﻿1
00:00:00,751 --> 00:00:02,843
"في الحلقة السابقة من البرنامج" -
منذ 6 سنوات مضت -

2
00:00:02,844 --> 00:00:07,239
(بوركت مدرسة (ليلاند) بقدوم (دان سوليفان

3
00:00:07,239 --> 00:00:10,375
أربع مواسم من الفوز
الفوز بالبطولة الوطنيّة

4
00:00:10,375 --> 00:00:12,232
(سيدة (بلاين) سنوقف (تايلر
عن الدراسة

5
00:00:12,232 --> 00:00:15,750
هناك صور لابنك نشرت
وهي مخلة لنظام المدرسة

6
00:00:15,755 --> 00:00:19,070
كان هناك حفلة لفريق كرة
السلة، كان بحالة سيّئة جدّا

7
00:00:19,105 --> 00:00:22,784
علينا التحدث مع (بيكا)، أنا لا
أريدها أن تذهب إلى تلك الحفلات

8
00:00:22,819 --> 00:00:25,052
الساقطة حسنة المظهر، صحيح؟ -
اللعنة -

9
00:00:25,087 --> 00:00:29,006
عشرون ألف دولار في السنة لتلك المدرسة
تعتقد أنه سيقوم بخيارات أفضل؟

10
00:00:29,041 --> 00:00:30,313
أنت تعلم أن تلك الفتاة
...هي مسألة وقت فحسب

11
00:00:30,349 --> 00:00:32,290
أنا أعلم أنّك لا تقبلينها

12
00:00:32,325 --> 00:00:35,239
 ماذا كنت تفعل؟ -
!لا أعلم، أنا لا أعلم ما حدث -

13
00:00:35,274 --> 00:00:37,753
شربت قليلا من الجعة
ومن ثمّ اختلطت الأمور

14
00:00:37,788 --> 00:00:39,328
أعتقد أن شخصا ما فعل لي شيئاً

15
00:00:39,363 --> 00:00:41,247
أحد التلاميذ يدعي
أنه تعرض لاعتداء

16
00:00:41,282 --> 00:00:43,894
من قبل أحد لاعبيَّ؟
تعلمين أن تلك كذبة

17
00:00:43,930 --> 00:00:46,773
لا تعتقد أنّ تلاميذك علاة عن الخطأ
عليك التحدث إلى لاعبيك

18
00:00:46,808 --> 00:00:49,651
ماذا ستفعلون حيال ما حدث له؟ -
لقد قمنا باجراءات تأديبيّة -

19
00:00:49,687 --> 00:00:51,570
ملائمة للظروف -
ماذا ستفعلون لهؤلاء الأولاد؟ -

20
00:00:51,606 --> 00:00:53,755
أخبريني، ماذا ستفعلون لهؤلاء الأولاد؟ -
قرار الطرد عادل -

21
00:00:53,790 --> 00:00:55,740
وبقدر سوء ما قد يبدو، من الممكن
أن يسوء الوضع

22
00:00:55,775 --> 00:00:59,214
"خدمة الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟" -
أريد التبليغ عن اعتداء جنسي -

23
00:01:15,760 --> 00:01:18,356
سيّدة (بلاين)؟ -
أجل -

24
00:01:18,395 --> 00:01:20,361
اتصلتِ بالطوارئ؟

25
00:01:20,397 --> 00:01:22,074
متى حدث الاعتداء؟

26
00:01:22,109 --> 00:01:23,325
السبت الماضي

27
00:01:23,360 --> 00:01:25,103
أتعرفين المكان؟

28
00:01:25,433 --> 00:01:28,559
لقد كانت حفلة، لست
 واثقة من المكان

29
00:01:28,593 --> 00:01:32,838
تحديد المكان الصحيح
سيكون مهما للمحققين لاحقاً، حسنا؟

30
00:01:32,873 --> 00:01:33,871
اسم الضحيّة؟

31
00:01:33,907 --> 00:01:34,960
(تايلر)

32
00:01:34,997 --> 00:01:36,868
أين هي الآن؟

33
00:01:36,870 --> 00:01:39,320
تايلور) هو ابني)

34
00:01:39,357 --> 00:01:41,909
الضحية ذكر؟

35
00:01:41,946 --> 00:01:43,844
أجل، ابني

36
00:01:43,880 --> 00:01:45,580
وهذا اعتداء جنسي؟

37
00:01:45,615 --> 00:01:47,139
أجل

38
00:01:47,209 --> 00:01:49,547
أيعرف ابنك المعتدي؟

39
00:01:49,584 --> 00:01:52,125
كانوا أولاداً من المدرسة

40
00:01:52,162 --> 00:01:53,889
شخص واحد؟ أكثر من شخص؟

41
00:01:54,092 --> 00:01:55,312
إنه لا يذكر

42
00:01:55,316 --> 00:01:57,722
لا يتذكر؟ أم أنّه لا يقول؟

43
00:01:57,758 --> 00:02:01,166
لقد كان مخدّراً
هو لا يتذكر

44
00:02:01,202 --> 00:02:03,894
سنحتاج أخذ ابنك إلى المستشفى

45
00:02:03,931 --> 00:02:06,725
لنجري اختبار اعتداء

46
00:02:06,761 --> 00:02:08,873
هل ابنك هنا؟

47
00:02:08,909 --> 00:02:09,930
أجل

48
00:02:09,966 --> 00:02:11,533
ربما عليه أن يخرج ويتحدّث إلينا

49
00:02:11,570 --> 00:02:12,693
لا يريد ذلك

50
00:02:12,728 --> 00:02:14,739
إن كان الضحية فسنحتاج
إلى التحدّث معه

51
00:02:14,775 --> 00:02:17,637
لا يريد التحدث بخصوص الأمر

52
00:02:17,673 --> 00:02:21,776
أصغي، إن لم يساعدنا
فلن نستطيع مساعدته

53
00:02:29,405 --> 00:02:32,215
جريمة أمريكيّة: الحلقة الثانية
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

54
00:02:34,253 --> 00:02:36,555
لدينا مدارس كثيرة
تكافح الآن

55
00:02:36,590 --> 00:02:37,806
!تعاني من نقص التمويل

56
00:02:37,840 --> 00:02:40,603
ماذا ستفعلون يا رفاق؟
ستلينون في معاملتهم أكثر؟

57
00:02:40,639 --> 00:02:42,743
تقومون بإنقاص ضرائبهم؟

58
00:02:42,778 --> 00:02:45,772
من المفترض على جميعكم
أن تمثلوا مجلس المدينة

59
00:02:45,806 --> 00:02:47,253
أن تمثلوا جميعنا

60
00:02:49,197 --> 00:02:51,665
!ليس هم

61
00:02:55,737 --> 00:02:59,974
حسنا، تلك المدرسة ليست شيئاً عدا
حفنة من الأغناء والأولاد المدلّلين

62
00:03:00,009 --> 00:03:03,045
إنها آكادمية للتفرقة

63
00:03:03,113 --> 00:03:04,112
هذا سخيف

64
00:03:04,148 --> 00:03:05,949
أتحاولون رفع شأن المدرسة؟

65
00:03:05,984 --> 00:03:08,351
أعني، أنهم يحاولون رفع شأن المدرسة؟

66
00:03:08,386 --> 00:03:12,022
!بحق بالسماء، ينبغي أن يفعلوا ذلك

67
00:03:19,000 --> 00:03:21,534
لقد كانوا،  ... أنا لن أقول حمقى

68
00:03:21,569 --> 00:03:23,302
لقد قلتها للتو

69
00:03:23,338 --> 00:03:26,807
هل لي أن أنتهز الفرصة
لأبعد نفسي عن التصريح؟

70
00:03:26,842 --> 00:03:30,812
يقفون هناك ويقولون أول شيء سخيف
!يأتي فكرهم، بحق السماء

71
00:03:30,847 --> 00:03:33,115
إنه مكان للتعليق علناً

72
00:03:33,150 --> 00:03:34,617
أين التعليق؟

73
00:03:34,652 --> 00:03:37,254
إن كانوا يريدون التعليق، فليعلقوا
لا شيء لديهم ليقولوه

74
00:03:37,322 --> 00:03:38,421
إنه جزء من العمليّة

75
00:03:38,457 --> 00:03:40,323
هم غاضبون لأنهم
 يريدون أن يكونوا غاضبين

76
00:03:40,359 --> 00:03:42,426
أحياناً من الأفضل أن نصغي
عوضاً عن الجدال

77
00:03:42,462 --> 00:03:44,795
ليزلي)، من المفترض بك)
أن تكوني صوت المدرسة

78
00:03:44,831 --> 00:03:47,165
و لم أراك غير قابعة هناك
تتقبلين الكلام فحسب

79
00:03:47,201 --> 00:03:50,168
لنركز على أنفسنا
ركزوا على ما نقوم به

80
00:03:50,204 --> 00:03:52,205
لدينا حدث مهم على وشك الحلول

81
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
...أمسية رائعة

82
00:03:53,675 --> 00:03:58,279
إذا، جلسنا مكرهين لتونا في ندوة مُدمرة
وأنت تريدين التزيّن والخروج الليلة؟

83
00:03:58,314 --> 00:04:00,715
لديكِ بعض الأولويات الغريبة

84
00:04:00,751 --> 00:04:06,956
تلك الليلة ستساهم في جمع
 ثلاثة ملايين دولار، تلك أولويّتي

85
00:04:06,991 --> 00:04:12,842
قبل الإنصراف، أود من أعضاء مجلس الإدارة أن
يكونوا على علم بشيء قد يكون أو قد لا يكون مشكلة

86
00:04:12,877 --> 00:04:14,970
لكن ينبغي أن يكون مدعاةً للقلق

87
00:04:15,039 --> 00:04:18,062
هناك ادعاء ضد بعض من تلاميذنا

88
00:04:18,098 --> 00:04:19,526
بأي شأن؟

89
00:04:19,561 --> 00:04:21,122
لا شيء أُثبتَ

90
00:04:21,157 --> 00:04:25,346
في هذه المرحلة، لسلامة الجميع
من المهم عدم كشف الهوية

91
00:04:25,381 --> 00:04:26,177
...تريّثي... أنا

92
00:04:26,212 --> 00:04:29,236
،تمت الإجراءات القانونية
سأل المدرب (دان سوليفان) لاعبيه

93
00:04:29,271 --> 00:04:32,528
لذا كل ما نستطيع فعله
أن نبقى متيقظين

94
00:04:32,563 --> 00:04:36,385
إلى ما أبعد من ذلك، سنتأكد
من أن يعلم جميعكم

95
00:04:38,782 --> 00:04:40,151
أمن شؤون أخرى؟

96
00:04:40,186 --> 00:04:41,254
هذا كلّ شيء

97
00:04:42,293 --> 00:04:43,896
فلننصرف

98
00:04:43,931 --> 00:04:47,608
شكرا لجميعكم، كان يوم عمل جيّد

99
00:04:51,221 --> 00:04:53,225
اعتني بنفسك، شكراً -
من الجيّد رؤيتك -

100
00:04:53,261 --> 00:04:54,998
اعتني بنفسك -
أنتِ أيضاً -

101
00:04:55,033 --> 00:04:56,669
سأراك الأسبوع القادم -
وداعاً -

102
00:04:56,705 --> 00:04:58,007
أتريدين منّي البقاء؟

103
00:04:58,042 --> 00:05:01,585
أريدك ان تدوّن تلك الأمور من أجلي

104
00:05:01,620 --> 00:05:03,892
من المهم جدّا أن نأخذ
ذلك الإدعاء بعين الحسبان

105
00:05:03,928 --> 00:05:06,668
إلى جانب ذلك، في السجل
نقول الأمور الصائبة

106
00:05:06,703 --> 00:05:08,528
ما الخطب يا (ليزلي)؟

107
00:05:08,564 --> 00:05:09,713
حدث الأمر خارج حرم الدرسة

108
00:05:09,748 --> 00:05:11,877
تلك الأمسية لم تكن مدعومة
من قبل المدرسة

109
00:05:11,913 --> 00:05:15,768
لكن هناك بعض المسؤوليّة
من الممكن أن يسوء الأمر

110
00:05:15,805 --> 00:05:19,253
لذلك علينا أن نفعل ما هو صائب
علينا أن نقول ما هو صائب

111
00:05:19,289 --> 00:05:21,689
أنت تواصلين إعادة قول
"قول ما هو صائب"

112
00:05:21,725 --> 00:05:24,632
هناك واقعة حدثت
هناك شائعة قائمة

113
00:05:24,669 --> 00:05:26,629
الآن، نتعامل مع شائعة

114
00:05:26,664 --> 00:05:28,219
لا تنشر الشائعة

115
00:05:28,255 --> 00:05:30,926
عزز عكس ما تقوله الشائعة

116
00:05:30,962 --> 00:05:34,038
قدم دليلا يدعم
عكس الشائعة

117
00:05:34,075 --> 00:05:35,696
ماذا حدث بالضبط يا (ليزلي)؟

118
00:05:35,733 --> 00:05:38,098
إن كان هذا الموضوع بشأن
...فريق كرة السلة بإمكاننا

119
00:05:38,135 --> 00:05:40,771
تحدث (دان) مع أفراد الفريق
لم يقر أحد بشيء

120
00:05:40,808 --> 00:05:43,444
بإمكاننا تأديب أفراد الآن
لما نعرفه

121
00:05:43,514 --> 00:05:47,099
لكن لا نستطيع أن نكون ضامنين
لما لا نعرفه

122
00:05:47,134 --> 00:05:50,656
لا شيء أكثر ليفعل الآن

123
00:05:52,738 --> 00:05:54,302
حسناً

124
00:05:54,339 --> 00:05:56,071
حسناً

125
00:06:17,460 --> 00:06:18,805
لا أريد الذهاب -
أعلم -

126
00:06:18,840 --> 00:06:20,386
لا أريد التكلّم لأيّ أحد

127
00:06:20,421 --> 00:06:22,204
الأمر فقط لنتأكد أنّك بخير
حسنا؟

128
00:06:22,239 --> 00:06:23,785
أريد للأمر ان ينسى فحسب

129
00:06:26,008 --> 00:06:28,194
هذا ما يريدنه

130
00:06:28,230 --> 00:06:31,190
يريدون التصرف
كما لو أن الأمر لم يحدث

131
00:06:31,225 --> 00:06:33,612
سيتحسّن الوضع، أعدك

132
00:06:33,649 --> 00:06:36,103
لكنه لن يُنسى فحسب

133
00:06:36,139 --> 00:06:37,708
(تايلر)، أُدعى الممرضة (ويلز)

134
00:06:37,773 --> 00:06:40,686
أنا ممرضة الطب الشرعي
التي ستتعامل معها اليوم

135
00:06:40,721 --> 00:06:43,837
لذلك، أريد التكلم معك عن
كيفيّة حدوث هذا الإجراء

136
00:06:43,873 --> 00:06:46,481
لكن هل من أسئلة
قبل أن نباشر؟

137
00:06:46,585 --> 00:06:47,972
كلاّ

138
00:06:48,008 --> 00:06:49,633
حسنا، إذاً

139
00:06:49,668 --> 00:06:52,072
إن طرأ شيء، أعلمني رجاءً
حسنا؟

140
00:06:52,109 --> 00:06:55,733
...إذا، هكذا يجري الأمر
نبدأ و ننهي بالأوراق

141
00:06:55,768 --> 00:06:57,596
كحال أي شيء آخر بالمشفى

142
00:06:57,632 --> 00:06:59,765
نبدأ بالإجراءات الورقيّة
وننتهي بالإجراءات الورقيّة

143
00:06:59,801 --> 00:07:01,731
سأتكلّم معك بشأن الأدوية أيضاً

144
00:07:01,767 --> 00:07:05,052
لدينا مضادات حيوية لمنع
العدوى المنقولة جنسيّاً

145
00:07:05,088 --> 00:07:09,796
وإن كان هذا شيئاً تريد أن تحصل
عليه، سنأمنه لك أثناء وجودك هنا

146
00:07:09,832 --> 00:07:12,267
حسنا؟

147
00:07:12,303 --> 00:07:15,347
ألا بأس بهذا ؟
سآخذ عيّنة دم أيضاً

148
00:07:15,382 --> 00:07:17,514
ونفعل هذا لسببين مختلفين

149
00:07:17,549 --> 00:07:19,273
أحدهما لتقرير السموم

150
00:07:19,309 --> 00:07:23,267
مثلاً، إن قام أحدهم باعطاءك شيئاً
شيئا ليفقدك وعيك، بإمكاننا اجراء اختبار ذلك

151
00:07:23,302 --> 00:07:27,396
ونجري اختبار حمض نووي أيضاً بحيث
عندما تأخذ كلّ العينات إلى المختبر

152
00:07:27,432 --> 00:07:31,322
بإمكانهم أن يعرفوا ما ينتمي
إليك وما لا ينتمي إليك من أشياء

153
00:07:31,357 --> 00:07:33,590
هذان هما السببان وراء قيامنا بذلك

154
00:07:33,625 --> 00:07:35,790
معظم ما بقي من الإختبار هو حديث

155
00:07:35,825 --> 00:07:39,885
تعلم، سأسألك لتخبرني بما تذكر
بشأن ما جرى

156
00:07:39,920 --> 00:07:44,586
سأدونه ونوعا ما قد يساعدني على معرفة
ما قد أحتاج لفعله في بقيّة الفحص

157
00:07:44,693 --> 00:07:47,601
لما... لما تحتاجين القيام بذلك؟

158
00:07:47,637 --> 00:07:50,647
لماذا... لما ستفعلين؟
...لما تفعلين

159
00:07:50,683 --> 00:07:54,269
آسف، فقط، ماذا... لما
 تحتاجين تلك المعلومة؟

160
00:07:54,304 --> 00:07:58,432
هناك سببان مختلفان الأول أنه
يساعد حقا على توجيه الفحص

161
00:07:58,467 --> 00:08:03,542
إن علمت ما خضته، سأعلم ما الأمور
التي سأنظر فيها وإلى أين سأنظر

162
00:08:03,578 --> 00:08:07,874
السبب الآخر، هو أننا نريد الحصول على قصّة
لأنه من الممكن أن يأخذنا الأمر إلى محكمة

163
00:08:07,910 --> 00:08:11,394
إن آل الأمر إلى محكمة فبإمكاني
 حينها أن أخبر قصتك لهيئة المحلفين

164
00:08:11,430 --> 00:08:13,695
و أنا أعتقد أن من شأن ذلك
أن يكون أمراً ذا تأثير قويّ

165
00:08:17,285 --> 00:08:19,367
آخر ما سنفعله إن كنت موافقاً

166
00:08:19,402 --> 00:08:21,182
هو أن ألقي نظرة
"على "منطقتك الشرجيّة

167
00:08:21,217 --> 00:08:23,634
...لنفس الأسباب
"البحث عن أي نوع من "الجروح

168
00:08:23,671 --> 00:08:25,853
في تلك المنطقة وكذلك
"ربما أخذ بعض "المسحات

169
00:08:25,889 --> 00:08:28,557
"في حال احتمال تواجد أي عينة "حمض نووي
من الممكن العثور عليها هناك، أيضاً

170
00:08:28,577 --> 00:08:30,659
ونوعاَ ما ذاك
أطول إجراء وآخر إجراء

171
00:08:30,694 --> 00:08:32,450
أمن أسئلة؟

172
00:08:36,003 --> 00:08:37,354
كلاّ

173
00:08:37,390 --> 00:08:39,619
تاليا، أود النظر إلى منطقتك الشرجيّة

174
00:08:39,656 --> 00:08:41,547
لذلك مجددا سألمسك من
وركك الأيمن

175
00:08:41,582 --> 00:08:44,759
ويأتي في نحو الوسط
ونوعا ما تصويب

176
00:08:44,795 --> 00:08:46,416
تجاعيد في بشرتك هنا تماماً

177
00:08:46,486 --> 00:08:49,189
...والقيام
ننظر إلى منطقتك السفليّة

178
00:08:49,225 --> 00:08:51,725
و من ثمّ إلى العلويّة

179
00:08:51,761 --> 00:08:54,160
...حسنا، اسحب وركك الأيمن إلى الخلف

180
00:08:54,195 --> 00:08:55,749
وحركه إلى المنتصف تقريباً

181
00:08:55,784 --> 00:08:57,474
و ضع أصابعك
في المنتصف تقريباً

182
00:08:57,509 --> 00:08:59,875
وستشعر بقطنة المسح
تماما بين أصابعك

183
00:09:07,823 --> 00:09:09,468
اِشرب هذا

184
00:09:22,812 --> 00:09:24,558
(أهلا يا (آن
لما لا ترافقينني؟

185
00:09:24,594 --> 00:09:25,567
حسناً

186
00:09:25,602 --> 00:09:26,716
شكراً لك

187
00:09:47,923 --> 00:09:54,326
من المهم لكما يا رفاق أن تتابعا الأمر
بإجراء اختبار فيروس نقص المناعة

188
00:09:54,362 --> 00:09:55,428
اختبار فيروس نقص المناعة؟

189
00:09:55,463 --> 00:09:56,897
أجل

190
00:09:56,932 --> 00:09:58,800
...أنا حتّى

191
00:09:58,835 --> 00:10:01,737
...أنا لم أفكّر حتّى أنّ ذلك ممكنُ

192
00:10:03,941 --> 00:10:06,977
أجل، وطبعا لا، لما قد تفكرين
بذلك؟

193
00:10:07,012 --> 00:10:09,814
لكن في ظرف هذا النوع من الوضعيات
فهو مُصى به

194
00:10:09,849 --> 00:10:14,054
لذلك، إن كان لديكما طبيب، الذي
ترونه عادةً فهذا جيّد

195
00:10:14,089 --> 00:10:18,492
إن لم يكن كذلك، أريد أن أحرص أنكما تواصلتما
يا رفاق مع عيادة المدينة لهذه الاختبارات

196
00:10:18,528 --> 00:10:19,695
حسنا؟ -
حسنا -

197
00:10:19,730 --> 00:10:20,729
ممتاز

198
00:10:20,764 --> 00:10:26,236
أريد أن أسألك بشأن الملابس التي كان
يرتديهم تلك الليلة وإذا مازلوا بحوزته

199
00:10:26,272 --> 00:10:30,372
حسنا، أعتقد ذلك -
حسنا -

200
00:10:30,478 --> 00:10:34,281
إن لم تقومي بغسلهم بعد، ضعيهم في
كيس ورقي وأغلقيه بالشريط اللاصق

201
00:10:34,316 --> 00:10:36,784
لقد قمنا بالغسيل
...لقد فعلنا

202
00:10:36,820 --> 00:10:40,589
لكن لا أعتقد أنهم كانوا هناك
كلاّ

203
00:10:40,624 --> 00:10:46,030
حسنا، ضعيهم في كيس ورقي وأغلقيه
ومن ثمّ سلميهم إلى المحقق

204
00:10:47,433 --> 00:10:50,803
هل أستطيع أن أسلمهم لكِ فحسب؟ -
كلا، على الأدلة أن تأخذ إلى الشرطة -

205
00:10:50,839 --> 00:10:52,438
لقد سبق وأن ذهبت إلى الشرطة

206
00:10:52,474 --> 00:10:54,875
أتكلمت مع ضابط مستجيب
أو إلى محقّق؟

207
00:10:54,910 --> 00:10:55,980
أنا لم أعلم حتّى

208
00:10:56,015 --> 00:11:00,233
إذا، الضابط المستجيب هو عادةً
من يأتي و يكتب تقريراً

209
00:11:00,268 --> 00:11:03,448
عادة ما ستتبعين الأمر
مع محقّق لاحقاً

210
00:11:03,483 --> 00:11:08,144
كم شخص علي أن أتحدث معه؟ -
الكثير -

211
00:11:42,623 --> 00:11:45,549
ماذا لم تريني؟
لم تريني، صحيح؟

212
00:11:45,585 --> 00:11:47,262
مؤخرتك السوداء لم تراني؟

213
00:11:47,299 --> 00:11:50,220
عليك أن تتعلمي القيادة يا حقيرة
مهلا، أتصغين إليّ؟

214
00:11:50,255 --> 00:11:51,852
!تعلّمي القيادة

215
00:12:05,157 --> 00:12:07,400
(شرطة (إنديانابوليس
(المحقق (ويليامز

216
00:12:07,436 --> 00:12:09,509
(كين)، أنا (تيري)

217
00:12:09,546 --> 00:12:12,537
تيري)، كيف الحال؟)
كيف حال (مايكل)؟

218
00:12:12,573 --> 00:12:14,059
إنه بخير

219
00:12:14,095 --> 00:12:18,994
أصغ يا (كين)، لقد تعرضت
إلى حادث اليوم في طريقي

220
00:12:19,029 --> 00:12:21,225
هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير -

221
00:12:21,261 --> 00:12:24,673
الأمر فحسب أن السائق الآخر
كان عنيفاً

222
00:12:24,709 --> 00:12:29,676
رجل أبيض؟ أم رجل أسود؟ -
أبيض بطبيعة الحال، كان عنيفا فحسب -

223
00:12:29,711 --> 00:12:35,389
ولدي صورة للوحة سيارته
وكنت أتساءل إن كان بإمكانك فعل شيء؟

224
00:12:35,424 --> 00:12:37,809
أجل، أجل، أرسليهاَ

225
00:12:37,845 --> 00:12:41,172
...إن طرأ شيء
...تعلمين سنحلّه

226
00:12:41,207 --> 00:12:42,987
حقّا؟ ستعتني بالأمر؟

227
00:12:43,023 --> 00:12:48,199
...(أجل، أتعلمين، من أجلك يا (تيري
سأتكلم معك لاحقاً، حسنا؟

228
00:12:48,234 --> 00:12:49,384
(شكراً، (كين

229
00:13:38,381 --> 00:13:40,643
أنتم، هيّاَ

230
00:13:43,384 --> 00:13:45,106
سدّد، سدّد

231
00:13:45,142 --> 00:13:46,796
إن أردت القيام بالرمية، فقم بها

232
00:13:46,831 --> 00:13:48,215
خذها

233
00:13:49,706 --> 00:13:50,852
لا تسمها مرتدّة

234
00:13:50,888 --> 00:13:52,407
حسنا، دعني أراك تقوم
(بتسديدة (دانك

235
00:13:52,443 --> 00:13:54,638
أجل، حاول

236
00:13:54,674 --> 00:13:55,483
لا أستطيع القيام بتسديدة
(دانك)

237
00:13:55,520 --> 00:13:56,666
حاول

238
00:13:56,702 --> 00:13:58,728
حاول فحسب، أنت تخبرني
دائما أن أحاول فحسب

239
00:13:58,764 --> 00:14:01,703
لا تتكلّم هكذا
أتتكلّم هكذا بالمدرسة؟

240
00:14:01,739 --> 00:14:03,191
سأقوم لك برمية هوائية

241
00:14:03,226 --> 00:14:06,301
(لا أستطيع تنفيذ رمية (دانك
لكنك ستقوم بتلقيمي برمية هوائية

242
00:14:08,094 --> 00:14:12,317
حسنا، دعني أخبرك بشيء، عليك
 أن تبدأ بالعناية بنفسك، حسنا؟

243
00:14:12,353 --> 00:14:14,819
عمرك 17 سنة ورائحتك
صارت كمن عمره 17 سنة

244
00:14:14,854 --> 00:14:15,866
رائحتي طيّبة يا أبي

245
00:14:15,902 --> 00:14:23,202
أجل، أنت بالعمر المناسب الآن، حيث لن تتوافق
مع أيّ أحد إن لم تبدأ في العناية بنفسك

246
00:14:23,237 --> 00:14:26,379
...أنت مطلّق، لذلك

247
00:14:27,902 --> 00:14:30,705
اللعنة -
أجل، حسناً -

248
00:14:30,742 --> 00:14:35,709
حسنا، لا تدع رائحتك تصبح كريهة
اِستحم، اِستعمل مضاد العرق

249
00:14:35,744 --> 00:14:37,500
اِستعمل رذاذ الملابس، حسنا؟ -
رذاذ الملابس؟ -

250
00:14:37,536 --> 00:14:42,436
حسنا، اِستعمله، إنه كالأمر الأساسي
حسنا؟ هيّا

251
00:14:42,471 --> 00:14:44,429
أنا لا أحاول التجوّل
في الأنحاء ورائحتي كالعاهرة

252
00:14:44,466 --> 00:14:50,543
مهلا، مهلا، بحقّك

253
00:14:50,652 --> 00:14:52,846
تعتقد أنّ تعرف كلّ شيء
أليس كذلك؟

254
00:14:56,803 --> 00:14:59,201
!وهذه الإنتعاشة

255
00:16:08,499 --> 00:16:10,227
مرحباً، توقيت سيّء؟

256
00:16:10,267 --> 00:16:13,788
مجرد تدبير منزلي في آخر اليوم
هذا نوع العالم الذي نعيش فيه

257
00:16:13,824 --> 00:16:21,808
هذه لكِ... لقد قلتِ أموراً لطيفة بشأني
في حفل جمع المال، ذلك و... شكراً لكِ

258
00:16:21,843 --> 00:16:24,664
كل شيء مستحق

259
00:16:24,699 --> 00:16:31,450
كيف تفعل هذا؟
أعلم، أعلم، لا تستطيع افشاء سرّك

260
00:16:31,486 --> 00:16:33,500
أتعلمين، ليس سحراً

261
00:16:33,536 --> 00:16:35,247
إنه شغف فحسب

262
00:16:35,283 --> 00:16:38,439
إذا، أصغِ يا (دان)، علينا أن نتحدّث

263
00:16:38,475 --> 00:16:43,210
الحادثة التي وقعت مع الفريق
علينا أن ننهيها و علينا أن نقوم بذلك

264
00:16:43,246 --> 00:16:47,242
بطريقة، في حال اِنكشفت، سيفهم
 الناس أنّنا توليناها على محمل جدّي

265
00:16:47,278 --> 00:16:48,284
حسناً

266
00:16:48,319 --> 00:16:51,542
عليك أن تقوم بتأديب أحد لاعبيك -
لأي سبب؟ -

267
00:16:51,579 --> 00:16:55,272
لما حدث في الحفلة -
 تكلمت إليهم، لم يحدث شيء -

268
00:16:55,307 --> 00:17:00,614
شيء ما حدث هناك، كان هناك شراب... هل رأيت
صور الفتى التي يقع تراسلها في الأنحاء؟

269
00:17:00,650 --> 00:17:04,747
عاقبي الفتى الذي نشر تلك الحماقات
لكن لا تلقِي العقاب على الفريق

270
00:17:04,783 --> 00:17:09,115
أمّ الفتى كانت بهذا المكتب
وقد كانت تستعمل لغة قبيحة

271
00:17:09,150 --> 00:17:13,416
حسنا، ابنها كان في حالة سكر
لذا عليها أن تلقي الملامة على أحد

272
00:17:13,451 --> 00:17:19,130
إغتصاب"، تلك الكلمة التي استعملتها" -
هذا جنون -

273
00:17:19,166 --> 00:17:24,307
،و بالمقارنة مع ذلك
علينا أن ننظر بشكل مدروس ومسؤول

274
00:17:24,342 --> 00:17:29,080
يظن الناس أن هذه المدرسة تتركز على
الإستحقاق علينا أن نثبت العكس

275
00:17:29,116 --> 00:17:33,517
إن جعلت هؤلاء الأولاد يبدون مذنبين
من بعد ذلك، سيقول الناس أنّهم مذنبون

276
00:17:33,553 --> 00:17:36,912
أنا أعلم، أنت قلق على مشاعرهم -
كلاّ، هذا ليس بشأن مشاعرهم فحسب -

277
00:17:36,948 --> 00:17:39,837
إن أراد هؤلاء الأولاد أن يذهبوا للعب الكرة
في الجامعة، إن أرادوا حتّى الذهاب إلى الجامعة

278
00:17:39,873 --> 00:17:41,308
حتى مباراة واحدة، ذلك يبقى على سجلهم

279
00:17:41,344 --> 00:17:44,586
أنت تتكلم عن لاعب واحد
أنا أتكلّم عن الفريق بأكمله

280
00:17:44,622 --> 00:17:48,933
وعندما يأتي الناس و يسألوننا
لما لم نفعل أيّ شيء بشأن الفريق، فعلناَ

281
00:17:48,968 --> 00:17:53,247
لكن إن كنّا نحن من سيقرر ما سيُفعل
بإمكاننا إذا أن نفعل ما هو أقل ضرراً

282
00:17:53,283 --> 00:17:56,156
أنتِ تتصرفين برجعيّة -
هذا فعل صغير -

283
00:17:56,192 --> 00:17:59,501
لاعب واحد، مباراة واحدة، لمنع
المزيد من الأذى بمكان آخر

284
00:17:59,536 --> 00:18:05,219
لكن سيكون هناك تدوين في الملف
يقول أن اللاعب أُجلس لأسباب تأديبيّة

285
00:18:08,665 --> 00:18:10,302
من يفترض بي أن أُجلس؟

286
00:18:10,338 --> 00:18:14,917
حسنا، إن كانت حفلة رئيس الفريق -
كيفين)، أريدينني أن أُجلس (كيفين)؟) -

287
00:18:14,953 --> 00:18:20,034
أنا لا أعتقد أنّنا نريد مشاكل مع
عائلة (لاكروا)، من رئيس الفريق الآخر؟

288
00:18:20,069 --> 00:18:22,338
(إيريك تانر)

289
00:18:22,371 --> 00:18:26,846
أيا كان ما تقرر، دونه من أجلي رجاءً

290
00:18:36,665 --> 00:18:39,940
أيعلم الجميع بشأن هذا؟ -
كلاّ، كلا، ليس الجميع -

291
00:18:39,978 --> 00:18:42,378
لكنّ الناس يعلمون -
إنها مباراة واحدة فحسب -

292
00:18:42,417 --> 00:18:46,746
وماذا عن (كيفين)؟ هو قائد الفريق الآخر
أيضا، كيف يعقل ألاّ تفعل له شيئاً؟

293
00:18:46,785 --> 00:18:48,967
نحن... نحن ننظر في وضع
 كلّ لاعب بشكل منفرد

294
00:18:49,005 --> 00:18:52,388
لكنكم تضحون بي وليس هو
كيف لهذا أن يكون عادلاً؟

295
00:18:52,426 --> 00:18:55,350
مباراة واحدة فحسب، حسناً؟

296
00:18:56,780 --> 00:19:02,118
مرحبا، (إيريك)، كيف الحال، صديقي
أتريد الانضمام إلى اللعبة؟

297
00:19:02,154 --> 00:19:04,533
!(إيريك)، (إيريك)

298
00:19:04,569 --> 00:19:05,894
ذاك الحقير قال شيءً

299
00:19:05,929 --> 00:19:07,967
لا مشكلة -
لا مشكلة بالنسبة إليك -

300
00:19:08,003 --> 00:19:11,130
...لن يقوموا بشيء لك
أنا أعلم أنه فتح فمه

301
00:19:11,165 --> 00:19:13,544
ماذا سيقول؟
هو لم يعد في المدرسة حتىّ

302
00:19:13,579 --> 00:19:15,176
(كان من الممكن أن يموت يا (كيف

303
00:19:15,212 --> 00:19:21,874
أنت من يفتح فمه، مع ذلك يا رجل عليك أن
تخرس و تترك الأمور، كأن تترك الأمور لتُنسى

304
00:19:23,135 --> 00:19:27,077
سأدعمك في هذا -
كيف تدعمني؟ -

305
00:19:27,112 --> 00:19:33,469
لأنّ الأمر اِنقضى، بعد هذا لا أحد سيتكلم
في الموضوع، عليك أن تهدأ فحسب يا رجل

306
00:19:33,505 --> 00:19:40,609
اِفعل الأمر من أجل الفريق ولا
تتصرّف بحقارة حياله، اللعنة

307
00:19:58,462 --> 00:20:02,847
...أنا لا أعلم، واحدة من تلك -
بحقّكِ يا فتاة -

308
00:20:05,263 --> 00:20:07,301
كيف الحال؟ -
مرحبا، كيف الحال؟ -

309
00:20:07,337 --> 00:20:08,049
تهت؟

310
00:20:08,085 --> 00:20:09,273
...مهلا -
ماذا؟ -

311
00:20:09,309 --> 00:20:10,667
اِذهب وتفاخر أمام صديقتك -
شون)، لا، ترجع) -

312
00:20:10,703 --> 00:20:11,891
أنتم يا رفاق -
أنتم -

313
00:20:11,927 --> 00:20:12,946
قاتلني

314
00:20:12,981 --> 00:20:18,487
أنتم، أمن مشكلة؟
ماتيو)، أمن مشكلة؟)

315
00:20:18,524 --> 00:20:20,153
كلاّ

316
00:20:20,190 --> 00:20:22,941
إذا، عليك أن تتبيّن أين عليك أن تكون

317
00:20:25,902 --> 00:20:27,022
ألديك حصّة؟

318
00:20:27,058 --> 00:20:28,042
أجل

319
00:20:28,078 --> 00:20:31,782
إذن اِذهب لحصّتك، هيّا

320
00:20:34,845 --> 00:20:39,875
هل الأمور على ما يرام مع هاذين؟
الأولاد يتصرّفون على سجيّتهم؟

321
00:20:39,910 --> 00:20:41,643
أجل

322
00:20:41,679 --> 00:20:45,621
أريدكِ أن تكوني حذرة في التسكع
بين الأقسام، حسنا؟

323
00:20:45,657 --> 00:20:47,152
أجل

324
00:20:47,187 --> 00:20:50,042
اِذهبي إلى حيث يجب أن تكوني

325
00:20:53,784 --> 00:20:59,930
مهلا، أنت متأخر بالفعل
ليس و كأن الأمر قد يؤول إلى حادث

326
00:21:00,040 --> 00:21:06,940
ما تفعلونه قاسٍ ووحشي، أنت، حرفيّا
 تأخذ الطعام من أفواه التلاميذ

327
00:21:06,976 --> 00:21:08,777
لا أحد يمس فترة الغداء

328
00:21:08,812 --> 00:21:14,625
حسنا، أعطِ هؤلاء الأولاد استراحة، حسنا، لكن عليها
أن تكون قبل فترة الإستراحة الأولى ليس أثنائها

329
00:21:14,661 --> 00:21:19,487
نحن نتحدّث عن أمور عائلات يدخلون أولادهم
إلى المدارس قبل بدأ الدروس ليس عمليا

330
00:21:19,523 --> 00:21:21,323
اطعام الأطفال مرتبط مباشرة

331
00:21:21,359 --> 00:21:23,907
بكيفيّة تأديتهم في الصف -
لا أحد يجادل حول تقديم وجبة للأطفال -

332
00:21:23,943 --> 00:21:26,288
كلّ ما يتحدّثون عنه هو
موعد حدوث ذلك

333
00:21:26,323 --> 00:21:27,614
حسنا، تلك هي المشكلة

334
00:21:27,649 --> 00:21:31,048
نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب
هذه مشكلة حق مدني

335
00:21:32,953 --> 00:21:34,345
ما هذا؟ أهذا مضحك بالنسبة لك؟

336
00:21:34,382 --> 00:21:35,672
مشاكل حقوق مدنيّة؟

337
00:21:35,708 --> 00:21:37,746
بالنسبة لي، بالنسبة
لأشخاص كثر في هذه الغرفة

338
00:21:37,783 --> 00:21:41,419
أنا لا أرى هجوم الكلاب
أنا لا أرى خراطيم المياه

339
00:21:41,454 --> 00:21:43,390
لذا، ما المشكلة؟

340
00:21:43,426 --> 00:21:45,397
أن كون الناس يتأذون لا يبدو كذلك؟

341
00:21:45,433 --> 00:21:48,048
أو أنّ أولائك السود لا يملكون حقوق؟

342
00:21:48,085 --> 00:21:49,851
لدينا الكثير لنعمل عليه الليلة

343
00:21:49,887 --> 00:21:52,571
ألهذا أصلا علاقة بمدرستك؟

344
00:21:52,607 --> 00:21:57,705
ليست مدرستي، مدرستنا

345
00:21:57,741 --> 00:22:00,731
من المفترض أن نتواجد هنا لحلّ المشاكل

346
00:22:00,767 --> 00:22:02,805
إذاً لم لا نفعل ذلك؟

347
00:22:02,842 --> 00:22:05,050
تمضي الأيام و تنقضي السنوات

348
00:22:05,086 --> 00:22:08,756
ونحن لا نتكلّم عن، إن كان يجب أن
(ندرس الرياضيات على نحو (سغنافور

349
00:22:08,792 --> 00:22:14,808
أو إن كانت مستويات القراءة لائقة نحن نتكلمّ
عن أيّ وقت سنقدم الطعام لهؤلاء الأطفال

350
00:22:16,001 --> 00:22:22,527
لديّ 3 شهائد، 2 من جامعة (إنديانا) وأنا أشعر
أنّي مديرة وجبات سريعة أكثر من كوني مشرفة

351
00:22:22,562 --> 00:22:23,954
(و(مونيكا

352
00:22:23,991 --> 00:22:25,723
إنها شرسة

353
00:22:25,759 --> 00:22:29,259
أنا أحبّها، أنا أحترمها حقّاً
لكنها قلب ينزف

354
00:22:29,295 --> 00:22:34,665
...طعام، نوايا حسنة
الأمر بهذه البساطة

355
00:22:34,701 --> 00:22:37,522
لكن لا شيء بتلك البساطة

356
00:22:37,557 --> 00:22:41,567
أريد القيام بشيء حيال الأمر
وأنت تكلمت بالموضوع، عنى شيئاً

357
00:22:41,604 --> 00:22:45,478
أنا أحاول إدارة مدرستي فحسب -
مدرستنا، أليس هذا ما قلته؟ -

358
00:22:45,514 --> 00:22:46,634
لما تهييج الأمور؟

359
00:22:46,670 --> 00:22:50,612
كثير من الأساتذة، يريدون ابقاء أفواههم
مغلقة فحسب، رؤوس إلى الأسفل

360
00:22:50,648 --> 00:22:52,788
سامحين للنقابات أن يقاتلوا
في الأمر ضد المشرعين

361
00:22:52,825 --> 00:22:53,808
وماذا يحلّ ذلك؟

362
00:22:53,845 --> 00:22:54,930
هذه سياسة

363
00:22:54,967 --> 00:22:58,399
ماذا ستنفع السياسة التلاميذ؟
عليك أن تحصل على مساعدة في ميزانيّتك

364
00:22:58,434 --> 00:22:59,487
لست بحاجة إلى مساعدة

365
00:22:59,523 --> 00:23:01,799
حسنا، مدرستي تحتاج مساعدة

366
00:23:01,835 --> 00:23:04,519
وأنت تتحدث عن الوصول
 إلى نقطة عدم تجاوز الحدود

367
00:23:04,555 --> 00:23:06,900
لن تجدي أحد ليدعمك

368
00:23:06,935 --> 00:23:08,361
أنا أحتاجك أن تدعمني

369
00:23:08,398 --> 00:23:12,102
إن كان بإمكاني ربح بعض معارك، فبإمكاني
 مقاومة آخرين جدد

370
00:23:12,137 --> 00:23:14,244
ومن ثم يربح جميعنا

371
00:23:14,279 --> 00:23:21,112
مرشدة، أنا حقّا، أحاول
 عدم الوصول إلى ذلك

372
00:23:31,177 --> 00:23:34,196
كيف الحال؟ -
  كيف الحال؟ لا شيء -

373
00:23:34,306 --> 00:23:36,548
إيريك) كان يتحدّث عن الذهاب)
في عطلة إلى (شيكاغو)، نهاية هذا الأسبوع

374
00:23:36,583 --> 00:23:41,716
ألديك شيء لتخبرني به؟
اِجلس

375
00:23:46,308 --> 00:23:49,536
ألديك شيء تود إخباري به؟

376
00:24:01,133 --> 00:24:05,076
ما هذا؟ -
وصل -

377
00:24:05,111 --> 00:24:07,931
لأيّ غرض؟

378
00:24:07,968 --> 00:24:11,672
أعليّ أن أجلس هنا وأقوم بتقريعك؟

379
00:24:11,707 --> 00:24:15,276
اشتريت لها هديّة -
من؟ -

380
00:24:15,312 --> 00:24:16,296
(فال)

381
00:24:16,365 --> 00:24:19,220
اشتريت لها هديّة بـ900 دولار؟

382
00:24:19,256 --> 00:24:23,130
ماذا، خلت أنّي لن أراجع إيصالات بطاقتك
الإئتمانيّة أو خلت أني سأكون موافقة على ذلك؟

383
00:24:23,167 --> 00:24:25,442
تنفق ذلك القدر من المال؟ -
مهلا، إنّها حبيبتي -

384
00:24:27,145 --> 00:24:31,733
كم مضى وأنت تراها؟ -
لا أعلم -

385
00:24:31,768 --> 00:24:34,215
شهرين، ربّما؟

386
00:24:36,257 --> 00:24:39,587
ماذا كا يا (كيفين)؟ -
سوار -

387
00:24:39,623 --> 00:24:43,320
بما وعدتك؟ ماذا أخبرتك
أنها ستفعل بذلك السوار؟

388
00:24:43,359 --> 00:24:49,103
لا شيء، تشاجرنا

389
00:24:50,507 --> 00:25:01,174
حسنا، إذا، أهديتها سواراً ناعماً ولأنّك كنت
كريماً للغاية عادت إليك وكل شيء على مايرام

390
00:25:05,075 --> 00:25:10,220
أتمارس معها الجنس؟ -
 أميّ، رجاءً لا تقولي الأمر هكذا -

391
00:25:10,255 --> 00:25:13,030
حسنا، كيف تريد منّي أن أقولها؟ -
أي طريقة أخرى عدا تلك -

392
00:25:13,066 --> 00:25:16,958
ماذا، تركبها؟ تصفع المؤخرة؟
تنشغلان؟

393
00:25:16,993 --> 00:25:18,853
لا أحد يقول أيّ من هذه الأمور

394
00:25:18,890 --> 00:25:20,174
ماذا كلّ ما تفعلانه؟

395
00:25:20,210 --> 00:25:22,680
كلاّ، كلا، هي ليست كذلك

396
00:25:22,715 --> 00:25:26,844
من أجل 900 دولار
 من الممكن أن تكون كذلك

397
00:25:26,880 --> 00:25:30,365
هكذا سيكون الوضع من الآن فصاعداً

398
00:25:30,401 --> 00:25:33,887
حسن المظهر، مهارات، لديك مال

399
00:25:33,923 --> 00:25:38,221
هناك فتيات هناك
سيسعين  وراءك بكدّ من أجل هذا

400
00:25:38,256 --> 00:25:43,231
سيحاولن أن يكنّ مدلالاتك
فقط حتّى يقع اِستخلاصهنّ

401
00:25:43,268 --> 00:25:44,824
هكذا هم

402
00:25:46,653 --> 00:25:52,408
$ وآخر مرّة كانت فيها (فال) قريبة من 900 -
أتعتقدين أنّني غبيّ؟ -

403
00:25:52,443 --> 00:25:56,707
بعض من هؤلاء الفتيات هنا سيأملن
أن تكون غبيّاً

404
00:25:56,744 --> 00:26:01,617
 إذا، كيف يفترض بي أن أعلم؟ -
حسنا، ألعائلتها نقود؟ -

405
00:26:01,653 --> 00:26:06,154
لأنه إن كان لعائلتها نقود
إذا لن تريد أي شيء منك

406
00:26:06,190 --> 00:26:10,592
لكن هؤلاء الفتيات يتسكعن هنا
مفلسات

407
00:26:10,627 --> 00:26:16,896
،يتحدّثن عن، "أريد بعض الصخور
"أريني بعض الصخور

408
00:26:16,932 --> 00:26:19,752
هؤلاء ساقطات

409
00:26:19,789 --> 00:26:22,334
بإمكانك أن تترك هؤلاء
"لحثالة المجتمع الأبيض، "الفقراء

410
00:26:22,370 --> 00:26:24,261
لأنّك أفضل من ذلك

411
00:26:24,296 --> 00:26:30,340
أتسمع ما أحاول قوله؟ -
أجل -

412
00:26:32,601 --> 00:26:35,389
حسنا، الآن، عليك أن تعيده -
ماذا؟ -

413
00:26:35,424 --> 00:26:38,245
ليس عليها أن تحتفظ بسوار
قيمته 900 دولار

414
00:26:38,281 --> 00:26:40,579
لكنني أعطيته لها مسبقاً

415
00:26:40,616 --> 00:26:42,578
كيف انخدعت؟

416
00:26:42,613 --> 00:26:48,229
أميّ، تلك القيمة هي لا شيء بالنسبة لكِ -
هل أنت جاد؟ -

417
00:26:48,264 --> 00:26:51,444
ستعيده يا (كيفين) وستعيده اليوم

418
00:26:51,479 --> 00:26:58,483
إن لم تفعل، سأذهب إلى هناك بنفسي مع
الشرطة لأنني بقدر ما أنا معنية، لقد سرقته

419
00:27:46,607 --> 00:27:50,239
مبنى (أفيدون) الفني؟

420
00:27:50,276 --> 00:27:54,791
مكتبة (أفيدون)؟

421
00:27:56,433 --> 00:28:00,581
مركز (أفيدون) الرياضي؟ -
 لم أكن جيّداً بالرياضة -

422
00:28:00,616 --> 00:28:02,734
مركز (أفيدون) لعلوم الإعلاميّة؟

423
00:28:02,770 --> 00:28:04,788
نعلم أنّك كنت جيّدا مع الحواسيب

424
00:28:04,823 --> 00:28:06,571
أجل

425
00:28:06,606 --> 00:28:09,633
أصغي، مدرستك
ليست أولويّة بالنسبة لي

426
00:28:09,669 --> 00:28:10,912
ليس لديّ أولاد

427
00:28:10,948 --> 00:28:12,460
أولائك هم أولادنا

428
00:28:12,497 --> 00:28:15,793
لست بحاجة إلى خطاب جمع التبرعات -
ليس خطاب جمع تبرعات -

429
00:28:15,828 --> 00:28:18,249
انهم أطفال أغنياء يذهبون
 إلى مدرسة أطفال أغنياء

430
00:28:18,285 --> 00:28:21,043
لقد ارتدت مدرسة عامة
وأصبحت على ما يرام

431
00:28:21,078 --> 00:28:25,115
هذه فرصة لك
 لتبدأ ببناء إرثك الخاص

432
00:28:25,151 --> 00:28:28,951
الإسم الذي سيكتب على المبنى هو اسمك
ليس اسم والدك

433
00:28:28,987 --> 00:28:34,571
مليون دولار لحق التسمية
لحق أن تضع اسمك حيث يكون مهماً

434
00:28:34,608 --> 00:28:37,298
أنت تعلم الصفقة
الجيدة عندما ترى واحدة

435
00:28:37,333 --> 00:28:39,957
أجل، أنا أعرف الحدث الجيّد
عندما أسمع واحدا أيضاً

436
00:28:41,002 --> 00:28:42,749
حسنا، دعيني أفكرّ بالأمر

437
00:28:42,786 --> 00:28:44,298
حسنا -
حسنا، سنتحدّث -

438
00:28:44,334 --> 00:28:46,284
لك ذلك -
سأتكفل بهذه -

439
00:28:46,319 --> 00:28:47,773
حسنا -
أتعلم؟ -

440
00:28:47,810 --> 00:28:51,863
سأحضر حفلكِ، احجزي لي مكاناً -
 حسناً، سأفعل -

441
00:28:53,390 --> 00:28:55,193
اِبن الحقيرة

442
00:28:55,225 --> 00:28:57,790
تكلّم معي كما لو أنّ عمري 8 سنوات

443
00:28:57,827 --> 00:28:59,405
"اِرتدت مدرسة عامة"

444
00:28:59,441 --> 00:29:03,573
السبب الوحيد لارتياده مدرسة عامة
هو لأنّ ولده كان بصدد الترشح لمنصب رئاسة

445
00:29:03,609 --> 00:29:06,262
لا أحد يصوت لسياسي
 يرتاد اِبنه مدرسة خاصّة

446
00:29:06,298 --> 00:29:09,624
أنا أحب كون أنّ الأطفال الذين
تهتم لأمرهم ينحدرون من عائلات

447
00:29:09,659 --> 00:29:12,145
ليس مفترضاً أن تقلق لأمرهم

448
00:29:12,181 --> 00:29:15,372
أعني، أنّ حتى شخص لديه
مال يفكّر هكذا

449
00:29:15,408 --> 00:29:17,179
...أنا فقط

450
00:29:17,215 --> 00:29:21,210
سئمت من الوضع بأكمله

451
00:29:21,246 --> 00:29:22,184
استقيلي

452
00:29:22,213 --> 00:29:23,842
أنا آسفة

453
00:29:23,881 --> 00:29:25,658
استقيلي

454
00:29:25,693 --> 00:29:29,316
أهذه حقّا نصيحة حياتك المهنيّة؟

455
00:29:29,351 --> 00:29:31,664
أن تكوني مديرة، هذه حياتك المهنيّة؟

456
00:29:31,700 --> 00:29:34,449
تنمية رأس المال هو عملي

457
00:29:34,485 --> 00:29:36,429
لكنها ليست مدرستك
...لذا لما تهتمين إذا

458
00:29:36,465 --> 00:29:41,563
بإمكاني القول أنّها ليست شركتك، لما
قد تهتم... ما عدا أنّ تملك عقد طويل الأجل

459
00:29:41,564 --> 00:29:44,012
إن لم يكن الناس مهتمين كفاية بذاك المكان
...ليضعوا ما لهم به

460
00:29:44,048 --> 00:29:45,154
ذاك المكان"؟"

461
00:29:54,450 --> 00:30:00,253
...هذا
هذا ليس موضوعا مناسباً لي

462
00:30:00,289 --> 00:30:02,132
لم يكن كذلك أبداً

463
00:30:04,516 --> 00:30:09,582
أنا أكترث لما أفعله
وما أفعله مهمّ

464
00:30:09,617 --> 00:30:12,283
حسناً

465
00:30:12,319 --> 00:30:16,853
الخبر الجيّد هو أنّ
الهدف يلوح في الأفق

466
00:30:16,889 --> 00:30:19,522
(ومن ثم بإمكاني أن أتعلّم كيف أحب (نيويورك

467
00:30:19,591 --> 00:30:26,227
وألتحق بك في مؤسستك
المجهولة الإسم والهوية والملحدة

468
00:30:31,233 --> 00:30:35,468
سننجح السنة القادمة؟

469
00:30:35,503 --> 00:30:39,769
سننجح السنة القادمة؟

470
00:30:39,806 --> 00:30:42,017
أنا لن أبارح مكاني

471
00:31:04,961 --> 00:31:06,322
أجل، عظيم، جيد
يا للسماء

472
00:31:06,362 --> 00:31:09,135
حسنا، أعتقد أنّها ستحبّه

473
00:31:09,198 --> 00:31:11,895
أصغي، أيّا كان ما ستقدمينه لوالدتك، ستقدره

474
00:31:11,934 --> 00:31:13,966
ينبغي لنا أن نقيم لها حفلة مفاجئة

475
00:31:14,002 --> 00:31:15,383
إنها لا تحبّ المفاجآت

476
00:31:15,419 --> 00:31:17,879
أنا أحب المفاجآت، لذلك ينبغي أن نقيمها

477
00:31:17,915 --> 00:31:20,241
إنه عيد ميلاد كبير لشخص كبير في السن
بالنسبة لأمك

478
00:31:20,276 --> 00:31:23,918
أنا لا أعلم إن كانت الشخص
الذي يجب أن نختبره

479
00:31:23,953 --> 00:31:26,717
...مهلا

480
00:31:26,753 --> 00:31:29,719
والدتك تريدني أن أتحدّث معكِ

481
00:31:29,755 --> 00:31:31,305
...وكما تعلمين، مجرد

482
00:31:31,341 --> 00:31:33,227
...كوني حذرة فحسب مع الأولاد

483
00:31:34,309 --> 00:31:38,591
بحقّكِ
تعلمين أنّ الشباب سيسعون خلفكِ

484
00:31:38,660 --> 00:31:40,987
...وكما تعلمين، عليك أن تكوني

485
00:31:41,022 --> 00:31:42,357
عليك أن تكوني ذكيّة

486
00:31:42,390 --> 00:31:43,820
كأن أستعمل الواقي الذكري؟

487
00:31:43,858 --> 00:31:45,121
  كلاّ

488
00:31:45,159 --> 00:31:47,693
 كلاّ، كألاّ تفعلي أمرا كذلك بتاتاً

489
00:31:47,728 --> 00:31:50,112
حسنا، لقد فات الأوان على ذلك
نوعاً ما

490
00:31:50,147 --> 00:31:52,464
للحديث عن ذلك

491
00:31:52,532 --> 00:31:54,164
شاهدت أفلاما إباحيّة

492
00:31:54,200 --> 00:31:56,298
ومن هناك تظنين أنك تعلمّت
أمورا عن الجنس؟

493
00:31:56,335 --> 00:31:57,868
أنت لم تتكلّم عن الأمر

494
00:31:57,905 --> 00:32:01,282
مهلا، لا تتصرّفي بفخر لأنّك أخذت
ما تخالين أنّك تعرفين من موقع الكتروني

495
00:32:01,318 --> 00:32:03,023
كلاّ، تعلمت الأمر من أشخاص
يعرفون ما أمرّ به

496
00:32:03,059 --> 00:32:04,831
 أشخاص بعمري -
بما تمرين؟ -

497
00:32:04,867 --> 00:32:07,084
بما تمرين؟ -
أنا أعيش الحياة فحسب -

498
00:32:07,121 --> 00:32:09,507
حسنا وماذا تعنين بقولك :"ما أمر به"؟ -
أنا أعيش الحياة فحسب -

499
00:32:09,544 --> 00:32:11,794
أجل، أجل، صحيح، أنت تعيشين

500
00:32:11,830 --> 00:32:13,978
...ولكن، فقط لا... فقط لا

501
00:32:14,015 --> 00:32:16,138
"كلّ كلمة أخرى... "كلاّ -
افعلي أمورا فقط لفعلهم فحسب -

502
00:32:16,174 --> 00:32:19,991
لا تعتقدي أنّ بعض الهراء الذي رأيته على
...الإنترنات أو كيف يخبرك الآخرون أنّ أمورك هي

503
00:32:20,026 --> 00:32:21,452
ليس بالأمر المهم

504
00:32:21,487 --> 00:32:22,617
لكنّه أمر مهم

505
00:32:22,654 --> 00:32:24,886
حسنا، إنّه أمر مهم إن قمت بشيء سيء

506
00:32:24,922 --> 00:32:26,339
ولا أحد يتفهم ذلك

507
00:32:26,375 --> 00:32:30,834
هل رأيت، هل رأيت تلك الصور التي تتناقل
بالأنحاء؟ الفتى من المدرسة الذي ثمل؟

508
00:32:30,869 --> 00:32:32,659
أرأيت ذلك؟ -
أجل، الجميع رأوهم -

509
00:32:32,694 --> 00:32:35,315
أجل، الجميع رأوهم

510
00:32:35,396 --> 00:32:36,416
رآى الجميع أنّه أحمق
وأن حياته خرّبت

511
00:32:36,430 --> 00:32:38,710
لقد ثمل، هذا كلّ ما في الأمر -
$55.54 -

512
00:32:38,746 --> 00:32:42,116
أنا لا أعلم ما الذي كان يفعله
لكنّ العار سيبقى للأبد، حسنا؟

513
00:32:42,151 --> 00:32:47,802
،وبمجرّد أن يفتضح الأمر، ما من شيء ليفعل حياله
لا أحد يستطيع فعل أي شيء حياله لذلك لا تكوني مثله

514
00:32:47,838 --> 00:32:52,304
حسنا، أنا لست هو ولا أعرفه حتّى

515
00:32:52,341 --> 00:32:56,209
لذا لا أعرف لما تفترض أنّي
سأفعل شيء سيء

516
00:32:56,244 --> 00:32:57,215
أنا لا، فقط

517
00:32:57,245 --> 00:32:58,352
شكرا

518
00:33:00,213 --> 00:33:02,513
هيا بنا

519
00:33:21,199 --> 00:33:23,349
مرحباً

520
00:33:25,602 --> 00:33:26,872
هل أنت بخير؟

521
00:33:26,908 --> 00:33:29,084
لم أريت تلك الصور لأميّ؟

522
00:33:29,119 --> 00:33:30,725
لقد علمت بأمرهم سلفاً

523
00:33:30,760 --> 00:33:33,372
لقد واصلت مراسلتي

524
00:33:33,407 --> 00:33:34,692
وماذا؟

525
00:33:34,727 --> 00:33:40,008
أنا لم أخبرها شيئاً، لأنّي لم أعلم شيئاً
كان ينبغي أن تكون صريحا معها من البداية

526
00:33:40,045 --> 00:33:44,784
لما قد أخبرها بأيّ شيء؟ -
 لأنها أمّك -

527
00:33:44,820 --> 00:33:47,324
ومن المفترض بي أن أكون حبيبتك

528
00:33:47,360 --> 00:33:51,083
أنت لا تتكلّم معها
ولا تتكلّم معي حتى، بعد الآن

529
00:33:51,119 --> 00:33:53,081
أصغي، أنا لا أريد التحدّث عن ذلك فحسب

530
00:33:53,117 --> 00:33:55,688
هل أنت بخير؟ -
...لقد قلت للتو أنّي لا أحاول أن -

531
00:33:55,725 --> 00:34:00,370
أريد أن أعلم إن كنت بخير فحسب
بإمكانك أن تخبرني بذلك، أليس كذلك؟

532
00:34:05,399 --> 00:34:07,874
اللعنة

533
00:34:48,341 --> 00:34:50,190
(يواصلون إلقاء اللوم على (تايلور

534
00:34:50,226 --> 00:34:52,076
"ألديه مشاكل مع الشرب؟"

535
00:34:52,112 --> 00:34:53,824
"ألديه مشاكل مع المخدّرات؟"

536
00:34:53,860 --> 00:34:56,361
فقط، خذيه فحسب ليرى شخصا ما"
"واذهبي

537
00:34:56,397 --> 00:34:58,246
كيف حال (تايلور)؟

538
00:34:58,282 --> 00:35:00,281
مكتئب؟

539
00:35:00,317 --> 00:35:02,851
إنه حزين فحسب

540
00:35:02,886 --> 00:35:05,953
أيتواصل معك؟

541
00:35:05,989 --> 00:35:08,629
لقد أخذته لرؤية الطبيب

542
00:35:08,664 --> 00:35:12,674
لكن أعتقد أنّ ذلك أخافه
أكثر من أن يساعده

543
00:35:12,709 --> 00:35:16,653
لا يشترط أن يكون هناك
عجلة في التعامل مع هذا

544
00:35:16,688 --> 00:35:21,735
مسوح بالوقت للضحايا ليقرّروا
إن كانوا يريدون متابعة قضاياهم

545
00:35:21,771 --> 00:35:26,316
حسنا، لقد انتظر حتّى يقول شيئاً
و قد تصرفوا كما لو أنّه خطئه

546
00:35:26,352 --> 00:35:31,131
لقد ذهبت إلى الشرطة وقد قالوا
كما تعلم،... مُقَصِّرَة

547
00:35:31,167 --> 00:35:35,612
،هناك وقت، هناك نافذة للضحايا
عنما يكونون مستعدّين للحديث

548
00:35:35,647 --> 00:35:37,214
...ربّما

549
00:35:37,250 --> 00:35:41,221
أنا أقول، اعتبري أنّه قد يكون أفضل
لـ(تايلر) أن ينتظر حتى يكون مستعدّاً

550
00:35:41,257 --> 00:35:43,559
إذا، أعليّ أن أتركه وحيداً فحسب؟

551
00:35:43,594 --> 00:35:49,436
يجب أن تكوني متأكّدة أن ما تفعلينه
له تأثير إيجابي على ابنكِ

552
00:35:52,745 --> 00:35:55,514
كيف حالك أنت؟

553
00:35:57,586 --> 00:36:01,959
،إن بدأت في الشعور بالإرهاق
...إن شعرت بالتوترّ أو بالقلق

554
00:36:01,994 --> 00:36:05,399
أجل، أجل، أنا أعلم العلامات

555
00:36:05,434 --> 00:36:07,937
أنا بخير

556
00:36:09,608 --> 00:36:13,642
حسنا، أنا لست بخير، لكنني على ما يرام

557
00:36:13,677 --> 00:36:15,644
"على ما يرام"

558
00:36:15,679 --> 00:36:17,583
أجل

559
00:36:29,094 --> 00:36:31,557
"أنا في طريقي، لقد اقتربت"

560
00:36:46,373 --> 00:36:47,410
اللعنة

561
00:36:47,440 --> 00:36:48,736
(إيريك)

562
00:36:48,774 --> 00:36:50,940
هذه السيارة جميلة

563
00:36:50,976 --> 00:36:52,970
أجل، أتريد القيادة؟

564
00:36:54,571 --> 00:36:55,145
حقّا؟

565
00:36:55,663 --> 00:36:56,812
لن تدمرّها، أليس كذلك؟

566
00:36:56,915 --> 00:36:58,183
قطعا لا يا رجل

567
00:36:58,216 --> 00:37:01,283
سأطلق عنان هذه الحقيرة
لكنني لن أدمرها

568
00:37:01,319 --> 00:37:02,542
حسنا، إذاً

569
00:37:30,277 --> 00:37:33,145
أنت مجرد فتًى صارم، صحيح؟

570
00:37:33,179 --> 00:37:35,743
هل أنت فتًى صارم، (إيريك)؟

571
00:37:35,781 --> 00:37:38,194
كلاّ

572
00:37:54,031 --> 00:37:55,996
!كفّ عن هذا

573
00:37:56,033 --> 00:37:58,399
توقّف

574
00:38:00,469 --> 00:38:02,847
لا أحبّ الأمر على هذا النحو، حسنا؟

575
00:38:02,883 --> 00:38:04,751
ماذا تريد؟

576
00:38:07,508 --> 00:38:10,973
أنا أريد قبلة فحسب

577
00:38:11,010 --> 00:38:13,076
حسنا

578
00:38:13,112 --> 00:38:15,583
مهلا، لا بأس

579
00:38:19,716 --> 00:38:21,272
لا بأس

580
00:38:24,153 --> 00:38:25,355
مهلا

581
00:38:25,387 --> 00:38:26,705
مهلا

582
00:38:39,332 --> 00:38:40,331
إسم؟

583
00:38:40,366 --> 00:38:41,364
...إسمي؟ أو

584
00:38:41,400 --> 00:38:42,530
اسم ابنك؟

585
00:38:42,567 --> 00:38:43,962
(تايلور بلاين)

586
00:38:44,001 --> 00:38:46,166
تايلور)، كم عمره؟)

587
00:38:46,203 --> 00:38:48,233
سبعة عشر

588
00:38:48,268 --> 00:38:50,298
...وهذا الأمر بخصوص ليلة السبت الماضي

589
00:38:50,333 --> 00:38:51,585
الحفلة؟ -
أجل -

590
00:38:51,620 --> 00:38:57,612
لقد تواصلت المدرسة سلفاً مع قسم الأمن
أعطونا موجزا للأحداث، صوراً

591
00:38:57,648 --> 00:38:58,594
هل هذا ابنك؟

592
00:38:58,630 --> 00:38:59,542
أجل

593
00:38:59,578 --> 00:39:00,761
أكان ثملاً تلك الليلة؟

594
00:39:00,798 --> 00:39:04,622
هو لم يثمل
شخص ما وضع شيئاً بشرابه

595
00:39:04,657 --> 00:39:06,721
شيء كماذا؟
مخدر (غاما بوتيرولاكتون)؟

596
00:39:06,757 --> 00:39:08,143
لقد خدّروه

597
00:39:08,179 --> 00:39:11,123
حبيبته كانت هناك، لقد رأته

598
00:39:11,159 --> 00:39:13,154
لما قد يودون إعطاءه مخدرات؟

599
00:39:13,191 --> 00:39:15,124
لا يحبّونه

600
00:39:15,159 --> 00:39:17,193
هذا جهد كبير لتبذليه فقط
لأنّك لا تحبّين شخصا ما

601
00:39:17,228 --> 00:39:18,360
...لما قد يريدون

602
00:39:18,395 --> 00:39:20,328
أنا لا...هذا...هذا...هذا هو عملك

603
00:39:20,364 --> 00:39:21,730
...هذا

604
00:39:21,765 --> 00:39:24,366
هذا ما يجب أن تعرفه

605
00:39:24,401 --> 00:39:27,401
أتريدين حقّا أن تفعلي هذا لابنك؟

606
00:39:27,436 --> 00:39:28,953
لقد أُغتصب ابني

607
00:39:28,988 --> 00:39:32,563
تلك جريمة من نوع معيّن
علاقة بالقوة مع شخص من جنس مغاير

608
00:39:32,599 --> 00:39:34,351
ماذا تريد أن تسميها؟
ماذا تريد أن تسميها؟

609
00:39:34,388 --> 00:39:37,388
أنا لا أكترث بما تسميها
أنا أريدك أن تفعل شيئاً فحسب

610
00:39:44,849 --> 00:39:48,322
لقد.. لقد كانوا يلتقطون صوراً
لقد كان هناك شرب

611
00:39:48,358 --> 00:39:51,595
لقد.. لقد أشهروا بأمره على الإنترنات
ألا تستطيع القيام بشيء بهذا الشأن؟

612
00:39:51,631 --> 00:39:53,991
..هذا من  -
ألا تستطيع القيام بشيء بهذا الشأن؟ -

613
00:39:54,026 --> 00:39:55,476
هذا على عاتق المدرسة لتتولاّه

614
00:39:55,511 --> 00:39:56,826
...لماذا؟ إنها جريمة -
...أصغي -

615
00:39:56,861 --> 00:40:00,065
بعض من هؤلاء الأطفال قصّر، إبنك قاصر

616
00:40:00,100 --> 00:40:02,393
هذا كثير ليمروا به

617
00:40:02,429 --> 00:40:04,924
الأولاد يقومون بأمور غبية

618
00:40:04,993 --> 00:40:08,332
الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك
...أنا أتحدّث عن

619
00:40:08,368 --> 00:40:11,572
أصغي، لديّ من هو بعمر
الخامسة عشر، أعرف ماهية الأمر

620
00:40:11,607 --> 00:40:14,174
ربما

621
00:40:14,209 --> 00:40:22,879
إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من
هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة

622
00:40:22,915 --> 00:40:24,865
حسناً

623
00:40:59,015 --> 00:41:01,182
تذهبين إلى هؤلاء الناس طلباً للمساعدة

624
00:41:01,217 --> 00:41:06,419
لحظة شروعك في الكلام، بإمكانك
 أن تري ذلك لا يصدّقونك

625
00:41:06,455 --> 00:41:11,523
هم لا... هم لا... هم لا يسمون الأمر بإسمه
لأنهم لا يعتقدون أنّ الأمر يحدث للأولاد

626
00:41:11,559 --> 00:41:16,695
من ثمّ أبدأ بالتشكيك في نفسي
ربما فهمت الأمر على نحو خاطئ

627
00:41:16,731 --> 00:41:21,132
من ثمّ أبحر على الإنترنات
وأجد كلّ تلك المقالات

628
00:41:21,167 --> 00:41:24,950
مدارس، فرق رياضيّة
أولاد يُعتدى عليهم

629
00:41:25,018 --> 00:41:26,925
يحدث الأمر أكثر ممّا تتصوّرين

630
00:41:26,961 --> 00:41:29,203
أنا أعني، أنّ تلك المدرسة تريد إخفاء الأمر

631
00:41:29,239 --> 00:41:30,777
الشرطة تريد تجاهله

632
00:41:30,813 --> 00:41:34,729
لا ينبغي أن أترجّى الناس ليكترثوا لابني

633
00:41:34,764 --> 00:41:36,972
سأدوّن بعض الملاحظات

634
00:41:37,008 --> 00:41:42,331
أخبريني بما تعرفين
وإن كان هناك أمر ما، سأتقفّاه

635
00:41:42,366 --> 00:41:46,618
...الشيء الوحيد الذي أطلبه
هل لك أن لا تذكري اسم ابني؟

636
00:41:46,653 --> 00:41:49,103
لست بحاجة لاستخدام اسمه

637
00:41:49,138 --> 00:41:54,173
لكن حالما تخرج هذه المقالات إلى العَلَنِ
لن يكون صعبا على الناس أن يتقصّوا

638
00:41:54,210 --> 00:41:56,616
سيعلمون مصدرها

639
00:41:57,026 --> 00:41:59,177
لذلك، قبل، أن تقولي أيّ شيء

640
00:41:59,177 --> 00:42:03,638
هل أنتِ واثقة أنك
تريدين المضي علناً في هذا؟

641
00:42:06,568 --> 00:42:08,422
أجل، أنا واثقة

642
00:42:08,423 --> 00:43:39,005
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

