00:15:32,870 --> 00:15:34,353
مرة أخرى على هاتفها؟

317
00:15:34,573 --> 00:15:36,365
حسنًا، لكن لو لم ترد
سأتصل بشرطة الجامعة

318
00:15:40,232 --> 00:15:42,161
ماذا؟
إنها على بعد 42 دقيقة وحسب

319
00:15:42,970 --> 00:15:44,618
ألا تفهم كيف تعمل الحفلات المفاجأة؟

320
00:15:44,659 --> 00:15:46,509
(نعم يا (مايك
يجب أن يكون معك شريك في الخطة

321
00:15:46,828 --> 00:15:49,977
ليأخذ ضيفة الشرف في مكان ما
ويتأكد أنها ستأتي في الوقت المحدد

322
00:15:50,590 --> 00:15:51,907
الجميع يعرفون ذلك

323
00:15:52,081 --> 00:15:54,376
قالت أنها ستذهب لشراء الأغراض
نحن لا نذهب لأماكن كثيرة

324
00:15:55,049 --> 00:15:56,061
ظننت الأمر محسوم

325
00:16:00,000 --> 00:16:01,574
!أهلًا أمي

326
00:16:02,722 --> 00:16:04,728
(الحمد لله يا (سو
أين أنتِ؟

327
00:16:05,221 --> 00:16:06,627
أين أنا؟
!أين أنا؟

328
00:16:13,331 --> 00:16:14,395
أنا في المكتبة

329
00:16:15,815 --> 00:16:17,813
حسنًا، عندي لكِ مفاجأة

330
00:16:18,378 --> 00:16:20,553
أنا في (كمفرت) حقًا
أنا في حجرتك الآن

331
00:16:20,834 --> 00:16:22,301
أحضرت لكِ بعض البسكويت
والشوكلاتة الساخنة

332
00:16:22,811 --> 00:16:25,052
شكرًا يا أمي
فقط اتركيها في حجرتي، وعودي للمنزل

333
00:16:26,198 --> 00:16:28,768
سو) لم أقود السيارة كل تلك المسافة)
لكي لا أراكِ

334
00:16:29,654 --> 00:16:31,768
عندي الكثير من المذاكرة
وربما أبقى هنا لساعات طويلة

335
00:16:32,214 --> 00:16:33,631
لن تقابليني
شكرًا.. سلام

336
00:16:36,633 --> 00:16:37,806
!أظن الأمر مرّ بسلام

337
00:16:38,507 --> 00:16:40,463
لماذا لم تقولي أنكِ أتيتِ للبيت
في آخر لحظة

338
00:16:40,602 --> 00:16:41,919
وأنها يجب أن تعود للبيت أيضًا؟

339
00:16:42,524 --> 00:16:43,842
كان يجب أن يشير لي أحد بذلك

340
00:16:44,427 --> 00:16:46,089
انظروا، أنا لن أصمد

341
00:16:46,312 --> 00:16:47,683
لم آكل أي شيء
منذ وقت الإفطار

342
00:16:48,173 --> 00:16:51,348
(وكل ما أكلته هو (لونا بار
وثلاث حبات عنب

343
00:16:54,674 --> 00:16:56,119
لا مشكلة
(عثرت على (سو

344
00:16:56,328 --> 00:16:58,280
إنها جالسة في المكتبة
لذا، أظنني سأعود للبيت وحسب

345
00:16:58,564 --> 00:17:00,934
لكن يوجد شوكلاتة ساخنة وبسكويت هنا
إن كان أي أحد يريدها

346
00:17:01,690 --> 00:17:03,293
نعم، أنتِ لن تذهبي لأي مكان

347
00:17:03,821 --> 00:17:05,663
عاصفة ثلجية كبيرة 
نحن محاصرون هنا

348
00:17:06,496 --> 00:17:07,780
سوف تضطرين للمبيت هنا -
ماذا؟ -

349
00:17:08,584 --> 00:17:09,782
لا أستطيع اعطاؤك أي ملابس

350
00:17:10,094 --> 00:17:11,389
ليس مسموح لنا بتوزيعها

351
00:17:11,627 --> 00:17:13,006
بسبب الحشرات وما شابه

352
00:17:22,427 --> 00:17:23,801
اهدئوا، ليست نهاية العالم

353
00:17:24,099 --> 00:17:26,310
سوف أعيدها للبيت
بيل) لا أريد قولها مرة أخرى)

354
00:17:29,363 --> 00:17:30,802
...أهلًا (فرانكي)... إذًا

355
00:17:31,344 --> 00:17:32,844
هل أنتِ في الطريق للبيت؟ -
لن تصدق هذا -

356
00:17:33,341 --> 00:17:34,301
أنا محاصرة بالثلج

357
00:17:35,161 --> 00:17:37,214
لا... الأمر ليس سيء لهذه الدرجة هنا

358
00:17:37,413 --> 00:17:38,670
!ربما يجب أن تنطلقي وحسب

359
00:17:39,748 --> 00:17:40,646
أنطلق وحسب؟

360
00:17:41,106 --> 00:17:42,741
(شكرًا لتفكيرك في سلامتي يا (مايك

361
00:17:42,984 --> 00:17:44,639
(بالمناسبة، عثرت على (سو
إذا كنت مهتم

362
00:17:44,840 --> 00:17:46,023
كانت في المكتبة

363
00:17:46,296 --> 00:17:47,763
لذا، أظنني سوف أبقى هنا وحسب

364
00:17:48,007 --> 00:17:50,111
يجب أن أخبرها أني سوف أبيت
سأعيد الاتصال بك

365
00:17:53,174 --> 00:17:54,503
إنها محاصرة بالثلج

366
00:17:55,348 --> 00:17:57,650
لكن لا مشكلة، سيكون كل شيء بخير
لا نحتاج سوى لكاسحة جليد

367
00:17:58,376 --> 00:18:01,260
هل لدى أي منكم هنا كاسحة ثلج
أو أي عربة تزيح الثلج؟

368
00:18:02,286 --> 00:18:05,490
رباه يا (مايك)، آسف أني نسيت إحضار
سيارتي السخيفة المعبأة بملح الأرض

369
00:18:06,356 --> 00:18:07,769
آسف أني أنفث عن غضبي

370
00:18:08,217 --> 00:18:09,722
!أنا جائع جدًا

371
00:18:10,448 --> 00:18:12,611
ألا يمكننا تناول الشطيرة وحسب
هذا ما كانت (فرانكي) سترضى به

372
00:18:13,189 --> 00:18:15,405
(إنها ليست متوفية يا (بيل
إنها في (كمفرت) وحسب

373
00:18:17,862 --> 00:18:20,074
ياللهول، إنها أمي. ماذا أفعل؟ -
!ردّي عليها -

374
00:18:22,544 --> 00:18:24,204
مرحبًا أمي -
مرحبًا حبيبتي -

375
00:18:24,439 --> 00:18:27,266
(أنا عالقة هنا في (كمفرت
بسبب العاصفة الثلجية

376
00:18:27,520 --> 00:18:28,542
لذا سوف أبيت عندك

377
00:18:28,806 --> 00:18:31,149
عندما تعودين من المذاكرة
ربما يمكننا مشاهدة فيلم أو ما شابه؟

378
00:18:31,868 --> 00:18:33,672
أنا لست في (كمفرت).. أنا في البيت -
ماذا؟ -

379
00:18:34,717 --> 00:18:36,463
إذا لماذا قلتِ أنكِ في المكتبة؟

380
00:18:40,694 --> 00:18:41,616
انتظري

381
00:18:41,878 --> 00:18:43,331
لماذا يتصل أبوكِ بي بالفيديو؟

382
00:18:44,158 --> 00:18:46,210
مايك)! (سو) تقول أنها في البيت) -
انتظري -

383
00:18:46,653 --> 00:18:47,863
عندي شيء لأريكِ إياه

384
00:18:49,141 --> 00:18:50,024
"مفاجأة"

385
00:18:53,224 --> 00:18:54,251
ما هذا؟

386
00:18:54,462 --> 00:18:56,610
هذه حفلة عيد ميلادك 
الخمسون المؤجلة

387
00:18:57,422 --> 00:18:59,402
لا أعرف
كنت أحاول القيام بشيء لطيف لأجلك

388
00:19:01,351 --> 00:19:02,633
!ياللهول

389
00:19:03,284 --> 00:19:04,457
هل تمزح معي؟

390
00:19:04,762 --> 00:19:06,229
أنت لا تفعل أي شيء لطيف لأجلي

391
00:19:06,421 --> 00:19:08,329
إنها دومًا بيتزا من الطريق
وأعياد ميلاد مؤجلة

392
00:19:08,626 --> 00:19:11,333
(ولوحات سيارة صغيرة مكتوب عليها (فراني
(لأنه لم يكن عندهم (فرانكي

393
00:19:11,797 --> 00:19:14,274
والآن تتصرف بسخاء
وتقيم لي تلك الحفلة

394
00:19:14,461 --> 00:19:16,184
وأنا لست حاضرة فيها حتى
لكي أستمتع بها

395
00:19:16,671 --> 00:19:18,566
نعم، اتضح أن وضع شخص مسؤول
عن ضيفة الشرف

396
00:19:18,771 --> 00:19:21,071
هو أمر حتمي في الحفلات المفاجأة

397
00:19:22,770 --> 00:19:24,927
أمي.. في الواقع أنتِ هنا

398
00:19:25,622 --> 00:19:27,000
(انظري في حاسوب (سو

399
00:19:32,777 --> 00:19:34,539
"عيد ميلاد سعيد"

400
00:19:36,015 --> 00:19:37,903
!شكرًا
دعوني أرى الجميع

401
00:19:38,621 --> 00:19:39,799
حسنًا، لكن انظري لهذا يا أمي

402
00:19:40,403 --> 00:19:43,044
أهم جزء على الإطلاق
!الشطيرة

403
00:19:43,673 --> 00:19:46,182
وأنا اهتمت بأمرها. إنها ديك رومي
المفضل لديكِ

404
00:19:47,007 --> 00:19:49,027
إنها كذلك. تبدو شهية
ماذا أحضرت من أطباق جانبية؟

405
00:19:50,303 --> 00:19:51,788
!انظري للزينة

406
00:19:53,008 --> 00:19:54,135
جميلة
أرني الآخرين

407
00:19:56,326 --> 00:19:57,615
فرانكي).. 50 سعيدة)

408
00:19:58,616 --> 00:19:59,805
عيد ميلاد سعيد

409
00:19:59,828 --> 00:20:01,043
الآن ممكن؟ -
هيا كُل -

410
00:20:02,724 --> 00:20:04,073
شكرًا لقدومكم يا جماعة

411
00:20:05,068 --> 00:20:07,368
مدام (هيك). (سو) أرسلت رسالة للتو
وقالت أنه عيد ميلادك

412
00:20:08,355 --> 00:20:09,774
(أمي. هذه صديقتي (ليكسي

413
00:20:10,499 --> 00:20:12,159
أحضرت هذه من ماكينة الحلوى

414
00:20:12,686 --> 00:20:13,814
لا أستطيع اشعال الشمعة في الحجرة

415
00:20:14,007 --> 00:20:15,214
إنها قواعد السكن

416
00:20:15,421 --> 00:20:16,973
أتفهم لماذا أنت و(سو) أصحاب

417
00:20:17,633 --> 00:20:18,799
عيد ميلاد سعيد

418
00:20:19,617 --> 00:20:21,384
حسنًا يا أمي، إنظري لهذا
(تعالى يا (أكسل

419
00:20:27,253 --> 00:20:28,699
!أصلحت أضواء المدخل

420
00:20:28,916 --> 00:20:30,318
!أحب ذلك

421
00:20:35,446 --> 00:20:36,611
(عيد ميلاد سعيد يا (فرانكي

422
00:20:37,796 --> 00:20:38,824
!أنا أحبك

423
00:20:39,684 --> 00:20:40,779
الجميع يسمعونكِ

424
00:20:41,775 --> 00:20:43,647
يا جماعة.. وقت الكعكة

425
00:20:45,042 --> 00:20:46,209
كيف فعلت ذلك؟

426
00:20:46,395 --> 00:20:47,472
كان لديكم كريمة كثيرة

427
00:20:47,629 --> 00:20:49,036
لذا وضعتها على دليل هاتف

428
00:20:49,563 --> 00:20:50,735
لا تدع أحد يأكلها

429
00:20:54,308 --> 00:20:56,013
سنة حلوة يا جميل

430
00:20:56,412 --> 00:20:58,133
سنة حلوة يا جميل

431
00:20:58,695 --> 00:21:01,066
(سنة حلوة يا (فرانكي
يا أمي...

432
00:21:01,708 --> 00:21:03,882
سنة حلوة يا جميل

433
00:21:05,954 --> 00:21:07,948
<i>كان حقًا واحد من أفضل 5 أعياد ميلاد لي</i>

434
00:21:08,637 --> 00:21:10,623
<i>وهذا مثير للسخرية
حيث أني لم أكن حاضرة فيه أصلا</i>

435
00:21:11,391 --> 00:21:14,775
<i>لكن تعرفون، العائلة عادة ما تكون
أقرب لقلوبكم وهي بعيدة</i>

436
00:21:16,724 --> 00:21:18,468
<i>!ربما سآتي هنا في عيد الأم</i>

