[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Translion Audio File: E:/ملفات شغل الترجمة/Kill Me, Heal Me/Kill.Me.Heal.Me.E03.150114.HDTV.H264.720p-LIMO.avi Video File: E:/ملفات شغل الترجمة/Kill Me, Heal Me/Kill.Me.Heal.Me.E03.150114.HDTV.H264.720p-LIMO.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 670 Active Line: 662 Video Position: 109779 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,45,&H0020D3E3,&H00D2D11C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:04:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(84,56)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:04:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(94,82)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(734,84)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(692,282)}ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(692,330)}Sogen She & Gil Raim & Yu Ri Zain Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(686,388)}تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(688,428)}Sogen She Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(232,388)}انتاج و رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(232,422)}wed-alqlop.com Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:09.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إنهم يخرجون من داخلى بدون\N. إذن منى{\i} Dialogue: 0,0:00:09.95,0:00:13.21,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. و يسرقون كلا من جسدى و وقتى {\i} Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:17.39,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و لكن أسوأ شىء على الاطلاق أننى لا\Nيمكننى تذكر أى شىء مطلقا{\i} Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:23.19,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تعرف ما الذى يعنيه هذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:27.44,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بالطبع اعرف تعدد الشخصية الانفصامى {\i} Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:29.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الناس عادة ما يكون لهم\N. أضطراب فى وجوه الشخصية المتعددة{\i} Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:33.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}من الآن فصاعدا , كل وقتك و جسمك\N. ملكا لى {\i} Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:37.33,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لماذا ؟ لأننى قد وجدت هذه الطفلة أولا {\i} Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:42.80,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الآن سيظهر أمامهم\N. صندوق غريب{\i} Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:49.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و أخيرا , فإن ما بداخله\N. سيبدأ يهمس له{\i} Dialogue: 0,0:00:49.45,0:00:54.13,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}افتحه , تذكر ما حدث{\i} Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:58.20,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. بينك و بينها فى ذلك اليوم{\i} Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:29.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنا ... أنا أخاف بشكل غريب\N.من النار و من القبو{\i} Dialogue: 0,0:01:30.70,0:01:35.42,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و لكن إذا كنت معك , لا أعتقد\N. أننى سأخاف{\i} Dialogue: 0,0:01:54.11,0:02:01.26,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنه أن يتذكر , دو هيون لا\N. يمكنه أن يتذكرها {\i} Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:07.64,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! من فضلك ! من فضلك ! من فضلك{\i} Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:19.58,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}قضية مقتل أوميجا 3{\i} Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:35.15,Mohammed,,0,0,0,,. لابد أنك معجب بـالمؤلف أوميجا 3 Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:43.65,Mohammed,,0,0,0,,أليست أعمال هذا الكاتب مثيرة للأهتمام ؟\N. و هو أيضا وسيم حقا Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.26,Mohammed,,0,0,0,,. لقد اعتقدت أنه لم يقم بالكشف عن وجهه Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:51.67,Mohammed,,0,0,0,,هذا ما تقوله الشائعات , يقولون أن مظهره Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:56.25,Mohammed,,0,0,0,,. مثل وون بن , حقا Dialogue: 0,0:02:57.97,0:03:01.49,Mohammed,,0,0,0,,أنا أدرك تماما أن مؤلف أوميجا 3\N. لم يكشف عن هويته Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:05.69,Mohammed,,0,0,0,,, لهذا السبب أنا أطلب منك هذا الأمر\N. أيها المحرر Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:09.28,Mohammed,,0,0,0,,, نعم , و لكن كما قلت Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:14.10,Mohammed,,0,0,0,,إن نائب الرئيس يريد حقا\N. مقابلة مؤلف أوميجا 3 شخصيا Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:18.02,Mohammed,,0,0,0,,. نعم , نعم سأطلب هذا لأجلك Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:33.49,Mohammed,,0,0,0,,أنا لدى شىء سأخبرك به , لذا\N. فلتركب معى للحظة Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:39.10,Mohammed,,0,0,0,,. مرحبا , نائب الرئيس Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:04.42,Mohammed,,0,0,0,,هل هناك شىء خاطىء مع\Nنائب الرئيس تشا ؟ Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:07.47,Mohammed,,0,0,0,,نعم ؟ ماذا تعنين بشىء خاطىء ؟ Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:12.36,Mohammed,,0,0,0,,من الآن فصاعدا أنا\N. سأبحث عن الجواب بنفسى Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:27.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اقلتلينى , اشفينى {\i} Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:48.80,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com{\i} Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:18.69,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أوه رى جين {\i} Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:25.96,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . تشا دو هيون , أنا أوه رى جين{\i} Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:31.01,Mohammed,,0,0,0,,لقد فكرت ,لا , حتى و من دون\N. التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:35.75,Mohammed,,0,0,0,,أعتقد أن عرضك علىّ بأن أصبح طبيبتك\N. الخاصة كان أكثر مما ينبغى Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:40.56,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اليوم , أنا قد اتصلت لأودعك{\i} Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:44.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنا سأذهب للدراسة بالخارج{\i} Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:48.84,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. و يمكن القول أن كل الشكر لك فى هذا {\i} Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:54.87,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فى النهاية , أنا لم أستطع أن أكون\N... طبيبتك أو صديقتك , و لكن {\i} Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:58.56,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لم يكن من السىء مقابلتك{\i} Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:01.69,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} و لقد شهدت أشياء لم أراها\N. من قبل{\i} Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:06.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إه , و شكرالأنك قد تظاهرت بأنك\N. صديقى فى المستشفى {\i} Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:10.63,Mohammed,,0,0,0,,... شكرا لك , لقد كان ممتعا أه , و Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:15.15,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا لك لأنك قد أنقذتنى من النار Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:23.91,Mohammed,,0,0,0,,. على أية حال كن بصحة جيدة و سعيدا Dialogue: 0,0:06:23.91,0:06:27.82,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أتمنى أن تقابل طبيبا جيدا Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:36.33,Mohammed,,0,0,0,,تشا دو هيون , هل أنت تستمع لى ؟ Dialogue: 0,0:06:38.35,0:06:39.63,Mohammed,,0,0,0,,تشا دو هيون ؟ Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:43.46,Mohammed,,0,0,0,,, أنتِ تهربين منه على أية حال يا نونا Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:50.08,Mohammed,,0,0,0,,فى النهاية , دو هيون هيونغ قد قمتِ\Nبالتخلى عنه , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:55.73,Mohammed,,0,0,0,,من ... أنت ؟ Dialogue: 0,0:06:55.73,0:06:57.57,Mohammed,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:04.95,Mohammed,,0,0,0,,. أهن يو سيب Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:11.89,Mohammed,,0,0,0,,السن 17 عام , و كنيتى التى يدعونى بها دكتور\N... سكوفيلد ( الشخصية الانتحارية ) Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:17.97,Mohammed,,0,0,0,,. الشخصية الانتحارية Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:28.38,Mohammed,,0,0,0,,الشخصية الانتحارية ؟ Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:32.24,Mohammed,,0,0,0,,. هذا صحيح , الشخصية الانتحارية Dialogue: 0,0:07:32.24,0:07:36.60,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنا أحب كنيتى قليلا {\i} Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:42.98,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:47.65,Mohammed,,0,0,0,,اجبنى ! ما الذى تفعله الآن بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:54.51,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أحاول ترك رسالة انتحار Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:57.34,Mohammed,,0,0,0,,رسالة انتحار ؟ Dialogue: 0,0:07:57.34,0:08:00.74,Mohammed,,0,0,0,,. ليس هناك جدوى من العيش بعد الآن Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:07.42,Mohammed,,0,0,0,,أنا تعبت من معاملة الناس مثل الوحش\N. و المتحول Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:12.03,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أفكر فقط فى الموت مع الجميع Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:17.56,Mohammed,,0,0,0,,انتظر ! انتظر ! اسمعنى لدقيقة , يو سيب Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:25.65,Mohammed,,0,0,0,,. الموت فقط , هو ما سيجعلنى حرا Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:33.27,Mohammed,,0,0,0,,. على الأرجح , أن هذه السماء .... سوف تصبح قبرى Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:38.41,Mohammed,,0,0,0,,, انتظر, إذا كنت ستترك رسالة انتحار Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:41.15,Mohammed,,0,0,0,,إذن هذا يعنى أنك لديك ما تقوله\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:44.31,Mohammed,,0,0,0,,. من فضلك اخبرنى , أنا سأستمع لك Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:47.55,Mohammed,,0,0,0,,أنا سأتوجه إليك الآن , فلتخبرنى فقط\Nأين أنت الان , هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:51.75,Mohammed,,0,0,0,,من يعرف ؟ أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:55.55,Mohammed,,0,0,0,,. يجب أن تخمنى Dialogue: 0,0:08:55.55,0:09:01.05,Mohammed,,0,0,0,,إذا تمكنتى من أن تجدينى قبل أن تنتهى الساعة\N. إذا عندها يمكنك أن تنقذينا Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:04.56,Mohammed,,0,0,0,,ـ ساعة ؟\N. ـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:10.29,Mohammed,,0,0,0,,... و لكن إذا تأخرتى لثانية واحدة , فنحن Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:16.83,Mohammed,,0,0,0,,فأننا سنختفى نذهب\N. أعتقدأننى يجب أن أغلق الآن Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:20.71,Mohammed,,0,0,0,,.بما أننى بحاجة إلى أن أنتهى من الآمر بسرعة Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:26.34,Mohammed,,0,0,0,,. ـ وداعا\N! ـ توقف , انتظر , لا تغلق ! انتظر Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:41.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أوه رى جين{\i} Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:48.15,Mohammed,,0,0,0,,هل نائب الرئيس تشا لديه\Nامرأة ؟ Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:52.44,Mohammed,,0,0,0,,.لا , ليس لديه Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:55.51,Mohammed,,0,0,0,,و ليس لديه امرأة يخبئها فى أمريكا\Nأيضا ؟ Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:58.45,Mohammed,,0,0,0,,. على حد علمى , ليس لديه Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:03.96,Mohammed,,0,0,0,,إذن , خلال هذه الفترة , لماذا لم\N. يعد إلى كوريا Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:06.63,Mohammed,,0,0,0,,بغض النظر عن عدد المرات التى طلبت منه\Nذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:15.12,Mohammed,,0,0,0,,بمجرد أن ذهب للدراسة بالخارج و هو\Nفى سن 15 لم يعد إلى كوريا و لا مرة واحدة\Nبنفسه أو بدون دعوة منى . Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:23.51,Mohammed,,0,0,0,,حتى عندما طلبت منه أمه العودة لم تجد منه\Nأذنا صاغية , لابد أن هناك سبب يجعله\Nيقيم فى منفى , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:28.72,Mohammed,,0,0,0,,... هذا بسبب\Nـ لا تستخدم خوفه من مراقبتى له\N. كعذرا Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:30.77,Mohammed,,0,0,0,,. الأمر مختلف Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:33.20,Mohammed,,0,0,0,,. هناك بالتأكيد سبب آخر Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:37.86,Mohammed,,0,0,0,,اخبرنى لماذا لم يغادر أمريكا\N. و يأتى إلى هنا Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:41.88,Mohammed,,0,0,0,,و ما الذى سيجعله يعود ببساطة\N. إلى أمريكا بعد 3 شهور أيا كان الأمر Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:47.09,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى على وجه الأرض يخفيه عنى\Nتشا دو هيون ؟ Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:51.48,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل قلتِ أنه سيقوم بالانتحار ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:54.82,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة ؟ من أن الشخص الذى\Nقال لكِ هذا يدعى يو سيب ؟ Dialogue: 0,0:10:54.82,0:10:56.84,Mohammed,,0,0,0,,. نعم , أنا ليس لدى وقت Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:59.66,Mohammed,,0,0,0,,لابد أن أجده خلال ساعة , فهذه\N. هى الطريقة الوحيدة لإيقافه Dialogue: 0,0:10:59.66,0:11:02.07,Mohammed,,0,0,0,,ماذا عن السكرتير أهن ؟ هل اتصلتى\Nبه ؟ Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:04.93,Mohammed,,0,0,0,,المكالمات تصل إليه , لكنه\N. لا يجيب Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:08.17,Mohammed,,0,0,0,,من فضلك ساعدنى يا أستاذى , أليس\Nلديك أدنى فكرة أين هو ؟ Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:10.86,Mohammed,,0,0,0,,كما لو ان يو سيب قد وجد شىء\N. يستحق أن يقوم به أو يحبه Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:14.19,Mohammed,,0,0,0,,. على أيه حال . فهو سيقوم بعمل شىء Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:19.39,Mohammed,,0,0,0,,أهن يو سيب 17 عام هو الشقيق التوأم\N. ليونا , و هو أيضا أحد الشخصيات Dialogue: 0,0:11:19.39,0:11:24.10,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إنه ذكى جدا , تقريبا فى مستوى العباقرة\N. و لديه الكثير من الفخر {\i} Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:29.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كما أن لديه حس جمالى رائع\N. و يكره الأشياء القبيحة {\i} Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:31.60,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أه , و هو أيضا متشائم و\N. يتمنى الموت {\i} Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.58,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و لديه معرفة عميقة بالفن, أه , و\N. هو يحب الرسم خاصة {\i} Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:39.02,Mohammed,,0,0,0,,الرسم ؟ هل قلت الرسم ؟ Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:44.04,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... زجاجات الرذاذ{\i} Dialogue: 0,0:11:44.65,0:11:46.27,Mohammed,,0,0,0,,هل لم يتحدث عن أى شىء آخر\Nإلا رسالة الانتحار ؟ Dialogue: 0,0:11:46.27,0:11:48.09,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أى شىء آخر ؟{\i} Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:57.52,Mohammed,,0,0,0,,. لقد قال أن السماء سوف تصبح قريبا قبره Dialogue: 0,0:11:57.52,0:11:58.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! ـ إنه على السطح\Nـ ماذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:11:58.85,0:12:01.86,Mohammed,,0,0,0,,يو سيب حاول الانتحار مرة\N. بالقفزمن السطح Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:05.77,Mohammed,,0,0,0,,إذن , أين ستذهبين الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:08.55,Mohammed,,0,0,0,,أنا سأذهب إلى شركة تشا دو هيون لأبدأ\N. من سطحها أولا Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:12.13,Mohammed,,0,0,0,,أنا تقريبا هناك , ثم سأصعد\N... إلى سطح شركته Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:14.19,Mohammed,,0,0,0,,. إنه ليس سطح الشركة Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:18.12,Mohammed,,0,0,0,,هناك الكثير من كاميرات المراقبة فى هذا\N. المبنى و الكثير من الناس الذين يعرفون تشا دو هيون Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:20.34,Mohammed,,0,0,0,,الأكثر من هذا , أنه سيكون فى مكان\N. مجهول يمكنه القفز منه عندما يريد Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:23.72,Mohammed,,0,0,0,,هل تعتقدين أن شخص ذكى مثل أهن يو سيب\Nسوف يختار سطح شركته لينتحر منه ؟ Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:29.21,Mohammed,,0,0,0,,إنه لن ينتظر لمدة ساعة\N. فى مكان يسهل فيه العثور عليه Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:31.27,Mohammed,,0,0,0,,إذن ما الذى يجب أن أفعله ؟ Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:34.90,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اهدأى , فأنتِ الوحيدة التى يمكنها انقاذ\N. تشا دوهيون الآن {\i} Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:40.08,Mohammed,,0,0,0,,إذن فماذا ينبغى أن أفعل ! لقد مرت\Nبالفعل 30 دقيقة , فماذا أفعل الآن Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:52.37,Mohammed,,0,0,0,,. أستاذ أنا سأغلق الآن Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:54.68,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا ؟ هل اكتشفتى شيئا ما ؟{\i} Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:59.23,Mohammed,,0,0,0,,أنا سأستغل الفرصة , فسواء كنت على\N. خطأ أو على صواب فيجب علىّ على الأقل أن أحاول Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:16.54,Mohammed,,0,0,0,,لماذا الرئيس تشا كى جوون يزور قسم علم\Nالنفس بمستشفى كانغ ها ؟ Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:18.94,Mohammed,,0,0,0,,. يبدو أنك لا تعرف Dialogue: 0,0:13:19.63,0:13:22.68,Mohammed,,0,0,0,,إذا أردت أن تخفى شيئا , يجب أن تقوم\N. بهذا بشكل صحيح Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:28.17,Mohammed,,0,0,0,,الرئيس , ما مقدار ما يعرفه ؟ Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:30.16,Mohammed,,0,0,0,,هل يمكننى حتى معرفة أى شىء ؟ Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:34.32,Mohammed,,0,0,0,,. أنا سأجعلك تعرفين القدر الذى تريديه Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:38.95,Mohammed,,0,0,0,,. أعتقد أنك لا تعرفنى جيدا بعد Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:45.08,Mohammed,,0,0,0,,أنا لا يهمنى ما يحدث مع هذا الطفل\N. و لا السر الذى يخفيه Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:47.36,Mohammed,,0,0,0,,. أنا لست بحاجة أن أعرف , و لا أريد أن Dialogue: 0,0:13:47.36,0:13:51.17,Mohammed,,0,0,0,,و لا أن تجيبى عندما يسألك أحد\Nهذه الأسئلة لاحقا ؟ Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:54.37,Mohammed,,0,0,0,,, أيا كانت أسراره Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:58.34,Mohammed,,0,0,0,,تأكد من أن تشا يونغ بيو لن\N. يعرف Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:04.88,Mohammed,,0,0,0,,مهما حدث , ذلك الطفل ... يجب أن\N. يكون آمنا حتى يستيقظ ابنى Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:08.06,Mohammed,,0,0,0,,لا يجب أن يحدث له شيئا\Nهل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:14:08.06,0:14:11.76,Mohammed,,0,0,0,,. حتى ذلك الوقت , استخدم أى وسيلة لمنع هذا Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:14.17,Mohammed,,0,0,0,,. هذا هو ما يجب أن تفعله Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:17.32,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:19.74,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}جى سى {\i} Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:21.91,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بيرى بارك {\i} Dialogue: 0,0:14:23.65,0:14:25.88,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}نا نا {\i} Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:28.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}يو نا{\i} Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:30.81,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}يو سيب {\i} Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:42.03,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com{\i} Dialogue: 0,0:14:46.67,0:14:52.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! ! اقتلينى{\i} Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:15.37,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} لكى يشترى أشياء يرسم بها فلقد\N. توقف عند متجر الأدوات {\i} Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:25.13,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ثم سيبحث عن مكان يمكنه أن\N. يرسم به بدون توقف {\i} Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:49.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}نحن سنعود بعد أن يتم الانتهاء من تجديدها {\i} Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:56.36,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}مكان يمكنه أن يقفز من فوقه\N. بعد أن يكتب رسالة انتحاره{\i} Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:00.83,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... ربما , هذه السماء{\i} Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:03.99,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. سوف تصبح قبرى {\i} Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:40.50,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(612,124)}♬ الأشياء التى أخفيها بداخلى\Nتتغير كثيرا ♬{\i} Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:44.02,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(624,120)}♬ فهى تجعلنى أنا , و تقيد يدى\N. معا , و تحبسنى فى غرفة مظلمة♬{\i} Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:47.83,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(614,116)}♬ فالقطع المفقودة من الزمن\Nو ذكريات الحب الذى تخليت عنه ♬{\i} Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:51.15,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(682,118)}♬ يتم مسحها و أترك\Nكصدفة فارغة مهجورة♬{\i} Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:54.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(612,116)}♬ بدون أن أعرف أى شىء صرخت\Nو هذا ما أتذكره ♬{\i} Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:58.68,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(610,116)}♬قلبى الذى يبدو باردا كالثلج\Nسيذوب مرة واحدة و استيقظ ♬{\i} Dialogue: 0,0:16:58.68,0:17:01.74,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(666,118)}♬ أنا أريد تحرير نفسى\Nمن عذاب خطاياى ♬{\i} Dialogue: 0,0:17:01.74,0:17:04.89,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(612,124)}♬ أن يأخذنى شخص ما من روحى\Nالمملئة بالندوب ♬{\i} Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:11.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(650,134)}♬ فالليل الحالك يظهر لك\Nمن لا يمكنه الرحيل ♬{\i} Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:19.34,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(634,116)}♬ لقد أيقظتنى من نومى\Nو قبلتنى مرة أخرى ♬{\i} Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:26.01,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(682,104)}♬ و صوتك الذى يهمس\Nأنا أحبك و رائحتك ♬{\i} Dialogue: 0,0:17:26.01,0:17:33.86,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(612,120)}♬ يتردد صداها كل يوم فى إذنى\Nو لكن أين أنت ؟♬{\i} Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:53.58,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(628,82)}♬أريد أن أخرج من ظلامى لأجدك ♬{\i} Dialogue: 0,0:17:55.81,0:18:00.57,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(644,122)}♬ و لكن لا أستطيع أن ألمسك\Nأو اعجب بك♬ Dialogue: 0,0:17:55.81,0:18:02.46,Mohammed,,0,0,0,,{\pos(484,502)}\N! ـ لا {\i} Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:06.04,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(626,128)}♬ فالتصرفات التى تخرج ليست\Nمنى بل من السيئين الذين بداخلى ♬{\i} Dialogue: 0,0:18:06.04,0:18:09.63,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(630,124)}♬ , و الدواء القوى لن يشفينى\N. لكنه الحب فقط ♬{\i} Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:13.40,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(518,82)}♬ و الصوت الذى يتردد صداه فى أذنى ليوقظنى ♬{\i} Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:17.86,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(690,112)}♬ يعانقنى , يقبلنى\N. ثم لا أجده بعد الآن ♬{\i} Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.21,Mohammed,,0,0,0,,. أهدأ Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:32.17,Mohammed,,0,0,0,,. انزل و تحدث معى Dialogue: 0,0:18:40.86,0:18:43.95,Mohammed,,0,0,0,,بعد الموت , ما هى فائدة\Nرسالة الانتحار ؟ Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:49.78,Mohammed,,0,0,0,,على الأقل سوف يعرفون بأنا كنا نعيش\N. فى جسم تشا دو هيون Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:53.61,Mohammed,,0,0,0,,هل سألت باقى الشخصيات ؟ هل جميعهم\Nيريدون الموت ؟ Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:57.99,Mohammed,,0,0,0,,الا توجد شخصية منهم تريد أن تعيش ؟\Nبدون أن تسألهم , فأنت على وشك الموت وحدك الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:57.99,0:19:00.62,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أقول أننى سأفعل ما لم يستطع هؤلاء\Nالجبناء أن يفعلوه Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:02.83,Mohammed,,0,0,0,,أنت لا تملك الحق بأن تموت\N. وقتما تريد Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:04.57,Mohammed,,0,0,0,,! إن هذا الجسد لا يخصك وحدك Dialogue: 0,0:19:04.57,0:19:08.51,Mohammed,,0,0,0,,لأننا كلنا اشتركنا فى جسد واحد\N. فلقد كانوا يقولون أننا كالمسوخ Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:12.78,Mohammed,,0,0,0,,! أنت لست مسخ أنهم لم يقولوا ذلك لك Dialogue: 0,0:19:15.62,0:19:18.36,Mohammed,,0,0,0,,فكل إنسان لديه العديد من الأشخاص الذين\N. يعيشون بداخله Dialogue: 0,0:19:18.36,0:19:23.10,Mohammed,,0,0,0,,هناك أنا ألذى أريد أن أموت , و انا الذى يتشبث\Nبالحياة , و فى كل يوم معركة مع أنا\Nالذى يريد أنيتخلى عن الأمر Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:26.80,Mohammed,,0,0,0,,! و أنا الذى يريد الاستيلاء على كل شىء Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:30.29,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! أنت لا تملك الشجاعة للقتال{\i} Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:33.22,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تعرفين إنكِ تتصرفين\Nو كأنكِ تعرفين كل شىء ؟ Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:40.14,Mohammed,,0,0,0,,. أهدأ Dialogue: 0,0:19:40.14,0:19:42.36,Mohammed,,0,0,0,,! من فضلك Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:47.11,Mohammed,,0,0,0,,. اهدأ Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:51.30,Mohammed,,0,0,0,,أنتِ كنت ستتخلين عن\N. دو هيوه هيونغ على أية حال Dialogue: 0,0:19:52.30,0:19:53.69,Mohammed,,0,0,0,,. لقد قلت انزل Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:56.13,Mohammed,,0,0,0,,... إذا كنتِ تريدين حمايتى بهذا الشكل اليائس Dialogue: 0,0:19:56.97,0:19:58.67,Mohammed,,0,0,0,,. كان لا ينبغى أن تتأخرى Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:00.63,Mohammed,,0,0,0,,! من فضلك Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:04.77,Mohammed,,0,0,0,,.لقد تأخرتِ دقيقتين Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:13.19,Mohammed,,0,0,0,,. لم يعد هناك لعبة , لقد انتهى الوقت Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:14.81,Mohammed,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:17.35,Mohammed,,0,0,0,,! ـ لا! لا! لا\N. ـ ارحلى Dialogue: 0,0:20:17.35,0:20:19.35,Mohammed,,0,0,0,,! ـ لا !لا\N. ـ ابتعدى Dialogue: 0,0:20:19.35,0:20:21.23,Mohammed,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:20:21.23,0:20:22.93,Mohammed,,0,0,0,,! لا تتدخلى Dialogue: 0,0:20:27.14,0:20:28.92,Mohammed,,0,0,0,,! لا تتدخلى Dialogue: 0,0:20:36.22,0:20:38.20,Mohammed,,0,0,0,,!! لا Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:41.18,Mohammed,,0,0,0,,! تشا دو هيون Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:48.58,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com{\i} Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:53.03,Mohammed,,0,0,0,,! تشا دو هيون ! تشا دو هيون Dialogue: 0,0:20:53.03,0:20:55.09,Mohammed,,0,0,0,,! تشا دو هيون ! عد إلى وعيك Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:57.37,Mohammed,,0,0,0,,! عد إلى وعيك ! عد إلى وعيك Dialogue: 0,0:20:57.37,0:21:00.25,Mohammed,,0,0,0,,... لا تهزينى , توقفى Dialogue: 0,0:21:01.73,0:21:05.21,Mohammed,,0,0,0,,. تشا دو هيون , عد إلى وعيك Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:11.41,Mohammed,,0,0,0,,!! عد إلى وعيك , تشا دو هيون Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:14.95,Mohammed,,0,0,0,,هل تريد حقا أن تموت ؟ Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:17.59,Mohammed,,0,0,0,,!هل هذا حقا ما تريده ؟ Dialogue: 0,0:21:17.59,0:21:19.29,Mohammed,,0,0,0,,. أنت لا يمكنك Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:24.03,Mohammed,,0,0,0,,إذا كان الامر هكذا ! فأنت ليس لديك\N. سبب لتعمل من أجله كل يوم Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:25.39,Mohammed,,0,0,0,,! عد Dialogue: 0,0:21:25.39,0:21:29.17,Mohammed,,0,0,0,,توقف عن الاختباء و اخرج فورا\N! تشا دو هيون Dialogue: 0,0:21:47.15,0:21:50.91,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(738,68)}♫السر ♫{\i} Dialogue: 0,0:21:53.91,0:21:59.23,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(622,76)}♫ الذى لا يمكن أن يُقال لأحد. ♫{\i} Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:08.29,songs,,0,0,0,,{\pos(598,82)}?{\i1} .كل شخص على الأقل لديه من هذا{\i}? Dialogue: 0,0:22:08.29,0:22:11.77,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! تشا دو هيون! تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:14.16,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:17.38,songs,,0,0,0,,{\pos(672,74)}? {\i1}لاتحبيني وانا هكذا ?{\i} Dialogue: 0,0:22:17.38,0:22:19.22,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل سمعت صوتي؟{\i} Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:22.36,songs,,0,0,0,,{\pos(594,122)}?{\i1} ماذا يمكنني ان افعله بشأن قلبي\Nالذى لا يمكنه أن يكون إلا هكذا؟ {\i}? Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:23.92,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! إذا سمعتني، اخرج{\i} Dialogue: 0,0:22:23.92,0:22:26.22,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! توقف عن كونك خائفاً و اخرج{\i} Dialogue: 0,0:22:26.22,0:22:29.22,songs,,0,0,0,,{\pos(520,82)}?{\i1} الشيء الوحيد الذي يمكنني ان اعطيكِ اياه{\i}? Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:34.48,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! تشا دو هيون! تشا دو هيون! تشا دو هيون Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:34.48,songs,,0,0,0,,{\pos(692,76)}هو فقط دموعي Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:38.68,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}!! تشا دو هيون! تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:40.68,songs,,0,0,0,,{\pos(716,80)}\N?{\i1} .الغير منتهية {\i}? Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:46.32,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(610,76)}? بوجه غير مألوف ?لأول مرة اراك?{\i} Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:49.90,Mohammed,,0,0,0,,! اخرج واوقف يو سوب Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:51.32,Mohammed,,0,0,0,,! اخرج Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:55.38,Mohammed,,0,0,0,,.اخرج واوقف يو سوب Dialogue: 0,0:22:55.38,0:22:58.12,Mohammed,,0,0,0,,! ?هل تريد أن تموت هكذا Dialogue: 0,0:22:58.12,0:23:00.12,Mohammed,,0,0,0,,! تشا دو هيون! تشا دو هيون Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:02.97,Mohammed,,0,0,0,,!! تشا دو هيون Dialogue: 0,0:23:02.97,0:23:05.34,Mohammed,,0,0,0,,! اخرج Dialogue: 0,0:23:16.87,0:23:18.31,Mohammed,,0,0,0,,.انا تشا دو هيون Dialogue: 0,0:23:18.31,0:23:23.91,songs,,0,0,0,,{\pos(672,82)}?{\i1} .انتِ كصديقة قديمة {\i}? Dialogue: 0,0:23:25.53,0:23:33.03,songs,,0,0,0,,{\pos(626,82)}?{\i1} أستطيع ان أكون حميم معكِ ?{\i} Dialogue: 0,0:23:33.03,0:23:35.13,Mohammed,,0,0,0,,.انا تشا دو هيون Dialogue: 0,0:23:38.61,0:23:40.94,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(698,88)}? لا تحبيني هكذا ?{\i} Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:43.00,Mohammed,,0,0,0,,.انه انت Dialogue: 0,0:23:44.24,0:23:46.54,Mohammed,,0,0,0,,.انت حقاً تشا دو هيون Dialogue: 0,0:23:50.80,0:23:58.90,songs,,0,0,0,,{\pos(570,134)}?{\i1} الشيء الوحيد الذي يمكنني ان اعطيكِ اياه هو فقط دموعي{\i}? Dialogue: 0,0:23:58.90,0:24:04.26,songs,,0,0,0,,{\pos(698,84)}?{\i1} .الغير منتهية {\i}? Dialogue: 0,0:24:05.60,0:24:09.04,songs,,0,0,0,,{\pos(620,76)}بوجه غير مألوف لأول مرة أراك Dialogue: 0,0:24:09.04,0:24:12.94,Mohammed,,0,0,0,,! لقد اعتقدت بأنك حقاً ستموت Dialogue: 0,0:24:17.22,0:24:19.48,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا لي، جدياً؟ Dialogue: 0,0:24:19.48,0:24:24.97,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(706,88)}? احبكِ بمفردي ?{\i} Dialogue: 0,0:24:24.97,0:24:29.01,Mohammed,,0,0,0,,!!! امي Dialogue: 0,0:24:29.01,0:24:31.41,Mohammed,,0,0,0,,! امي Dialogue: 0,0:24:31.41,0:24:39.83,songs,,0,0,0,,{\pos(612,116)}?{\i1} ماذا يمكنني ان افعله بشأن قلبي\Nالذى لا يمكنه أن يكون إلا هكذا؟ {\i}? Dialogue: 0,0:24:41.63,0:24:46.21,songs,,0,0,0,,{\pos(610,68)}?{\i1} هل الظلام سيأتي إلي مرة أخرى؟ {\i}? Dialogue: 0,0:24:46.21,0:24:56.29,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(684,108)}? انتِ ربما\N?تدركين بأنني أحاول ان ابعدكِ?{\i} Dialogue: 0,0:24:56.29,0:25:01.33,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(602,82)} ? لكن كان هنالك وقتاً عندما أحببتك ?{\i} Dialogue: 0,0:25:01.33,0:25:10.12,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(480,76)} ? و انتِ فقط تتذكرين الأيام المؤلمة عندما جعلتكِ تبكين?{\i} Dialogue: 0,0:25:10.12,0:25:17.54,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(628,76)}? ، حتى لو لم أستطع قول ذلك ?{\i} Dialogue: 0,0:25:17.54,0:25:21.40,songs,,0,0,0,,{\pos(740,78)}?{\i1} انا أحبك {\i}? Dialogue: 0,0:25:17.54,0:25:23.40,Mohammed,,0,0,0,,{\pos(470,496)}\N{\b1\i1}[!! اقتلني]{\i} Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:31.94,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من قبل فريق اوتوكييه فانسب ^^{\i} Dialogue: 0,0:25:32.52,0:25:35.15,Mohammed,,0,0,0,,.السماء تبدو كبطانية مملؤة بالماء Dialogue: 0,0:25:35.15,0:25:39.33,Mohammed,,0,0,0,,.إذا اثلجت على هذا المعدل، الطرق ستكون سيئة Dialogue: 0,0:25:39.33,0:25:42.51,Mohammed,,0,0,0,,هل احضرت سيارتك؟ Dialogue: 0,0:25:43.98,0:25:49.64,Mohammed,,0,0,0,,.فقط قل القصد مباشرةً Dialogue: 0,0:25:49.64,0:25:53.25,Mohammed,,0,0,0,,.انت ليست لديك المهارة في التحدث بطريقة غير مباشرة Dialogue: 0,0:25:56.76,0:25:59.83,Mohammed,,0,0,0,,.لقد سمعت بأنك طلبت من الطبيبة اوه ان تكون طبيبتك النفسية السرية Dialogue: 0,0:26:03.29,0:26:04.22,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:04.22,0:26:07.18,Mohammed,,0,0,0,,لقد اقترحت على الطبيبة اوه Dialogue: 0,0:26:07.18,0:26:11.08,Mohammed,,0,0,0,,.أن تذهب الى جون هوبكينز وتدرس بالخارج لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:26:11.08,0:26:13.65,Mohammed,,0,0,0,,.و الطبيبة اوه قالت بأنها ستذهب الى هناك Dialogue: 0,0:26:15.52,0:26:17.80,Mohammed,,0,0,0,,.انها بالفعل مرتها الثانية في غرفة الطوارئ Dialogue: 0,0:26:19.42,0:26:21.91,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.إذا استمررت بالتعلق بها، الطبيبة اوه ستكون بخطر{\i} Dialogue: 0,0:26:24.01,0:26:26.75,Mohammed,,0,0,0,,الأمر ليس بأني ? أعرف ظروفك لكن Dialogue: 0,0:26:28.76,0:26:30.48,Mohammed,,0,0,0,,.انا اطلب منك هذا المعروف Dialogue: 0,0:26:32.24,0:26:34.85,Mohammed,,0,0,0,,كان سيعجبني الأمر لو Dialogue: 0,0:26:36.23,0:26:38.94,Mohammed,,0,0,0,,.لم تتورط الطبيبة اوه في القتال بينك وبين سي جي Dialogue: 0,0:26:42.03,0:26:44.95,Mohammed,,0,0,0,,، عندما سرق يو سوب وقتي Dialogue: 0,0:26:46.62,0:26:49.38,Mohammed,,0,0,0,,.لقد سمعت صوت اوه ري جين Dialogue: 0,0:26:51.87,0:26:56.73,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كانت تنادي اسمي بيأس Dialogue: 0,0:27:00.82,0:27:03.41,Mohammed,,0,0,0,,.لقد استيقظت بسبب ذلك الصوت Dialogue: 0,0:27:05.23,0:27:10.54,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك الشي حدث للمرة الأولى Dialogue: 0,0:27:12.67,0:27:16.90,Mohammed,,0,0,0,,.في ذلك الوقت، انا فجأة راودتني هذه الأفكار Dialogue: 0,0:27:18.01,0:27:23.49,Mohammed,,0,0,0,,...بأن بدون معرفتي، في كل مرة وقتي وذاكرتي تؤخذ بعيداً Dialogue: 0,0:27:25.59,0:27:31.22,Mohammed,,0,0,0,,.سأحب الأمر لو كان هكذا Dialogue: 0,0:27:42.28,0:27:44.13,Mohammed,,0,0,0,,هل هذه أنانية؟ Dialogue: 0,0:27:48.38,0:27:50.90,Mohammed,,0,0,0,,كما هو متوقع،هل هو أمر ?يجب ان يحدث؟ Dialogue: 0,0:27:55.18,0:27:57.32,Mohammed,,0,0,0,,أيجب ان استمر Dialogue: 0,0:27:59.34,0:28:03.79,Mohammed,,0,0,0,,بالعيش كوحش؟ Dialogue: 0,0:28:32.43,0:28:34.88,Mohammed,,0,0,0,,هل هناك شخصاً؟ Dialogue: 0,0:28:35.72,0:28:40.23,Mohammed,,0,0,0,,.إذا كان يو سوب،اخبره بأني لن اتركه وشأنه المرة القادمة إذا رأيته Dialogue: 0,0:28:43.66,0:28:45.31,Mohammed,,0,0,0,,.اوه ري جين Dialogue: 0,0:28:46.61,0:28:47.93,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:28:47.93,0:28:51.80,Mohammed,,0,0,0,,الا تريدين ان تصبحي ثرية؟ Dialogue: 0,0:28:51.80,0:28:54.84,Mohammed,,0,0,0,,...ما هذا؟ ربما بعض الأنواع من العلاج الشافي لكل الأمراض او ماء منقذ للحياة، هذه الأشياء Dialogue: 0,0:28:54.84,0:28:57.60,Mohammed,,0,0,0,,هل تريد ان ترغمني على بيع أشياء كهذه؟ Dialogue: 0,0:28:57.60,0:29:00.49,Mohammed,,0,0,0,,.اي شخص يعلم بسري يصبح ثري Dialogue: 0,0:29:00.49,0:29:04.67,Mohammed,,0,0,0,,.واو،إذاً انا بالفعل مليونيرة\N...انا بالفعل قد رأيت\N.واحد، اثنان،ثلاثة Dialogue: 0,0:29:04.67,0:29:06.50,Mohammed,,0,0,0,,.ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:29:06.50,0:29:11.33,Mohammed,,0,0,0,,.بعد ان اصبحت ثري، الجميع تخلى عني Dialogue: 0,0:29:15.13,0:29:17.90,Mohammed,,0,0,0,,.عندما كنت صغيراً، حزنت بشأن ذلك Dialogue: 0,0:29:18.76,0:29:22.83,Mohammed,,0,0,0,,لماذا الناس يريدون ان يصبحوا أغنياء Dialogue: 0,0:29:22.83,0:29:26.25,Mohammed,,0,0,0,,و? يريدون ان يصبحوا أصدقاء معي؟ Dialogue: 0,0:29:28.75,0:29:31.33,Mohammed,,0,0,0,,.وكلما كبرت،اكتشفت الأمر Dialogue: 0,0:29:32.58,0:29:35.26,Mohammed,,0,0,0,,.انهم كانوا أذكياء Dialogue: 0,0:29:36.58,0:29:40.57,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بأنهم لو اصبحوا اصدقائي، انهم سيكونوا بخطر{\i} Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:47.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بعد ان أدركت ذلك، انا لم أعقد اي صداقات{\i} Dialogue: 0,0:29:47.71,0:29:51.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}، بدلاً عن ذلك، قمت ببناء حائط{\i} Dialogue: 0,0:29:51.72,0:29:56.96,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ورسمت حدا، وحبست نفسي هناك في الداخل{\i} Dialogue: 0,0:29:56.96,0:29:58.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لقد محوت أحاسيسي{\i} Dialogue: 0,0:29:58.34,0:30:00.21,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:30:00.21,0:30:01.71,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:30:01.71,0:30:04.23,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! هل تريد الموت هكذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:30:04.23,0:30:09.94,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد اعتقدت بأنني اذا جعلتك ثرية، سأستطيع{\i} Dialogue: 0,0:30:09.94,0:30:13.12,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ابقاءك بجانبي بدون ان أشعر بأي شعور{\i} Dialogue: 0,0:30:14.72,0:30:17.55,Mohammed,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:30:19.38,0:30:23.38,Mohammed,,0,0,0,,.انا قد فقدت الثقة Dialogue: 0,0:30:32.75,0:30:35.33,Mohammed,,0,0,0,,، اوه ري جين Dialogue: 0,0:30:35.33,0:30:39.82,Mohammed,,0,0,0,,.انا اسحب العرض من ان تصبحي طبيبتي النفسية السرية Dialogue: 0,0:30:41.76,0:30:44.96,Mohammed,,0,0,0,,، اوه ري جين Dialogue: 0,0:30:44.96,0:30:48.99,Mohammed,,0,0,0,,بينما تلعبي بالكرة، لقد قمتي بأرتكاب خطأ صغير Dialogue: 0,0:30:48.99,0:30:53.82,Mohammed,,0,0,0,,.برمي كرتك على وحش يعيش في قصره Dialogue: 0,0:30:53.82,0:31:00.68,Mohammed,,0,0,0,,.سأعيد لك كرتك، لذا رجاءً غادري قصري Dialogue: 0,0:31:02.07,0:31:07.06,Mohammed,,0,0,0,,.غادري. ولا تعودي Dialogue: 0,0:31:13.06,0:31:14.04,Mohammed,,0,0,0,,...تشا دو هيون Dialogue: 0,0:31:14.04,0:31:17.67,Mohammed,,0,0,0,,بالنسبة للثمن مقابل عدم قولك اي شيء رأيتيه، سمعتيه، و Dialogue: 0,0:31:17.67,0:31:23.37,Mohammed,,0,0,0,,.السقوط داخل القلعة، انتي ستصبحين ثرية Dialogue: 0,0:31:25.18,0:31:30.71,Mohammed,,0,0,0,,.إذا شعرتِ تجاهي بأي شعور بالشفقة او الفضول، عندها رجاءً تخلصي من كل شيء Dialogue: 0,0:31:30.71,0:31:36.71,Mohammed,,0,0,0,,.انا لست الوحش الذي سيتحول الى أمير فاتن بعد ان يختفي السحر Dialogue: 0,0:31:36.71,0:31:40.10,Mohammed,,0,0,0,,...انا فقط Dialogue: 0,0:31:46.22,0:31:49.01,Mohammed,,0,0,0,,.وحش Dialogue: 0,0:32:28.63,0:32:33.68,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .انا فقط...وحش{\i} Dialogue: 0,0:32:53.86,0:33:01.59,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من قبل فريق اوتوكييه فانسب{\i} Dialogue: 0,0:33:10.79,0:33:14.33,Mohammed,,0,0,0,,.نعم،امي -\Nابني، كيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:33:14.33,0:33:17.67,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لم تزورني؟ انا على وشك ان انسى شكلك Dialogue: 0,0:33:17.67,0:33:22.37,Mohammed,,0,0,0,,اسف، سأذهب الى هناك قريباً، هل كنتي بخير؟ Dialogue: 0,0:33:22.37,0:33:26.42,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، بجانب الحصول على الازدراء من النمرة العجوز، انا بخير Dialogue: 0,0:33:26.42,0:33:28.41,Mohammed,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:33:29.29,0:33:33.97,Mohammed,,0,0,0,,هل انت،من خلال اي فرصة، تراودك الكوابيس هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:33:34.71,0:33:37.62,Mohammed,,0,0,0,,انتظري. لماذا انتي فجأة تسأليني ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:37.62,0:33:40.71,Mohammed,,0,0,0,,.آه...الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:33:40.71,0:33:47.34,Mohammed,,0,0,0,,.انت اعتدت ان تراودك كوابيس عندما تصبح متوترا او تتغير بيئتك Dialogue: 0,0:33:47.35,0:33:53.12,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .آجوما قد اخبرتني بأنك قد توقفت عند مخزن النبيذ ذلك اليوم{\i} Dialogue: 0,0:33:53.13,0:33:57.71,Mohammed,,0,0,0,,سماع كيف وغد مثلك والذي لايستطيع حتى ان يشرب الكحول يقف عند مخزن النبيذ قبلي Dialogue: 0,0:33:57.71,0:34:02.35,Mohammed,,0,0,0,,.جعلني قلقة ما إذا كنت تواجه وقتاً عصيبا Dialogue: 0,0:34:02.35,0:34:06.76,Mohammed,,0,0,0,,...انا لم اذهب الى هناك لأنني كنت امر بوقت عصيب او ?لانني تراودني الكوابيس Dialogue: 0,0:34:08.47,0:34:13.16,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.انا...بغرابة اخاف من الحريق و الطابق السفلي{\i} Dialogue: 0,0:34:15.32,0:34:19.67,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لكن، لو كنت معك، لا أعتقد بأنني سأخاف{\i} Dialogue: 0,0:34:22.46,0:34:25.33,Mohammed,,0,0,0,,.انا لن إذهب الى هناك، بعد الان Dialogue: 0,0:34:25.33,0:34:28.53,Mohammed,,0,0,0,,حقاً؟ انها الحقيقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:28.55,0:34:31.38,Mohammed,,0,0,0,,يمكنني تصديقك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:32.24,0:34:36.33,Mohammed,,0,0,0,,.اوه،دو هيون، ضيفي قد وصل. سأكلمك ?حقاً Dialogue: 0,0:34:38.10,0:34:39.84,Mohammed,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:34:51.33,0:34:54.80,Mohammed,,0,0,0,,.جد هذا الطفل ?لاجلي Dialogue: 0,0:34:58.80,0:35:03.49,Mohammed,,0,0,0,,.انها صورة والدة الطفل التي ماتت قبل 21 سنة Dialogue: 0,0:35:03.51,0:35:09.52,Mohammed,,0,0,0,,.إذا بدأت في التحقيق ابتداء من تلك المرأة وما حولها، انت ستجد أدلة Dialogue: 0,0:35:09.55,0:35:15.46,Mohammed,,0,0,0,,.كما تعرف مسبقاً، لا يمكن لأي احد ان يعرف بألامر Dialogue: 0,0:35:17.12,0:35:22.08,Mohammed,,0,0,0,,.اعمل بحذر أكثر من قبل Dialogue: 0,0:35:23.41,0:35:27.21,Mohammed,,0,0,0,,ايها الناشر! انا هنا Dialogue: 0,0:35:27.21,0:35:30.43,Mohammed,,0,0,0,,.اوه،حسناً، تفضل Dialogue: 0,0:35:30.43,0:35:34.39,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي جلبك الى هنا؟هل لابأس بالأمر لو أتيت الى هنا؟ماذا اخبرت الموظفين؟ Dialogue: 0,0:35:34.39,0:35:36.88,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اخبرتهم بأنني فقط رئيس نادي معجبي اوميغا Dialogue: 0,0:35:36.88,0:35:40.82,Mohammed,,0,0,0,,.اوه،حقاً؟ اشرب هذا Dialogue: 0,0:35:40.82,0:35:42.74,Mohammed,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:35:42.74,0:35:49.41,Mohammed,,0,0,0,,طن من المكالمات تأتي من أجل حقوق نشر الفلم، لكن Dialogue: 0,0:35:49.44,0:35:51.73,Mohammed,,0,0,0,,لكنك لم تغير رأيك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:51.77,0:35:54.53,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، فقط ارفضهم بتحضر قدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:35:54.53,0:35:58.04,Mohammed,,0,0,0,,آه،صحيح، هل قرأت غرض الموضوع للرواية؟ Dialogue: 0,0:35:58.04,0:36:01.09,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قرأته، بالطبع Dialogue: 0,0:36:01.13,0:36:05.02,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قرأتها وهي رائعة،لقد احببتها تماماً Dialogue: 0,0:36:05.02,0:36:09.32,Mohammed,,0,0,0,,.لم أستطع النوم بسبب فضولي حول النهاية Dialogue: 0,0:36:09.32,0:36:12.45,Mohammed,,0,0,0,,.انه فقط بشأن التشيبول ممزوج ببعض الغموض وأشياء كتلك Dialogue: 0,0:36:12.45,0:36:14.25,Mohammed,,0,0,0,,.انت تصبح بخيلا مرة أخرى Dialogue: 0,0:36:14.25,0:36:19.72,Mohammed,,0,0,0,,.انت تستعجل الأمر، ستكتشف كل شيء في وقته Dialogue: 0,0:36:20.50,0:36:26.06,Mohammed,,0,0,0,,؛هذه القصة تعود قبل 21 سنة، طفل قد تم تبنيه Dialogue: 0,0:36:26.08,0:36:30.92,Mohammed,,0,0,0,,.على اي حال، الطفل في حالة انه خسر جميع ذكرياته عما حصل قبل التبني Dialogue: 0,0:36:37.56,0:36:42.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ذلك الطفل كبر في المنزل الذي تبناه كشقيق تؤام{\i} Dialogue: 0,0:36:42.34,0:36:48.79,Mohammed,,0,0,0,,ثم في يوماً ما، هو قد سمع والديه يتحدثون بالصدفة Dialogue: 0,0:36:48.79,0:36:54.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بعدها اكتشف الحقيقة،بأنه تم تبنيه{\i} Dialogue: 0,0:36:57.25,0:37:05.16,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بعدها سمع، ان اسم التشيبول قد يكون لديه علاقة بماضيه{\i} Dialogue: 0,0:37:11.38,0:37:17.73,Mohammed,,0,0,0,,.الطفل نضج واصبح يحقق عن اسرار عائلة التشيبول تلك ليكتشف بشأن ماضيه Dialogue: 0,0:37:17.79,0:37:24.46,Mohammed,,0,0,0,,.وقد اكتشف بأنه هنالك فتى بنفس عمره في ذلك المنزل، وتقرب منه Dialogue: 0,0:37:32.80,0:37:35.09,Mohammed,,0,0,0,,...وبعدها Dialogue: 0,0:37:36.38,0:37:39.43,Mohammed,,0,0,0,,! يتبع Dialogue: 0,0:37:39.48,0:37:42.08,Mohammed,,0,0,0,,! لماذا فعلت ذلك؟ لقد اصبح الأمر ممتع Dialogue: 0,0:37:42.08,0:37:44.95,Mohammed,,0,0,0,,.انت ستجرح لو عرفت المزيد Dialogue: 0,0:37:45.81,0:37:48.16,Mohammed,,0,0,0,,هل هذه قصة خيالية او غير خيالية؟ Dialogue: 0,0:37:48.21,0:37:54.13,Mohammed,,0,0,0,,بالرؤية كيف ذهيت الى امريكا، لتغطي القصة،انها تبدو تماماً غير خيالية Dialogue: 0,0:37:54.16,0:37:58.09,Mohammed,,0,0,0,,، احتاج ان اغطي المزيد عن الأمر لأعرف Dialogue: 0,0:37:58.09,0:38:02.96,Mohammed,,0,0,0,,.سواء كانت خيالية او غير خيالية Dialogue: 0,0:38:06.08,0:38:09.09,Mohammed,,0,0,0,,.انت فقط تحتاج ان تذهب من هذا الطريق -\N.نعم، شكراً لك Dialogue: 0,0:38:17.59,0:38:23.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .مظهره يبدو تماماً بمستوى وون بين{\i} Dialogue: 0,0:38:28.88,0:38:32.42,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد بأنه سيكون من الصعب اللقاء مع كاتب اوميغا بصورة مباشرة{\i} Dialogue: 0,0:38:32.42,0:38:36.88,Mohammed,,0,0,0,,.الكاتب يستمر برفض حقوق توزيع الفلم Dialogue: 0,0:38:37.57,0:38:39.29,Mohammed,,0,0,0,,هل هنالك معلومات مختلفة غير تلك؟ Dialogue: 0,0:38:39.29,0:38:43.15,Mohammed,,0,0,0,,انا لست متأكداً. ما إذا كانت هنالك معلومات اخرى، لكن Dialogue: 0,0:38:43.15,0:38:47.67,Mohammed,,0,0,0,,.امام شركة النشر، انا مصادفة قد رأيت رئيس نادي معجبي الكاتب اوميغا Dialogue: 0,0:38:47.71,0:38:52.45,Mohammed,,0,0,0,,.مما قاله الناشر،هو في لحظة سيكتب رواية Dialogue: 0,0:38:52.46,0:38:53.42,Mohammed,,0,0,0,,هو يكتب رواية؟ Dialogue: 0,0:38:53.42,0:38:59.50,Mohammed,,0,0,0,,.هل حدث نادي المعجبين هو ليقرأوا رواية كتبها اوميغا او قصص كتبوها بأنفسهم Dialogue: 0,0:38:59.50,0:39:04.58,Mohammed,,0,0,0,,.انه يبدو في بعض الأحيان ان الكاتب اوميغا يأتي الى هنا ليرى كيف يكون معجبيه Dialogue: 0,0:39:05.64,0:39:10.36,Mohammed,,0,0,0,,.أولاً، اكتشفت متى سيتم اصدار الرواية Dialogue: 0,0:39:10.41,0:39:17.54,Mohammed,,0,0,0,,.أيضاً، اكتشف إذا توفر مكان للقاء،او إذا اعطى أعضاء نادي معجبيه نوع من البضائع Dialogue: 0,0:39:17.59,0:39:23.08,Mohammed,,0,0,0,,.مهما كلف الأمر. اكتشف طريقة لجذب انتباه اوميغا Dialogue: 0,0:39:23.08,0:39:24.88,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:39:26.80,0:39:29.58,Mohammed,,0,0,0,,هل انت ذاهب الى مكاناً ما؟ Dialogue: 0,0:39:29.58,0:39:34.09,Mohammed,,0,0,0,,.انا سأذهب في موعد مدبر، بأمر من الرئيسة Dialogue: 0,0:39:35.04,0:39:38.50,Mohammed,,0,0,0,,.لاتنظر إلي برثاء هكذا، كأنني سأبيع روحي Dialogue: 0,0:39:38.50,0:39:42.28,Mohammed,,0,0,0,,.انا فقط سأذهب من داعي الاحترام، واعود على الفور Dialogue: 0,0:39:42.32,0:39:46.56,Mohammed,,0,0,0,,.لاتتبعني. سأذهب بمفردي Dialogue: 0,0:39:54.11,0:39:55.63,Mohammed,,0,0,0,,انتم هنا؟ Dialogue: 0,0:39:55.63,0:39:58.61,Mohammed,,0,0,0,,اوه، تشي يون، انتي هنا، نحن لم نتأخر. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:58.63,0:40:02.08,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أتيت لتوي أيضاً ادخلوا أولاً -\N.لندخل - Dialogue: 0,0:40:03.90,0:40:05.44,Mohammed,,0,0,0,,نحن هنا، ايتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:40:05.44,0:40:06.66,Mohammed,,0,0,0,,هل اتى طفلي؟ Dialogue: 0,0:40:06.66,0:40:08.50,Mohammed,,0,0,0,,.انه ليس هنا بعد Dialogue: 0,0:40:08.50,0:40:11.98,Mohammed,,0,0,0,,هل هو سيتأخر؟ -\N.هو لم يقل اي شيء بشأن ذلك - Dialogue: 0,0:40:11.98,0:40:13.24,Mohammed,,0,0,0,,هل هو يعمل في الشركة؟ Dialogue: 0,0:40:13.24,0:40:17.30,Mohammed,,0,0,0,,.بالطبع. الشركة انشأت حتى يستطيع الناس العمل Dialogue: 0,0:40:17.30,0:40:19.58,Mohammed,,0,0,0,,.لابد انه مشغول. لندخل وننتظره Dialogue: 0,0:40:19.58,0:40:21.48,Mohammed,,0,0,0,,.ليس هناك اي شخص هنا ليس مشغولاً Dialogue: 0,0:40:21.48,0:40:23.44,Mohammed,,0,0,0,,.سأتصل به. ادخلوا أولاً Dialogue: 0,0:40:23.44,0:40:25.92,Mohammed,,0,0,0,,هل انتي؟ Dialogue: 0,0:40:25.92,0:40:27.80,Mohammed,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:40:37.35,0:40:38.53,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ! تشي يون{\i} Dialogue: 0,0:40:38.53,0:40:40.93,Mohammed,,0,0,0,,.لماذا لم تأتي، والداك بالفعل هنا Dialogue: 0,0:40:40.93,0:40:45.43,Mohammed,,0,0,0,,.انا اسف. لا أستطيع الذهاب الان. لقد نسيت بأنه لدي شيئاً مهماً افعله Dialogue: 0,0:40:45.43,0:40:47.81,Mohammed,,0,0,0,,هل تعتقد بأنني لست مشغولة؟ Dialogue: 0,0:40:50.13,0:40:53.21,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً لم يكن عليك ان تؤكد لي بأن اتي الى هنا Dialogue: 0,0:40:53.21,0:40:55.67,Mohammed,,0,0,0,,كيف سيجعلني ابدو بعد إلغاء الجدول وتأجيل العمل لاتي هنا؟ Dialogue: 0,0:40:55.67,0:40:58.27,Mohammed,,0,0,0,,.انا اسف. سأتصل بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:41:05.66,0:41:09.47,Mohammed,,0,0,0,,يحضر ماذا؟ سلاح بدون صوت؟ Dialogue: 0,0:41:09.47,0:41:13.73,Mohammed,,0,0,0,,.الأمر يعني جعل المجلس كسلاح مستعد حتى فترة الإختيار Dialogue: 0,0:41:13.73,0:41:17.67,Mohammed,,0,0,0,,.لماذا تتصرفي بغباء؟ انتي تفهمين كل شيء Dialogue: 0,0:41:17.67,0:41:23.05,Mohammed,,0,0,0,,إذاً ان يصبح مخطوب بدلاً من ان يصبح مشغولاً بصنع سلاح؟ Dialogue: 0,0:41:24.20,0:41:27.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .لا تستعجليهم. هم سيعتنون بالأمر عندما يحين الوقت المناسب{\i} Dialogue: 0,0:41:27.97,0:41:30.29,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .انت حقاً غبي{\i} Dialogue: 0,0:41:30.29,0:41:34.81,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .انه سلاح ان تخطب تشي يون وتصبح مستقر اقتصادياً{\i} Dialogue: 0,0:41:34.81,0:41:40.61,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} .الرئيسة بالفعل تخطط بتزويج دو هيون من الابنة الثانية لميونغ سونغ{\i} Dialogue: 0,0:41:40.61,0:41:44.15,Mohammed,,0,0,0,,ماذا لو اننا في وضع غير ملائم على هذا المعدل؟ Dialogue: 0,0:41:44.15,0:41:47.12,Mohammed,,0,0,0,,شخص مثل الرئيس هونغ والذي يهتم كثيراً بخلفية الناس Dialogue: 0,0:41:47.12,0:41:50.83,Mohammed,,0,0,0,,.لن يعطي ابنته لـ دو هيون بسهولة Dialogue: 0,0:41:53.71,0:41:57.22,Mohammed,,0,0,0,,دو هيون، هل تستمع إلي؟ Dialogue: 0,0:41:59.95,0:42:03.49,Mohammed,,0,0,0,,.انا اسف، الأمر فقط انها تثلج Dialogue: 0,0:42:03.49,0:42:06.73,Mohammed,,0,0,0,,.انت مازلت بريئاً، تماماً مثل قبل Dialogue: 0,0:42:06.73,0:42:10.38,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك يجعلني متملق Dialogue: 0,0:42:10.38,0:42:11.97,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك ما اقوله Dialogue: 0,0:42:12.71,0:42:16.98,Mohammed,,0,0,0,,انتي لاتعرفين،لكنه ليس بتلك البراءة، ألست محقة؟ Dialogue: 0,0:42:19.02,0:42:21.43,Mohammed,,0,0,0,,اوني، كيف عرفتي بأننا كنا هنا؟ Dialogue: 0,0:42:25.88,0:42:30.76,Mohammed,,0,0,0,,لكن انت , الذي سبق وكانت لديك صديقة تعمل طبيبة , اصبحت مؤهلا للزواج قريبا جدا Dialogue: 0,0:42:30.76,0:42:36.69,Mohammed,,0,0,0,,لماذا انت متفاجأ هكذا , كما لو كنت غزالا قد تم الامساك به؟ انها استراتيجية الكبار Dialogue: 0,0:42:36.69,0:42:40.57,Mohammed,,0,0,0,,ليس هناك اي شخص يجلس هنا بدون اي ذكريات حزينة Dialogue: 0,0:42:42.01,0:42:45.23,Mohammed,,0,0,0,,انتِ واعدتِ الابن الثالث لمجموعة يو سونغ لمدة من الوقت Dialogue: 0,0:42:46.73,0:42:49.49,Mohammed,,0,0,0,,لكني لم اتوقع ابدا هذا منك Dialogue: 0,0:42:49.49,0:42:54.62,Mohammed,,0,0,0,,مما سمعته , لقد احرجت حبك الاول بشكل كبير Dialogue: 0,0:42:54.62,0:42:59.09,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت اعتقد انك جاد بامر الطبيبة Dialogue: 0,0:42:59.09,0:43:02.89,Mohammed,,0,0,0,,هناك مقولة لمثل هذا الوضع Dialogue: 0,0:43:02.89,0:43:06.53,Mohammed,,0,0,0,,اوه , لقد تذكرت الان Dialogue: 0,0:43:07.34,0:43:09.63,Mohammed,,0,0,0,," اعتني جبدا بعواطفك " Dialogue: 0,0:43:12.15,0:43:17.07,Mohammed,,0,0,0,,هل هددتها أنك سوف تدوس على كرامتها إذا عبرت الخط كذلك ؟ Dialogue: 0,0:43:17.07,0:43:21.89,Mohammed,,0,0,0,,وهل اخبرتها ايضا أن تهرب وتتجبنك ؟ Dialogue: 0,0:43:22.87,0:43:25.43,Mohammed,,0,0,0,,جي سون غير مرتاحة الان , دعينا نتكلم في وقت اخر Dialogue: 0,0:43:25.43,0:43:27.80,Mohammed,,0,0,0,,كلا , لقد انتهيت Dialogue: 0,0:43:27.80,0:43:30.69,Mohammed,,0,0,0,,انا فقط اردت ان اقول مرحبا , لكن أنتهى الامر بأن يكون الحديث اكثر مما أتوقع Dialogue: 0,0:43:32.53,0:43:36.01,Mohammed,,0,0,0,,! هو ليس بريئا , ولكن يبدو بأنه طموح , حظ موفق Dialogue: 0,0:43:36.01,0:43:41.88,Mohammed,,0,0,0,,شخصيا , لا اريد منكِ ان تواعديه لأنني احبك Dialogue: 0,0:43:45.62,0:43:53.93,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com{\i} Dialogue: 0,0:44:06.19,0:44:09.79,Mohammed,,0,0,0,,اه صحيح ؟ لقد سمعت بأنكِ حصلتِ عل تذاكرك\Nنعم Dialogue: 0,0:44:09.79,0:44:12.10,Mohammed,,0,0,0,,لقد عملتِ حسنا , نعم Dialogue: 0,0:44:12.10,0:44:16.74,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت قلق أنكِ سوف تغيرين رأيك بسبب ما حدث مع يو سوب Dialogue: 0,0:44:16.74,0:44:19.89,Mohammed,,0,0,0,,لم يكن يتوجب علي القلق Dialogue: 0,0:44:22.11,0:44:24.51,Mohammed,,0,0,0,,هل هذه جميع الأمتعة الخاصة بكِ ؟ Dialogue: 0,0:44:26.25,0:44:29.66,Mohammed,,0,0,0,,نعم , لاني لم أغادر الى الان Dialogue: 0,0:44:29.66,0:44:32.38,Mohammed,,0,0,0,,هذا صحيح , أنتِ لم تغادر بعد Dialogue: 0,0:44:34.38,0:44:36.22,Mohammed,,0,0,0,,حسنا اذا Dialogue: 0,0:44:38.87,0:44:40.98,Mohammed,,0,0,0,,الى اللقاء Dialogue: 0,0:44:44.96,0:44:49.10,Mohammed,,0,0,0,,نعم , الى اللقاء Dialogue: 0,0:44:51.84,0:44:54.52,Mohammed,,0,0,0,,طبيبه لوه\Nنعم بروفيسور Dialogue: 0,0:44:56.10,0:44:59.42,Mohammed,,0,0,0,,الطبيب النفسي ليس هو المنقذ Dialogue: 0,0:44:59.42,0:45:04.59,Mohammed,,0,0,0,,أنتِ لا تستطيعين أنقاذ اي شخص ويجب أن لا توهمى نفسك بأنكِ تستطيعين Dialogue: 0,0:45:04.59,0:45:05.98,Mohammed,,0,0,0,,قسم علم النفس Dialogue: 0,0:45:09.28,0:45:12.13,Mohammed,,0,0,0,,لذا أذا كان هناك شيئا ما يزعجك Dialogue: 0,0:45:12.13,0:45:15.30,Mohammed,,0,0,0,,أذا كانت هذه شفقة او ذنب Dialogue: 0,0:45:15.30,0:45:18.41,Mohammed,,0,0,0,,احملى نفسك واذهبِ Dialogue: 0,0:45:18.41,0:45:20.86,Mohammed,,0,0,0,,تعال الى هنا بعد أن تنضجى كطبيبة Dialogue: 0,0:45:25.15,0:45:27.53,Mohammed,,0,0,0,,أنا أسفة , أنا أسفة Dialogue: 0,0:45:27.53,0:45:29.58,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:45:36.55,0:45:38.35,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com{\i} Dialogue: 0,0:45:39.97,0:45:41.63,Mohammed,,0,0,0,,اذا Dialogue: 0,0:45:52.29,0:45:57.24,Mohammed,,0,0,0,,هل هو مجرد جشعي ؟ ألا يمكن ان لا يحدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:45:59.20,0:46:01.90,Mohammed,,0,0,0,,هل يتوجب علي البقاء حيا Dialogue: 0,0:46:03.61,0:46:08.17,Mohammed,,0,0,0,,مثل الوحش Dialogue: 0,0:46:17.86,0:46:19.54,Mohammed,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:46:21.42,0:46:26.06,Mohammed,,0,0,0,,اوه , ماذا هناك ؟ ماذا ؟ هل هناك شيئا اخر تريدين قوله ؟ Dialogue: 0,0:46:26.06,0:46:28.20,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:46:33.68,0:46:36.80,Mohammed,,0,0,0,,لقد جئت كل هذا الطريق الى هنا , لكن أنا أسف Dialogue: 0,0:46:36.80,0:46:41.44,Mohammed,,0,0,0,,انا علمت ان هذا لن يكون شيء سهل لانك طبيب محترم جدا Dialogue: 0,0:46:44.73,0:46:48.88,Mohammed,,0,0,0,,بصدق , قريبي قد اقترحك علي Dialogue: 0,0:46:55.00,0:46:57.50,Mohammed,,0,0,0,,اسمه تشا كي جون Dialogue: 0,0:46:57.50,0:47:01.78,Mohammed,,0,0,0,,لقد سمعت بأنك ساعدته في أمريكا واخبرني بأنك طبيب رائع Dialogue: 0,0:47:01.78,0:47:02.66,Mohammed,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:47:02.66,0:47:07.34,Mohammed,,0,0,0,,لكن ذلك الوغد لم يخبرني اي نوع من المساعدة قد قدمتها له Dialogue: 0,0:47:07.34,0:47:13.02,Mohammed,,0,0,0,,اذا كان لديه مشكلة , أنا اريد ان أساعده كأخ وكفرد من العائلة Dialogue: 0,0:47:17.64,0:47:21.04,Mohammed,,0,0,0,,أذا أنت لم تأتي الى هنا من أجل غرض طبي Dialogue: 0,0:47:24.66,0:47:29.36,Mohammed,,0,0,0,,هل كشفت ؟ اذا انا سوف أتوجه مباشرة الى النقطة ألاساسية Dialogue: 0,0:47:31.10,0:47:34.24,Mohammed,,0,0,0,,ما هي المشكلة التي لدى دو هيون ؟ Dialogue: 0,0:47:42.52,0:47:44.30,Mohammed,,0,0,0,,هل تفحصت المريض 1103 ؟ Dialogue: 0,0:47:44.30,0:47:45.38,Mohammed,,0,0,0,,نغم , فعلت Dialogue: 0,0:47:45.38,0:47:48.62,Mohammed,,0,0,0,,معذرة\Nنعم ماذا هناك Dialogue: 0,0:47:48.62,0:47:52.68,Mohammed,,0,0,0,,أنا لا اعرف من أنت , لكن أسالني أي شيء Dialogue: 0,0:47:52.68,0:47:54.95,Mohammed,,0,0,0,,انا أريد رؤية الطبيبة اوه رو جين Dialogue: 0,0:47:54.95,0:48:00.43,Mohammed,,0,0,0,,طبيبة اوه رى جين ؟\Nانها تأخذ أستراحة Dialogue: 0,0:48:00.43,0:48:03.69,Mohammed,,0,0,0,,الطبيبة اوه ذهبت لتودع الطبيب سوك وسوف تغادر بعد ذلك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:03.69,0:48:05.35,Mohammed,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:06.63,0:48:09.62,Mohammed,,0,0,0,,أنا أسفة , أنا أسفة Dialogue: 0,0:48:10.43,0:48:11.98,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:48:11.98,0:48:13.71,Mohammed,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:40.65,0:48:46.22,Mohammed,,0,0,0,,! اخرج ! اخرج وأوقف يو سوب Dialogue: 0,0:48:46.22,0:48:49.44,Mohammed,,0,0,0,,لا تمت هكذا Dialogue: 0,0:49:18.59,0:49:25.72,songs,,0,0,0,,{\pos(484,80)}الليلة الحالكة تظهر لك , من هو غير قادر على الرحيل Dialogue: 0,0:49:25.72,0:49:33.30,songs,,0,0,0,,{\pos(562,76)}أنها توقظني من نومي وتقبلني من جديد Dialogue: 0,0:49:34.47,0:49:39.12,Mohammed,,0,0,0,,{\pos(488,504)}انا لست الوحش الذي سوف يتحول الى الامير الوسيم Dialogue: 0,0:49:39.12,0:49:41.54,Mohammed,,0,0,0,,بعد أن تنكسر التعويذة Dialogue: 0,0:49:47.34,0:49:52.38,Mohammed,,0,0,0,,انا فقط وحش Dialogue: 0,0:50:31.07,0:50:34.46,songs,,0,0,0,,{\pos(548,68)}سوف أمشي خلال الظلام لأني اريد أن أجدك Dialogue: 0,0:50:38.21,0:50:43.43,songs,,0,0,0,,{\pos(624,86)}أنا لا استطيع لمسك أو معانقتك Dialogue: 0,0:50:44.82,0:50:48.31,songs,,0,0,0,,{\pos(550,122)}الاشياء التي تستولي علي ليست الوحوش الموجودة بداخلي Dialogue: 0,0:50:48.31,0:50:51.96,songs,,0,0,0,,{\pos(554,72)}العلاج القوي لن يشفيني , فقط كلمة أحـبــك Dialogue: 0,0:50:51.96,0:50:55.77,songs,,0,0,0,,{\pos(520,82)}الصوت الذي يتردد صداه في أذناي يوقظني Dialogue: 0,0:50:55.77,0:50:58.40,songs,,0,0,0,,{\pos(512,90)}يعانقني ويقبلني , وانا لا استطيع رؤية ذلك بعد الان Dialogue: 0,0:50:58.40,0:51:02.09,songs,,0,0,0,,{\pos(650,80)}الليلة العميقة تظهر لك Dialogue: 0,0:51:02.09,0:51:05.30,songs,,0,0,0,,{\pos(488,74)}من هو غير قادر على الرحيل , انها توقظني من نومي Dialogue: 0,0:51:05.30,0:51:12.87,songs,,0,0,0,,{\pos(682,80)}وتقبلني من جديد Dialogue: 0,0:51:12.87,0:51:19.58,songs,,0,0,0,,{\pos(568,88)}الصوت الذي يهمس بـ " احبك " وعطرك Dialogue: 0,0:51:19.58,0:51:26.66,songs,,0,0,0,,{\pos(580,82)}يتردد صداه في آذنا كل يوم , أين انت ؟ Dialogue: 0,0:51:26.66,0:51:33.69,songs,,0,0,0,,{\pos(506,120)}في سماء ليلة بعيدة المنال , أنا اراك يا من تلتفت الى الوراء Dialogue: 0,0:51:33.69,0:51:41.24,songs,,0,0,0,,{\pos(602,78)}من هذا اليوم الصعب , اصنع لوحة Dialogue: 0,0:51:41.24,0:51:48.02,songs,,0,0,0,,{\pos(494,92)}انا اسفة لاني امسكت بك واخبرتك ان لا تبتعد عني Dialogue: 0,0:51:48.02,0:51:56.37,songs,,0,0,0,,{\pos(620,124)}لكن موجات الحزن هي لاني لا\Nاستطيع رؤيتك , ودموعي تتساقط Dialogue: 0,0:52:40.72,0:52:44.38,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعليه ؟ ألن تذهبى لتجلبى حقائبك ؟ Dialogue: 0,0:52:44.38,0:52:47.59,Mohammed,,0,0,0,,لهذا السبب أنا أخبرتكما ان لا تأتيا الى هنا Dialogue: 0,0:52:47.59,0:52:50.84,Mohammed,,0,0,0,,انتِ على وشك الركوب في الطائرة , كيف لوالديكِ أن لا يأتيا ؟ Dialogue: 0,0:52:50.84,0:52:55.64,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرفين ما مقدار الجحيم في قلب والديكِ حتى يرفعا الهاتف ويطمئنا أذا كنتِ وصلت بسلام ؟ Dialogue: 0,0:52:55.64,0:53:00.19,Mohammed,,0,0,0,,أنتِ حتى لا تستطيعى أن تودعى ابنتك بأبتسامة Dialogue: 0,0:53:00.19,0:53:03.85,Mohammed,,0,0,0,,تجعلين قلبها يشعر بعدم الراحة .. لماذا تفعلين مثل هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:53:03.85,0:53:07.88,Mohammed,,0,0,0,,أنها بالكاد ستة اشهر Dialogue: 0,0:53:07.88,0:53:10.44,Mohammed,,0,0,0,,هل يتوجب علي شراء شيئا ما عندما اعود ؟ هل هناك شيء ما تريدينه امي ؟ Dialogue: 0,0:53:10.44,0:53:12.49,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تعنيين , هدية ؟ Dialogue: 0,0:53:12.49,0:53:14.53,Mohammed,,0,0,0,,كل ما يتوجب عليك ان تفعله ان تكون بصحة جيدة عندما تعود Dialogue: 0,0:53:14.53,0:53:17.77,Mohammed,,0,0,0,,لكن لا يزال , اخبريني Dialogue: 0,0:53:17.77,0:53:20.35,Mohammed,,0,0,0,,هل هناك شيء ما تريده ابي ؟ Dialogue: 0,0:53:23.70,0:53:26.43,Mohammed,,0,0,0,,انت , انت ! هل تعطيها رسالة الان ؟ Dialogue: 0,0:53:26.43,0:53:30.75,Mohammed,,0,0,0,,انت تعتقد ان ابنتهم هي مثل القوات التي ارسلت الي مكان مكان للبحث عنهم Dialogue: 0,0:53:34.27,0:53:37.22,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت قلقة انك سوف تصرفين الكثير من المال بلا سبب , لذلك صنعت هذه Dialogue: 0,0:53:37.22,0:53:41.59,Mohammed,,0,0,0,,لكن اذا كنتِ ستشترين لي هدية , فقط خذ هذه Dialogue: 0,0:53:41.61,0:53:45.25,Mohammed,,0,0,0,,ابي , لقد رايت هذه شخصيا Dialogue: 0,0:53:45.25,0:53:49.04,Mohammed,,0,0,0,,لكن الكراميل البني افضل من الاسود Dialogue: 0,0:53:49.04,0:53:51.50,Mohammed,,0,0,0,,الكراميل البني افضل ؟ نعم Dialogue: 0,0:53:51.50,0:53:54.30,Mohammed,,0,0,0,,نسخة محدودة Dialogue: 0,0:53:55.46,0:53:57.21,Mohammed,,0,0,0,,اتفقنا Dialogue: 0,0:53:57.21,0:53:59.44,Mohammed,,0,0,0,,انت تدعي بأنك اب ؟ Dialogue: 0,0:54:00.52,0:54:02.78,Mohammed,,0,0,0,,هل يتوجب اخذ صورة في مكان ما ؟ Dialogue: 0,0:54:02.78,0:54:04.65,Mohammed,,0,0,0,,صورة ؟ نعم Dialogue: 0,0:54:04.65,0:54:07.91,Mohammed,,0,0,0,,انت ,الاخرين مشغولين , لذلك لا تصبح مصدر ازعاج لهم Dialogue: 0,0:54:07.91,0:54:10.68,Mohammed,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:54:11.50,0:54:14.86,Mohammed,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:54:14.86,0:54:16.59,Mohammed,,0,0,0,,~ بوينج Dialogue: 0,0:54:17.72,0:54:21.38,Mohammed,,0,0,0,,.... ادخل هنا ! حسنا ! واحد , اثنان Dialogue: 0,0:54:26.02,0:54:33.97,Mohammed,,0,0,0,,جون هوبكنز! جون هوبكنز! Dialogue: 0,0:54:35.33,0:54:36.49,Mohammed,,0,0,0,,مرة اخرى ؟ Dialogue: 0,0:54:36.49,0:54:41.67,Mohammed,,0,0,0,,جون هوبكنز! جون هوبكنز! Dialogue: 0,0:54:43.13,0:54:45.19,Mohammed,,0,0,0,,سعيد الان ؟ Dialogue: 0,0:54:46.61,0:54:49.20,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:54:49.20,0:54:52.79,Mohammed,,0,0,0,,انا سأذهب للحصول على امتعتي , انتم ايها الرفاق ابقوا هنا , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:54:57.19,0:54:59.66,Mohammed,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:55:02.67,0:55:04.45,Mohammed,,0,0,0,,خذى هذا Dialogue: 0,0:55:09.84,0:55:12.77,Mohammed,,0,0,0,,اذا ندمتِ على اختيارك او مررتِ بوقت صعب , عودى الى هنا Dialogue: 0,0:55:12.77,0:55:16.45,Mohammed,,0,0,0,,بأناقة ورشاقة Dialogue: 0,0:55:18.27,0:55:21.01,Mohammed,,0,0,0,,! بينما تطيرين بكل قوتك Dialogue: 0,0:55:22.89,0:55:25.04,Mohammed,,0,0,0,,انتِ تعلمين هذا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:55:25.04,0:55:29.61,Mohammed,,0,0,0,,افضل قرار هو قراراك Dialogue: 0,0:55:32.07,0:55:36.23,Mohammed,,0,0,0,,انا احبك اوه رو جين Dialogue: 0,0:56:07.74,0:56:11.02,Mohammed,,0,0,0,,لقد غادرت على متن الطائرة هذا الصباح Dialogue: 0,0:56:12.84,0:56:14.84,Mohammed,,0,0,0,,سكرتير آهن Dialogue: 0,0:56:18.96,0:56:21.94,Mohammed,,0,0,0,,انا ذاهب للحصول على طبيب نفسي سري جديد Dialogue: 0,0:56:22.78,0:56:26.22,Mohammed,,0,0,0,,اذا فعلت , ارجوك تاكد من انه رجل Dialogue: 0,0:56:27.57,0:56:30.21,Mohammed,,0,0,0,,المرآة مزعجة نوعا ما Dialogue: 0,0:56:32.52,0:56:36.05,Mohammed,,0,0,0,,حسنا اذا , هل يجب ان نذهب للعمل ؟ Dialogue: 0,0:56:42.49,0:56:46.62,Mohammed,,0,0,0,,هل هناك شخص اخر يعرف رمز المرور السري الخاص بي ؟ Dialogue: 0,0:57:07.43,0:57:11.36,Mohammed,,0,0,0,,اوه رى جين ! كيف لكِ ان تكوني هنا ؟ Dialogue: 0,0:57:11.36,0:57:14.00,Mohammed,,0,0,0,,اه لقد تأخرت قليلا في التعريف عن نفسي Dialogue: 0,0:57:14.00,0:57:18.77,Mohammed,,0,0,0,,من الان فصاعدا انا طبيبة كيم دو هيون , اوه رى جين Dialogue: 0,0:57:21.83,0:57:23.84,Mohammed,,0,0,0,,انا اسف , انه ليس رجل Dialogue: 0,0:57:23.84,0:57:26.31,Mohammed,,0,0,0,,لقد تحدثت معها على الهاتف من قبل Dialogue: 0,0:57:26.31,0:57:29.67,Mohammed,,0,0,0,,وقد اصبحت عاطفية بشكل كبير Dialogue: 0,0:57:30.94,0:57:32.39,Mohammed,,0,0,0,,رقم 1 Dialogue: 0,0:57:32.39,0:57:35.20,Mohammed,,0,0,0,,ربما انت تعرف ذلك , ولكني لست محترف Dialogue: 0,0:57:35.20,0:57:38.83,Mohammed,,0,0,0,,انا ايضا ليس لدي الثقة لوضع سيد تشا او سيد شين في تنويم Dialogue: 0,0:57:38.83,0:57:40.24,Mohammed,,0,0,0,,ولذلك فأني سوف ارفض اي نوع من هذه الطلبات Dialogue: 0,0:57:40.24,0:57:45.00,Mohammed,,0,0,0,,ولكني سوف احاول تهدئة سي جي ومنعه في الوقوع في المشاكل Dialogue: 0,0:57:45.00,0:57:46.00,Mohammed,,0,0,0,,رقم 2 Dialogue: 0,0:57:46.00,0:57:51.69,Mohammed,,0,0,0,,اذا السيد تشا والسيد شين ارادا ان يتواصلا مع بعضهما\Nالبعض انا ممكن ان اصبح الطبيبة النفسية التي تتوسط بينهما Dialogue: 0,0:57:51.69,0:57:56.38,Mohammed,,0,0,0,,رقم 3 ولذلك الشخصيات الاخرى لن تتدخل في حياة سيد تشا اليومية Dialogue: 0,0:57:56.38,0:57:59.79,Mohammed,,0,0,0,,انا سوف احاول التحدث والوصول الى امر وسط بينهم Dialogue: 0,0:57:59.79,0:58:04.08,Mohammed,,0,0,0,,وسوف احاول تأجيل مطالبي التي في العقد في وقت اخر Dialogue: 0,0:58:04.08,0:58:06.73,Mohammed,,0,0,0,,كيف هذا برايك ؟ هل تفهم كل شيء قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:58:06.77,0:58:08.87,Mohammed,,0,0,0,,حسنا اذن , هل من اسئلة ؟ Dialogue: 0,0:58:12.20,0:58:19.17,Mohammed,,0,0,0,,امي ابي اوه رين او انا اسفة لاني كذبت Dialogue: 0,0:58:19.17,0:58:26.33,Mohammed,,0,0,0,,لكن ... بطريقة ما انا اردت مساعدة ذلك الشخص Dialogue: 0,0:58:42.65,0:58:46.99,Mohammed,,0,0,0,,على الرغم من لدي بعض العيوب والاخطاء Dialogue: 0,0:58:46.99,0:58:51.36,Mohammed,,0,0,0,,انا لدي عائلة سوف تساعدني وتعانقني Dialogue: 0,0:58:51.36,0:58:56.21,Mohammed,,0,0,0,,ولكن هذا الشخص .. ليس لديه احد Dialogue: 0,0:58:57.34,0:59:05.09,Mohammed,,0,0,0,,انا لدي الكثير من الذكريات الجميلة التي استطيع التفكير بها عندما اكون حزينة Dialogue: 0,0:59:05.09,0:59:13.97,Mohammed,,0,0,0,,ولكن هذا الشخص ليس لديه اي شيء , هو يعيش كل لحظة يفقد ذكرياته ووقته Dialogue: 0,0:59:17.77,0:59:23.09,Mohammed,,0,0,0,,انا لدي الكثير من الناس التي تحبني Dialogue: 0,0:59:23.93,0:59:29.65,Mohammed,,0,0,0,,ولكن هذا الشخص حتى لو كان لديه شخص يحبه , فهو لا يستطيع التمسك به Dialogue: 0,0:59:34.06,0:59:41.43,Mohammed,,0,0,0,,لهذا السبب , لهذا السبب انا اريد ان اساعده في الخروج من قصره Dialogue: 0,0:59:42.48,0:59:46.41,Mohammed,,0,0,0,,... واريد ان ادعه يعلم Dialogue: 0,0:59:46.41,0:59:49.76,Mohammed,,0,0,0,,.... واريد ان اخبره اذا اردت ان تصبحوا اصدقاء , اذا امسكوا بيدكم Dialogue: 0,0:59:49.76,0:59:53.04,Mohammed,,0,0,0,,اذا لم يكن لديك اي اسئلة , اذا هل هذا كل شيء , سيدي ؟ Dialogue: 0,0:59:56.15,1:00:01.94,Mohammed,,0,0,0,,وانه لا بأس من الامساك بيد شخص اخر اذا قام بمدها لك Dialogue: 0,1:00:09.61,1:00:11.74,Mohammed,,0,0,0,,نائب الرئيس Dialogue: 0,1:00:16.51,1:00:18.39,Mohammed,,0,0,0,,يا لها من باردة Dialogue: 0,1:00:18.39,1:00:22.65,Mohammed,,0,0,0,,حسنا اذا , انا في طريقي مجددا الى جون هوبكنز Dialogue: 0,1:00:27.63,1:00:31.01,Mohammed,,0,0,0,,لماذا انت تتصرف بشكل غير لائق ؟ Dialogue: 0,1:00:32.59,1:00:39.36,Mohammed,,0,0,0,,اذا امسكت باليد التي تمديها , اذا لن أكون قادرا على الرجوع عن هذا اللحظة Dialogue: 0,1:00:40.28,1:00:44.76,Mohammed,,0,0,0,,حتى وانا كانت كرة قد جائت عن طريق الصدفة\Nمن فوق الحائط , انالن اعيدها لكِ Dialogue: 0,1:00:44.76,1:00:46.71,Mohammed,,0,0,0,,... هل ذلك ما يزال Dialogue: 0,1:00:48.29,1:00:50.84,Mohammed,,0,0,0,,جيد؟ Dialogue: 0,1:01:32.30,1:01:34.37,Mohammed,,0,0,0,,كيف يكون من الصعوبة علي مسك يدك اكثر من مصافحة نجم هاليو ؟ Dialogue: 0,1:01:34.37,1:01:38.75,Mohammed,,0,0,0,,هل مشيت على الجسر الحجري ؟ لماذا انت صعب الارضاء ؟ فقط اذهب للحصول عليها Dialogue: 0,1:01:38.75,1:01:42.60,Mohammed,,0,0,0,,!!! اي نوع من النساء ... آووه Dialogue: 0,1:01:46.29,1:01:49.64,Mohammed,,0,0,0,,لذا .. ارجوك ادعمني Dialogue: 0,1:01:49.64,1:01:50.90,Mohammed,,0,0,0,,! سكرتير آهن ! اه Dialogue: 0,1:01:50.90,1:01:54.51,Mohammed,,0,0,0,,... اخبرني باني احسنت صنعا Dialogue: 0,1:01:55.29,1:01:59.54,Mohammed,,0,0,0,,فقط كما تفعل دائما Dialogue: 0,1:01:59.54,1:02:02.20,Mohammed,,0,0,0,,! اوه Dialogue: 0,1:02:05.01,1:02:13.67,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,1:02:22.21,1:02:24.04,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اقتلينى , اشفينى\N{\b1}[الحلقة القادمة]{\i\b} Dialogue: 0,1:02:24.04,1:02:27.64,Mohammed,,0,0,0,,! تريد مني العيش معه ؟ انا اسفة Dialogue: 0,1:02:27.64,1:02:31.89,Mohammed,,0,0,0,,! هذا لا يصدق , هذا عقد مغشوش , عقد عبيد Dialogue: 0,1:02:31.89,1:02:33.59,Mohammed,,0,0,0,,شين سي جي ؟ Dialogue: 0,1:02:33.59,1:02:35.56,Mohammed,,0,0,0,,انت على وشك ان تتقدم لي بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,1:02:35.56,1:02:37.83,Mohammed,,0,0,0,,هل تريد ان تجرب غضبي ؟ Dialogue: 0,1:02:37.83,1:02:39.36,Mohammed,,0,0,0,,ري جين ؟ Dialogue: 0,1:02:39.36,1:02:41.00,Mohammed,,0,0,0,,اوه ! انتِ جميلة بارك , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:02:41.00,1:02:44.03,Mohammed,,0,0,0,,هل الامر انكِ تريدين رؤية سي جي لذلك تبقين بجانبى ؟ Dialogue: 0,1:02:44.03,1:02:46.93,Mohammed,,0,0,0,,اخبريني من هو الذي في قلبك ؟ Dialogue: 0,1:02:46.93,1:02:49.86,Mohammed,,0,0,0,,اطمئن , انا هنا Dialogue: 0,1:02:49.86,1:02:53.10,Mohammed,,0,0,0,,يو نا هي شخصية مثيرة للمتاعب ولا يمكن التنبوء بتصرفاتها Dialogue: 0,1:02:53.10,1:02:56.25,Mohammed,,0,0,0,,اذا ظهرت يجب ان تتمسكى بها لا يجب عليكِ ان تفقديها Dialogue: 0,1:02:56.25,1:03:00.32,Mohammed,,0,0,0,,هل تريدين الموت , وانتِ تعيسة ؟