1
00:00:00,000 --> 00:00:01,389
سابقا على "بوسطن للمحاماة

2
00:00:01,424 --> 00:00:02,236
نحن الاشخاص الجدد

3
00:00:02,271 --> 00:00:04,669
رسميا انه أقذر شخص
قابلته في حياتي

4
00:00:04,704 --> 00:00:05,678
اتفاق ما بعد الزواج ؟

5
00:00:05,713 --> 00:00:06,653
انها فكرتي

6
00:00:06,654 --> 00:00:08,149
هي سوف تحصل على مركب سجائري

7
00:00:08,184 --> 00:00:09,099
فقط ان خنتها

8
00:00:09,100 --> 00:00:11,476
تقابلنا على برنامج فايس سبيس

واليوم سيكون أول موعد حقيقي بيننا

9
00:00:11,511 --> 00:00:13,675
داني , انها انا بيثاني

10
00:00:13,710 --> 00:00:16,827
عندما دعوتني بالقزمة . قد سببت لي اضطراب عاطفي ونفسي

11
00:00:16,862 --> 00:00:19,182
القاضية مارشيا هوبر وجدت مقتولة الليلة الماضية

12
00:00:19,217 --> 00:00:20,164
كانت بيننا علاقة غرامية غير شرعية

13
00:00:20,199 --> 00:00:22,066
هل ممكن اعتقال ابني فعلا ؟

14
00:00:22,101 --> 00:00:24,795
هم لا يمكن ان يأخذوه مكبلا بالاصفاد
اذا لم يكونوا يمتلكون ادلة قوية ضده

15
00:00:24,830 --> 00:00:26,017
ربما علي ان افعلها

16
00:00:26,052 --> 00:00:27,895
هل تقصد قتل القاضية هوبر ؟

17
00:00:27,896 --> 00:00:30,092
ربما هو يريد مني ان اقتلها

18
00:00:36,365 --> 00:00:38,114
تصادف انه كان موجودا فقط في مسرح الجريمة

19
00:00:38,149 --> 00:00:40,728
وتصادف فقط انه على علاقة غرامية صغيرة وجميلة مع الضحية

20
00:00:40,763 --> 00:00:41,494
اوه

21
00:00:41,529 --> 00:00:45,951
وتصادف ايضا انه كان لديه حلم صغير جدا حول قتلها

22
00:00:45,986 --> 00:00:49,535
ربما انا قد ولدت امس ايها المشاهدين , لكني لم اولد الليلة الماضية

23
00:00:49,570 --> 00:00:52,025
حقا هل يعتقد اي احد انه لم يقتلها ؟

24
00:00:52,060 --> 00:00:55,117
يا الهي! نحن بحاجة إلى إسكات هذه المرأة

25
00:00:55,152 --> 00:00:56,324
انا فعلتها مرة

26
00:00:56,359 --> 00:00:58,611
أفضل تجربة جنسية في حياتي

27
00:00:58,646 --> 00:01:00,542
ما الذي تتحدث عنه؟

28
00:01:00,577 --> 00:01:02,439
قامت بتغطية صحفية لواحدة من محاكماتي

29
00:01:02,474 --> 00:01:05,053
انها حيوان جنسي

30
00:01:05,459 --> 00:01:07,568
هل مارست الجنس مع هذه المراسلة الصحفية ؟

31
00:01:07,603 --> 00:01:09,014
من فضلك، بول

32
00:01:09,049 --> 00:01:10,931
الرجل  الراقي لا يتحدث عن هذه الامور

33
00:01:10,966 --> 00:01:14,555
عودة للبرنامج ايها المشاهدين , هذا الشخص مذنب كالخطيئة

34
00:01:14,590 --> 00:01:15,848
انها حيوان جنسي

35
00:01:15,883 --> 00:01:18,282
دايني , يبدو انها ستكون في موقف الهجوم علينا

36
00:01:18,317 --> 00:01:20,556
هل انتهي الامر  بشكل سيئ؟

37
00:01:20,807 --> 00:01:22,595
ليس بالنسبة لي

38
00:01:29,935 --> 00:01:32,820
سعادة القاضي , جيفري كوهو

39
00:01:32,855 --> 00:01:35,349
أردت أن أقدم نفسي وأن أعرب عن عميق اسفي

40
00:01:35,384 --> 00:01:37,126
انا اعرف من انت يا سيد كوهو

41
00:01:37,161 --> 00:01:40,483
انت الرجل الذي قدمت بيان وتمثل الشخص
الذي قتل زوجتي

42
00:01:40,518 --> 00:01:43,806
سعادتك , انا لا اصدق بان سكوت ليتل
من قضى على حياة زوجتك

43
00:01:43,841 --> 00:01:46,497
ولم اكن لأدافع عنه ان اعتقدت انه فعل ذلك

44
00:01:46,532 --> 00:01:49,154
لانك لا تدافع عن الاشخاص المذنبين , اليس كذلك ؟

45
00:01:49,189 --> 00:01:50,621
انت تسبب لي الاشمئزاز

46
00:01:50,656 --> 00:01:51,316
حقا ؟

47
00:01:51,317 --> 00:01:54,630
اليس كافيا انك  تحاول تأمين الحرية لشخص زاني وقاتل

48
00:01:54,665 --> 00:01:57,249
كلانا يريد جلب القاتل الحقيقي للعدالة هنا

49
00:01:57,284 --> 00:01:59,438
وهو ليس سكوت ليتل

50
00:02:00,402 --> 00:02:02,312
اخرج من هنا

51
00:02:03,292 --> 00:02:05,460
إذا جاز لي أن أسأل

52
00:02:05,495 --> 00:02:09,882
هناك شائعات بأن خيانة زوجتك امتدت بصورة كبيرة لأبعد من موكلي

53
00:02:09,917 --> 00:02:11,893
هل تعلم عن هذا؟

54
00:02:11,928 --> 00:02:16,205
كيف تجرؤ وتأتي الى هذه الغرفة
وتدين ليس فقط  زوجتي الراحلة

55
00:02:16,240 --> 00:02:18,490
أنا لا أقصد أن أكون غير حساس

ولكن أيضا زواجي

56
00:02:18,525 --> 00:02:20,993
إلى الشخص الذي قتل زوجتك، هل تريد أن تعطيه

57
00:02:21,028 --> 00:02:22,544
موكلك هو من قتل زوجتي

58
00:02:22,579 --> 00:02:24,039
لانه تم اخباري

اخرج من غرفتي

59
00:02:24,074 --> 00:02:28,316
بانك اخبرت اشخاص أخرين ان زواجك كان يمر بمشاكل

60
00:02:28,351 --> 00:02:29,650
من اخبرك بذلك ؟

61
00:02:29,685 --> 00:02:31,976
اصروا على ان يبقوا مجهولين

62
00:02:32,119 --> 00:02:33,598
سعادتك , ارجوك

63
00:02:33,633 --> 00:02:36,572
نحن جميعا نريد أن نصل إلى الحقيقة عن هذه الجريمة

64
00:02:36,931 --> 00:02:38,808
جوناثان، ماذا تفعل هنا؟

65
00:02:38,843 --> 00:02:40,527
آمل أن لا يكون شيء من طرف واحد

66
00:02:40,562 --> 00:02:43,629
احد العاملين لدي رآك تدخل الى هنا , ماذا تفعل هنا ؟

67
00:02:43,664 --> 00:02:45,686
أحاول ان اعرف من الذي قتل
مارشيا هوبر

68
00:02:45,721 --> 00:02:46,714
الا تريد انت أن تعرف؟

69
00:02:46,749 --> 00:02:47,707
هل تمزح معي؟

70
00:02:47,708 --> 00:02:49,867
بالتأكيد يسمح لي إجراء مقابلات بالشهود المحتملين

71
00:02:49,902 --> 00:02:52,334
لا تقل لي ان العبث بدأ بالفعل

72
00:02:52,369 --> 00:02:53,577
انت فقدت عقلك

73
00:02:53,612 --> 00:02:56,845
نعم , ومن الجميل انك تحكم اغلاق عقلك

74
00:02:56,880 --> 00:02:58,486
دعني أخبرك بشيئ الآن

75
00:02:58,521 --> 00:03:00,166
اذا بدأت بتهديد شهودي

76
00:03:00,201 --> 00:03:03,480
لماذا  هم لك؟ هل لديك نقود؟

77
00:03:03,824 --> 00:03:06,579
هل هذه هي الطريقة التي تريد أن تلعب بها؟

78
00:03:06,614 --> 00:03:08,137
حسنا

79
00:03:08,172 --> 00:03:11,462
 يبدو أننا لا يمكننا تسوية هذا مع الكلمات

80
00:03:12,361 --> 00:03:14,669
ربما يتوجب علينا أن نتقاتل

81
00:03:19,171 --> 00:03:22,219
لماذا الجميع في بوسطن يحدقون في وجهي ؟

ترجمة م. حسام

82
00:03:55,209 --> 00:03:56,482
مرحبا

83
00:03:56,517 --> 00:03:58,103
نحن نبحث عن

84
00:03:58,138 --> 00:03:59,980
شيرلي شميدت

85
00:04:00,015 --> 00:04:01,823
ميسي. إيفان

86
00:04:01,858 --> 00:04:03,176
شيرلي

87
00:04:03,211 --> 00:04:05,175
فكرنا بان نشركك معنا بالاخبار الجيدة

88
00:04:05,210 --> 00:04:07,890
نحن سوف نرزق باطفال

89
00:04:08,750 --> 00:04:10,632
تهانينا

90
00:04:10,667 --> 00:04:12,941
سالي بولز حامل

91
00:04:14,760 --> 00:04:18,272
نحن سوف نصبح عائلة يا شيرلي. كل شيئ يسير على افضل ما يكون

92
00:04:18,307 --> 00:04:21,006
النهاية السعيدة , تماما كما حلمت بها

93
00:04:21,041 --> 00:04:23,706
نعم، انه كذلك, سالي بولز! نعم إنه كذلك

94
00:04:23,741 --> 00:04:26,140
حبيبتي , احضري منشفة سيلان اللعاب

95
00:04:27,527 --> 00:04:31,950
بسبب ان الحياة ملهى ,ايتها الكلبة الكبيرة

96
00:04:31,985 --> 00:04:33,880
انها ليست كبيرة حقا

97
00:04:33,915 --> 00:04:37,818
الحياة ملهى

98
00:04:37,853 --> 00:04:38,920
اذن انا اسمع لكم

99
00:04:38,955 --> 00:04:43,000
ايفان , انا سوف اتركك مع الفتيات بينما
اذهب الى حمام السيدات

100
00:04:43,035 --> 00:04:45,121
بالتأكيد، حبيبتي

101
00:04:50,172 --> 00:04:51,845
يا الهي , اني اكرهها

اوه

102
00:04:51,880 --> 00:04:54,211
انا حاولت هذه المرة

103
00:04:54,246 --> 00:04:57,290
انا اريد ان احبها ...لا ,انا فعلا احبها

104
00:04:57,325 --> 00:05:00,744
لكنها كثيرة التطلب . الكثير من الغناء ..الكثير من الجنس

105
00:05:00,779 --> 00:05:02,512
انا لم اعد شابا الآن

106
00:05:02,547 --> 00:05:05,219
وحسنا , هناك حقيقة انها غبية

107
00:05:05,254 --> 00:05:08,122
ايفان , انت تختنق من زوجتك السادسة

108
00:05:08,157 --> 00:05:11,117
هل فكرت من قبل ان تهدأ قليلا وتمضغهم
بعناية اكثر ؟

109
00:05:11,152 --> 00:05:14,746
شيرلي , اعلم انني انا وانت تركنا بعضنا
على نحو سيئ

110
00:05:14,781 --> 00:05:18,340
لكن إذا كان لديك ولو بأقل قدر من التسامح داخلك

111
00:05:18,375 --> 00:05:19,504
فاني احتاج مساعدتك

112
00:05:19,539 --> 00:05:21,064
لكن انا المحامي الخاص بميسي

113
00:05:21,099 --> 00:05:23,899
بالضبط . فانت من كتب الاتفاقية ما بعد الزواج لها

114
00:05:23,934 --> 00:05:25,933
أين هو الباب الخلفي للاتفاقية ؟ هذا كل ما اطلبه

115
00:05:25,968 --> 00:05:29,646
وبما اني المحامي الخاص بميسي . فيجب ان اقدم لها
المشورة والرأي في الوقت الحالي

116
00:05:29,681 --> 00:05:32,952
فحدسي يخبرني انها حتى لا تعلم
انك تريد الطلاق

117
00:05:32,987 --> 00:05:35,092
لقد كانت مشغولة بتزيين الحضانة

118
00:05:35,127 --> 00:05:37,868
ما استطيع ان اقوله لك انه لا يوجد
باب خلفي للاتفاقية

119
00:05:37,903 --> 00:05:42,809
هذه الاتفاقية بعد الزواج محكمة جدا

120
00:05:44,213 --> 00:05:47,256
شيرلي , انت كتبت هذه الاتفاقية مباشرة
بعدما عرفت

121
00:05:47,291 --> 00:05:50,299
انني كنت اقيم علاقة غرامية معك بينما
لا ازال متزوجا من ميسي

122
00:05:50,334 --> 00:05:52,373
فأكيد تركت في هذه الاتفاقية ثغرة

123
00:05:52,408 --> 00:05:54,378
يا الهي , كان هذا سيكون فعلا ذكيا

124
00:05:54,413 --> 00:05:57,744
اكيد كنت مشتتة جدا بسبب
الحنق الشديد

125
00:05:57,779 --> 00:06:00,371
انا أسفة يا ايفان , لكن بنود الاتفاقية واضحة جدا

126
00:06:00,406 --> 00:06:03,985
أنه إذا تسببت بفسخ هذا الزواج بأي شكل من الأشكال

127
00:06:04,020 --> 00:06:07,421
سوف تفقد القسم الأكبر من ممتلكاتك

128
00:06:07,810 --> 00:06:10,979
حسنا، إذن، شيرلي، يا حبي الأول

129
00:06:11,014 --> 00:06:13,412
يؤلمني أن افعل هذا

130
00:06:14,947 --> 00:06:16,597
هل قدمت شكوى ضدي؟

131
00:06:16,632 --> 00:06:19,271
انها الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن ابطل
فيها اتفاقية ما بعد الزواج

132
00:06:19,306 --> 00:06:21,971
الى جانب ذلك، سنكون معا مرة أخرى أمام المحكمة

133
00:06:22,006 --> 00:06:23,632
ذلك سوف يكون ممتعا

134
00:06:45,474 --> 00:06:46,360
ما الذي يحدث؟

135
00:06:46,395 --> 00:06:48,186
سكوت , انا اريد منك ان تستمع لي

136
00:06:48,221 --> 00:06:50,274
وفقط استمع لما اقوله لثانية واحدة , حسنا؟

137
00:06:50,309 --> 00:06:51,396
انا يمثلني محام

138
00:06:51,431 --> 00:06:54,078
واذا كنت ترغب في استخدام هذ الحق , انا سوف
احترم ذلك وارحل من هنا

139
00:06:54,113 --> 00:06:57,179
ولكن قبل أن تفعل أي شيء، فقط استمع لما اود ان اقوله لك

140
00:06:57,214 --> 00:07:00,961
لا يجب عليك ان ترد . في الحقيقة , انصحك
بعدم القيام بذلك

141
00:07:04,339 --> 00:07:09,942
اعتقد ان جيفري كوهو يضع مصلحته الشخصية
فوق مصلحتك

142
00:07:09,977 --> 00:07:11,814
فآخر شيئ هو يريد ان يراه هنا

143
00:07:11,849 --> 00:07:15,418
اتفاقية اقرار بالذنب او عمل صفقة
ممكن ان تستحوذ على 15 دقيقة من وقته

144
00:07:15,453 --> 00:07:19,797
هذا هو الرجل الذي يستحوذ , وربما يزدهر , على اهتمام
وسائل الاعلام

145
00:07:19,832 --> 00:07:22,587
ففي اعتقادي , انه يفضل ان يراك مدانا

146
00:07:22,622 --> 00:07:26,262
على ان يتخلى عن اي فرصة
ممكن تعظم من صورته العامة

147
00:07:26,297 --> 00:07:29,320
وسكوت , في هذه الحالة لا يجب ان تسمح بذلك

148
00:07:29,355 --> 00:07:31,584
هذه الضحية تم ضربها مرة واحدة فقط

149
00:07:31,619 --> 00:07:34,106
نحن نعرف انها كانت بسبب حرارة العاطفة
ونحن نعرف ايضا انك لم تكن تقصد قتلها

150
00:07:34,141 --> 00:07:38,720
لكن إذا ذهبنا إلى المحاكمة، فاننا سوف نتهمك
بجريمة قتل من الدرجة الاولى

151
00:07:40,001 --> 00:07:42,298
سكوت , وجدنا سائلك المنوي هناك

152
00:07:42,333 --> 00:07:44,263
كنت تقيم علاقة غرامية غير شرعية معها

153
00:07:44,298 --> 00:07:46,849
انت اخبرت طبيبك النفسي انه كان
لديك هاجس يلح عليك لقتلها

154
00:07:46,884 --> 00:07:48,965
فلا يمكن ان نخسر هذه القضية

155
00:07:49,000 --> 00:07:51,148
تهمة من الدرجة الثانية , يمكنك ان تخرج من هنا
بعد  8 سنوات

156
00:07:51,183 --> 00:07:54,758
تهمة من الدرجة الاولى , ممكن يحكم عليك
بالسجن مدى الحياة

157
00:07:54,793 --> 00:07:56,855
والآن سبب تواجدي هنا واخبارك بكل هذا هو

158
00:07:56,890 --> 00:08:01,770
انه يجب على شخص ما ان يخبرك بذلك
واعتقد انه لن يكون جيفري كوهو من يقوم بذلك

159
00:08:01,805 --> 00:08:06,598
فهو لن يبديك الرأي والمشورة لكي
تقضي على لحظته المنتظرة

160
00:08:06,633 --> 00:08:11,530
اذا كان معنى ان يصبح مشهورا هو ان
تقضي بقية حياتك في السجن

161
00:08:11,565 --> 00:08:13,736
فليكن ذلك

162
00:08:30,541 --> 00:08:35,246
دايني كرين بشحمه ولحمه
الكثير من اللحم

163
00:08:35,281 --> 00:08:36,810
انت تبدين أطول

164
00:08:36,845 --> 00:08:41,172
اوه , انا فقط اسير على الهواء
بسبب فكرة مقاضاتك

165
00:08:41,207 --> 00:08:42,955
انت قلت ان لديك عرضا لي؟

166
00:08:42,990 --> 00:08:44,704
نعم , انا اعرض عليك هذا

167
00:08:46,902 --> 00:08:48,374
انها مذكرة عزل

168
00:08:48,409 --> 00:08:48,972
هذا صحيح

169
00:08:48,973 --> 00:08:50,940
فكرت، بدلا من إعطائك المال

170
00:08:50,975 --> 00:08:54,189
ساعزلك واقضي على هذه
الشكوى قبل ان تبدأ

171
00:08:54,224 --> 00:08:56,504
 أوه، هل هذا ما تعتقده؟

نعم

172
00:08:56,539 --> 00:08:58,272
انت تعتقد انك بذلك
تجعلني ابتعد عن طريقك ؟

173
00:08:58,307 --> 00:09:00,001
انت كنت ترغبين بحرب
فقد حصلت على الحرب

174
00:09:00,036 --> 00:09:01,541
ايها الكهل السمين

175
00:09:01,576 --> 00:09:04,857
لنبدء اللعب ايتها اليرقة الصغيرة

176
00:09:07,445 --> 00:09:08,674
حسنا

177
00:09:08,709 --> 00:09:13,153
بدون شك ان ادعاءاته بالابتزاز
تؤدي الى تهمة الاكراه والافعال الغير مقبولة

178
00:09:13,188 --> 00:09:16,177
واذا ايفان ذهب الى الصحافة

179
00:09:16,212 --> 00:09:19,410
لا اعتقد انه سوف يذهب الى الصحافة. فلديه سمعته

180
00:09:19,445 --> 00:09:22,609
بالإضافة إلى ذلك، إذا كان هناك شيء واحد عن ايفان ، فانه لا يلعب بطرق قذرة

181
00:09:22,644 --> 00:09:24,745
شيرلي ....   بول

182
00:09:24,780 --> 00:09:27,325
أعتقد أنكم قابلتم من قبل  المحامي الذي يمثلني ، آلان شور

183
00:09:27,360 --> 00:09:29,277
كيف احوالكم ؟

184
00:09:29,829 --> 00:09:30,792
ما الذي يحدث هنا ؟

185
00:09:30,827 --> 00:09:34,123
لقد اخبرت آلان بقصتي . وهو وافق على ان يمثلني

186
00:09:34,158 --> 00:09:35,773
هذا امر سخيف

187
00:09:35,808 --> 00:09:37,418
أنا من محبي السخافة

188
00:09:37,419 --> 00:09:40,885
ويوجد هنا ايضا تضارب مصالح . فنحن الاثنين نعمل محاميين في
نفس المؤسسة

189
00:09:40,920 --> 00:09:43,264
اوه , اعذريني . فلقد كنت متزوجة من ايفان

190
00:09:43,299 --> 00:09:46,805
فمن الواضح ان هناك تعارض مصالح شديد من البداية

191
00:09:46,840 --> 00:09:48,229
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

192
00:09:48,264 --> 00:09:51,105
شيرلي , ما فعلته ضد موكلي كان غير عادلا

193
00:09:51,140 --> 00:09:53,989
وانا رجل ذو مبادئ او لا

194
00:09:54,024 --> 00:09:56,839
مهما كانت الحالة تستدعي

195
00:09:56,874 --> 00:09:58,222
لا تكوني طماعة

196
00:09:58,257 --> 00:10:00,329
فهناك كثير من المتعة تكفي للجميع

197
00:10:00,364 --> 00:10:02,215
انا امنعك من تمثيل هذا الرجل

198
00:10:02,250 --> 00:10:03,325
هذا حتى افضل

199
00:10:03,326 --> 00:10:06,526
هيا آلان , دعنا نستعد

200
00:10:13,409 --> 00:10:15,314
حسنا , هذا ممكن يجعل الامور سيئة

201
00:10:15,349 --> 00:10:16,259
هل تعتقد ذلك ؟

202
00:10:16,294 --> 00:10:18,487
انا سوف ابلغ اللجنة التنفيذية

203
00:10:18,522 --> 00:10:23,735
واعتقد ان هناك شخص اخر عليك
ان تبلغيه

204
00:10:25,884 --> 00:10:30,519
ميسي ! ليس كل زواج يجب ان يكمل الى النهاية

205
00:10:30,554 --> 00:10:32,802
ليس كل زوجين

206
00:10:33,837 --> 00:10:35,745
تنفسي قليلا

207
00:10:35,780 --> 00:10:38,558
تعلمت ذلك من الغجر

208
00:10:39,904 --> 00:10:42,806
ميسي، أنا، أنا فقط أريد أن أؤكد لك أن

209
00:10:42,841 --> 00:10:47,011
ما حدث بيني وبين ايفان كان
امرا غير متعمدا ابدا

210
00:10:47,046 --> 00:10:49,571
بدون حقد او نية في ايذائك

211
00:10:49,606 --> 00:10:52,180
انا متأكدة انه كان شيئا ادى الى اشياء اخرى

212
00:10:52,215 --> 00:10:53,174
هذا صحيح

213
00:10:53,209 --> 00:10:54,320
فهو جذاب جدا

214
00:10:54,321 --> 00:10:56,064
يستطيع أن يكون

215
00:10:56,099 --> 00:10:57,772
اوه , شيرلي

216
00:10:57,807 --> 00:10:59,276
اخبريني ماذا حدث؟

217
00:10:59,311 --> 00:11:00,284
في امر زواجك ؟

218
00:11:00,319 --> 00:11:01,705
في السرير بينك انت وايفان

219
00:11:01,706 --> 00:11:02,512
ماذا؟

220
00:11:02,547 --> 00:11:03,318
اخبريني

221
00:11:03,319 --> 00:11:06,345
لو علمت ماذا فعلتم انتم الاثنين معا
فيمكنني وقتها ان انسى ما حدث

222
00:11:06,380 --> 00:11:09,642
لكن يجب ان اعرف بالضبط ما الذي يجب ان انساه

223
00:11:09,677 --> 00:11:12,397
هل عليك ان تعرفي ما حدث بالضبط ؟

224
00:11:12,432 --> 00:11:15,118
الا تستطعين ان تتخيلي ما حدث ؟

225
00:11:15,153 --> 00:11:19,649
انت على حق . انا سوف اتخيل التفاصيل

226
00:11:20,137 --> 00:11:24,611
الجزء المهم في هذا , انك  بكل شجاعة , وشرف , وصدق
اخبرتني بما حدث

227
00:11:24,646 --> 00:11:27,398
وانا ما زلت اريد ان تمثليني
كمحامي الخاص

228
00:11:27,433 --> 00:11:31,270
اذا ماذا سيحدث تاليا ؟

229
00:11:31,305 --> 00:11:33,549
سوف نذهب الى المحاكمة

230
00:11:34,288 --> 00:11:36,613
هل انت تواصلت مع المتهم مباشرة
وعرضت عليه اقرار بالذنب؟

231
00:11:36,648 --> 00:11:38,559
أنا لم أذهب هناك لانتزاع أي رد

232
00:11:38,594 --> 00:11:39,597
لماذا ذهبت الى هناك اذن ؟

233
00:11:39,632 --> 00:11:41,778
لأن لدي مخاوف أخلاقية

234
00:11:41,813 --> 00:11:45,559
عما اذا كان يحصل على تمثيل حقيقي وعادل
من هذا الشخص المصاب بجنون العظمة

235
00:11:45,594 --> 00:11:48,573
أنا أعتبر نفسي أولا وقبل كل شيء أحد ضباط المحكمة

236
00:11:48,608 --> 00:11:49,436
انت احتقرت المحكمة

237
00:11:49,471 --> 00:11:52,410
واذا كنت اعتقد ان مصلحة المتهم
يتم تقويضها

238
00:11:52,445 --> 00:11:54,917
من جانب محامين نرجسيين بحاجة
الى التغطية الإعلامية

239
00:11:54,952 --> 00:11:57,645
اذا قمت بالتواصل مع المتهم مرة اخرى
في اي وقت بدون وجود محاميه الخاص

240
00:11:57,680 --> 00:12:01,112
انا سوف اعلن انه سوء سلوك من النيابة العامة
وسأحكم للمتهم مباشرة

241
00:12:01,147 --> 00:12:03,082
سعادة القاضي , هو ذهب وتحدث مع
جميع شهودي

242
00:12:03,117 --> 00:12:04,983
السيد ليتل هو المتهم , ولديه محام خاص

243
00:12:05,018 --> 00:12:07,906
ويحق للسيد كوهو التحدث الى الشهود

244
00:12:07,941 --> 00:12:11,712
انت تريد كبح جماحي ؟

أنت لا تساعد نفسك، يا سيدي

245
00:12:11,747 --> 00:12:14,863
انا لن اسمح لهذه المحاكمة ان تصبح حولكم انتم الاثنين

246
00:12:14,898 --> 00:12:18,863
لدينا شريعة من الأخلاقيات القانونية التي سوف
تلتزموا بها انتم الاثنين

247
00:12:18,898 --> 00:12:22,328
والا سوف الغي انتدابكم للمحاكمة انتم الاثنين

248
00:12:22,363 --> 00:12:24,519
سيد وينانت

249
00:12:24,554 --> 00:12:28,055
لقد صدمت وروعت من تصرفك

250
00:12:28,354 --> 00:12:30,442
هذا كل شيئ

251
00:12:34,993 --> 00:12:38,633
مهلا , انا اسف لما حدث لك من تقريع . فقط انا اعتقدت
انه اراد ان يعرف ما حدث

252
00:12:49,672 --> 00:12:51,149
انا لا اقصد ان ابدو غير صبور

253
00:12:51,184 --> 00:12:52,796
لكني أنتظر منذ حوالي الساعتين

254
00:12:52,831 --> 00:12:54,077
انا فقط اريد 10 دقائق

255
00:12:54,112 --> 00:12:57,159
كما ترى يا سيد كوهو، الدكتور سيمون مشغول للغاية

256
00:12:57,194 --> 00:13:00,207
شرحت لك انه لن يكون قادرا على رؤيتك اليوم

257
00:13:00,242 --> 00:13:02,648
أعتقد انني شرحت لك ذلك مرتين

258
00:13:02,683 --> 00:13:05,069
إنه مجرد, امم

259
00:13:05,104 --> 00:13:11,140
أنا مستاء قليلا من أن الدكتور سيمون قد كشف
كل شيئ انا اخبرته به في جلستنا الخاصة

260
00:13:11,175 --> 00:13:15,563
توقعت انه لن يكرر كل شيئ انا
اخبرته به في سرية تامة

261
00:13:15,598 --> 00:13:19,359
ويثرثر مع الجميع عن مخاوفي المرضية
ومشاكلي الجنسية

262
00:13:19,394 --> 00:13:21,450
وعدم الامان لاكثر اموري حميمية

263
00:13:21,485 --> 00:13:23,507
وطباعة هذا على موقعه على الانترنت

264
00:13:23,542 --> 00:13:25,295
انتظر هنا ثانية واحدة , من فضلك

265
00:13:25,330 --> 00:13:30,053
إذا فقدت مريض واحد نتيجة لذلك الاداء الفاضح ، والغضب الشنيع

266
00:13:30,088 --> 00:13:31,075
انا سوف اقاضيك

267
00:13:31,110 --> 00:13:32,605
نعم , حسنا , ذلك سوف يكون اجراء مضاد

268
00:13:32,640 --> 00:13:34,227
لأننا ربما سوف نقاضيك اولا

269
00:13:34,262 --> 00:13:35,780
فانا لدي عميل مسجون في زنزانة الان

270
00:13:35,815 --> 00:13:38,730
لأنك انتهكت قانون سرية
المحادثات بين الطبيب والمريض

271
00:13:38,765 --> 00:13:40,398
فتلك كانت معلومات سرية يا صديقي

272
00:13:40,433 --> 00:13:42,445
اتعتقد انه لم يكن امرا فاجعا بالنسبة لي

273
00:13:42,480 --> 00:13:44,474
هل كنت تعتقد انه اجراء قانوني ؟

نعم , كان اجراء قانونيا

274
00:13:44,509 --> 00:13:46,898
اذا اعتقدت ان حياة شخص ما في خطر

275
00:13:46,933 --> 00:13:49,909
 حياتها لم تعد في خطر حينها . فلقد كانت ميتة

276
00:13:49,944 --> 00:13:52,885
لا , لم تكن ميتة عندها , ليس عندما سلمت الشريط

277
00:13:52,920 --> 00:13:54,704
متى قمت بتسليم الشريط ؟

278
00:13:54,739 --> 00:13:56,489
في فترة ما بعد الظهر
يوم وفاتها

279
00:13:57,237 --> 00:14:00,118
هل اعطيت الشريط للشرطة
في فترة بعد الظهر يوم وفاتها ؟

280
00:14:00,153 --> 00:14:01,651
حسنا , انا

281
00:14:01,686 --> 00:14:04,354
انا لم اعطيه الى الشرطة

282
00:14:04,389 --> 00:14:05,981
انا اعطيته الى زوجها

283
00:14:06,016 --> 00:14:06,823
ماذا ؟

284
00:14:06,858 --> 00:14:08,970
فقد كان هنا , لذلك اعطيته اياه

285
00:14:12,167 --> 00:14:14,706
ماذا تقصد " بأنه كان هنا " ؟

286
00:14:15,587 --> 00:14:18,741
تم توصية سكوت ليتل الي من قبل
مارشيا هوبر

287
00:14:18,776 --> 00:14:21,631
التي اعتدت ان اعالجها

288
00:14:21,666 --> 00:14:26,196
أعالج في الوقت الحالي زوجها براين

289
00:14:29,607 --> 00:14:30,848
حسنا، قبل أن نبدأ

290
00:14:30,883 --> 00:14:34,049
اريد ان اسجل رسميا اني غير مرتاحة
لعزل قزمة

291
00:14:34,084 --> 00:14:35,479
ما المفترض أن يعنيه هذا؟

292
00:14:35,514 --> 00:14:36,839
هذا يعني اني غير مرتاحة

293
00:14:36,874 --> 00:14:40,386
فانا لا اريد ان تعتصم جماعات حقوق الضحايا
امام شقتي

294
00:14:40,421 --> 00:14:43,898
ناهيك عن حقيقة أنه من الواضح ان
 لديك مشاكل نفسية عميقة

295
00:14:43,933 --> 00:14:48,474
لتقبلي باي موعد مع رجل
كهل عمره 72 عام , خصوصا هو

296
00:14:48,509 --> 00:14:50,820
فقط اطرحي اسئلتك ايتها اللعينة ؟

297
00:14:50,855 --> 00:14:53,370
واريد اضافة هذا الهجوم اللفظي
في السجل الرسمي

298
00:14:53,405 --> 00:14:55,851
هل شهادتك يا انسة هورويتز

299
00:14:55,886 --> 00:14:58,077
أنه عندما يلتقي شخصان لأغراض رومانسية

300
00:14:58,112 --> 00:15:01,211
لا يحق ان يحكم احدهم على الاخر
بالنسبة للمظاهر الجسدية ؟

301
00:15:01,246 --> 00:15:02,837
هذه ليست شهادتي

302
00:15:02,872 --> 00:15:07,458
لكن غير مسموح له ان يناديني
بالقزمة في غرفة مليئة باقراني المحامين

303
00:15:07,493 --> 00:15:09,435
اوه , هل سمع الاشخاص الاخرون ذلك ؟

304
00:15:09,470 --> 00:15:09,841
نعم

305
00:15:09,842 --> 00:15:11,006
قولي اسماء 6 منهم

306
00:15:11,041 --> 00:15:12,156
لم أحصل على أسمائهم

307
00:15:12,157 --> 00:15:13,438
انا كنت مصدومة بشدة

308
00:15:13,473 --> 00:15:14,213
فهمت

309
00:15:14,214 --> 00:15:18,549
هل وضعت امكانية ان يكون السيد كرين
قد صدم ايضا ؟

310
00:15:18,584 --> 00:15:22,884
هل سبق من قبل وذكرت له مسبقا انك شخص صغير ؟

311
00:15:22,919 --> 00:15:25,530
 انا قلت هذا ..انا صغيرة الحجم

312
00:15:25,565 --> 00:15:26,386
صغيرة الحجم ؟

313
00:15:26,387 --> 00:15:29,411
هذا ما أنا عليه . صغيرة الحجم

314
00:15:29,446 --> 00:15:32,148
انتم الاثنين تحدثم عبر الإنترنت لمدة أسبوعين

315
00:15:32,183 --> 00:15:34,979
وكشفتم لبعضكم تفاصيل شخصية وحميمية

316
00:15:35,014 --> 00:15:38,266
ونسيتي ان تذكري حقيقة ان
طولك لا يزيد عن 3 اقدام ؟

317
00:15:38,301 --> 00:15:40,092
هل تعتقدي هل من الشرف فعل ذلك ؟

318
00:15:40,127 --> 00:15:43,645
انظري اليه . هل حصلت على ميل جيبسون ؟

319
00:15:44,344 --> 00:15:46,135
ربما فعلت

320
00:15:46,170 --> 00:15:48,942
لماذا لم تخبريه من قبل انك قزمة ؟

321
00:15:48,977 --> 00:15:50,765
لانه لا يجب ان يكون امرا مهما

322
00:15:50,800 --> 00:15:55,849
لا يجب ان يكون امرا مهما ؟

 لا , لا يجب ان يكون امرا مهما

323
00:15:56,609 --> 00:15:58,853
أستطيع أن أرى أن مشاعرك جرحت

324
00:15:58,888 --> 00:16:00,482
هل يمكن ان مشاعرك جرحت خصوصا

325
00:16:00,517 --> 00:16:03,294
 أن هذه هي المرة الأولى التي شعرت
بان ارتباطك بشخص ما

326
00:16:03,329 --> 00:16:06,145
حيث يكون امر انك قزمة
امرا ليس مهما ؟

327
00:16:06,180 --> 00:16:08,866
من انت ,, دكتور فيل ؟

328
00:16:08,901 --> 00:16:11,658
أثناء سير علاقتك الخاصة  عبر الإنترنت

329
00:16:11,693 --> 00:16:14,416
هل حدث وانك احببت موكلي ولو قليلا ؟

330
00:16:14,451 --> 00:16:15,446
اوه , ارجوك

331
00:16:15,481 --> 00:16:17,205
اذا ما هو الضرر ؟

332
00:16:17,206 --> 00:16:19,220
يبدو ان لديك جلد سميك جميل

333
00:16:19,255 --> 00:16:21,513
أنا متأكدة من أنك قد واجهت نصيبك من السخرية

334
00:16:21,548 --> 00:16:26,127
هل فعلا تضررت نفسيا من ملاحظة
خرقاء قالها بهلوان ؟

335
00:16:26,162 --> 00:16:30,814
من انت لكي تقولي ما الذي يمكن
ان يسبب او لا يسبب الاذلال لي ؟

336
00:16:30,849 --> 00:16:34,509
لقد كنت تعلقين آمالا كبيرة على علاقتك مع هذا الرجل، أليس كذلك؟

337
00:16:34,544 --> 00:16:38,431
لقد كنت تحلمي يوميا بأن تقفي امامه
خلال دراستك في جامعة الحقوق

338
00:16:38,466 --> 00:16:43,073
لقد كنت تحسي بالرهبه منه , وهو رفضك

339
00:17:00,890 --> 00:17:05,873
وقع موكلي هذه الاتفاقية ما بعد الزواج
تحت ضغط عاطفي وجسدي

340
00:17:05,908 --> 00:17:07,971
بنود الاتفاقية مجحفة , غير معقولة

341
00:17:08,006 --> 00:17:10,514
تفاوضنا بحسن نية، سعادة القاضي. لم يكن هناك
اجحاف حول هذا الموضوع

342
00:17:10,549 --> 00:17:13,333
لماذا يقوم اي شخص بالتوقيع طواعية على

343
00:17:13,368 --> 00:17:15,832
ترك جميع ممتلكاته تقريبا بدون اي  مقابل  لذلك؟

344
00:17:15,867 --> 00:17:18,586
كان تحت نوع من السحر , نوعا من نشوة
لذة الجماع

345
00:17:18,621 --> 00:17:20,186
المقابل هو ممارسة الجنس مع ميسي

346
00:17:20,221 --> 00:17:22,811
أوه، من فضلك، كان لا يزال يمارس الجنس معك حينها

347
00:17:22,846 --> 00:17:25,416
اعتراض

والذي يقودنا مباشرة الى الشروط الغير مقبوله

348
00:17:25,451 --> 00:17:26,854
سيد شور , هذا يكفي

349
00:17:26,889 --> 00:17:27,837
حقا ؟

350
00:17:27,838 --> 00:17:29,433
إذن أود أن استدعي شاهدا

351
00:17:29,468 --> 00:17:30,855
اي شاهد ؟

انت

352
00:17:30,890 --> 00:17:31,847
انا ؟

انت

353
00:17:31,882 --> 00:17:34,081
انه لا يستطع ان يستدعي المحامي الخصم

بالطبع استطيع

354
00:17:34,116 --> 00:17:37,234
السيدة شميدت هي شاهد جوهري. في الواقع انها جوهر الموضوع

355
00:17:37,269 --> 00:17:40,744
هي ستكون سعيدة تماما لتجأر
بدفاعها في محاكمة علنية

356
00:17:40,779 --> 00:17:44,277
انا اطلب فقط ان تفعل ذلك وهي تحت القسم

357
00:17:46,718 --> 00:17:48,071
انا سوف أسمح بذلك

358
00:17:48,106 --> 00:17:51,151
سيدة شميدت سوف تقومي
بذلك بعد ظهر هذا اليوم

359
00:17:52,072 --> 00:17:54,464
هل سيرتك الذاتية سليمة؟

360
00:17:54,499 --> 00:17:57,119
شيرلي، أنت اصبحت انتقامية

361
00:17:57,154 --> 00:17:59,743
يناسبك ذلك

362
00:18:00,940 --> 00:18:03,236
الطبيب النفسي كان يعالج الضحية وزوجها ؟

363
00:18:03,271 --> 00:18:05,227
هو شاهد ذلك الشريط . هو لم يخبر زوجته بما شاهده

364
00:18:05,262 --> 00:18:07,728
كيف يمكنك أن تكون متأكدا من ذلك؟

لقد مارست الحب مع سكوت في تلك الليلة

365
00:18:07,763 --> 00:18:10,109
هل كانت ستقوم بذلك لو علمت
انه يحوي في رأسه افكار عن قتلها ؟

366
00:18:10,144 --> 00:18:11,610
الم تكن لتقول شيئا ما مثل

367
00:18:11,645 --> 00:18:13,703
انت , ما امر رغبتك في موتي ؟

368
00:18:13,738 --> 00:18:15,762
الزوج شاهد الشريط . وتكتم على ذلك

369
00:18:15,797 --> 00:18:17,523
ولم يخبرها عنه

370
00:18:18,082 --> 00:18:19,215
ما الذي تفكر فيه ؟

371
00:18:19,250 --> 00:18:21,546
افكر كيف كان الامر مثاليا اذا اراد ان يقتلها

372
00:18:21,581 --> 00:18:25,158
ذلك الزوج القصير الاصلع الغاضب , هو انتظر حتى
آتى سكوت الى المنزل

373
00:18:25,193 --> 00:18:28,376
انتظر حتى قاموا بممارسة الحب , مثالي , عاد
هو الى المنزل

374
00:18:28,411 --> 00:18:31,539
ضربها ضربة واحدة على رأسها , يتصل بالطوارئ 911

375
00:18:31,574 --> 00:18:33,185
يسلم  الشريط

376
00:18:33,220 --> 00:18:36,993
الزوج القصير الاصلع الغاضب قتل زوجته

377
00:18:37,028 --> 00:18:39,367
مثل  ما يحدث في الافلام

378
00:18:47,509 --> 00:18:49,893
إنها أخبار جيدة جدا

379
00:18:49,928 --> 00:18:51,095
هل الشرطة تعرف عن هذا؟

380
00:18:51,130 --> 00:18:52,108
كان يجب عليهم معرفة ذلك

381
00:18:52,109 --> 00:18:55,147
في الدقيقة التي سلمهم فيها الشريط , كان عليهم ان
يسألوه متى حصل عليه

382
00:18:55,182 --> 00:18:58,537
سواء كانوا يعرفون أن الدكتور سيمون كان
يعالجه ويعالجها ام لا

383
00:18:58,572 --> 00:19:01,858
أنا لا أعرف ذلك ، لكن الحقيقة يا، سكوت، ان هذا لا يهم

384
00:19:01,893 --> 00:19:05,433
بسبب انك انت الشخص الوحيد الذي
يريدون توجيه تهمة القتل هذه اليه

385
00:19:05,468 --> 00:19:06,489
فانت الهدف

386
00:19:06,524 --> 00:19:10,022
في النهاية، هذا الشريط يتحدث عن نفسه

387
00:19:11,609 --> 00:19:12,604
ما هذا؟

388
00:19:12,639 --> 00:19:14,323
نحن نحتاج الى تفويض منك للوصول الى

389
00:19:14,358 --> 00:19:18,155
ملاحظات وسجلات الدكتور سيمون المتعلقة بعلاجك

390
00:19:18,190 --> 00:19:19,018
لماذا ؟

391
00:19:19,053 --> 00:19:21,375
حسنا , يجب ان تكون لدينا القدرة
في وضع ذلك الشريط في سياقه الصحيح

392
00:19:21,410 --> 00:19:24,008
ربما تكون هناك اشياء انت قلتها
يمكنني استخدامها في الدفاع عنك

393
00:19:24,043 --> 00:19:27,580
لا أستطيع أن أعرف ذلك حتى أراجع كل ذلك

394
00:19:33,042 --> 00:19:36,772
أنا لا أعتقد أنني أريدك أن ترى أو تقرأ كل شيء
انا قلته لطبيبي النفسي

395
00:19:36,807 --> 00:19:39,107
سكوت , ذلك سيكون لنا نحن فقط

396
00:19:39,142 --> 00:19:41,003
حقا لا يوجد شيئ انا قلته له صله بهذا الموضوع

397
00:19:41,038 --> 00:19:43,913
عليك ان تدعنا نحن ان نقرر ذلك يا سكوت

398
00:19:46,973 --> 00:19:48,924
لا

399
00:19:48,959 --> 00:19:50,905
تلك الاشياء خصوصية جدا

400
00:19:50,940 --> 00:19:54,853
سكوت، أنا الشخص المنوط به إنقاذ حياتك

401
00:19:54,888 --> 00:19:58,030
وذلك لن يكون عملا سهلا حاليا

402
00:19:58,065 --> 00:20:01,172
أنا لا أريد منك النظر في سجلات طبيبي النفسي

403
00:20:01,207 --> 00:20:03,171
سكوت

انا قلت ...لا

404
00:20:08,450 --> 00:20:10,039
ماذا تقصدين بانها لن تسقط الدعوى ؟

405
00:20:10,074 --> 00:20:11,172
انها مجروحة نفسيا

406
00:20:11,207 --> 00:20:13,682
نصيحتي هي إذا كنت تريد حقا
ان تنهي هذا الامر

407
00:20:13,717 --> 00:20:16,470
عليك أن تعتذر، وهذه المرة اجعله صادر من القلب

408
00:20:16,505 --> 00:20:17,908
هل فعلت هذا من قبل ؟

 أبدا

409
00:20:17,943 --> 00:20:20,013
اني اقدر حقا مجيئك الى هنا

410
00:20:20,048 --> 00:20:22,510
ارغب بساندويتش صغير وبعض القهوة

411
00:20:22,545 --> 00:20:24,161
لا مشكلة

412
00:20:24,196 --> 00:20:26,197
تريدين التحدث معي عن الصبي، أليس كذلك؟

413
00:20:26,232 --> 00:20:28,792
حسنا، نعم، ولكن أولا أود أن أتحدث إليك عن تلك الليلة

414
00:20:28,827 --> 00:20:29,992
ليلة وفاتها؟

415
00:20:30,027 --> 00:20:31,137
نعم

416
00:20:31,370 --> 00:20:34,198
كان هناك في تلك الليلة، ذلك الصبي

417
00:20:35,028 --> 00:20:37,314
هل رأيتهم وهم يمارسون الحب ؟

418
00:20:37,349 --> 00:20:40,395
لا، لكنه استخدم المطقطقة

419
00:20:40,677 --> 00:20:41,558
المطقطقة ؟

420
00:20:41,593 --> 00:20:44,372
جهاز الريموت الذي يفتح باب الجراج

421
00:20:44,407 --> 00:20:47,116
فقد اعطت كل عشاقها المميزين مطقطقات

422
00:20:47,151 --> 00:20:50,836
بهذه الطريقة يمكنهم ان يدخلوا المنزل دون
كشفهم من قبل الجيران المتشككين

423
00:20:50,871 --> 00:20:52,959
لكنني كنت أعرف دائما

424
00:20:52,994 --> 00:20:56,436
هل رأيت اي احد بخلاف سكوت ليتل
يدخل الى هناك في تلك الليلة ؟

425
00:20:56,471 --> 00:20:58,381
لا . هو غادر الساعة التاسعة

426
00:20:58,416 --> 00:21:01,215
والزوج وصل الى المنزل في وقت
ما بين الساعة العاشرة والحادية عشر

427
00:21:01,250 --> 00:21:02,731
ما بين الساعة العاشرة والحادية عشر ؟ هل انت متأكد ؟

428
00:21:02,766 --> 00:21:03,344
نعم

429
00:21:03,345 --> 00:21:05,058
انا كنت في الخارج مع كلبي الصغير

430
00:21:05,093 --> 00:21:08,427
دائما انا أنزه كلبي الصغير في وقت
ما بين الساعة العاشرة والحادية عشر

431
00:21:08,462 --> 00:21:10,463
وذلك عندما رأيت الزوج يدخل الى المنزل

432
00:21:10,498 --> 00:21:12,429
هل أنت متأكد من أنه كان الزوج؟

متأكد

433
00:21:12,464 --> 00:21:15,915
انه يقود نوع من المركبات الصغيرة الهجينة
بيضاء اللون , على ما اعتقد

434
00:21:15,950 --> 00:21:19,322
ليبدو مثيرا , لكنه ليس كذلك , ليس كذلك على الاطلاق

435
00:21:19,357 --> 00:21:21,690
انه رجل قصير سيئ

436
00:21:21,725 --> 00:21:24,010
لقد اجبرها على الحصول على ذلك
الامر التقييدي ضدي

437
00:21:24,045 --> 00:21:25,812
هو اجبرها على ان تفعل ذلك

438
00:21:25,847 --> 00:21:27,983
حسنا , انت كنت توم المتلصص

439
00:21:28,018 --> 00:21:29,584
اوه , هي قد احبت ذلك

440
00:21:29,619 --> 00:21:33,798
لقد احبت تلصصي عليها . فلقد كنت متلصص لطيف

441
00:21:33,833 --> 00:21:37,464
الرجال الآخرين الذين لديهم المطقطقات ، هل تعتقد أنك يمكن ان تتعرف عليهم ؟

442
00:21:37,499 --> 00:21:39,058
اعتقد ذلك

443
00:21:39,093 --> 00:21:42,224
لكنه كان المفضل لديها , ذلك الصبي

444
00:21:42,259 --> 00:21:46,596
اوه , لقد كانت تحب ذلك الصبي

445
00:21:49,889 --> 00:21:51,401
سيدة شميدت

446
00:21:51,436 --> 00:21:57,042
هل انت وموكلي ايفان تيجز مارستم الحب ليلة
يوم 13 مايو , ام لا ؟

447
00:21:57,077 --> 00:21:59,891
هذا خارج موضوع القضية

448
00:21:59,926 --> 00:22:00,984
نعم , فعلنا ذلك

449
00:22:01,019 --> 00:22:02,969
هل ارضاك في ذلك تماما ؟

اعتراض

450
00:22:03,004 --> 00:22:04,363
اخبرينا بكل شيئ . لا تنسي شيئا

451
00:22:04,398 --> 00:22:06,745
اعتراض

ماذا ؟ اه ,,نعم

452
00:22:06,780 --> 00:22:09,058
يقودنا ذلك الى البنود الغير عقلانية
والغير مبررة

453
00:22:09,093 --> 00:22:12,254
اذا السيد تيجز ارضاها جنسيا الى حد

454
00:22:12,289 --> 00:22:14,153
سيد شور

455
00:22:14,188 --> 00:22:18,217
سيد تيجز ارضاك جنسيا , اليس كذلك ؟

456
00:22:19,901 --> 00:22:22,943
أنا تحت القسم. لم يكن أفضل أعماله

457
00:22:22,978 --> 00:22:25,950
سيد شور , الى ماذا تريد ان تصل
ما هي وجهة نظرك ؟

458
00:22:25,985 --> 00:22:32,726
وجهة نظري هي , ان الطرفين في مرات عديدة كانوا على علاقة متقلبه
والتي لا تزال عاطفية جدا

459
00:22:32,761 --> 00:22:36,230
علاقة جسدية متجددة حتى بعد زواجه مرة اخرى

460
00:22:36,265 --> 00:22:38,811
لكن انتم الاثنين عدتم الى بعضكم ,اليس كذلك ؟

461
00:22:38,846 --> 00:22:41,323
فقط عندما اخبرني انه انفصل عن زوجته

462
00:22:41,358 --> 00:22:45,575
وكيف كان شعورك عندما اكتشفت ان ايفان
كان ما زال متزوجا ؟

463
00:22:45,610 --> 00:22:48,421
هل حقيقة كونه خائنا اذاني عاطفيا ؟ نعم , فقد فعل

464
00:22:48,456 --> 00:22:51,278
هل ذلك فاجئني ؟ لا , لم يفاجئني

465
00:22:51,313 --> 00:22:54,100
فبعد كل شئ , هو مشهور بعلاقاته النسائية

466
00:22:54,135 --> 00:22:58,269
ومع تعاظم الغضب لديك, وربما الانتقام

467
00:22:58,304 --> 00:23:00,290
قمت  انت بالتواصل مع زوجته

468
00:23:00,325 --> 00:23:01,639
هل هذا ما تعتقده ؟

469
00:23:01,674 --> 00:23:02,953
بل هذا ما نعلمه نحن الاثنين

470
00:23:02,954 --> 00:23:04,670
انا تطوعت بتمثيل زوجته بسبب

471
00:23:04,705 --> 00:23:07,664
وفكرة من كانت اتفاقية ما بعد الزواج ؟

472
00:23:07,699 --> 00:23:08,559
فكرتي انا

473
00:23:08,594 --> 00:23:13,531
مقصد اتفاقيات ما بعد الزواج هو تقديم الدعم بعد الطلاق
وليس منع الطلاق

474
00:23:13,566 --> 00:23:15,862
من هو المحامي هنا؟

بالتأكيد ليس انت

475
00:23:15,897 --> 00:23:18,899
انت اعددتيها بالتحديد لمنعي من القيام

476
00:23:18,934 --> 00:23:20,205
بما فعلته معك

477
00:23:20,240 --> 00:23:22,713
انا اردت ببساطة تقديم عرض لك مع الخيارات

478
00:23:22,748 --> 00:23:25,460
خيارات؟ لم تكن هناك خيارات. ذلك كان ابتزاز

479
00:23:25,461 --> 00:23:28,006
سعادة القاضي , انه طرف في المحاكمة , وليس المحامي

480
00:23:28,041 --> 00:23:30,517
ليس صافي ثروتي فقط , بل اضفت ايضا اليها مركبي

481
00:23:30,552 --> 00:23:31,852
كل شيئ أعتز به يا عزيزتي

482
00:23:31,887 --> 00:23:32,534
أنت بحاجة إلى إعادة تقييم أولوياتك

483
00:23:32,535 --> 00:23:35,336
هل سوف تخبريننا وانت تحت القسم
ان تلك الاتفاقية

484
00:23:35,371 --> 00:23:37,413
والتي تجلعني  مفلسا تقريبا

485
00:23:37,448 --> 00:23:40,517
ليس لها صلة بتاتا بمشاعرك الشخصية نحوي ؟

486
00:23:40,552 --> 00:23:42,372
اليس ذلك مثيرا

اعتراض

487
00:23:42,407 --> 00:23:47,207
علاقتي معك لم يكن لها تأثير بتاتا
عن كيفية تمثيلي لموكلتي

488
00:23:47,242 --> 00:23:50,858
وظيفتي كمحام هي تمثيل موكلي
على اكمل وجه

489
00:23:50,893 --> 00:23:53,767
في هذه الحالة , موكلي كانت السيدة ميسي تيجز

490
00:23:53,802 --> 00:23:57,165
وكمستشارتها القانونية , قمت بصياغة
الاتفاقية ما بعد الزواج

491
00:23:57,200 --> 00:24:01,186
والتي تحمي مصالحها الشخصية والمادية

492
00:24:01,221 --> 00:24:04,799
اما انت , من الناحية الاخرى , كنت تمثل نفسك

493
00:24:04,834 --> 00:24:08,714
فانت كنت المستشار القانوني والموكل على حد سواء
فكان لديك التحكم الكامل في هذا الاتفاق

494
00:24:08,749 --> 00:24:12,594
انت قمت بمراجعة جميع البنود , وقمت بالتفكير
مع نفسك

495
00:24:12,629 --> 00:24:14,421
ومن ثم قمت بالتوقيع طواعية على الاتفاقية

496
00:24:14,456 --> 00:24:16,741
والآن انتظري لحظة

انها مذهلة

497
00:24:16,776 --> 00:24:18,991
انت قمت بخيانة زوجتك . انت قمت بخداعي

498
00:24:19,026 --> 00:24:22,558
والآن انت تريد هذه المحكمة ان تبطل اتفاق قانوني مثالي

499
00:24:22,593 --> 00:24:26,090
لانه لم يكن في امكانك الحفاظ على
وعود انت وعدت بها عندما كنت متزوجا

500
00:24:26,125 --> 00:24:27,524
سعادة القاضي , انها تلقي محاضرة علي

501
00:24:27,559 --> 00:24:29,612
اكراه , وغير معقول , هاه لا تمزح معي

502
00:24:29,647 --> 00:24:32,776
انت فقط اصبت بلملل , ولا تريد ان تفقد ممتلكاتك

503
00:24:33,550 --> 00:24:35,798
كفى

504
00:24:43,664 --> 00:24:46,993
أولا وقبل كل شيء، أريد أن أشكرك على
حضورك مرة أخرى الى هنا

505
00:24:47,028 --> 00:24:50,323
وثانيا، أريد أن أعتذر من كل قلبي

506
00:24:50,358 --> 00:24:51,399
انا كنت مخطئا

507
00:24:51,434 --> 00:24:54,000
ذلك كان صعب جدا عليك لتعترف به

508
00:24:54,035 --> 00:24:56,566
ماذا تريدين ؟ المال , اليس كذلك ؟

509
00:24:56,601 --> 00:24:58,676
أتريد ان تنهي هذا الامر حقا ؟

510
00:24:58,711 --> 00:25:01,834
انا اريد استغل هذه المؤسسة القانونية

أوه، جي، هل هذا كل شيء؟

511
00:25:01,869 --> 00:25:04,643
اريد استعير هذه المؤسسة وانت ايضا
من اجل اجتماع

512
00:25:04,678 --> 00:25:07,342
أنا أحاول أن اعمل تسوية لقضية، وأواجه وقتا عصيبا

513
00:25:07,377 --> 00:25:10,006
اريد تحريك العرض المالي القليل  المثير
للاشمئزاز الذي قدمه المدعي عليه

514
00:25:10,041 --> 00:25:12,250
اذا كانت مؤسسة كرين , بول وشميدت
خلفي

515
00:25:12,285 --> 00:25:14,962
اعتقد انهم قد يتزحزحون

516
00:25:17,071 --> 00:25:19,539
اجتماع ؟

517
00:25:19,861 --> 00:25:21,114
هل يتوجب علي ان اتحدث فيه ؟

518
00:25:21,149 --> 00:25:24,630
انت ستكون اكثر اثارة للاعجاب عندما لا تفعل

519
00:25:24,855 --> 00:25:26,175
اجتماع واحد ؟

520
00:25:26,210 --> 00:25:30,550
في هذه المكاتب وسنكون تعادلنا

521
00:25:30,585 --> 00:25:33,513
ليس تماما. هناك شرط واحد

522
00:25:33,548 --> 00:25:35,000
اخلعي ملابسك

523
00:25:35,035 --> 00:25:35,694
ماذا ؟

524
00:25:35,695 --> 00:25:38,959
أوه، هيا. هذه كانت الخطة الأولية

525
00:25:38,994 --> 00:25:42,223
نتقابل في البداية , وفي نهاية المطاف نجتمع
مع بعضنا

526
00:25:42,258 --> 00:25:43,905
عرايا

527
00:25:43,940 --> 00:25:47,351
اخلعي ملابسك . ودعيني ارى تلك الاجزاء الصغيرة

528
00:25:47,386 --> 00:25:54,541
انت اكثر انسان مبتذل ومثير للاشمئزاز
التقيته في حياتي

529
00:25:54,851 --> 00:25:56,522
انت على حق

530
00:25:56,557 --> 00:25:58,519
دعيني ارى صدرك من اعلى فقط ؟

531
00:26:05,772 --> 00:26:08,325
وعدت نفسي انني لن أفقد رباطة جأشي

532
00:26:08,360 --> 00:26:10,624
وهذا هو بالضبط ما فعلته اني فقدتها

533
00:26:10,659 --> 00:26:14,488
شيرلي، كم من وعود لنفسك حافظت عليها

534
00:26:14,523 --> 00:26:17,817
عندما يتعلق الامر بايفان تيجز ؟

535
00:26:18,461 --> 00:26:20,414
انظر

536
00:26:20,626 --> 00:26:23,601
لا يوجد اي دليل على وجود اي شخص
اخر هناك , لا الياف جسدية , لا بصمات

537
00:26:23,636 --> 00:26:26,750
هيا، ماري! من الشخص الآخر الذي كان بوسعه فعل ذلك
بخلاف سكوت ليتل؟

538
00:26:26,785 --> 00:26:28,855
مرحبا! ماذا عن الزوج؟

539
00:26:28,890 --> 00:26:31,848
المشتبه به الاكثر شيوعا

540
00:26:32,585 --> 00:26:34,660
حسنا , انهم يتلاعبون على الجميع فان الامر يستحق ذلك

541
00:26:34,695 --> 00:26:37,472
حسنا، بالطبع هم يفعلون . فاستطلاعات الرأي عن الحرب في انخفاض

542
00:26:37,507 --> 00:26:40,685
شيرلي , يجب علينا تسوية هذه القضية
مع ايفان تيجز

543
00:26:41,743 --> 00:26:45,184
دعنا فقط نرى كيف ستكون شهادة ميسي

544
00:26:45,625 --> 00:26:47,989
عندما يقال للشخص انها تحتاج الى
عملية جراحية في القلب

545
00:26:48,024 --> 00:26:50,842
فهي لا تتوقع ان يتم شحنها
الى الهند لاجرائها

546
00:26:50,877 --> 00:26:52,779
انت تقولي هذا كأنه تم اجبارها على ذلك

547
00:26:52,814 --> 00:26:54,776
تم توفير ذلك الى زوجة موكلك مع حرية الاختيار

548
00:26:54,811 --> 00:26:55,832
حرية اختيار ؟

549
00:26:55,867 --> 00:26:59,457
اما الدفع 18 الف دولار لاجرائها هنا او الذهاب
الى الهند واجرائها مجانا ؟

550
00:26:59,492 --> 00:27:03,067
هل يبدو هذا كحرية اختيار حقيقي لشخص
ذو دخل محدود يا سيد جيفانكا؟

551
00:27:03,102 --> 00:27:05,867
انظري , موكلك لم يكن لديه حتى تأمين صحي

552
00:27:05,902 --> 00:27:08,751
إذا لم نتمكن من جعلها في متناوله

لقد ماتت زوجته سيد جيفانكا

553
00:27:08,786 --> 00:27:11,228
هل تتوقع ان اركب الطائرة الآن واذهب
لأقاضي الهنود؟

554
00:27:11,263 --> 00:27:14,608
حادث الموت لم يكن بسبب الاهمال او جودة الرعاية التي
تم تقديمها

555
00:27:14,643 --> 00:27:18,174
وماذا عن اهمية وقيمة الدعم المعنوي لوجود
الاسرة حولها اثناء اجراء العملية ؟

556
00:27:18,209 --> 00:27:20,124
انظري

انت تستمر بقول انظري

557
00:27:20,159 --> 00:27:24,201
جراحة القلب في الولايات المتحدة تكلف 90000 $ اجمالا

558
00:27:24,236 --> 00:27:26,356
في الهند، تكلف 10،000 $ اجمالا

559
00:27:26,391 --> 00:27:28,801
ومع أزمة تأمين الرعاية الصحية في هذا البلد

560
00:27:28,836 --> 00:27:32,840
ومع مسؤولية منظمة التأمين الصحي (HMO)  , فلم تحفز
مرضاها للسفر إلى الخارج ؟

561
00:27:32,875 --> 00:27:36,146
هذه المرأة لم تمت بسبب تدني الرعاية الطبية

562
00:27:36,877 --> 00:27:39,907
وإذا كنت تعتقدي انك سوف تخيفيننا
لعمل تسوية

563
00:27:39,942 --> 00:27:42,937
من خلال إلصاق هذا العمود في الطاولة
قبل أسبوع من المحاكمة

564
00:27:42,972 --> 00:27:46,414
فأنت مخطئة كما أنت شفافة

565
00:27:46,449 --> 00:27:48,097
ماذا دعوتني ؟


566
00:27:48,132 --> 00:27:49,710
لا اقصد الاهانه

567
00:27:49,745 --> 00:27:52,745
اخرج من مكتبي قبل أن أرميك من النافذة

568
00:27:52,780 --> 00:27:54,214
حسنا

569
00:27:54,441 --> 00:27:56,754
سوف أراك في المحاكمة

570
00:27:59,288 --> 00:28:00,567
رائع

571
00:28:02,989 --> 00:28:04,777
حسنا , أتمنى أن يكون ذلك قد ساعد

572
00:28:06,792 --> 00:28:08,882
أراك في  قاعة المحكمة

573
00:28:14,532 --> 00:28:17,302
عندما ندعم احد ما , فنحن ندعمه حتى النهاية

574
00:28:17,337 --> 00:28:18,262
حقا ؟

575
00:28:18,297 --> 00:28:22,568
لديك الموارد الكاملة  لمؤسسة كرين، بول وشميدت تدعمك

576
00:28:34,810 --> 00:28:37,277
أنا رفعت قيمة نهاية زواجي في الاتفاقية

577
00:28:37,312 --> 00:28:39,258
لقد كنت زوجة صالحة

578
00:28:39,293 --> 00:28:41,592
جئت من أصول متواضعة

579
00:28:41,627 --> 00:28:45,397
وجاء هذا الرجل واجتاحني بقوة

580
00:28:45,432 --> 00:28:48,903
دخلت إلى عالمه ، وأصبحت معتادة على أسلوب حياته

581
00:28:48,938 --> 00:28:50,067
تم تعديلي

582
00:28:50,102 --> 00:28:51,791
اه، نحن متزوجين فقط منذ تسعة أشهر

583
00:28:51,826 --> 00:28:53,232
أنا أتكيف بسرعة

584
00:28:53,267 --> 00:28:55,508
إذن كيف تبدو حياتك الآن؟

585
00:28:55,509 --> 00:28:58,522
أنا مرتاحة , لكن كلبتي سالي لديها جراء

586
00:28:58,557 --> 00:29:01,472
لدي مسؤوليات كثيرة جدا الآن

587
00:29:01,507 --> 00:29:03,266
أنا سوف أصبح أم عازية

588
00:29:03,301 --> 00:29:05,704
هل أصبح لديها جراء؟

589
00:29:05,739 --> 00:29:07,129
إنهم كلاب استعراضية

590
00:29:07,164 --> 00:29:10,342
كيف من المفترض ان أربي
كلاب استعراضية بمفردي ؟

591
00:29:10,377 --> 00:29:13,243
وكيف هو شعورك الآن لأن زوجك يريد ان ينهى  هذا الزواج؟

592
00:29:13,278 --> 00:29:15,265
اعتراض! هذا مثير للسخرية ، سعادة القاضي

593
00:29:15,300 --> 00:29:18,954
أنا لن القي بها خارجا لكي تصبح
سنجاب محبوب  في الشارع

594
00:29:18,989 --> 00:29:21,666
أنا سوف اعقد لها تسوية جيدة , وسوف
ادفع النفقة لها

595
00:29:21,701 --> 00:29:23,644
وافعل كل الأشياء الجيدة التي دائما افعلها

596
00:29:23,679 --> 00:29:25,688
ومع ذلك، ليس هذا هو الاتفاق الذي وقعت عليه

597
00:29:25,723 --> 00:29:28,550
اتفاق أنت قمت بصياغته وأجبرته
على التوقيع عليه

598
00:29:28,585 --> 00:29:32,376
اوه أرجوك . أنت لم يتم إجبارك على شيء طوال حياتك

599
00:29:32,411 --> 00:29:34,319
أنت لا تعرفين كل شيء عني

600
00:29:34,354 --> 00:29:36,614
بلى اعرف

601
00:29:37,107 --> 00:29:38,961
تعالوا إلى غرفتي

602
00:29:39,113 --> 00:29:41,302
فقط السيدة شميدت والسيد تيجز

603
00:29:41,337 --> 00:29:43,388
ألا يمكن أن آتي وأشاهد فقط؟

604
00:29:43,527 --> 00:29:45,256
لا

605
00:29:47,535 --> 00:29:50,277
أنا اكتفيت منكم انتم الاثنين

606
00:29:50,312 --> 00:29:53,765
إذا أردت أن أشاهد مشاحنات زوجين
علي فقط أن اذهب إلى المنزل

607
00:29:53,800 --> 00:29:55,531
نحن لسنا زوجين

608
00:29:55,566 --> 00:29:56,439
صحيح

609
00:29:56,440 --> 00:29:59,635
كنتم تفصحون عن مشاكلكم الشخصية
في قاعة محكمتي

610
00:29:59,899 --> 00:30:03,297
يمكنني أن اتهمكم بازدراء المحكمة
وأقدم توصية  بالقاءكم خلف القضبان

611
00:30:03,332 --> 00:30:06,652
سعادتك ، السيد تيجز لديه تاريخ طويل في تدمير حياة النساء

612
00:30:06,687 --> 00:30:08,092
هناك واحدة منهم في الخارج الآن

613
00:30:08,127 --> 00:30:10,223
سوف تحتاج إلى سنوات لكي تتغلب على هذا

614
00:30:10,258 --> 00:30:12,320
اوه , هي سوف تنساني . فهي مثل السمكة الذهبية

615
00:30:12,355 --> 00:30:14,395
فهي لديها ذاكرة لمدة 3 ثواني

616
00:30:14,430 --> 00:30:19,048
أما أنت , من ناحية أخرى , لا تنسي الأشياء لمدة سنوات

617
00:30:19,083 --> 00:30:20,930
ماذا تعني ؟

618
00:30:20,965 --> 00:30:22,929
أنت لم تصيغي ذلك الاتفاق ما بعد الزواج

619
00:30:22,964 --> 00:30:26,141
لكي تعاقبينني او لتجعليني مخلص لميسي

620
00:30:26,176 --> 00:30:31,577
انت فعلت ذلك لإبقائي بعيدا عنك، لأنك تعرفين

621
00:30:31,612 --> 00:30:34,418
انه لا يمكنك ان تثق بنفسك معي

622
00:30:34,453 --> 00:30:38,526
الامر دائما حول مقدار رغبة الناس بك، أليس كذلك، إيفان؟

623
00:30:38,561 --> 00:30:41,970
لا . الامر فقط مدى رغبتك انت بي

624
00:30:44,017 --> 00:30:47,741
اعترفي بذلك يا شيرلي . انت ما تزالي تحبينني

625
00:30:49,383 --> 00:30:52,445
انت , انت رجل مختل جدا

626
00:30:56,282 --> 00:30:58,595
انت تعرفين شعوري نحوك يا شيرلي

627
00:30:58,630 --> 00:31:03,297
سأقول لك ماذا سأفعل , سوف اسحب القضية
واتخلى عن كل شيئ

628
00:31:03,332 --> 00:31:07,908
منازلي , عضوية النادي الريفي , سيجاري الكوبي

629
00:31:07,943 --> 00:31:12,484
ميسي يمكنها ان تحصل عليهم اذا
وافقت على ان تتوقفي عن محاربة نفسك

630
00:31:12,519 --> 00:31:15,239
وتعطيني فرصة أخيرة

631
00:31:15,274 --> 00:31:17,959
لقد منحتك الكثير من الفرص

632
00:31:23,701 --> 00:31:25,022
حسنا

633
00:31:26,599 --> 00:31:29,650
انا سوف اتخلي عن كل شيء إذا ذهبت لتناول العشاء معي

634
00:31:31,155 --> 00:31:33,379
انا سوف اخذك الى ملفيل

635
00:31:33,991 --> 00:31:35,848
على الرغم من أنك قد تضطرين لدفع
فاتورة العشاء

636
00:31:37,207 --> 00:31:38,854
لديهم قائمة طعام رائعة

637
00:31:47,210 --> 00:31:49,750
جيفري، هناك مشكلة صغيرة

638
00:31:51,122 --> 00:31:52,398
مرحبا

639
00:31:52,433 --> 00:31:55,315
والد سكوت ليتل على قائمة شهود الادعاء

640
00:31:55,350 --> 00:31:58,098
ماذا تعنين؟

اعني انهم يستدعون والد موكلنا للشهادة ضده

641
00:31:58,133 --> 00:31:59,346
الم تكن تعرف ذلك ؟

642
00:31:59,381 --> 00:32:00,377
موكلنا ؟

643
00:32:00,378 --> 00:32:01,574
هل هي معنا في هذه القضية ؟

644
00:32:01,609 --> 00:32:03,137
ماذا يمكنه ان يقول ؟

645
00:32:03,138 --> 00:32:05,606
انه في طريقه الى هنا . يمكننا ان نسأله عن ذلك

646
00:32:07,419 --> 00:32:08,842
نحن ؟

647
00:32:09,001 --> 00:32:10,988
هل هي معنا في هذه القضية ؟

648
00:32:11,023 --> 00:32:12,685
ليس علي ان اقول لك اي شيئ

649
00:32:12,720 --> 00:32:16,095
سيد شيلر ، سكوت ليتل هو ابنك

650
00:32:16,306 --> 00:32:17,861
لماذا ابنك ليس اسمه "شيلر"؟

651
00:32:17,896 --> 00:32:20,539
هي غيرته من الناحية القانونية لاسمها قبل الزواج

652
00:32:20,574 --> 00:32:23,929
لانها شخصية حاقدة كما انها غريبة الاطوار

653
00:32:23,964 --> 00:32:25,815
اخبرنا ماذا تخطط لان تقول يا مايكل

654
00:32:25,850 --> 00:32:28,946
انا لست بكلبك الصغير . ولا يتوجب علي طاعة اوامرك

655
00:32:28,981 --> 00:32:31,527
أنت لم تقل لي أن هذه الساحرة البغيضة سوف تكون هنا

656
00:32:31,562 --> 00:32:34,618
هذه  محاولة مثيرة للشفقة لكي تكون ذا صلة في حياة ابنك

657
00:32:34,653 --> 00:32:36,511
بان تشهد ضده

658
00:32:36,546 --> 00:32:38,335
انت رفضت صلتي بابني

659
00:32:38,370 --> 00:32:40,011
انت حتى لم تسمحي لي ان اراه

660
00:32:40,046 --> 00:32:41,618
انا كنت خائفة من انه سيكبر ليصبح مثلك

661
00:32:41,653 --> 00:32:44,937
اتعلمون، انا لا أستطيع البقاء هنا. رؤيتها تتنفس و تتكلم

662
00:32:44,972 --> 00:32:47,068
فإنه يجعل من الصعب جدا على التظاهر بانها ميتة

663
00:32:47,103 --> 00:32:49,552
أنا تظاهرت بالموت أثناء ممارسة الجنس معك

664
00:32:49,587 --> 00:32:51,363
بدا انك  تفضل ذلك

665
00:32:51,398 --> 00:32:53,104
لأنك كما الجثة

666
00:32:53,139 --> 00:32:55,114
هذا الشيء يجعل الشخص متحمسا

667
00:32:55,149 --> 00:32:56,172
حسنا

668
00:32:56,207 --> 00:32:58,647
انا متأكدة انه من الجميل مقابلتكم هذه ,لكن

669
00:32:58,682 --> 00:33:00,709
يا سيد شيلر، هذا هو ابنك

670
00:33:00,744 --> 00:33:02,701
لدينا كلمتها فقط في ذلك

671
00:33:02,736 --> 00:33:04,669
كيف يمكنك أن تعطي شهادة ضده؟

672
00:33:04,704 --> 00:33:06,729
انا لن افعل , على الاقل بالنسبة لجريمة القتل

673
00:33:06,764 --> 00:33:08,719
اذن لماذا دعاك المدعي العام للشهادة ؟

674
00:33:08,754 --> 00:33:10,474
هو اخبرني انه لا ينبغي ان اتحدث اليكم

675
00:33:10,509 --> 00:33:12,871
هل نصحك هو بعدم التحدث الينا ؟

676
00:33:12,906 --> 00:33:13,851
انا مغادر

677
00:33:13,886 --> 00:33:16,811
هل تعتقد أن هذا يجعل منك رجلا ، مايكل؟

678
00:33:16,930 --> 00:33:19,865
انت لم تكن رجلا ابدا من قبل

679
00:33:28,311 --> 00:33:29,594
حسنا

680
00:33:29,629 --> 00:33:31,467
حسنا، هذا أمر مثير

681
00:33:35,171 --> 00:33:37,633
بيثاني , براد سوف يكون المحامي المخصص لك هنا

682
00:33:37,668 --> 00:33:39,316
اذا احتجت اي شيئ , فاذهبي اليه

683
00:33:39,351 --> 00:33:41,911
إذا كنت غير راضيه

684
00:33:42,229 --> 00:33:43,804
فتعالي الي

685
00:33:43,839 --> 00:33:45,515
شكرا لك

686
00:33:46,514 --> 00:33:48,591
سوف ارتب ارسال ملفاتك الى هنا

687
00:33:48,626 --> 00:33:50,007
فقد شكلت مركز قيادة

688
00:33:50,042 --> 00:33:51,030
حسنا

689
00:33:52,690 --> 00:33:54,863
أريد أن أشكرك على قيامك بذلك

690
00:33:54,898 --> 00:33:57,333
لم يكن باستطاعتي ابدا هزيمة منظمة صحة ضخمة

691
00:33:57,368 --> 00:33:59,734
وهذا هو السبب بانهم لم يقدموا اي عرض لي

692
00:33:59,769 --> 00:34:04,860
بيثاني , اريد ان اعتذر على صناعتي لمجسم لك

693
00:34:09,259 --> 00:34:11,074
الحقيقة هي

694
00:34:11,109 --> 00:34:13,456
أفعل ذلك لمعظم النساء

695
00:34:14,115 --> 00:34:15,990
كما

696
00:34:18,257 --> 00:34:21,296
كما كنت انظر اليك في تلك الغرفة

697
00:34:21,331 --> 00:34:25,204
تجادلي بندية راس براس مع ذلك المحامي الخصم

698
00:34:25,239 --> 00:34:30,675
قلت لنفسي , اني اراهن انه يوجد 
هناك دينامو جنسي

699
00:34:32,289 --> 00:34:34,904
هل ترغبين في محاولة تناول الغداء  معي مرة أخرى؟

700
00:34:37,222 --> 00:34:40,512
دعنا فقط نجتاز المحاكمة يا دايني

701
00:34:48,593 --> 00:34:52,617
نحن، نحن في طريقنا لتناول العشاء، لذلك 
نأمل أن نتمكن من انهاء كل شيء

702
00:34:52,652 --> 00:34:56,281
ممتاز. تهانينا، شيرلي

703
00:34:56,701 --> 00:34:58,378
آلان، لماذا؟

704
00:34:58,413 --> 00:35:01,438
أنا أستحق تفسيرا لذلك

705
00:35:01,473 --> 00:35:03,319
نعم

706
00:35:03,909 --> 00:35:08,980
أولا وقبل كل شيء، كان اتفاق ما بعد الزواج 
 غير متوازن بشكل غير عقلاني

707
00:35:09,015 --> 00:35:11,008
سيكون من العار أن ارى ايفان  من المعدمين

708
00:35:11,043 --> 00:35:15,760
لكن  الاكثر عارا هو مشاهدة
ميسي تقود زورق السجائر

709
00:35:15,795 --> 00:35:17,213
وثاني شيئ ؟

710
00:35:18,450 --> 00:35:19,705
حسنا

711
00:35:21,574 --> 00:35:23,502
فذلك امر خاص

712
00:35:24,573 --> 00:35:30,006
لكن هناك شيئ ما انه سوف اركز واستمر 
بالتحديق على صورتك الجميلة تلك

713
00:35:30,041 --> 00:35:32,142
التي اعلقها على حائط غرفة تغيير ملابسي

714
00:35:32,177 --> 00:35:33,493
حذار يا  آلان

715
00:35:33,528 --> 00:35:37,835
أوه، شيرلي، أود أن أؤكد لك، انا دائما
اعطيها اعظم رعاية

716
00:35:38,682 --> 00:35:43,556
لكن الأمر بالنسبة للصورة هو كامرأة شابة

717
00:35:43,591 --> 00:35:51,075
فانت كنت سماوية وناضجة وسامية

718
00:35:54,387 --> 00:35:56,044
حسنا , انا

719
00:35:56,079 --> 00:35:59,416
أعتقد أنني سعيدة لأني جعلتك سعيدا

720
00:35:59,451 --> 00:36:01,362
شيرلي، الحقيقة هي

721
00:36:01,397 --> 00:36:05,097
أخذت فقط هذه القضية لكي اكون في المحكمة معك

722
00:36:05,132 --> 00:36:06,477
فانا استمتع برفقتك

723
00:36:06,512 --> 00:36:12,032
لذلك اذا لم استطع ان انضم اليك في القضايا
انا فقط سوف اقف في مواجهتك

724
00:36:12,067 --> 00:36:15,732
او يمكنني ان اقف في مواجهتك الآن
امام هذا الحائط

725
00:36:15,767 --> 00:36:18,476
من المؤكد أن هذا سيجعلني سعيدا

726
00:36:30,205 --> 00:36:33,655
أنا كنت هناك تقريبا

727
00:36:59,491 --> 00:37:02,692
هل كانت هذه الدعوى القضائية حول تخاصمنا الجنسي؟

728
00:37:06,293 --> 00:37:08,346
شيرلي

729
00:37:08,797 --> 00:37:13,596
إذا ظننت انني سوف اربح جنسيا من هذا

730
00:37:13,631 --> 00:37:17,161
كنت قد جررت هذا الامر من خلال 
محكمة الأسرة لسنوات وسنوات

731
00:37:17,196 --> 00:37:24,842
هذا فقط تناول عشاء رائع مع
رفقة جميلة

732
00:37:24,877 --> 00:37:26,931
هل يمكن ان نترك الامر عند هذا الحد؟

733
00:37:28,356 --> 00:37:30,388
انت لا يمكنك ان تعيدني اليك

734
00:37:38,491 --> 00:37:41,098
اه , حسنا

735
00:37:41,133 --> 00:37:45,250
نحن شاهدنا هذا الفيلم من قبل  يا شيرلي .فكلانا
يعرف ما يحدث في نهايته

736
00:37:45,583 --> 00:37:49,529
أنا وأنت نعيش في سعادة دائمة

737
00:37:49,564 --> 00:37:51,985
على الأقل لبضعة أسابيع

738
00:38:18,098 --> 00:38:21,493
لا أستطيع أن أحبك بعد الآن

739
00:38:45,862 --> 00:38:48,121
إذن

740
00:38:48,156 --> 00:38:54,299
أنت وإيفان كنتم في تلك القضية لنفس الهدف

741
00:38:54,334 --> 00:38:56,120
شيرلي

742
00:38:56,155 --> 00:39:01,297
جوانا جعلتني أدرك ذلك 
أنها تناسبني كما يناسبني قميصي

743
00:39:01,332 --> 00:39:03,699
ديني، بطريقة أو بأخرى لقد كبرت مولعا بشيرلي

744
00:39:03,734 --> 00:39:05,805
حسنا، أنت لا يمكنك الحصول عليها

745
00:39:05,840 --> 00:39:08,832
إلى جانب ذلك، لا يأكل رجل حيث صديقه أكل

746
00:39:08,867 --> 00:39:09,984
شميدت

بالضبط

747
00:39:10,019 --> 00:39:12,455
أنا ميزت هذا المرج منذ زمن طويل

748
00:39:14,154 --> 00:39:18,850
دعنا نتحدث عنك , فجأة تشارك في استشارة قضائية مع 
المرأة التي رفعت دعوى ضدك

749
00:39:18,885 --> 00:39:20,906
إنها برميل بارود صغير

750
00:39:21,889 --> 00:39:23,957
أنت كنت مرة على علاقة مع

751
00:39:23,992 --> 00:39:25,369
امرأة صغيرة , اليس كذلك ؟

752
00:39:25,404 --> 00:39:26,028
صحيح لقد كنت

753
00:39:26,029 --> 00:39:27,539
كيف كانت هي؟

754
00:39:27,574 --> 00:39:30,213
كشخص في السرير ؟

755
00:39:30,248 --> 00:39:31,963
لا تكل ولا تمل

756
00:39:33,564 --> 00:39:37,483
لقبها هو "البادجر

757
00:39:38,396 --> 00:39:41,488
إني أتساءل إن كانت بادجر متخفية

758
00:39:41,523 --> 00:39:43,311
يمكن أن تكون مؤلمة

759
00:39:43,346 --> 00:39:46,083
هل تعتقد أنها لن تمانع في أن تتحدث 
عنها بهذه الطريقة؟

760
00:39:46,118 --> 00:39:47,901
لا فكرة لدي . لماذا ؟

761
00:39:47,936 --> 00:39:50,491
حسنا، ربما يجب عليك أن تنظر إلى أسفل، ديني

762
00:39:50,526 --> 00:39:52,042
لا تقل لي

أوه , نعم

763
00:39:52,077 --> 00:39:54,412
أوه , لا

نعم

764
00:39:56,555 --> 00:40:00,922
لدي الآن إدراك أعظم عن
من وماذا تكون أنت

765
00:40:00,957 --> 00:40:02,563
فانا غير مهتمة

766
00:40:02,598 --> 00:40:05,074
أنت تسللت إلي

لا

767
00:40:05,109 --> 00:40:07,914
جئت لأخبرك أن المحكمة قد حددت موعد المحاكمة

768
00:40:07,949 --> 00:40:11,031
الافتتاحية يوم الاثنين

769
00:40:15,566 --> 00:40:17,839
لديها مؤخرة صغيرة لطيفة , ألا تعتقد ذلك ؟

770
00:40:17,874 --> 00:40:19,302
بالتأكيد هي تملك ذلك

771
00:40:19,337 --> 00:40:22,699
هذا نخب لجميع الأشكال والأحجام، يا صديقي

772
00:40:22,734 --> 00:40:26,268
ومغامرات جديدة ومثيرة

773
00:40:26,658 --> 00:40:29,374
باستثناء شيرلي

774
00:40:29,350 --> 00:40:45,000

ترجمة م.حسام ...مع تحياتي

