[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Translion Audio File: E:/ملفات شغل الترجمة/Kill Me, Heal Me/Kill Me, Heal Me.E16.150226.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video File: E:/ملفات شغل الترجمة/Kill Me, Heal Me/Kill Me, Heal Me.E16.150226.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 243 Active Line: 250 Video Position: 36585 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,45,&H001CD7DE,&H00D2D11C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:02:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(86,62)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:02:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(98,94)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(732,68)}Ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(724,328)}ترجمه Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(730,372)}Mystery Queen & Yu Ri Zain Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(460,324)}تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(458,372)}Yu Ri Zain Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(214,320)}رفع وانتاج Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(210,372)}wed-alqlop.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Style,,0,0,0,,{\pos(466,510)}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:11.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} 16 الحلقة{\i} Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.40,Mohammed,,0,0,0,,احم Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.27,Mohammed,,0,0,0,,هل انت تشاهد، تشا دو هيون؟ Dialogue: 0,0:00:49.27,0:00:51.90,Mohammed,,0,0,0,,هل تستمع، تشا دو هيون؟ Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:25.40,Mohammed,,0,0,0,,! واو،انها جميلة جداً Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:34.69,Mohammed,,0,0,0,,لكن، ما الذي تفعله، تشا دو هيون؟ Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:38.56,Mohammed,,0,0,0,,يا، ما الذي كنت تكتبه منذ الصباح؟ Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:39.88,Mohammed,,0,0,0,,.انه لا شيء Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:42.17,Mohammed,,0,0,0,,.نعم صحيح، انه لا شيء Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:44.56,Mohammed,,0,0,0,,اوه؟ ما ذلك؟ هل تلك غزالة؟ - Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:46.56,Mohammed,,0,0,0,,اين؟ اين؟ -\Nام هو أيل؟ - Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:48.02,Mohammed,,0,0,0,,! آه، اوه ري جين Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:49.69,Mohammed,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:52.25,Mohammed,,0,0,0,,...فصيلة الدم، البرج الفلكي،الهوايات Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:54.77,Mohammed,,0,0,0,,...حركة الحياة،الأشياء المفضلة، الألوان المفضلة Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:56.60,Mohammed,,0,0,0,,معلومات اي شخص تحاول التطفل عليها؟ Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:59.27,Mohammed,,0,0,0,,.انه ليس كذلك. انت اخبرتيني Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:03.52,Mohammed,,0,0,0,,.إذا ذهبت في رحلة معك، سأعرف الكثير عنك Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:08.31,Mohammed,,0,0,0,,.إذا انا فقط رميت بأسئلتي بدون تفكير،أعتقد بأنك فقط سترمي اجوبتك أيضاً، لذلك انا كتبتهم. أسئلة بسيطة فحسب Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:13.94,Mohammed,,0,0,0,,! اوه يا إلهي...إذا 56 سؤال يعتبر 'بسيط' عندها 'معقد' ، سيكون حقاً صعب Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:15.98,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:15.98,0:02:19.54,Mohammed,,0,0,0,,.آه، لقد كتبت هذا لحسن استخدام الوقت لفترة معينة Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:21.69,Mohammed,,0,0,0,,.جدولنا لليوم Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:27.73,Mohammed,,0,0,0,,ربما،هذه رحلتك الأولى؟ Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:34.19,Mohammed,,0,0,0,,كيف يمكنك ان تجدول كل لقاء لمدة 30دقيقة للواحد؟ Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.15,Mohammed,,0,0,0,,.ما نوع هذه الرحلة؟ هذا انسحاب من الطلاب المتوسطة Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:38.31,Mohammed,,0,0,0,,.آه، ارجعيه، بدلاً عن قول أشياء كهذه Dialogue: 0,0:02:38.31,0:02:40.85,Mohammed,,0,0,0,,.هيا. انا بالفعل رأيتها كلها Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:43.19,Mohammed,,0,0,0,,! اوه،هذا يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:02:43.19,0:02:44.98,Mohammed,,0,0,0,,! الصفر\N{\i1}(لعبة الصفر){\i} Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:50.15,Mohammed,,0,0,0,,.يا، ذلك لا شيء بالنسبة لرجل Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:51.73,Mohammed,,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:54.75,Mohammed,,0,0,0,,! صفر -\N! يجب ان تعطيني وقت لافكر - Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:02.81,Mohammed,,0,0,0,,.صفر Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:04.15,Mohammed,,0,0,0,,انها ممتعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:06.69,Mohammed,,0,0,0,,! واحد! آه، جدياً Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:09.80,Mohammed,,0,0,0,,، انت أول شخص اراه يكتب هذه اللعبة في المفكرة Dialogue: 0,0:03:09.80,0:03:11.89,Mohammed,,0,0,0,,.وانها أيضاً مرتي الأولى ارى شخصاً يلعب بهذا السوء Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:13.02,Mohammed,,0,0,0,,! اثنان Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:15.02,Mohammed,,0,0,0,,! يا،يجب عليك ان تعطيني وقت لافكر Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:17.02,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك لا يعد. انه باطل Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:19.92,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! تبا! هذا باطل{\i} Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:21.67,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! هذا لا يعد. انه باطل{\i} Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:25.44,Mohammed,,0,0,0,,هاه؟ لماذا تبتسمين؟ Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:28.15,Mohammed,,0,0,0,,هل هو من الممتع لك ضرب الناس، اوه ري جين؟ Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:32.77,Mohammed,,0,0,0,,.لا. انا فقط ابتسمت لأني فكرت بشيء ما Dialogue: 0,0:03:32.77,0:03:37.31,Mohammed,,0,0,0,,!توقف عن الآنين واعطيني يدك Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:42.31,Mohammed,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:50.87,Mohammed,,0,0,0,,اوه! اين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:52.67,Mohammed,,0,0,0,,!آه، يجب علينا ان ننزل عند هذا الموقف Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:56.56,Mohammed,,0,0,0,,...اسرع، اسرع! بسرعة، بسرعة! حقيبتك،الحقيبة Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:04.19,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}رحلة مع تشا دو هيون و اوه ري جين فقط{\i} Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:07.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} 26, 2015.تذكري. فبراير{\i} Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:10.69,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لحظات سعيدة مع تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:13.27,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.شكراً لك للحفاظ على وعدك{\i} Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.70,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. 26, 2015 فبراير{\i} Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:21.81,Mohammed,,0,0,0,,..عندما كنت صغيرةً Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:25.02,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:28.25,Mohammed,,0,0,0,,! انا قد تذكرت الأمر مؤخراً فقط Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:31.63,Mohammed,,0,0,0,,عندما كنت صغيرةً، انا أتذكر بأنني كنت العب مع طفل ما Dialogue: 0,0:04:31.63,0:04:37.65,Mohammed,,0,0,0,,.بلعبة قطار تسير على سكة حديدية Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:41.15,Mohammed,,0,0,0,,لقد وعدته Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:45.02,Mohammed,,0,0,0,,، بأنني إذا كبرت واصبحت بالغة رائعة Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:48.80,Mohammed,,0,0,0,,.نحن سنصعد قطارا، ونذهب بعيداً Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:51.19,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قلت بأننا حتماً سنذهب Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:58.06,Mohammed,,0,0,0,,، لو قلت هذا لـ ري أون، كان سيقول بأنه ذلك الشخص Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:00.02,Mohammed,,0,0,0,,.لكني لن اخدع بذلك بعد الان Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:01.98,Mohammed,,0,0,0,,انا أعرف بأن Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:05.44,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك الطفل ليس ري أون Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:09.85,Mohammed,,0,0,0,,--أيمكن ان يكون ذلك ذلك الطفل هو Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:14.44,Mohammed,,0,0,0,,! التقاط رائع Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:21.52,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت متفاجئة حقاً--يا، لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.06,Mohammed,,0,0,0,,البحث عن طفل؟ Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:28.40,Mohammed,,0,0,0,,.لقد تلقيت معلومات تقول بأنه ينقل اشخاص خط طوارئه لكي يجد طفلة Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:31.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ذلك ليس كل شيء{\i} Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:36.40,Mohammed,,0,0,0,,.الهدف من اجتماع المساهمين، هو افعال الرئيس تشا يونغ بيو و الأشخاص الذين معه الغير عادية، ايتها الرئيسة Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:39.31,Mohammed,,0,0,0,,.هل ذلك يسري ليوم او يومين؟ انه ليس بشيء جديد Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:44.06,Mohammed,,0,0,0,,.لا أعتقد بأنه بتلك البساطة من المشكلة Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:47.06,Mohammed,,0,0,0,,بعض المدراء الذين كانوا معك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:05:47.06,0:05:51.19,Mohammed,,0,0,0,,.كان لديهم اجتماع سري مع الرئيس تشا يونغ بيو الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:56.23,Mohammed,,0,0,0,,.انه من المؤكد ان إقالة نائب الرئيس تشا دو هيون كان له ضرر كبير عليك Dialogue: 0,0:05:56.23,0:06:00.85,Mohammed,,0,0,0,,...انه ربما يكون من الوقاحة لي قول ذلك، لكن استدعائه ليعود سيكون Dialogue: 0,0:06:00.85,0:06:02.44,Mohammed,,0,0,0,,من تحاول ان تخبر من كيف يتصرف الآن؟ Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:03.48,Mohammed,,0,0,0,,.انا أعتذر Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:05.31,Mohammed,,0,0,0,,.إذا انتهيت من تقريرك، غادر Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:06.94,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، ايتها الرئيسة Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:13.38,Mohammed,,0,0,0,,---سيدت Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:26.55,Mohammed,,0,0,0,,.انا لا أستطيع إستخدام هذا المنزل بعد الان Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.60,Mohammed,,0,0,0,,لذا يجب علي ان ارحب بالضيوف الان، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:33.15,Mohammed,,0,0,0,,.اخبريني لماذا طلبتي مني ان آتي لاراك Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:36.56,Mohammed,,0,0,0,,.حاول ان تحزر Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:41.15,Mohammed,,0,0,0,,لماذا سأطلب منك ان تأتي لتراني، اخي بالقانون؟ Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:43.15,Mohammed,,0,0,0,,.انا لست متأكداً Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:47.27,Mohammed,,0,0,0,,لماذا يحاول شخصاً ذكيا ان يدعي بأنه غبي؟ Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:51.60,Mohammed,,0,0,0,,.إذا كان بشأن المشكلة التي تتضمن مستقبل دو هيون، لا تقلقي Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:57.02,Mohammed,,0,0,0,,أليس هو لمضيعة كبيرة لشخص والذي كان يتصرف كالكلب ليحمي منصب فارغ تحت سيطرة الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:06:57.02,0:07:00.02,Mohammed,,0,0,0,,.انا سأتحمل مسؤولية ذلك الطفل Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:03.23,Mohammed,,0,0,0,,لتركه تحت سيطرتك؟ Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:07.35,Mohammed,,0,0,0,,بالضبط من هو الذي ستتحمل مسؤوليته؟ Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:11.52,Mohammed,,0,0,0,,ماذا بشأن ان اعطيه بما يستطيع تحمله؟ Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:17.10,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك فاتر جداً. انه لن يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:20.23,Mohammed,,0,0,0,,.أول شيء،المركز التجاري وسيارة الشركة Dialogue: 0,0:07:20.23,0:07:24.55,Mohammed,,0,0,0,,.رجاءً دع دو هيون يتولاهما Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:34.09,Mohammed,,0,0,0,,إذاً ما في الداخل لي؟ Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:40.65,Mohammed,,0,0,0,,.انا سأود سماع جوابك حسب اتفاقي Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:53.35,Mohammed,,0,0,0,,.لا تضحك بأنفتاح بالغ. محرج جداً Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:57.06,Mohammed,,0,0,0,,.ما الذي تقصديه،بالضحك؟ انا لم اضحك Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:59.64,Mohammed,,0,0,0,,! يا، لقد قلت لا تضحك Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:08.50,Mohammed,,0,0,0,,كيف طعمه؟ Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:13.77,Mohammed,,0,0,0,,.انه لا يبدو بأن هذا في الصباح Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:16.35,Mohammed,,0,0,0,,."تناول بعض "كوت-ديونغ-تشي-جي Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:18.06,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.25,Mohammed,,0,0,0,,لكن لماذا يسمى هذا بـ"كوت-ديونغ-تشي-جي"؟ Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:39.31,Mohammed,,0,0,0,,.انه طويلة كفاية ليضرب انفك\N{\i1}(كوت-ديونغ: قمة الانف، تشي-جي: ليضرب){\i} Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:45.60,Mohammed,,0,0,0,,اوه ري جين هل انتي جيدة في الطبخ؟ Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:48.02,Mohammed,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:53.15,Mohammed,,0,0,0,,.هنالك شيئان لا استطيع فعلهما Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:54.94,Mohammed,,0,0,0,,.احدى هذه الأشياء هو الطبخ Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:56.35,Mohammed,,0,0,0,,إذاً ما هو الشيء الآخر؟ Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:57.52,Mohammed,,0,0,0,,.الحساب Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.31,Mohammed,,0,0,0,,الحساب؟ هل تقصدين الرياضيات؟ Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:02.02,Mohammed,,0,0,0,,.يا!بالطبع انا جيد في الرياضيات Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:04.46,Mohammed,,0,0,0,,.لكني لا أستطيع ان اقوم بالحساب Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:07.52,Mohammed,,0,0,0,,.لذلك انا لم أستطع تحمل مسؤولية الصراف النقدي في سونغ جين Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:09.67,Mohammed,,0,0,0,,، لو كان اليوم الذي تحملت فيه مسؤولية الصراف Dialogue: 0,0:09:09.67,0:09:12.94,Mohammed,,0,0,0,,.سوف تكون هنالك بالتأكيد أخطاء على الدوام Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:16.65,Mohammed,,0,0,0,,.أعتقد لأنني اشبه ابي تماماً Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:19.02,Mohammed,,0,0,0,,.هو لا يستطيع القيام بالحساب على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:19.02,0:09:24.27,Mohammed,,0,0,0,,انتي لا يمكنك الطبخ لانك لا تشبهين والدتك ولا يمكنك الحساب لانك تشبهين والدك؟ Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:27.98,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً هناك ري أون فقط المتبقي Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:30.75,Mohammed,,0,0,0,,بأي شيء تتشابهان به انتما؟ Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:32.77,Mohammed,,0,0,0,,.انا لست متأكدةً Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:35.69,Mohammed,,0,0,0,,لقد ضربنا أولاً، تحدثنا لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:40.27,Mohammed,,0,0,0,,.آه،نحن لا نستطيع رفض طلب الآخرين Dialogue: 0,0:09:40.27,0:09:44.48,Mohammed,,0,0,0,,.ونحن نخاف من القبو Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.65,Mohammed,,0,0,0,,عائلتنا مفتقرة قليلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.65,0:09:51.73,Mohammed,,0,0,0,,.لا، انه من اللطيف ان ارى Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.77,Mohammed,,0,0,0,,.انا حسود جداً Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:03.42,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}."انا قد قرأت "الطفل الذي في القبو{\i} Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:06.48,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل انت فضولي بشأن النهاية؟{\i} Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.16,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:10:11.95,0:10:14.12,Mohammed,,0,0,0,,، ربما Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.86,Mohammed,,0,0,0,,هل وجدت ذكرياتك؟ Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:22.52,Mohammed,,0,0,0,,فتاة وفتى Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:27.66,Mohammed,,0,0,0,,.10 وعدوا بعضهم بأن يتقابلوا كل ليلة في الساعة Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:30.47,Mohammed,,0,0,0,,.في القبو للمقر الرئيسي Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:36.21,Mohammed,,0,0,0,,هل حدث شيئاً ما في ذلك القبو؟ Dialogue: 0,0:10:36.79,0:10:40.78,Mohammed,,0,0,0,,المكان الذي الفتاة كانت لم يجب ان تعرف به للعالم الخارجي Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:45.33,Mohammed,,0,0,0,,.وكان مغلق كان القبو Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:49.71,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لم يستطع العالم ان يعلموا بشأن تلك الفناة؟ Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:53.65,Mohammed,,0,0,0,,.انا لم اعلم بذلك بنفسي لحد الآن Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.71,Mohammed,,0,0,0,,.انا نويت ان أعرف من هذه اللحظة فصاعداً Dialogue: 0,0:10:57.71,0:11:01.71,Mohammed,,0,0,0,,القبو كان المكان الذي يتقابل به هذان الطفلان Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:04.52,Mohammed,,0,0,0,,، ويعرف بغرفة العابهم Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:08.91,Mohammed,,0,0,0,,لكن لماذا اصبح مكان مخيفا لدرجة حتى مجرد الذكريات عنه تخيف؟ Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:13.35,Mohammed,,0,0,0,,.من الان فصاعداً، انا سأخبرك تلك القصة Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:17.01,Mohammed,,0,0,0,,...ما حدث Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:23.24,Mohammed,,0,0,0,,.في قبو القصر قبل 21سنة Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:59.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الوعد بين الطفلين ليتقابلوا كل ليلية في الساعة 10 لم يكن سهلاً{\i} Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:02.17,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...السبب هو{\i} Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:05.73,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إذا الفتى قام بفعل خاطئ{\i} Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:09.81,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}، او إذا علم والده بأنه تسلل للقبو{\i} Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:13.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الفتاة ستضرب بدلاً عنه{\i} Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:24.12,Mohammed,,0,0,0,,! اذهب اذهب اذهب اذهب -\N! اذهب اذهب! اذهب اذهب - Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:26.80,Mohammed,,0,0,0,,! اسرع! اسرع Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:29.82,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الفتى الذي لم يستطع حماية الفتاة{\i} Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:32.91,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...الاختفاء و الألم{\i} Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:36.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.هو اغلق كل هذه الذكريات باليأس {\i} Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:41.66,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.وقد انتهى به الأمر مقسم نفسه الى قطع مختلفة{\i} Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:44.74,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}، لكن،في الذكريات المغلقة{\i} Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:47.30,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.قد ظهرت خطأ{\i} Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:50.16,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}، الذكريات المريعة عن الاعتداء على الفتاة{\i} Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:53.80,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.هو اساء الفهم واعتقد بأنه هو{\i} Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:56.00,Mohammed,,0,0,0,,! واه،الهواء رائع جداً Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.38,Mohammed,,0,0,0,,!يجب ان استنشق كل هذا الهواء الجيد! الهواء الجيد ! استنشق، استنشق -\N{\i1}...لأنه -{\i} Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:02.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هو تمنى بأن يتم الاعتداء عليه{\i} Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:05.53,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بدلاً عنها{\i} Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:11.17,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هو بحرارة أراد ذلك الألم الذي تمر به هي{\i} Dialogue: 0,0:13:11.17,0:13:14.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.ليصبح ألمه بدلاً عنها{\i} Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:16.46,Mohammed,,0,0,0,,! آه، انه لطيف جداً Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:19.68,Mohammed,,0,0,0,,هل هو ممتع Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:22.70,Mohammed,,0,0,0,,لدرجة انه تمنى ان يصبح الضحية بدلاً عنها؟ Dialogue: 0,0:13:22.70,0:13:25.24,Mohammed,,0,0,0,,لا احد في العالم Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:29.72,Mohammed,,0,0,0,,.يرغب بأن يصبح المعتدي او الضحية Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:34.23,Mohammed,,0,0,0,,.هم جعلوا النسبية بسيطة جداً واصبحوا احد المارة بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:40.50,Mohammed,,0,0,0,,.لو انهم فقط اغلقوا اعينهم بقوة،لن يكون هناك شيء قد حدث لهم على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:41.49,0:13:45.97,Mohammed,,0,0,0,,، لو فقط احد الاشخاص من هؤلاء المارة فتح اعينهم Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:49.75,Mohammed,,0,0,0,,.عندها لم تكن حالة روح شخص قد تدمرت تماماً Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:56.05,Mohammed,,0,0,0,,.انت لم تجلس جانباً فقط وتشاهدها Dialogue: 0,0:13:56.05,0:13:57.80,Mohammed,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:02.32,Mohammed,,0,0,0,,.انت أيضاً ضحية Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.52,Mohammed,,0,0,0,,...اوه ري أون Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:11.57,Mohammed,,0,0,0,,هل فكرت بكتابة رواية مقتبسة من مجموعة سونغ جين مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:15.17,Mohammed,,0,0,0,,.من فضلك اكتب واحدة Dialogue: 0,0:14:16.09,0:14:18.06,Mohammed,,0,0,0,,.انا سأعطيك معلومات Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:20.76,Mohammed,,0,0,0,,...تشا دو هيون -\N، في المقابل - Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:22.99,Mohammed,,0,0,0,,...ارجوك اجعله Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:27.58,Mohammed,,0,0,0,,.الأكثر مبيعاً Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:53.93,Mohammed,,0,0,0,,.آه، القدوم لهكذا مكان بعد وقت طويل يجعلني افكر بالأيام الخوالي Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:55.78,Mohammed,,0,0,0,,، نحن قد ذهبنا في رحلة كعائلة Dialogue: 0,0:14:55.78,0:15:00.61,Mohammed,,0,0,0,,.و ري أون وانا دخلنا في شجار كبير مع بعضنا البعض لاننا تراهنا على مهارات قفل الرأس، وتم توبيخنا بقسوة من ابي وامي Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:04.87,Mohammed,,0,0,0,,.ارى بأنك قوية تماماً كما كنتي صغيرة Dialogue: 0,0:15:04.87,0:15:08.91,Mohammed,,0,0,0,,شكراً لـ اوبا، بينما كنت أكبر Dialogue: 0,0:15:08.91,0:15:12.72,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت قادرة على اجادة جميع تقنيات الفنون القتالية المختلطةً Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:16.95,Mohammed,,0,0,0,,.لقد ادركت انها حقاً مفيدة في الحياة Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:20.98,Mohammed,,0,0,0,,.أحياناً ،(استخدمه) عندما المريض يتخطى الحد Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:24.83,Mohammed,,0,0,0,,.يجب علي استخدامه حتى اسيطر على يو نا Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:26.63,Mohammed,,0,0,0,,.انا لا أريد التكلم بشأن يو نا Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:30.57,Mohammed,,0,0,0,,آه، كم هذا رائع! من كان يعتقد بأنني سأصبح منافس اخي في الحب؟ Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:31.92,Mohammed,,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:35.21,Mohammed,,0,0,0,,! اوبا! حاول وامسكني Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:39.12,Mohammed,,0,0,0,,! لقد قلت لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:48.60,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي يعنيه اسم اوه ري جين؟ Dialogue: 0,0:15:48.60,0:15:49.85,Mohammed,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:54.49,Mohammed,,0,0,0,,.'ري' تعني ذكي و 'جين' تعني الكنز، انه يعني 'الكنز الذكي' Dialogue: 0,0:15:54.49,0:15:59.96,Mohammed,,0,0,0,,.اسم ري أون' صنع من اجله ليصبح ذكي ودافى Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:03.08,Mohammed,,0,0,0,,.الكنز الذكي Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:07.98,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اعطوك حقاً اسما جيداً Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:13.72,Mohammed,,0,0,0,,.انه يلائمك جيداً Dialogue: 0,0:16:13.72,0:16:16.80,Mohammed,,0,0,0,,.انا سأتذكره لوقت طويل جداً Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:59.06,Mohammed,,0,0,0,,! واو، انه البحر Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:33.03,Mohammed,,0,0,0,,! واو! كم هو رائع Dialogue: 0,0:17:43.11,0:17:48.07,Mohammed,,0,0,0,,! ما الذي تفعله هناك؟ يجب عليك على الأقل ان تغطس قدمك في الماء إذا اتيت الى الشاطئ Dialogue: 0,0:17:57.57,0:18:00.75,Mohammed,,0,0,0,,...اوه ري جين -\N! اعرف - Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:05.72,Mohammed,,0,0,0,,.اعرف ما الذي ستقوله Dialogue: 0,0:18:05.72,0:18:08.43,Mohammed,,0,0,0,,الذكريات التي لدى السيد شين Dialogue: 0,0:18:09.32,0:18:12.70,Mohammed,,0,0,0,,وليست لديك Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:15.09,Mohammed,,0,0,0,,قد رجعت اليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:20.09,Mohammed,,0,0,0,,...هل انا من الممكن Dialogue: 0,0:18:21.88,0:18:24.89,Mohammed,,0,0,0,,في هذه الذكريات؟ Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:31.29,Mohammed,,0,0,0,,...هل هي ذكريات Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:35.07,Mohammed,,0,0,0,,لن تجعلني أشعر بتحسن إذا تذكرتها؟ Dialogue: 0,0:18:36.46,0:18:41.01,Mohammed,,0,0,0,,أ لهذا كوني بجانبك أمراً صعباً عليك؟ Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:44.48,Mohammed,,0,0,0,,...إذاً هل انت Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:49.45,Mohammed,,0,0,0,,تخطط ان تقول وداعاً الان؟ Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:01.58,Mohammed,,0,0,0,,...اوه ري جين Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:10.69,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت ممتنا طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:12.67,songs,,0,0,0,,{\pos(738,78)}♫السر{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:17.01,Mohammed,,0,0,0,,.الرئيسة و امي عرفن بشأن مرضي Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.53,Mohammed,,0,0,0,,والنتيجة،انا Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.53,songs,,0,0,0,,{\pos(634,86)}\N♫الذي ﻻ يمكن ان يقال{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:23.94,Mohammed,,0,0,0,,.لا احتاج ان ابقيه سرا عن عائلتي بعد اﻻن Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:23.94,songs,,0,0,0,,{\pos(716,78)}\N♫لأي احد{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:23.94,0:19:28.16,Mohammed,,0,0,0,,...لدي أشياء يجب ان افعلها في المستقبل، لذا، اوه ري جين Dialogue: 0,0:19:23.94,0:19:28.16,songs,,0,0,0,,{\pos(728,78)}\N♫الجميع{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:29.36,songs,,0,0,0,,{\pos(638,86)}♫على الأقل لديه واحد{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:29.36,0:19:32.44,Mohammed,,0,0,0,,.انا لا احتاجك Dialogue: 0,0:19:29.36,0:19:34.44,songs,,0,0,0,,{\pos(718,74)}\N♫من هذا{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:36.85,0:19:40.52,Mohammed,,0,0,0,,.العقد قد انتهى من اليوم Dialogue: 0,0:19:36.85,0:19:42.52,songs,,0,0,0,,{\pos(692,82)}\N♫حتى لو انا قلت{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:48.88,Mohammed,,0,0,0,,.لقد عملتي بجد خلال ذلك الوقت -\N.لقد فهمت - Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:48.88,songs,,0,0,0,,{\pos(612,82)}\N♫بأنه ليس هنالك شيء خاص{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.93,Mohammed,,0,0,0,,، الشخص أ (المتعاقد) يلغي العقد Dialogue: 0,0:19:51.93,0:19:53.34,songs,,0,0,0,,{\pos(594,72)}♫حتى لو تصرفت بشكل مختلف{\i}♫ Dialogue: 0,0:19:53.34,0:19:56.61,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي بقى للشخص ب ليقوله؟ Dialogue: 0,0:19:57.83,0:20:01.92,songs,,0,0,0,,{\pos(718,74)}♫انه يؤلم{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:04.76,Mohammed,,0,0,0,,...بدلاً Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:07.11,songs,,0,0,0,,{\pos(636,74)}♫لا تحبني، والذي هكذا{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:07.11,0:20:08.80,Mohammed,,0,0,0,,.انت غادر أولاً Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:13.75,songs,,0,0,0,,{\pos(540,78)}♫ما الذي يمكنني فعله بينما قلبي هكذا؟ {\i}♫ Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:16.70,Mohammed,,0,0,0,,، إذا كانت لديك الثقة لتريني ظهرك Dialogue: 0,0:20:16.70,0:20:19.63,songs,,0,0,0,,{\pos(532,80)}♫الشيء الوحيد الذي يمكنني اعطائه لك{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:19.63,0:20:21.36,Mohammed,,0,0,0,,.عندها غادر أولاً Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:24.71,songs,,0,0,0,,{\pos(674,82)}♫هو فقط الدموع{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:30.27,songs,,0,0,0,,{\pos(686,76)}♫الغير متوقفة{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:36.45,songs,,0,0,0,,{\pos(526,76)}♫بوجه غير مألوف والذي ستراه للمرة الأولى{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:44.27,songs,,0,0,0,,{\pos(650,74)}♫انا فقط سأجرح قلبك{\i}♫ Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:54.51,songs,,0,0,0,,{\pos(496,72)}♫انا اتركك تذهب حتى يمكنني ان احبك بمفردي{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:05.60,songs,,0,0,0,,{\pos(676,74)}♫حتى الوحدة{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:15.79,songs,,0,0,0,,{\pos(656,62)}♫تبدو كصديق قديم{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:15.79,0:21:21.22,songs,,0,0,0,,{\pos(594,76)}♫كان يجب ان اعتاد هذا، لكن{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:21.22,0:21:25.56,songs,,0,0,0,,{\pos(710,74)}♫انا افتقدك{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:33.86,songs,,0,0,0,,{\pos(636,78)}♫لا تحبني، والذي هكذا{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:39.73,songs,,0,0,0,,{\pos(508,76)}♫ما الذي يمكنني ان افعله بينما قلبي هكذا؟ {\i}♫ Dialogue: 0,0:21:41.25,0:21:45.82,songs,,0,0,0,,{\pos(512,80)}♫الشيء الوحيد الذي يمكنني ان اعطيك اياه{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:49.14,songs,,0,0,0,,{\pos(664,78)}♫هو فقط الدموع{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:54.44,songs,,0,0,0,,{\pos(670,98)}♫الغير متوقفة{\i}♫ Dialogue: 0,0:21:55.95,0:22:00.85,songs,,0,0,0,,{\pos(556,76)}♫بوجه غير مألوف والذي ستراه لأول مرة{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:00.85,0:22:08.40,songs,,0,0,0,,{\pos(622,74)}♫انا فقط سأجرح قلبك{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:09.72,0:22:15.56,songs,,0,0,0,,{\pos(634,80)}♫دعني احبك بمفردي{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:19.71,0:22:24.61,songs,,0,0,0,,{\pos(606,86)}♫لا تقترب مني،والذي هكذا{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:24.61,0:22:30.27,songs,,0,0,0,,{\pos(500,80)}♫ما الذي يمكنني ان افعله بينما قلبي هكذا؟ {\i}♫ Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:35.61,Mohammed,,0,0,0,,! آه، الجو بارد Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:35.61,songs,,0,0,0,,{\pos(666,70)}\N♫انت ربما لا تدرك{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:40.34,Mohammed,,0,0,0,,.يا، اسرعي وانهضي لنذهب لتناول شيء دافئ او نشرب Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:40.34,songs,,0,0,0,,{\pos(602,76)}\N♫لذلك انا احاول دفعك بعيداً{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:40.34,0:22:46.65,songs,,0,0,0,,{\pos(542,82)}♫لأنني خائف من ان ألمي سينتقل إليك{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:46.65,0:22:49.82,songs,,0,0,0,,{\pos(596,76)}♫لكن فقط انسي بأنك تحبيني{\i}♫ Dialogue: 0,0:22:49.82,0:22:52.24,Mohammed,,0,0,0,,! آه،اسرعي وانهضي Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:59.44,Mohammed,,0,0,0,,! حتى انا اتجمد حتى الموت الان Dialogue: 0,0:22:52.24,0:23:00.45,songs,,0,0,0,,{\pos(582,116)}\N♫فقط تذكري الشخص السيء مني الذي جعلك تبكين{\i}♫ Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:07.27,songs,,0,0,0,,{\pos(582,114)}♫حتى على الرغم من أنني لا أستطيع ان اقول اني احبك{\i}♫ Dialogue: 0,0:23:07.96,0:23:11.60,songs,,0,0,0,,{\pos(708,78)}♫انا احبك{\i}♫ Dialogue: 0,0:23:14.96,0:23:16.59,Mohammed,,0,0,0,,.كلي Dialogue: 0,0:23:16.59,0:23:20.40,Mohammed,,0,0,0,,أ يجب ان أكون ممتنة بهذه الحالة ام لا؟ Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:23.82,Mohammed,,0,0,0,,.انتي احكمي بذلك بنفسك Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:26.60,Mohammed,,0,0,0,,.سواء ناديتني ام ضربتني Dialogue: 0,0:23:29.21,0:23:32.11,Mohammed,,0,0,0,,كيف عرفت بأنني كنت هنا؟ Dialogue: 0,0:23:32.11,0:23:36.02,Mohammed,,0,0,0,,هل كلاكما خطط لهذا معا؟ متى؟ Dialogue: 0,0:23:39.65,0:23:43.19,Mohammed,,0,0,0,,.البارحة في المشفى Dialogue: 0,0:23:43.91,0:23:47.52,Mohammed,,0,0,0,,.هو سينهي الأمور معك،لكنه لا يتحمل تركك بمفردك Dialogue: 0,0:23:49.61,0:23:51.24,Mohammed,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.15,Mohammed,,0,0,0,,هل انتي تضحكين؟ انت تضحكين الان؟ Dialogue: 0,0:24:14.90,0:24:16.80,Mohammed,,0,0,0,,!العنيني بدلاً Dialogue: 0,0:24:16.80,0:24:19.81,Mohammed,,0,0,0,,! سواء كان انا او ذلك الشخص يمكنك ان تقوليه وتزيحيه عن صدرك Dialogue: 0,0:24:24.67,0:24:26.60,Mohammed,,0,0,0,,...سيد تشا Dialogue: 0,0:24:27.78,0:24:29.69,Mohammed,,0,0,0,,يريد ان يتأكد Dialogue: 0,0:24:32.13,0:24:36.30,Mohammed,,0,0,0,,من انني لا أستطيع تذكر ماضيي Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:38.32,Mohammed,,0,0,0,,، لأنه يعتقد بأنني إذا تذكرته Dialogue: 0,0:24:38.32,0:24:41.15,Mohammed,,0,0,0,,.سأصبح غير سعيدة Dialogue: 0,0:24:41.84,0:24:45.96,Mohammed,,0,0,0,,.انه من الجيد انك تعرفين، جميعكم يجب ان يعيش كما كان من قبل Dialogue: 0,0:24:45.96,0:24:49.44,Mohammed,,0,0,0,,.لقد عشتي جيداً حتى بدون هذه الذكريات التافهة Dialogue: 0,0:24:53.05,0:24:57.28,Mohammed,,0,0,0,,، انت وانا،وعائلتنا Dialogue: 0,0:24:57.28,0:24:59.69,Mohammed,,0,0,0,,.ليست لدينا مشكلة على الإطلاق Dialogue: 0,0:25:02.03,0:25:06.48,Mohammed,,0,0,0,,فقط ابكي. لما لا تبكي فحسب،هاه؟ Dialogue: 0,0:26:01.42,0:26:04.65,Mohammed,,0,0,0,,هل ارسلتها جيداً؟ Dialogue: 0,0:26:04.65,0:26:09.44,Mohammed,,0,0,0,,، لقد اخبرتني بأن استدير بعيداً إذا كانت لدي الثقة لاريها ظهري Dialogue: 0,0:26:10.59,0:26:14.03,Mohammed,,0,0,0,,.لذا انا بهدوء استدرت بعيداً Dialogue: 0,0:26:14.03,0:26:15.40,Mohammed,,0,0,0,,هل كنت تشرب؟ Dialogue: 0,0:26:15.40,0:26:16.88,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:16.88,0:26:19.15,Mohammed,,0,0,0,,هل انت ثمل؟ Dialogue: 0,0:26:19.15,0:26:21.50,Mohammed,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:26:21.50,0:26:24.38,Mohammed,,0,0,0,,، لا اريد ان اثمل Dialogue: 0,0:26:24.38,0:26:27.28,Mohammed,,0,0,0,,.اريد ان اصبح ثمل مجنون Dialogue: 0,0:26:27.28,0:26:29.45,Mohammed,,0,0,0,,اريد ان اثمل حتى القطرة الأخيرة، لذلك Dialogue: 0,0:26:29.45,0:26:33.40,Mohammed,,0,0,0,,سي جي او بيري بارك ربما سيخرجوا Dialogue: 0,0:26:34.92,0:26:39.65,Mohammed,,0,0,0,,.و يأخذوا حوالي سنة من وقتي Dialogue: 0,0:26:41.46,0:26:44.31,Mohammed,,0,0,0,,، آه~ها، هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,0:26:45.05,0:26:47.60,Mohammed,,0,0,0,,.انهم لا يساعدوا بأوقات كهذه Dialogue: 0,0:26:49.30,0:26:51.69,Mohammed,,0,0,0,,.انا لا احب رؤيتك هكذا، لذا انهض Dialogue: 0,0:26:57.46,0:27:01.61,Mohammed,,0,0,0,,انت لا تحب نظرتي؟ Dialogue: 0,0:27:01.61,0:27:05.81,Mohammed,,0,0,0,,.نعم. إذا كنت ستنام،رجاءً إذهب لغرفتك ونام Dialogue: 0,0:27:06.65,0:27:09.27,Mohammed,,0,0,0,,.في وقت كهذا، النوم منعش Dialogue: 0,0:27:36.36,0:27:38.39,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:27:38.39,0:27:43.44,Mohammed,,0,0,0,,.لقد رأيت العديد من الأشخاص و الذين استهزوا من الم الانفصال ودمروا حياتهم Dialogue: 0,0:27:44.25,0:27:47.40,Mohammed,,0,0,0,,.انه يبدأ من مرض جسدي، لذا كن حذراً Dialogue: 0,0:27:47.40,0:27:51.73,Mohammed,,0,0,0,,.حالياً حرارتك ارتفعت الى38.5ºC (101.3ºF) Dialogue: 0,0:27:52.28,0:27:54.94,Mohammed,,0,0,0,,.انت تبدو كشخص قد اختبر هذا Dialogue: 0,0:27:54.94,0:27:59.69,Mohammed,,0,0,0,,. احيانا , البكاء يساعد Dialogue: 0,0:28:07.25,0:28:09.06,Mohammed,,0,0,0,,, بالنسبة للرجل Dialogue: 0,0:28:10.75,0:28:13.43,Mohammed,,0,0,0,,... قد ﻻيكون مشابه لمدى الحزن الذي يشعر به من فقد بلاده Dialogue: 0,0:28:13.43,0:28:16.19,Mohammed,,0,0,0,,, اعتقد بانني قد فقدت بلادي Dialogue: 0,0:28:18.46,0:28:22.48,Mohammed,,0,0,0,,. البلد التي اشتاق اليها حتى بعد مغادرتها Dialogue: 0,0:28:24.67,0:28:27.34,Mohammed,,0,0,0,,حصلت على ذلك Dialogue: 0,0:28:27.34,0:28:29.90,Mohammed,,0,0,0,,. الشعور بعد العد في خسارتها Dialogue: 0,0:28:51.11,0:28:53.40,Mohammed,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:28:55.17,0:28:58.88,Mohammed,,0,0,0,,انها قاتلة ! امي , من اي حصلتي على هذه اليخنة ؟ Dialogue: 0,0:28:58.88,0:29:03.45,Mohammed,,0,0,0,,.ماذا تقصدين ؟ لقد احضرت بقايا فطيرة السنة الصينية الجديدة وطهيتها , وصنعت منها فطيرة اليخنة Dialogue: 0,0:29:03.45,0:29:08.44,Mohammed,,0,0,0,,! ضعه فوق ! ضع قائمة السبانغ تلك ! ذلك سيكون الضربة اﻻقوى Dialogue: 0,0:29:08.44,0:29:12.67,Mohammed,,0,0,0,,. ابقيه باﻻسفل , ابقيه باﻻسفل . انه من الواضح جدا بانك مكسورة القلب كفاية بان تسخري من ذلك الوضع Dialogue: 0,0:29:12.67,0:29:15.86,Mohammed,,0,0,0,,هل طبيبة التشابيول تلك تتصرف بشكل مثير للشك قليلا؟ Dialogue: 0,0:29:15.86,0:29:18.59,Mohammed,,0,0,0,,. تبدو كشخص لم يحصل على التغذية الكافية تقريبا Dialogue: 0,0:29:18.59,0:29:21.71,Mohammed,,0,0,0,,. ذوقها في الطعام قد ﻻ يتوافق مع طعام عائلة مختلفة Dialogue: 0,0:29:21.71,0:29:23.40,Mohammed,,0,0,0,,هل هي ذلك النوع من اﻻشخاص ؟ Dialogue: 0,0:29:23.40,0:29:28.11,Mohammed,,0,0,0,,. حتى لو انك اسقطتها في نهر اﻻمزون , فانها الشخص الذي سيقاتل ثعبان اﻻناكوندا وتأكله كمشويات هناك Dialogue: 0,0:29:28.11,0:29:31.60,Mohammed,,0,0,0,,ربما , انها تأكل كثيرا ,لهذا السبب تتم معاملتها بسوء ؟ Dialogue: 0,0:29:32.61,0:29:36.21,Mohammed,,0,0,0,,!! ماهذا؟ كيف لشخص ان يتصرف بفوضى اثناء تناول الطعام هكذا ؟؟ Dialogue: 0,0:29:36.21,0:29:40.00,Mohammed,,0,0,0,,! انت ! اكثر شيء مزعج في العالم هو اﻻنتقاد اثناء اﻻكل Dialogue: 0,0:29:40.00,0:29:44.35,Mohammed,,0,0,0,,! بعيداً عن كونك طبيبة ذلك التشايبول ام ﻻ ! فقط اهدئي Dialogue: 0,0:29:45.55,0:29:47.99,Mohammed,,0,0,0,,. ري جين نونا , هنالك شيء تركتيه عند الباب Dialogue: 0,0:29:47.99,0:29:49.36,Mohammed,,0,0,0,,انت , سيد . كيم , ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:29:49.36,0:29:50.92,Mohammed,,0,0,0,,. ﻻ اعلم Dialogue: 0,0:29:50.92,0:29:52.73,Mohammed,,0,0,0,,ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:29:53.77,0:29:57.92,Mohammed,,0,0,0,,. كما ترون , هذه اشيائي التي كانت في منزل التشابيول Dialogue: 0,0:29:57.92,0:30:00.19,Mohammed,,0,0,0,,!! هل تم طردك ؟؟ -\N!! هل تم طردك ؟؟ - Dialogue: 0,0:30:01.00,0:30:03.88,Mohammed,,0,0,0,,. ابي , لقد اخبرتني ان اخرج فورا Dialogue: 0,0:30:03.88,0:30:07.30,Mohammed,,0,0,0,,هل رأيت قبلاً فتاه تنفذ امنيات والدها في لمح البصر؟ Dialogue: 0,0:30:07.30,0:30:09.30,Mohammed,,0,0,0,,انا رائعة , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:10.65,0:30:12.78,Mohammed,,0,0,0,,. علي فقط ان اوضب امتعتي -\N. انا سأفعلها - Dialogue: 0,0:30:12.78,0:30:15.49,Mohammed,,0,0,0,,. فقط استمر باﻻكل Dialogue: 0,0:30:17.56,0:30:20.82,Mohammed,,0,0,0,,. ااه , تلك الطفلة , لقد طُردت , لقد تم طردها Dialogue: 0,0:30:20.82,0:30:24.13,Mohammed,,0,0,0,,... تلك الطفلة , يجب ان تأكل بانتظام , ذلك Dialogue: 0,0:30:40.35,0:30:42.38,Mohammed,,0,0,0,,. كان يجب علي اعطاء "يونا" هذه Dialogue: 0,0:30:43.16,0:30:45.83,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} تبدو اجمل علي , اليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:30:46.47,0:30:50.32,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ! ما رأيك ؟ لنتقاسمها , حسنا{\i} Dialogue: 0,0:30:50.32,0:30:54.18,Mohammed,,0,0,0,,. تلك الحقيرة احبتها حقا Dialogue: 0,0:31:13.41,0:31:17.01,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا ؟ -\N{\i1} هل ذلك هاتف اوه ري جين ؟ -{\i} Dialogue: 0,0:31:17.64,0:31:20.92,Mohammed,,0,0,0,,اجل , هذه انا . ولكن اعذريني , من انتي ؟ Dialogue: 0,0:31:20.92,0:31:24.88,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. انا "سيو تاي جين " رئيسة مجلس ادارة مجموعة سيوجين{\i} Dialogue: 0,0:31:30.55,0:31:33.97,Mohammed,,0,0,0,,. انتهيت بمشاركة الذكريات مع سيو جين Dialogue: 0,0:31:35.03,0:31:38.84,Mohammed,,0,0,0,,اذا الذكريات من العام الماضي التي فقدتها Dialogue: 0,0:31:38.84,0:31:40.63,Mohammed,,0,0,0,,. ذلك يعني بانك قد تذكرتها كلها Dialogue: 0,0:31:40.63,0:31:44.48,Mohammed,,0,0,0,,. ليس تماما القليل فقط , ولكنني مازلت استمر بتذكرها Dialogue: 0,0:31:44.48,0:31:49.84,Mohammed,,0,0,0,,اذا الشيء الوحيد المتبقي اﻻن هو فتيل الشخصيات داخل شخص واحد ؟ Dialogue: 0,0:31:51.04,0:31:53.53,Mohammed,,0,0,0,,متى ستغادر الي امريكا ؟ Dialogue: 0,0:31:53.53,0:31:57.83,Mohammed,,0,0,0,,. لم احدد بعد , هنالك اشياء انجزها Dialogue: 0,0:31:57.83,0:31:59.66,Mohammed,,0,0,0,,اشياء تنجزها؟ Dialogue: 0,0:32:01.12,0:32:06.21,Mohammed,,0,0,0,,قلت بانك اعتنيت بامور الشركة . اذا ماهو الشيء الذي ستعتني به بجانب جلسات علاجك ؟ Dialogue: 0,0:32:06.21,0:32:11.81,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لم يخبروا العالم بشان ذلك الطفل ؟ Dialogue: 0,0:32:13.06,0:32:16.09,Mohammed,,0,0,0,,لماذا كان يجب معاملتها بشكل سيء؟ Dialogue: 0,0:32:16.09,0:32:19.94,Mohammed,,0,0,0,,افكر باكتشاف ذلك , ﻻنه بتلك الطريقة فقط Dialogue: 0,0:32:21.05,0:32:26.87,Mohammed,,0,0,0,,. يمكنني اﻻعتذار لها بصدق Dialogue: 0,0:32:27.78,0:32:33.28,Mohammed,,0,0,0,,. اذا انت ستظل ترسل الطبيبة.اوه , طبيبتك السرية سيساعد بان تشفى مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:32:36.23,0:32:40.03,Mohammed,,0,0,0,,. اذهب واعطي ذلك للطبيبة .اوه فانها تحب تلك اﻻشياء Dialogue: 0,0:32:42.57,0:32:47.11,Mohammed,,0,0,0,,. واخبرها ان تتصل بي حين تمر بوقت صعب Dialogue: 0,0:32:56.45,0:32:58.20,Mohammed,,0,0,0,,. مرحبا , ايتها السكرتيرة اوه Dialogue: 0,0:32:58.20,0:32:59.78,Mohammed,,0,0,0,,. مرحبا Dialogue: 0,0:32:59.78,0:33:03.59,Mohammed,,0,0,0,,. الرئيسة تنتظرك في مكتبها , اسرعي بالدخول Dialogue: 0,0:33:03.59,0:33:05.32,Mohammed,,0,0,0,,. حاضر Dialogue: 0,0:33:22.72,0:33:24.31,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. تفضلي{\i} Dialogue: 0,0:33:36.94,0:33:38.59,Mohammed,,0,0,0,,. اجل , هذه انا Dialogue: 0,0:33:38.59,0:33:42.54,Mohammed,,0,0,0,,. حاليا , السكرتيرة.اوه دخلت لتقابل الرئيسة Dialogue: 0,0:33:42.54,0:33:45.64,Mohammed,,0,0,0,,. اجل , اعتقد بان الرئيسة اتصلت بها Dialogue: 0,0:33:45.64,0:33:48.00,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا , فهمت Dialogue: 0,0:33:48.00,0:33:50.04,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا لك ﻻخباري Dialogue: 0,0:33:50.04,0:33:51.59,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:33:53.51,0:33:55.69,Mohammed,,0,0,0,,. اعتذر عن المقاطعة Dialogue: 0,0:33:56.40,0:33:58.41,Mohammed,,0,0,0,,, اذا لو اننا اكملنا القصة Dialogue: 0,0:33:58.41,0:34:02.10,Mohammed,,0,0,0,,.. بعمر الـ21 عاماً .. اليوم الذي اندلع به الحريق وايضا حفل الحديقة Dialogue: 0,0:34:02.10,0:34:04.88,Mohammed,,0,0,0,,. انت لديك صورة للموظفين العاملون بخدمات المطاعم Dialogue: 0,0:34:04.88,0:34:08.25,Mohammed,,0,0,0,,هل كان لديهم اعمال مع بعضهم ؟ Dialogue: 0,0:34:08.25,0:34:12.89,Mohammed,,0,0,0,,. لو انه كان سائق مين سيو يون , فهذه فرصة جيدة بان نحصل على معلومات جديدة Dialogue: 0,0:34:12.89,0:34:16.03,Mohammed,,0,0,0,,. لقد قمت بمجهود عظيم , اراك في المنزل الليلة Dialogue: 0,0:34:16.03,0:34:17.77,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, ااه , وايضا{\i} Dialogue: 0,0:34:17.77,0:34:22.85,Mohammed,,0,0,0,,. اوه ري جين اتصلت بها الرئيسة وهي في مقابلة معها اﻻن في المنزل Dialogue: 0,0:34:42.56,0:34:44.36,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تقصدين , هل قام بانهاء العقد ؟ Dialogue: 0,0:34:44.36,0:34:48.91,Mohammed,,0,0,0,,. كما اخبرتك , العقد انتهى واصبح باطل منذ يوم امس Dialogue: 0,0:34:48.91,0:34:54.19,Mohammed,,0,0,0,,. انا لم اعد طبيبة "تشا دو هيون" السرية بعد اﻻن Dialogue: 0,0:34:57.05,0:35:00.21,Mohammed,,0,0,0,,. اذا ليس هنالك شيء تتناقشين معي بشأنه بعد اﻻن Dialogue: 0,0:35:01.97,0:35:06.01,Mohammed,,0,0,0,,عن ماذا كنتي ستتحدثين ... هل هو شيء متعلق بوظيفتي ؟ Dialogue: 0,0:35:06.01,0:35:10.44,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا لقدومك كل المسافة الي هنا , سأكون ممتنة لو انك غادرتِ اﻻن Dialogue: 0,0:35:13.04,0:35:14.80,Mohammed,,0,0,0,,, حسنا Dialogue: 0,0:35:24.56,0:35:28.30,Mohammed,,0,0,0,,, اعذريني .. لو انه ﻻ يعد وقاحة مني Dialogue: 0,0:35:28.30,0:35:33.13,Mohammed,,0,0,0,,هل يمكنني قول شيئا كطبيبة "تشا دو هيون" السابقة ؟ Dialogue: 0,0:35:34.45,0:35:39.50,Mohammed,,0,0,0,,. تشا دو هيون في اشد الحاجة الي الرعاية العائلية اﻻن Dialogue: 0,0:35:39.50,0:35:45.12,Mohammed,,0,0,0,,. مرض " اضطراب تعدد الشخصيات" ﻻ يمكن للشخص الشفاء منه تماما بمفرده Dialogue: 0,0:35:45.12,0:35:47.10,Mohammed,,0,0,0,,ألم تقولي بانك ستقولين كلمة ؟ Dialogue: 0,0:35:47.10,0:35:51.49,Mohammed,,0,0,0,,. انتٍ جدته , انتِ عائلته Dialogue: 0,0:35:51.49,0:35:53.92,Mohammed,,0,0,0,,هل يمكنك مساعدته ؟ Dialogue: 0,0:35:54.57,0:36:00.03,Mohammed,,0,0,0,,. لو انه اكتشف ما حدث له في الماضي , فان الحصول على العلاج سيساعده كثيرا Dialogue: 0,0:36:00.03,0:36:02.89,Mohammed,,0,0,0,,. امرأة صغيرة مثلك تتعدى الحدود Dialogue: 0,0:36:03.94,0:36:08.09,Mohammed,,0,0,0,,. الاشخاص المحاصرون في الماضي ﻻ يمكنهم التقدم Dialogue: 0,0:36:08.89,0:36:13.89,Mohammed,,0,0,0,,الماضي مجرد ماضي , اذا ماذا تقولين بانه يجب علينا فعله في الحاضر؟ Dialogue: 0,0:36:13.89,0:36:17.99,Mohammed,,0,0,0,,ام انه يجب علي اﻻعتذار عن الماضي ؟ Dialogue: 0,0:36:19.09,0:36:23.93,Mohammed,,0,0,0,,, ﻻ احد يمكنه البدء من جديد بالرجوع الي الماضي Dialogue: 0,0:36:23.93,0:36:27.84,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن ان بدءت من اﻻن , فقد يعطيكي نتائج مختلفة Dialogue: 0,0:36:27.84,0:36:30.93,Mohammed,,0,0,0,,. ذلك قول جيد -\N, انه ليس قولي انا - Dialogue: 0,0:36:30.93,0:36:32.26,Mohammed,,0,0,0,,. ولكنه كلام كارل بارث -\N{\i1}. كارل بارث : هو رجل دين في عالم اللاهوت{\i} Dialogue: 0,0:36:32.26,0:36:36.75,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا على الدرس , لو انكِ انتهيتِ اﻻن يمكنك المغادرة Dialogue: 0,0:36:48.97,0:36:51.61,Mohammed,,0,0,0,,. انتِ شابة مضحكة Dialogue: 0,0:36:51.61,0:36:54.30,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. انتِ طفلة مضحكة{\i} Dialogue: 0,0:37:02.21,0:37:04.69,Mohammed,,0,0,0,,هل لديك شيء اخر لتقوليه ؟ Dialogue: 0,0:37:09.83,0:37:13.61,Mohammed,,0,0,0,,.. اعذريني , سيدتي الرئيسة .. بشان الاطار الذي كسر ذلك اليوم Dialogue: 0,0:37:13.61,0:37:17.10,Mohammed,,0,0,0,,لقد وصل , هل اضعه في غرفة نومك ام .. ؟ Dialogue: 0,0:37:17.10,0:37:20.04,Mohammed,,0,0,0,,. احضريه الي هنا -\N. حاضر , ايتها الرئيسة - Dialogue: 0,0:37:40.38,0:37:43.98,Mohammed,,0,0,0,,هل انتي بخير ؟ Dialogue: 0,0:37:43.98,0:37:46.16,Mohammed,,0,0,0,,. انا بخير Dialogue: 0,0:37:46.16,0:37:50.27,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تقصدين بانك بخير ؟ لماذا وجهك شاحب هكذا ؟ Dialogue: 0,0:38:11.77,0:38:13.77,Mohammed,,0,0,0,,. انا افضل اﻻن Dialogue: 0,0:38:13.77,0:38:15.04,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا لك -\N. هل انتِ - Dialogue: 0,0:38:15.04,0:38:17.84,Mohammed,,0,0,0,,. ستكونين بخير حقا -\N. اجل - Dialogue: 0,0:38:17.84,0:38:20.97,Mohammed,,0,0,0,,. اذا كوني حذرة اثناء عودتك Dialogue: 0,0:39:36.55,0:39:37.74,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لقد اخطأت مجددا{\i} Dialogue: 0,0:39:37.74,0:39:40.92,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! لقد اخطأت{\i} Dialogue: 0,0:39:40.92,0:39:44.28,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد اخبرتك ماذا سيحدث لو انك اخطأت مجددا , اليس كذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:39:48.42,0:39:52.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد اخبرتك من الذي سيقع في المشاكل ان فعلتها خطأ مجددا , اليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:39:55.23,0:40:00.30,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ابي ! لقد اخطأت ! اذا ستقوم بضربي , صحيح ؟{\i} Dialogue: 0,0:40:04.80,0:40:05.73,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. امدِ يديك{\i} Dialogue: 0,0:40:07.01,0:40:08.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اسرعي{\i} Dialogue: 0,0:40:09.71,0:40:15.41,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. سمعت بانه من الخطأ على الكبار ضرب الاطفال الصغار{\i} Dialogue: 0,0:40:24.17,0:40:27.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. انتٍ النسخة المصغرة من امك{\i} Dialogue: 0,0:40:33.17,0:40:37.80,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! سوف اُضرب ! لقد اخطأت ! لذلك سيتم ضربي{\i} Dialogue: 0,0:40:37.80,0:40:42.01,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! ابي ! انا سأُضرب{\i} Dialogue: 0,0:40:43.13,0:40:47.17,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! انا الذي اخطأ , لذلك ساُضرب انا{\i} Dialogue: 0,0:40:59.38,0:41:01.82,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! افتح الباب ارجوك{\i} Dialogue: 0,0:41:04.33,0:41:09.00,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! لقد اخطأت .. سامحني ارجوك ,, لقد اخطات\N! توقف ارجوك -{\i} Dialogue: 0,0:41:09.00,0:41:13.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! ﻻ تضربها , فقط اضربني بدلا عنها Dialogue: 0,0:41:09.00,0:41:13.97,songs,,0,0,0,,{\pos(474,188)}\N♫, اﻻشياء المخفية بداخلي غيرتني تماما , اجبروني على النوم , كتفوا يداي♫{\i} Dialogue: 0,0:41:13.97,0:41:17.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! ارجوك سامحني , لقد اخطأت Dialogue: 0,0:41:13.97,0:41:17.40,songs,,0,0,0,,{\pos(526,80)}\N♫ , وقد حبسوني في غرفة مظلمة طوال الوقت♫{\i} Dialogue: 0,0:41:17.40,0:41:22.81,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(464,172)}♬ . ذكريات الحب الذي فقدته قد مُسحت وانا تُركت مهجوراً كالصدفة الفارغة ♬{\i} Dialogue: 0,0:41:22.81,0:41:26.20,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(536,116)}♬ دون معرفة اي شيء انا فقط كنت اصرخ وهذا كل ما اذكره♬ {\i} Dialogue: 0,0:41:26.20,0:41:30.99,songs,,0,0,0,,{\pos(544,118)}♫ قلبي الذي كان كبرودة الثلج , هل سيذوب مجددا حين استيقظ{\i}♫ Dialogue: 0,0:41:30.99,0:41:34.00,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ماهي المعلومات التي ستحاول ايجادها اوﻻ؟ {\i} Dialogue: 0,0:41:30.99,0:41:34.00,songs,,0,0,0,,{\pos(484,70)}\N♫اريد الهروب من عذاب اخطائي , ليخرجني شخصاً ما{\i}♫ Dialogue: 0,0:41:34.00,0:41:36.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. الطفل{\i} Dialogue: 0,0:41:34.00,0:41:36.34,songs,,0,0,0,,{\pos(582,80)}\N♫تلك المخاوف التي ملأت روحي{\i}♫ Dialogue: 0,0:41:36.34,0:41:40.39,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} , لو ان الطفل كان موجوداً في القبو , لو حقا هو/هي كان موجوداً Dialogue: 0,0:41:36.34,0:41:40.39,songs,,0,0,0,,{\pos(630,76)}\N{\i}♫مساء الليلة الطويلة {\i}♫ Dialogue: 0,0:41:40.39,0:41:44.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اذا من اين اتت , والي اين اختفت{\i} Dialogue: 0,0:41:44.85,0:41:50.88,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل يعقل انه ... ذلك الطفل في القبو .. هو انا ؟{\i} Dialogue: 0,0:41:50.88,0:41:53.58,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل هو انا ؟{\i} Dialogue: 0,0:41:53.58,0:41:57.59,songs,,0,0,0,,{\pos(546,70)}♬صوتك , الذي يهمس " احبك " ورائحتك {\i}♬ Dialogue: 0,0:41:57.59,0:42:01.24,songs,,0,0,0,,{\pos(554,80)}♬ صداها يتردد في اذني كل يوم{\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:01.24,0:42:06.71,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. تعالِ بسرعة .. انا خائفة Dialogue: 0,0:42:01.24,0:42:07.63,songs,,0,0,0,,{\pos(542,116)}\N♬ ولكن اين انت ؟ لقد اخفيت نفسك في مكان ﻻيمكنني رؤيتك ♬{\i} Dialogue: 0,0:42:07.63,0:42:10.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. تعال بسرعة\N Dialogue: 0,0:42:07.63,0:42:11.67,songs,,0,0,0,,{\pos(476,68)}♬ , الألم الذي تحملته بدلا عني , حين تجمع غضبي معي♬{\i} Dialogue: 0,0:42:11.67,0:42:14.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اسفة ﻻنني جئت متأخر جدا\N Dialogue: 0,0:42:11.67,0:42:14.34,songs,,0,0,0,,{\pos(478,74)}♬ سوف اطارد ذكرياتي المفقودة في عمق المهجع ♬{\i} Dialogue: 0,0:42:14.34,0:42:16.52,songs,,0,0,0,,{\pos(590,76)}♬ الندوب في قلبي كبيرة {\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:16.52,0:42:20.02,songs,,0,0,0,,{\pos(474,140)}♬ حتى لو حاولت اخفاءهم , اﻻوغاد يختفون بداخلي ويظهرون ليضعفوني {\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:20.02,0:42:22.81,songs,,0,0,0,,{\pos(522,86)}♬ من تلك الذكريات المرعبة , اتيت لأراكي {\i}♬ Dialogue: 0,0:42:22.81,0:42:27.20,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لقدومي متأخرا , انا اسف\N Dialogue: 0,0:42:22.81,0:42:27.20,songs,,0,0,0,,{\pos(466,156)}♬ حتى انك احتضنتي مشاعري المفقودة وساعدتني انا من كنت محطم لانهض ♬ {\i} Dialogue: 0,0:42:27.20,0:42:31.77,songs,,0,0,0,,{\pos(474,148)}♬ لذلك انا لن ادع يدي تذهب , احاول بكل جهدي محو اﻻوقات الجحيمية {\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:31.77,0:42:36.20,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} اذا , ذلك الطفل في القبو , كان تشا دو هيون ؟{\i} Dialogue: 0,0:42:31.77,0:42:36.20,songs,,0,0,0,,{\pos(522,122)}\N♬ في ذلك المكان الذي حبست نفسي فيه {\i} ♬\N♬ وسبب انني امشي في الظلام ♬ Dialogue: 0,0:42:36.20,0:42:39.44,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ذلك , هل يمكنك اﻻ تفعليه ؟\N Dialogue: 0,0:42:36.20,0:42:39.44,songs,,0,0,0,,{\pos(626,78)}♬ , انني اريد ايجادك ♬{\i} Dialogue: 0,0:42:39.44,0:42:46.76,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . اوه ري جين , حتى لو انك لم تتذكري ما حدث لكِ في الماضي , فانتِ تعيشين جيدا في الوقت الحاضر {\i}\N Dialogue: 0,0:42:39.44,0:42:46.76,songs,,0,0,0,,{\pos(556,76)}♬ ﻻ يمكنني لمسك او ان احتضانكي {\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:46.76,0:42:51.18,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, هنالك الكثير من الاشخاص يحبونك ايضا{\i}\N Dialogue: 0,0:42:46.76,0:42:51.18,songs,,0,0,0,,{\pos(514,132)}♬ اﻻشياء التي اُخذت مني ليست هؤلاء اﻻوغاد من يعيشون بداخلي {\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:51.18,0:42:53.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} اذا هل تريدين حقا تذكر ما حدث في الماضي؟ {\i}\N Dialogue: 0,0:42:51.18,0:42:55.55,songs,,0,0,0,,{\pos(496,76)}♬ الدواء القوي لن يقوم بشفائي , فقط كلمة حب {\i} ♬ Dialogue: 0,0:42:55.55,0:43:00.56,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . لو انك تفعلين ذلك ﻻجلي , اذا ارجوكِ توقفي{\i}\N Dialogue: 0,0:42:55.55,0:43:00.56,songs,,0,0,0,,{\pos(574,120)}♬ صدى الصوت في اذني ايقذني {\i} ♬\N♬ , عانقني وقبلني{\i}♬ Dialogue: 0,0:43:00.56,0:43:03.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. فقط عيشي حياتك كما هي اﻻن\N Dialogue: 0,0:43:00.56,0:43:03.15,songs,,0,0,0,,{\pos(580,116)}♬ وﻻ يمكنني رؤيتها بعد اﻻن ♬\N♬ , الليل الدامس يريك♬{\i} Dialogue: 0,0:43:03.15,0:43:08.63,songs,,0,0,0,,{\pos(578,70)}♬ من كان غير قادر على المغادرة {\i}♬ Dialogue: 0,0:43:08.63,0:43:10.39,Mohammed,,0,0,0,,. اوه ري جين\N Dialogue: 0,0:43:08.63,0:43:12.12,songs,,0,0,0,,{\pos(664,78)}♬ انها توقظني {\i}♬ Dialogue: 0,0:43:12.12,0:43:14.26,Mohammed,,0,0,0,,! اوه ري جين\N Dialogue: 0,0:43:12.12,0:43:16.26,songs,,0,0,0,,{\pos(582,82)}♬ من نومي وتقبلني مجددا{\i} ♬ Dialogue: 0,0:43:16.56,0:43:21.16,Mohammed,,0,0,0,,اوه ري جين ! اوه ري جي ! هل انتِ بخير ؟\N Dialogue: 0,0:43:16.56,0:43:21.16,songs,,0,0,0,,{\pos(594,68)}♬ " صوتك الذي يهمس " احبك {\i}♬ Dialogue: 0,0:43:21.16,0:43:23.15,Mohammed,,0,0,0,,! اوه ري جين\N Dialogue: 0,0:43:21.16,0:43:24.62,songs,,0,0,0,,{\pos(696,72)}♬ و رائحتك {\i} ♬ Dialogue: 0,0:43:24.62,0:43:26.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! انقذني\N Dialogue: 0,0:43:24.62,0:43:28.44,songs,,0,0,0,,{\pos(580,80)}♬ صداه يتردد في اذني كل يوم ♬{\i} Dialogue: 0,0:43:28.44,0:43:32.53,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! سامحني ارجوك ! لقد اخطأت , سامحني ارجوك{\i}\N Dialogue: 0,0:43:28.44,0:43:32.53,songs,,0,0,0,,{\pos(604,74)}♬ , اين انت ؟ في سماء الليل ♬ Dialogue: 0,0:43:32.53,0:43:37.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ! انقذني , لقد اخطأت {\i}\N Dialogue: 0,0:43:32.53,0:43:38.76,songs,,0,0,0,,{\pos(492,118)}♬ الذي ﻻ يمكنني الوصول اليه , اراك , يا من عدت مجددا {\i} ♬\N♬ , من ذلك اليوم {\i}♬ Dialogue: 0,0:43:38.76,0:43:43.88,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! سامحني , لقد اخطات , سامحني ارجوك {\i}\N Dialogue: 0,0:43:38.76,0:43:43.88,songs,,0,0,0,,{\pos(652,82)}♬ انها تكون صورة {\i} ♬ Dialogue: 0,0:43:43.88,0:43:46.54,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! انقذني , لقد اخطات{\i}\N Dialogue: 0,0:43:43.88,0:43:46.54,songs,,0,0,0,,{\pos(702,74)}♬ . انا اسف ♬ Dialogue: 0,0:43:46.54,0:43:50.51,Mohammed,,0,0,0,,! سكرتيرة اوه , هل انتِ بخير؟ , سكرتيرة اوه\N Dialogue: 0,0:43:46.54,0:43:50.51,songs,,0,0,0,,{\pos(538,114)}♬ تمسكت بك , واخبرتك اﻻ تذهبي بعيداً عني , ناديتك بشدة{\i} ♬ Dialogue: 0,0:43:50.51,0:43:54.77,Mohammed,,0,0,0,,! انهضي! , عودي الي رشدك\N Dialogue: 0,0:43:50.51,0:43:54.77,songs,,0,0,0,,{\pos(502,80)}♬, ولكن اعصار الحزن بداخلي ﻻنني ﻻ اراك {\i}♬ Dialogue: 0,0:43:54.77,0:43:59.88,Mohammed,,0,0,0,,! ذلك لن ينفع , سكرتير جونغ ! سكرتير جونغ\N Dialogue: 0,0:43:54.77,0:44:01.88,songs,,0,0,0,,{\pos(668,80)}♬ وتنهمر دموعي {\i}♬ Dialogue: 0,0:44:34.59,0:44:37.66,Mohammed,,0,0,0,,ما هو السبب الذي جعلكِ تستدعين اوه ري جين ؟ Dialogue: 0,0:44:37.66,0:44:40.48,Mohammed,,0,0,0,,ماذا قلتي لها بالضبط؟ Dialogue: 0,0:44:40.48,0:44:42.86,Mohammed,,0,0,0,,من تظن نفسك , لتصرخ في وجهي ؟ Dialogue: 0,0:44:43.69,0:44:45.79,Mohammed,,0,0,0,,, دعوتها كطبيبتك السرية Dialogue: 0,0:44:45.79,0:44:49.59,Mohammed,,0,0,0,,وماهو السبب في ان تقابلي طبيبتي النفسية , ايتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:44:49.59,0:44:52.16,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تريدين اكتشافه اكثر لكي تقابليها ؟ Dialogue: 0,0:44:52.16,0:44:54.00,Mohammed,,0,0,0,,. انضم للشركة Dialogue: 0,0:44:54.00,0:44:58.44,Mohammed,,0,0,0,,. بعيدا عن اضطراب الشخصيات , استعد لحضور اجتماع هام للمساهمين Dialogue: 0,0:44:58.44,0:45:02.19,Mohammed,,0,0,0,,. بعد اﻻجتماع , سوف احتفظ بمنصب جيدا لك Dialogue: 0,0:45:02.19,0:45:05.02,Mohammed,,0,0,0,,. محتمل ان تستقر في سيو جين للمنشآت Dialogue: 0,0:45:05.84,0:45:07.99,Mohammed,,0,0,0,,. لن احضر Dialogue: 0,0:45:08.56,0:45:13.54,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ستفعل ؟ -\N. كما قلت لك , فانه شيء مهم عليك فعله - Dialogue: 0,0:45:14.47,0:45:17.38,Mohammed,,0,0,0,,. لن اعود الي الشركة Dialogue: 0,0:45:46.79,0:45:49.55,Mohammed,,0,0,0,,. لقد كان كابوس , ﻻ يمكنني تفسيره Dialogue: 0,0:45:49.55,0:45:52.83,Mohammed,,0,0,0,,بانني حُبست لمدة 7 سنوات , و Dialogue: 0,0:45:52.83,0:45:57.14,Mohammed,,0,0,0,,, وانني قمت بمصادقة طفل يعزف البيانو Dialogue: 0,0:45:57.14,0:46:00.65,Mohammed,,0,0,0,,. وانا كنت اعزف الكمان Dialogue: 0,0:46:00.65,0:46:05.48,Mohammed,,0,0,0,,هل من الممكن ان تكون انت الطفل الذي يعزف اليبانو ؟ Dialogue: 0,0:46:08.31,0:46:11.70,Mohammed,,0,0,0,,انا .. ﻻ اعلم , هل هو انا ؟ Dialogue: 0,0:46:11.70,0:46:15.16,Mohammed,,0,0,0,,. الطفل اخطأ حين كان يتدرب على البيانو Dialogue: 0,0:46:15.87,0:46:18.37,Mohammed,,0,0,0,,. ولكنني انا من تحمل المعاقبة Dialogue: 0,0:46:19.15,0:46:23.29,Mohammed,,0,0,0,,. رجل ذو مظهر مخيف يجرني الي القبو Dialogue: 0,0:46:24.22,0:46:27.31,Mohammed,,0,0,0,,من هو الرجل الذي جرني الي القبو ؟ Dialogue: 0,0:46:27.31,0:46:30.30,Mohammed,,0,0,0,,هل كانت دعاية عرائس البالون الراقصة ؟ Dialogue: 0,0:46:32.54,0:46:36.58,Mohammed,,0,0,0,,. ري جين -\N. لقد حُبست في القبو اليوم كله - Dialogue: 0,0:46:37.95,0:46:42.30,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن في كل ليلة الساعة 10 مساءا , يأتي الفتى ليبحث عني Dialogue: 0,0:46:43.77,0:46:47.07,Mohammed,,0,0,0,,. لذلك انتظرت كل ليلة عند العاشرة مساءا Dialogue: 0,0:46:48.05,0:46:50.83,Mohammed,,0,0,0,,. ﻻنه يمكنني اللعب مع الفتى Dialogue: 0,0:46:53.30,0:46:56.52,Mohammed,,0,0,0,,هل كان الفتى الذي ينتظر Dialogue: 0,0:47:00.67,0:47:02.45,Mohammed,,0,0,0,,هو انت ؟ Dialogue: 0,0:47:04.19,0:47:06.19,Mohammed,,0,0,0,,, ام Dialogue: 0,0:47:08.38,0:47:11.06,Mohammed,,0,0,0,,هل كان الطفل هو تشا دو هيون ؟ Dialogue: 0,0:47:11.06,0:47:12.64,Mohammed,,0,0,0,,... انت Dialogue: 0,0:47:14.05,0:47:15.52,Mohammed,,0,0,0,,هل تستطيعين تذكر الماضي ؟ Dialogue: 0,0:47:15.52,0:47:18.98,Mohammed,,0,0,0,,الي اي مدى بالضبط تعرف ؟ Dialogue: 0,0:47:18.98,0:47:24.46,Mohammed,,0,0,0,,اين و كيف انت وتشا دو هيون تعملون معا , وماذا تقصدان انتما اﻻثنين بما تفعلان ؟ Dialogue: 0,0:47:27.13,0:47:31.07,Mohammed,,0,0,0,,انسى ذلك , فانت لن تخبرني على اي حال , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:47:31.07,0:47:36.09,Mohammed,,0,0,0,,. اذا انساه , سأبحث عنه بنفسي Dialogue: 0,0:47:38.24,0:47:40.76,Mohammed,,0,0,0,,... ري جين , ري جين Dialogue: 0,0:47:40.76,0:47:42.83,Mohammed,,0,0,0,,. ﻻ تتبعني Dialogue: 0,0:47:58.40,0:48:00.58,Mohammed,,0,0,0,,... امي Dialogue: 0,0:48:00.58,0:48:02.41,Mohammed,,0,0,0,,. ري جين Dialogue: 0,0:48:10.42,0:48:12.92,Mohammed,,0,0,0,,ما الخطب ؟ لماذا تبكين ؟ Dialogue: 0,0:48:12.92,0:48:15.35,Mohammed,,0,0,0,,هل حدث شيئا ما ؟ Dialogue: 0,0:48:15.35,0:48:21.97,Mohammed,,0,0,0,,هل تذكرين حين قلت بانني سأسألك حين اكون فضولية ؟ Dialogue: 0,0:48:24.62,0:48:30.45,Mohammed,,0,0,0,,. انا فضولية اﻻن , كيف يبدو شكل ابواي الحقيقيان Dialogue: 0,0:48:30.45,0:48:32.44,Mohammed,,0,0,0,,.. لذا Dialogue: 0,0:48:34.28,0:48:36.52,Mohammed,,0,0,0,,. اخبريني Dialogue: 0,0:48:50.04,0:48:53.82,Mohammed,,0,0,0,,كيف جرت اﻻمور مع سائق مي سيو هيون ؟ هل وافق على مقابلتك ؟ Dialogue: 0,0:48:53.82,0:48:56.77,Mohammed,,0,0,0,,. قررت بان اتصل في اقرب فرصة Dialogue: 0,0:48:57.40,0:48:59.53,Mohammed,,0,0,0,,.. وايضا , ذلك Dialogue: 0,0:49:01.26,0:49:02.98,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:49:03.65,0:49:06.91,Mohammed,,0,0,0,,, نتائج سجل العائلة الذي طلبته اخر مرة Dialogue: 0,0:49:06.91,0:49:10.10,Mohammed,,0,0,0,,. باﻻضافة الي اوراق هجرة مين سيو يون Dialogue: 0,0:49:11.81,0:49:16.70,Mohammed,,0,0,0,,. لو انك نظرت للسجلات , في شهر 6 عام 1993 , مين سيو يون و الرئيسة جاؤ الي كوريا Dialogue: 0,0:49:16.70,0:49:21.71,Mohammed,,0,0,0,,. وكما ترى فقد كان بصحبتهما فتاه عمرها ستة اعوام Dialogue: 0,0:49:21.71,0:49:28.02,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن بعد دخولهم البلاد , ﻻ يوجد اي مستندات عن الفتاه اطلاقا Dialogue: 0,0:49:33.79,0:49:36.78,Mohammed,,0,0,0,,ما الخطب ؟ هل هنالك شيء ما يضايقك ؟ Dialogue: 0,0:49:36.78,0:49:42.62,Mohammed,,0,0,0,,. لدي انطباع بان السبب في انني التحقت بمجموعة سيونج جين هو انني احتجت الي سجل عائلي لادخل المدرسة Dialogue: 0,0:49:42.62,0:49:45.75,Mohammed,,0,0,0,,. قبل وقت دخولي للعائلة Dialogue: 0,0:49:45.75,0:49:51.54,Mohammed,,0,0,0,,لكن ؟ -\N. انا متأكد بانه كان الشتاء حين اخذني والدي الي القبو - Dialogue: 0,0:49:51.54,0:49:56.47,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن حين تنظر الي هنا , اسمي في سجل العائلة منذ الصيف لنفس العام Dialogue: 0,0:49:59.38,0:50:05.42,Mohammed,,0,0,0,,ﻻ يمكن حدوث هذا , حتى حين اخبرتك الرئيسة , بانه تم وضعك في سجل العائلة من قبل ؟ Dialogue: 0,0:50:05.42,0:50:13.35,Mohammed,,0,0,0,,. ﻻ , حتى الوقت الذي سُجلت فيه , فان العاملين في مجموعة سيونج جين لم يعلمو بوجودي Dialogue: 0,0:50:14.09,0:50:17.37,Mohammed,,0,0,0,,ﻻ , اذا ... ذلك .. كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:50:21.98,0:50:26.90,Mohammed,,0,0,0,,. لقد قمت بتحضير هذا في حين انك سألتي Dialogue: 0,0:50:28.42,0:50:34.08,Mohammed,,0,0,0,,. ولكي اكون صريحة , تمنيت باﻻ تسألي ابدا Dialogue: 0,0:50:38.79,0:50:43.56,Mohammed,,0,0,0,,. صورة والدتك وبعض المتعلقات التي تركتها موجودة هنا Dialogue: 0,0:50:48.29,0:50:50.43,Mohammed,,0,0,0,,هل ستقومين بفتحها ؟ Dialogue: 0,0:50:50.43,0:50:52.46,Mohammed,,0,0,0,,... ﻻ حقا Dialogue: 0,0:50:53.66,0:50:55.91,Mohammed,,0,0,0,,. حين اكون بمفردي Dialogue: 0,0:50:59.00,0:51:01.52,Mohammed,,0,0,0,,. فانا ﻻ املك الشجاعة Dialogue: 0,0:51:05.91,0:51:10.06,Mohammed,,0,0,0,,لاكتشاف اي نوع من اﻻشخاص كانت امي البيولوجية ؟ Dialogue: 0,0:51:10.06,0:51:12.88,Mohammed,,0,0,0,,. قلتِ بانها كانت صديقتك Dialogue: 0,0:51:15.90,0:51:20.34,Mohammed,,0,0,0,,, كانت ذكية , وطيبة Dialogue: 0,0:51:20.34,0:51:23.00,Mohammed,,0,0,0,,. وشخص جميل مثلك Dialogue: 0,0:51:23.67,0:51:29.59,Mohammed,,0,0,0,,وقد تحولت لشخص بارد بعد تحول حياتها Dialogue: 0,0:51:30.53,0:51:35.69,Mohammed,,0,0,0,,. ولكني اعتقد بانه كان وسيلة دفاعية لها لكي تنجو Dialogue: 0,0:51:36.55,0:51:39.71,Mohammed,,0,0,0,,كيف تحولت حياتها ؟ Dialogue: 0,0:51:42.59,0:51:47.65,Mohammed,,0,0,0,,. ذلك المنزل المريب حولها في ثانية Dialogue: 0,0:51:48.64,0:51:52.28,Mohammed,,0,0,0,,, لذا فقد تزوجت من عائلة ثرية كما لو انه تم بيعها Dialogue: 0,0:51:52.28,0:51:55.32,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن علاقتها بزوجها لم تكن جيدة Dialogue: 0,0:51:56.82,0:52:05.67,Mohammed,,0,0,0,,. حماها كان رجل اعمال .. لقد احب زوجة ابنه , امك , اكثر من ولده Dialogue: 0,0:52:08.03,0:52:11.44,Mohammed,,0,0,0,,. حينها كانت مقيدة تماما Dialogue: 0,0:52:13.16,0:52:18.13,Mohammed,,0,0,0,,اذا , ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:52:21.67,0:52:23.76,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لقد قررت ان احصل على الطلاق{\i} Dialogue: 0,0:52:23.76,0:52:25.83,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}عام 1987{\i} Dialogue: 0,0:52:27.16,0:52:29.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل قال بانه سيفعلها ؟ زوجك ؟{\i} Dialogue: 0,0:52:29.75,0:52:34.70,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . ذلك الشخص , تشاجر مع حماي وغادر المنزل\N. بعد ان القى اوراق الطلاق بوجهي {\i} Dialogue: 0,0:52:34.70,0:52:36.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. كان قد وضع ختمه عليهم بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:52:36.75,0:52:41.41,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . انا في طريقي للعودة بعد ختم اوراق الطلاق وتسليمها الي اﻻب , واستقيل من منصبي كرئيسة {\i} Dialogue: 0,0:52:41.41,0:52:44.57,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا غادر زوجك المنزل فجاة ؟{\i} Dialogue: 0,0:52:53.26,0:52:57.70,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. توسلت له كي ينفصل عني{\i} Dialogue: 0,0:52:58.43,0:53:02.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} , بانه لدي شخصا ما احبه حتى قبل ان نتزوج{\i} Dialogue: 0,0:53:02.35,0:53:04.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. وانني مازلت احبه حتى اﻻن{\i} Dialogue: 0,0:53:04.50,0:53:06.50,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل انتِ مجنونة ؟{\i} Dialogue: 0,0:53:06.50,0:53:10.01,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . انه زواج من تدبير اﻻب على اي حال{\i} Dialogue: 0,0:53:10.01,0:53:13.02,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. كانت علاقة من دون حب{\i} Dialogue: 0,0:53:13.02,0:53:16.57,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . لقد انتهيت من حصولي على زوج لديه عقدة نقص حين يأتي اﻻمر لي{\i} Dialogue: 0,0:53:16.57,0:53:19.98,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . وقد فعل قدر استطاعتي في ذلك المنزل{\i} Dialogue: 0,0:53:21.09,0:53:24.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اذا , ما الذي تنوين فعله اﻻن ؟{\i} Dialogue: 0,0:53:27.09,0:53:28.80,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. يجب علي مقابلة ذلك الشخص{\i} Dialogue: 0,0:53:28.80,0:53:35.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ذلك الشخص ؟ هل قلتِ بان والدك اخفى مكان وجوده بعد ان قام بفصلكما؟{\i} Dialogue: 0,0:53:35.03,0:53:37.31,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لقد وجدته{\i} Dialogue: 0,0:53:37.31,0:53:41.44,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. انا ... ذاهبة الي امريكا لمقابلة ذلك الشخص{\i} Dialogue: 0,0:53:42.40,0:53:46.75,Mohammed,,0,0,0,,. ذلك الشخص من المحتمل بانه والدك Dialogue: 0,0:53:46.75,0:53:49.13,Mohammed,,0,0,0,,. حتى بالرغم من انني لم اراه Dialogue: 0,0:53:50.89,0:53:57.75,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن لسوء الحظ حين عادوا , لم يكن لديه الكثير ليعيشه Dialogue: 0,0:54:02.25,0:54:04.73,Mohammed,,0,0,0,,. ولكنها بالتأكيد مازالت تحبك Dialogue: 0,0:54:05.83,0:54:11.17,Mohammed,,0,0,0,,. ﻻنها تركت زوجها وانتِ حيث كنتي Dialogue: 0,0:54:16.13,0:54:18.92,Mohammed,,0,0,0,,. سأخبرك الباقي ببطئ من اﻻن Dialogue: 0,0:54:19.78,0:54:22.08,Mohammed,,0,0,0,,. لنفعلها ببطئ Dialogue: 0,0:54:24.86,0:54:26.42,Mohammed,,0,0,0,,امي Dialogue: 0,0:54:27.09,0:54:28.76,Mohammed,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:30.57,0:54:32.53,Mohammed,,0,0,0,,. انا اسفة Dialogue: 0,0:54:34.20,0:54:36.15,Mohammed,,0,0,0,,بشأن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:54:37.05,0:54:42.14,Mohammed,,0,0,0,,انا ﻻ افعل هذا ﻻنني اكرهك امي , تعرفين هذا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:54:43.18,0:54:45.16,Mohammed,,0,0,0,,. بالطبع , اعلم Dialogue: 0,0:54:45.88,0:54:48.57,Mohammed,,0,0,0,,, ﻻ اريد التذكر Dialogue: 0,0:54:49.84,0:54:53.01,Mohammed,,0,0,0,,ولكن الذكريات تستمر بالقدوم اليّ Dialogue: 0,0:54:56.20,0:54:58.51,Mohammed,,0,0,0,,. وتعذبني , ذلك هو السبب Dialogue: 0,0:54:59.42,0:55:02.28,Mohammed,,0,0,0,,. لذا ارجوكي تفهميني Dialogue: 0,0:55:03.17,0:55:06.07,Mohammed,,0,0,0,,. افهمك , انا اعلم Dialogue: 0,0:55:06.07,0:55:09.41,Mohammed,,0,0,0,,لو انني لم اعلم هذا , فانا لست بام , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:55:29.39,0:55:34.02,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سجل العائلة\N. تشا جون بيو{\i} Dialogue: 0,0:55:34.02,0:55:37.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:55:38.85,0:55:42.24,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! انقذني , لقد اخطات -\N! انقذني -{\i} Dialogue: 0,0:55:42.24,0:55:44.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! لقد اخطات{\i} Dialogue: 0,0:55:44.75,0:55:49.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ... انقذني ارجوك , لقد اخطات , انقذني{\i} Dialogue: 0,0:55:49.92,0:55:52.68,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! انقذني ارجوك , لقد اخطأت{\i} Dialogue: 0,0:56:16.84,0:56:19.23,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا هذه الصورة هنا؟{\i} Dialogue: 0,0:56:21.10,0:56:22.90,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ماذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:56:24.72,0:56:29.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. انها صورة والدتي , الشخص الذي انا مسجل باسمه في العائلة{\i} Dialogue: 0,0:58:20.21,0:58:25.33,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. سوف اخبرك باسمي حيث انني لم اقوله المرة السابقة{\i} Dialogue: 0,0:58:28.14,0:58:32.24,Mohammed,,0,0,0,,. انا اعلم ماهو اسمك Dialogue: 0,0:58:36.83,0:58:41.62,Mohammed,,0,0,0,,ري جين , اوه ري جين , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:58:46.55,0:58:51.82,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. ﻻ , ذلك ليس اسمي{\i} Dialogue: 0,0:58:54.19,0:58:55.96,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ليس هو ؟{\i} Dialogue: 0,0:59:01.13,0:59:02.82,Mohammed,,0,0,0,,.. اذا Dialogue: 0,0:59:04.81,0:59:09.06,Mohammed,,0,0,0,,ما هو اسمك ؟ Dialogue: 0,0:59:11.11,0:59:13.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... اسمي{\i} Dialogue: 0,0:59:15.74,0:59:19.62,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! دو هيون ! دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:59:22.32,0:59:24.00,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ما هذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:59:24.89,0:59:27.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا تنادي باسم تشا دو هيون ؟{\i} Dialogue: 0,0:59:31.48,0:59:34.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! دو هيون ! دو هيون{\i} Dialogue: 0,0:59:34.97,0:59:36.51,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! امي{\i} Dialogue: 0,0:59:36.51,0:59:40.18,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! دو هيون ! خطير انزلي الي هنا بسرعة{\i} Dialogue: 0,0:59:40.18,0:59:42.27,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! امي{\i} Dialogue: 0,0:59:43.28,0:59:47.51,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! دو هيون , امك اخبرتك بان الوقوف على اﻻرجوحة خطر{\i} Dialogue: 0,0:59:47.51,0:59:51.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لو ان دو هيون جُرح , هل تعلمين كيف ستتألم امك؟{\i} Dialogue: 0,0:59:51.34,0:59:54.71,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اعلم امي , المرة المقبلة ساكون حذرة اكثر{\i} Dialogue: 0,0:59:54.71,0:59:57.34,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}! آيغو , ذكية{\i} Dialogue: 0,0:59:57.34,1:00:01.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ابنتي دو هيون , ذكية جدا{\i} Dialogue: 0,1:00:11.34,1:00:13.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ما .... هذا ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:14.70,1:00:16.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... اسمي{\i} Dialogue: 0,1:00:17.56,1:00:19.84,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... اسمي{\i} Dialogue: 0,1:00:20.85,1:00:22.66,Mohammed,,0,0,0,,هل اسمك ؟ Dialogue: 0,1:00:22.66,1:00:25.33,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... اسمي{\i} Dialogue: 0,1:00:28.56,1:00:31.86,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. تشا دو هيون{\i} Dialogue: 0,1:00:43.88,1:00:50.96,songs,,0,0,0,,{\pos(500,76)}♬ الليل الحالك سيظهر لك من لا يمكنه الرحيل{\i} ♬ Dialogue: 0,1:00:50.96,1:00:58.49,songs,,0,0,0,,{\pos(526,80)}♬ انها توقظني من نومي مجددا وتقبلني {\i} ♬ Dialogue: 0,1:00:58.49,1:01:05.18,songs,,0,0,0,,{\pos(530,76)}♬ صوتك , الذي يهمس "احبك " و رائحتك{\i} ♬ Dialogue: 0,1:01:05.18,1:01:12.90,songs,,0,0,0,,{\pos(584,132)}♬ صداه يتردد في اذني كل يوم{\i} ♬\N\N♬ اين انت ؟{\i} ♬