[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 2048 Last Style Storage: Default Video File: [Dm258.Raws] Shinrei Tantei Yakumo - 01 RAW (BS2 1280x720 x264 23.976fps AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,80,&H01FEFEFE,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,5,5,5,1 Style: آغنية النهآية,Al Ekbariah Font,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D0DE32,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,1,10,10,10,1 Style: آغنية البدآية,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026191D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: في الحلقة,GE MB Fares Bold,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ts,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,1.5,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: لوحات,B Zar,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,FS_Rope,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: بطل,SKR HEAD1,80,&H00C1C2C5,&H000000FF,&H00292D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: بنت,SKR HEAD1,80,&H00A395B7,&H000000FF,&H00494257,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: اسم انجلش,About Dead,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: الرابط,Chiller,70,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.6,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:39.54,بطل,,0000,0000,0000,,...جوهرة النفوس البشرية Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:14.06,بطل,,0000,0000,0000,,ورقة رقم خمسة ، من النوع البستوني Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ، مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:21.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت هذه المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:21.93,Default,,0000,0000,0000,,مُجرد سخافات Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:34.96,بنت,,0000,0000,0000,,آممـ..لابدّ من أنك سايتو ياكومو؟ Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:36.96,بطل,,0000,0000,0000,,لا توجد حاجةٌ للاعتقاد ، فأنا هوَ Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:40.47,بنت,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتني ساكورو عنك Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:47.34,بنت,,0000,0000,0000,,لقد قالت بأنكَ محققٌ نفسي ، ولديك معرفةً كبيرة بالأشباح والخوارق الطبيعية Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:48.85,بطل,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:52.90,بنت,,0000,0000,0000,,أنا اوزاوا هاروكا Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:53.98,بنت,,0000,0000,0000,,...إني أدرس الأدب ، و Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.19,بطل,,0000,0000,0000,,اسمكِ يكفي Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:00.99,بطل,,0000,0000,0000,,إذًا ، مالذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:05.62,بنت,,0000,0000,0000,,أيمكنك الحفاظ على سرية هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:07.37,بطل,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:12.17,بنت,,0000,0000,0000,,لأنّ ما حدث كان خارج حدود المدرسة القديمة Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:17.20,بنت,,0000,0000,0000,,حدثَ هذا منذُ نصف شهر تقريبًا Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:20.33,بنت,,0000,0000,0000,,في الليل ، بعد حفل وداع المتخرجين Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:23.59,بنت,,0000,0000,0000,,لقد قررنا أن نذهب للاستكشاف Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:27.09,بنت,,0000,0000,0000,,ذهبتُ وبصحبتي خمسةُ أشخاصٍ آخرين لمبنى المدرسة القديمة Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:35.83,بنت,,0000,0000,0000,,...إذًا ، هذه هيَ الغرفة المحظورة Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:41.56,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيءٌ غريب ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:47.38,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أُحب هذا المكان Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:50.13,Default,,0000,0000,0000,,لنأخذ صورةً بسرعة ولنخرج Dialogue: 0,0:03:50.73,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا ، ما رأيكم بأمام البيانو؟ Dialogue: 0,0:03:56.37,0:03:57.88,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:57.88,0:03:59.07,Default,,0000,0000,0000,,!لابدّ بأنك تمزح معي Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:13.61,بنت,,0000,0000,0000,,...وبعد عشرةُ أيام Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:17.59,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ ، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:25.28,بنت,,0000,0000,0000,,لا تزل ميكي في المستشفى Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:30.29,بنت,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك ، استحوذت على كازوهيكو روحًا شريرة Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:32.87,بنت,,0000,0000,0000,,وقفزَ من سطح المبنى Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:35.41,بطل,,0000,0000,0000,,لديّ سؤال Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:41.52,بطل,,0000,0000,0000,,هل رأيتِ موت أصدقائك بعينيكِ؟ Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:44.99,بنت,,0000,0000,0000,,لا ، لقد أخبروني بذلك Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:51.21,بطل,,0000,0000,0000,,"لذلك لا نستطيع القول بأنّ"روحًا شريرة استحوذت عليهم Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:56.03,بنت,,0000,0000,0000,,!ولكن كازوهيكو ، لا يمكنه الإقدام على الانتحار Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:59.83,بطل,,0000,0000,0000,,دعينا نتجنب الافتراضات ، ولنركز على التحقيق Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:02.11,بطل,,0000,0000,0000,,وإلا سوف نتعثر في الظلمة Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:04.60,بنت,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:08.84,بطل,,0000,0000,0000,,مالذي تريدين منّي فعله؟ Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:11.31,بنت,,0000,0000,0000,,أُريدك أن تُساعد ميكي Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:13.19,بنت,,0000,0000,0000,,اطرد الأشباح منها أو شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:14.54,بنت,,0000,0000,0000,,!أيّ شيء قد يُفيدها Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:16.37,بنت,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:18.57,بطل,,0000,0000,0000,,25,000ين Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:19.65,بطل,,0000,0000,0000,,وتشمل الضرائب Dialogue: 0,0:05:20.06,0:05:22.74,بطل,,0000,0000,0000,,10،000ين مقدمًا Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:24.85,بنت,,0000,0000,0000,,أنت تأخذ مالاً لقيامك بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:26.80,بطل,,0000,0000,0000,,هل نحن أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:27.74,بنت,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:29.16,بطل,,0000,0000,0000,,عشاق؟ Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:30.73,بنت,,0000,0000,0000,,!بـ..بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:35.64,بطل,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا أُقدم لكِ قوتي بالمجان ، ونحن لسنا أصدقاء أو عشاق؟ Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:39.88,بنت,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:47.49,بنت,,0000,0000,0000,,مرآة؟ Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:52.95,بنت,,0000,0000,0000,,إذًا ، فتخمينك للورقة كانت خدعة؟ Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:55.75,بطل,,0000,0000,0000,,أنتِ أول شخصٍ يلاحظ هذا Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:03.83,بنت,,0000,0000,0000,,سأرحل Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.67,بطل,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:11.67,بطل,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.33,بطل,,0000,0000,0000,,دعينا نذهب إلى المستشفى التي توجد فيه ميكي Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:18.36,بنت,,0000,0000,0000,,إذًا سأكون ضحيتكَ التالية؟ Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.81,بطل,,0000,0000,0000,,تصدقيني أو لا..هذا الأمر يخصكِ Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:27.44,بطل,,0000,0000,0000,,على أيةِ حال ، بإمكاني رؤية أرواح الموتى حقًا Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:30.97,بطل,,0000,0000,0000,,وأيضًا ، بإمكاني التحدث إليهم Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.79,بنت,,0000,0000,0000,,!هذا أمرٌ سخيف Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:38.38,بطل,,0000,0000,0000,,...لكنني لستُ قادرًا على طرد الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:39.79,بطل,,0000,0000,0000,,لكن كل ما يمكنني القيام به ، هوَ رؤيتهم.. Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:46.70,بطل,,0000,0000,0000,,ولكن إذا وافقت على التحدث معي ، فمن المحتمل بأن يكون بمقدوري إنقاذها Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:50.21,بنت,,0000,0000,0000,,اعذرني Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:53.46,بطل,,0000,0000,0000,,لقد كانت لديكِ شقيقة Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:56.60,بطل,,0000,0000,0000,,وكان اسمها أياكا Dialogue: 0,0:06:57.03,0:06:58.14,بطل,,0000,0000,0000,,لقد كانت بعمركِ Dialogue: 0,0:06:58.14,0:06:59.44,بطل,,0000,0000,0000,,إنها توأمكِ Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:04.15,بطل,,0000,0000,0000,,!ولقد ماتت في حادثٍ مروري Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:07.08,بطل,,0000,0000,0000,,...وكان سبب ذلك Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:13.83,بنت,,0000,0000,0000,,توقف رجاءً Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:17.80,بطل,,0000,0000,0000,,أنا حتى لا أهتم بصدقتيكِ Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:22.66,بطل,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تُقرري ما إذا كنتِ ستصدقينني أو لا Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:30.30,بنت,,0000,0000,0000,,كما ترى ، لقد ضعفت بشدة Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:33.44,بنت,,0000,0000,0000,,"إنّ الأطباء يقولون "إذا استمرت بهذا المعدل فسوف تكون حياتها في خطر Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:36.76,بنت,,0000,0000,0000,,والأسباب لا تزال غير معروفة Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:38.01,بطل,,0000,0000,0000,,هذا منطقي Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:41.14,بنت,,0000,0000,0000,,ميكي؟ Dialogue: 0,0:07:48.81,0:07:49.93,بطل,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:51.57,بطل,,0000,0000,0000,,إذًا هذا ما حدث Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:56.32,بطل,,0000,0000,0000,,أوصفوه لي Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:12.91,بنت,,0000,0000,0000,,هل هنالك أملٌ لـ ميكي؟ Dialogue: 0,0:08:14.82,0:08:19.14,بطل,,0000,0000,0000,,إنّ أرواح الموتى قد استحوذت عليها حقًا Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:23.03,بطل,,0000,0000,0000,,جميعهن فتياتٌ قد قُتلوا Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:24.73,بنت,,0000,0000,0000,,تمّ قتلهم؟ Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:31.20,بطل,,0000,0000,0000,,إنّ أرواح الموتى عادةً تعود للمكان الذي تمّ قتلهم فيه أو حيث تكون أجسادهم Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:32.98,بنت,,0000,0000,0000,,أهذا يعني؟ Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:39.20,بطل,,0000,0000,0000,,لقد تمّ قتلهن في الغرفة المحظورة ، أو جثثهن لا زالت هناك Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:48.75,بنت,,0000,0000,0000,,يويتشي مات؟هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:50.77,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد انتحر Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:55.52,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع ، لا أعلم بإذا كان ذلك يسمى انتحارًا Dialogue: 0,0:08:56.17,0:08:58.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مشابهًا تمامًا لحالة ميكي Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:02.58,Default,,0000,0000,0000,,فجأةً حالته لم تكن مستقرة خلال الفصل الدراسي Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:04.56,Default,,0000,0000,0000,,وقفزَ أمام القطار بعد خروجه مِن المدرسة Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:06.27,بنت,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:11.87,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، أنتِ وثلاثةً من أصدقائك قد تسللتم إلى مبنى المدرسة القديم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:13.58,بنت,,0000,0000,0000,,كيف علمتَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.88,Default,,0000,0000,0000,,...يويتشي قد أخبرني Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:20.52,Default,,0000,0000,0000,,فذلك المكان تدور عنه الإشاعات لفترةٍ طويلة وإلى وقتنا هذا Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني القول بأنّ الأرواح الشريرة قد تسببت في هذه الحادثة أيضًا Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ، هل ستصدق الشرطة هذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.92,0:09:33.88,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ أن تبقي هذا الأمر بيننا ، في الوقت الحالي؟ Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:35.88,بنت,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:44.97,بنت,,0000,0000,0000,,هذا يكفي اليوم Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:56.82,بنت,,0000,0000,0000,,ألم تكن في طريق العودة إلى الجامعة؟ Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:59.16,بنت,,0000,0000,0000,,!أنت تسير في الطريق الخاطئ Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:00.41,بطل,,0000,0000,0000,,أُريد أن أرافقكِ لمنزلك Dialogue: 0,0:10:01.38,0:10:02.46,بنت,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.50,بنت,,0000,0000,0000,,...آممـ Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:08.54,بنت,,0000,0000,0000,,شكرًا ، لكن بإمكاني الذهاب وحدي Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.75,بطل,,0000,0000,0000,,أنتِ حقًا غبية Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:12.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:15.13,بطل,,0000,0000,0000,,إنهم يسعون خلفكِ أيضًا Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:19.51,بنت,,0000,0000,0000,,لقد قلتَ بأنّ كل ما يمكنك فعله هوَ رؤية الأرواح Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:23.27,بطل,,0000,0000,0000,,هنالك شخصٌ يسعى خلفكِ Dialogue: 0,0:10:24.18,0:10:25.36,بنت,,0000,0000,0000,,شخص؟ Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:28.44,بطل,,0000,0000,0000,,على أيةِ حال ، لا تتجولي لوحدكِ في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:10:28.97,0:10:31.81,بطل,,0000,0000,0000,,تعالِ معي ، إذا كان ذلك ممكنًا Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:38.15,بنت,,0000,0000,0000,,هل تقول بأنكَ تُريد حمايتي؟ Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:42.64,بطل,,0000,0000,0000,,أنتِ تسألين الكثير من الأسئلة Dialogue: 0,0:10:47.96,0:10:52.21,بطل,,0000,0000,0000,,مرحبًا ، أنا سايتو من نادي أبحاث الخوارق الطبيعية Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:58.69,Default,,0000,0000,0000,,سأقبل هديتكَ بكل سرور ، ولكنني لا أستطيع السماح لكما بالدخول Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:03.85,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتما حقًا ترغبان بالدخول ، فعليكما التحدث إلى السيّد تاكاوكا Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.64,بطل,,0000,0000,0000,,مِن السيّد تاكاوكا؟ Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:14.19,بنت,,0000,0000,0000,,إذًا ، يبدو بأنه المسؤول عن مبنى المدرسة القديم Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:16.61,بنت,,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم بذلك Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:21.40,بطل,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلك يغضبني طوال الطريق Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:29.16,بنت,,0000,0000,0000,,...انتظر ، مالذي Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:31.00,بنت,,0000,0000,0000,,!سايتو Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:33.00,بنت,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:37.54,بطل,,0000,0000,0000,,انظري لهذا Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:52.85,بطل,,0000,0000,0000,,لقد قتلَ أصدقائك وزيفَ أمر انتحارهم Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:54.72,بنت,,0000,0000,0000,,السيّد تاكاوكا؟ Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:55.97,بنت,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:11:55.97,0:11:58.19,بطل,,0000,0000,0000,,لقد نظرتُ إلى المخططات Dialogue: 0,0:11:58.19,0:12:00.43,بطل,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ لمبنى المدرسة القديم دورًا سفلي Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:06.49,بطل,,0000,0000,0000,,قد يكون ذلك المكان الذي قتلهن فيه ، أو حيثُ يخفي جثثهن Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:08.69,بنت,,0000,0000,0000,,مالذي يجعلك واثقًا؟ Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:14.29,بطل,,0000,0000,0000,,لماذا لم يذهبان هذان الشخصان معكما لتلك الغرفة في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.80,بنت,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لقد كنا نحاول أن نبقى مهذبين تجاه الزوجين Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:25.09,بطل,,0000,0000,0000,,ألا تتذكرين ما قاله تاكاوكا لكِ أمام المحطة بالأمس؟ Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:28.97,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، أنتِ وثلاثةً من أصدقائك قد تسللتم إلى مبنى المدرسة القديم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.90,بطل,,0000,0000,0000,,لقد ذهبَ ستةُ أشخاصٍ لمبنى المدرسة القديم Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:37.50,بطل,,0000,0000,0000,,أربعةٌ منهم قد دخلوا إلى الغرفة Dialogue: 0,0:12:37.99,0:12:42.31,بطل,,0000,0000,0000,,لا يمكن لأحد بأن يعرف ما حدث هناك إذ لم يكن هناك Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:45.31,بنت,,0000,0000,0000,,إذًا، هل قام؟ Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:52.12,بطل,,0000,0000,0000,,في تلك الليلة السيّد تاكاوكا كان مختبئًا ، وقد شاهدَ أربعةُ أشخاص Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:55.02,بطل,,0000,0000,0000,,ولقد افترض بأنّ عدد الأشخاص الذين توجهوا إلى المدرسة القديمة أربعة أشخاص في بادئ الأمر Dialogue: 0,0:12:56.93,0:12:59.42,بنت,,0000,0000,0000,,...ولكن ، على سبيل المثال Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:05.47,بنت,,0000,0000,0000,,ماذا لو يويتشي قد أخطأ ، وقال لـ السيّد تاكاوكا العدد الخاطئ؟.. Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:10.43,بطل,,0000,0000,0000,,لديّ شكوكٌ بشأن كلام السيّد تاكاوكا في مجرى الأحداث Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:15.26,بطل,,0000,0000,0000,,ولكن ، لا يمكننا بأن نتجاهل فرضيتك Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:18.04,بطل,,0000,0000,0000,,لهذا السبب نحن بحاجةٍ لدليل Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:25.18,بطل,,0000,0000,0000,,وهذا الدليل لا يمكننا تجاهله Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك القط اللعين Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:35.71,Default,,0000,0000,0000,,يقوم بدعوتي إلى هنا ولا يأتي Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:40.85,بطل,,0000,0000,0000,,لا يسمح بالتدخين في أرجاء الجامعة يا جوتو Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:44.22,Default,,0000,0000,0000,,من يهتم يا ياكومو؟ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.72,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كبرت Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.64,بطل,,0000,0000,0000,,لقد فهمتَ الأمر بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:53.87,Default,,0000,0000,0000,,أنت تفتح لها المجال كثيرًا Dialogue: 0,0:13:54.32,0:13:57.52,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تسيطر على زمام الأمور ، فسوف تتركك Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:00.48,بطل,,0000,0000,0000,,مثل زوجتك؟ Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:03.85,Default,,0000,0000,0000,,اهتم بشؤونك Dialogue: 0,0:14:07.07,0:14:08.69,بنت,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:10.91,بطل,,0000,0000,0000,,في الوقت الراهن ، لا يزال مجرد محقق Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:13.50,بنت,,0000,0000,0000,,أتعرف أشخاصًا مثلهم؟ Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:16.51,بطل,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن لا أكون هكذا Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:23.29,بنت,,0000,0000,0000,,إنه يشبه القط نوعًا ما Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:25.27,بطل,,0000,0000,0000,,هل قلتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:26.77,بنت,,0000,0000,0000,,لا ، لم أفعل Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:30.97,بنت,,0000,0000,0000,,هل ستكون حارسي الشخصي إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:33.72,بطل,,0000,0000,0000,,بمجرد أخذ رأي شخصٍ خبير ، فإنّ الشرطة ستبدأ بالتحرك Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:35.72,بطل,,0000,0000,0000,,فلتصبري حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:37.88,بنت,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:40.13,بطل,,0000,0000,0000,,لا تفهمي الأمر بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:14:40.13,0:14:42.10,بطل,,0000,0000,0000,,فأنا من يجب عليه أن يصبر Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:48.07,Default,,0000,0000,0000,,إذًا ، ألم تحصل على نتائج الاختبار بعد؟ Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:50.03,Default,,0000,0000,0000,,لماذا العجلة؟ Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:58.49,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بأن نستمتع بمجوعة الطحال خاصتي ، ونشرب الشاي عوضًا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:00.53,Default,,0000,0000,0000,,لا ، شكرًا Dialogue: 0,0:15:00.53,0:15:02.18,Default,,0000,0000,0000,,يالك من مجنونٍ شاذ Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:09.74,بطل,,0000,0000,0000,,لا تذهبِ للخارج لوحدكِ Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:13.10,بنت,,0000,0000,0000,,...ولكن..أنا..حسنًا Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:16.39,بطل,,0000,0000,0000,,لا تتجولي في القاعات Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:33.49,Default,,0000,0000,0000,,إنّ البصمات التي وجدناها على ممتلكات الفتيات مطابقةً \Nللبصمة التي على الكأس\N Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:42.36,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا ، جميع البصمات الأخرى التي وجدناها في ممتلكات الآخرين تعود لأشخاصٍ مفقودين Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:44.96,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما اعتقده ذلك القط Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:11.76,Default,,0000,0000,0000,,ليس من الطبيعي بأن يقدم ثلاثة أشخاص للانتحار واحدًا تلو الآخر ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:14.49,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني ، يجبُ أن تكوني مفقودة Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:20.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا كله خطأكِ وخطأ أصدقائك Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:23.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد شوهتم هذه القاعة المقدسة بأقدامكم Dialogue: 0,0:16:25.28,0:16:27.02,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:16:27.02,0:16:29.30,Default,,0000,0000,0000,,فأصدقائك في انتظارك Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:33.68,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا ، إنّ جثثهم في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:48.52,بنت,,0000,0000,0000,,...إنّ السيّد تاكاوكا Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:58.33,بنت,,0000,0000,0000,,!سايتو Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:01.70,بطل,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:05.24,Default,,0000,0000,0000,,بحق الجحيم ، ما هذه العين؟ Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:21.35,بطل,,0000,0000,0000,,بإمكان عيني اليسرى القرمزية رؤية الموتى ووصيتهم التي تركوها Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:30.39,بطل,,0000,0000,0000,,إنّ أرواح الفتيات التي في الطابق السفلي لا زالت تعاني Dialogue: 0,0:17:30.39,0:17:31.53,Default,,0000,0000,0000,,!ا..ابتعد Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:37.35,بطل,,0000,0000,0000,,هل تدرك مدى معاناتهم؟ Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:40.42,بنت,,0000,0000,0000,,...سايتو Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:44.57,بطل,,0000,0000,0000,,الوحيد الذي يجب أن يكفر عن خطاياه..هوَ أنت Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:03.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت تاكاوكا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:07.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا من الشرطة Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:08.77,Default,,0000,0000,0000,,ستأتي معي Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:15.05,بنت,,0000,0000,0000,,هذا الطريق مسدودٌ أيضًا Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:16.97,بطل,,0000,0000,0000,,علينا أن نهرب إلى السطح Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:19.87,بنت,,0000,0000,0000,,ولكنّ الدرج محترق Dialogue: 0,0:18:20.67,0:18:23.82,بطل,,0000,0000,0000,,يمكننا فعلها ، فأنا أذكر مخطط تصميم هذا المبنى Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:26.19,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعوا فقط Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:27.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا خلف جامعة ميسي Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:30.53,Default,,0000,0000,0000,,!ياكومو Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:32.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد قبضنا على تاكاوكا Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:34.50,Default,,0000,0000,0000,,ولقد اتصلت بإدارة الإطفاء Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:35.09,Default,,0000,0000,0000,,...انتظرا في مـ Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:37.11,بطل,,0000,0000,0000,,!ابتعدي Dialogue: 0,0:18:37.11,0:18:37.80,Default,,0000,0000,0000,,!ياكومو Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:46.37,بطل,,0000,0000,0000,,...إذا أخبرناهم بأنه تمّ القبض على تاكاوكا Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:52.06,بطل,,0000,0000,0000,,فبالتأكيد سترحل الأرواح التي استحوذت على جسد ميكي.. Dialogue: 0,0:18:52.58,0:18:54.40,بنت,,0000,0000,0000,,...إذًا ميكي ستنجو ، ومن ثمّ Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:58.07,بنت,,0000,0000,0000,,...ولكن ، كازوهيكو و يويتشي Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:02.13,بنت,,0000,0000,0000,,لن يعودا أبداً.. Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:04.34,بطل,,0000,0000,0000,,لا يزال لديّ سؤالٌ واحد أود أن أسألكِ عنه Dialogue: 0,0:19:05.50,0:19:08.89,بطل,,0000,0000,0000,,لماذا ذهبتِ إلى مبنى المدرسة القديم مع أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:19:09.36,0:19:13.92,بطل,,0000,0000,0000,,لا تبدين متهورة للقيام بمثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:22.01,بطل,,0000,0000,0000,,أكنتِ تأملين رؤية شقيقتكِ هناك؟ Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:27.02,بنت,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ إشاعات Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:33.73,بنت,,0000,0000,0000,,"لقد قال بعض الأشخاص بأنهم سمعوا معزوفة شوبان"تريستيسي\Nمن المدرسة القديمة والتي من المفترض أن تكون خالية\N Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:40.57,بنت,,0000,0000,0000,,لقد كانت هذه المعزوفة تعزفها دائمًا عندما كانت تتعلم على البيانو Dialogue: 0,0:19:42.94,0:19:47.18,بنت,,0000,0000,0000,,لقد كانت فاتنة وذات أخلاقٍ حسنة Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:50.67,بنت,,0000,0000,0000,,لقد أحبها الجميع Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:56.96,بنت,,0000,0000,0000,,...لقد فكرتُ مرةً Dialogue: 0,0:19:57.77,0:20:03.23,بنت,,0000,0000,0000,,لماذا لا أُغضب أختي الحبيبة ولو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:16.80,بنت,,0000,0000,0000,,لم أكن أتوقع بأن يحدث هذا Dialogue: 0,0:20:16.80,0:20:21.84,بنت,,0000,0000,0000,,أنت متأكدة بأنها لا تزال غاضبةً منّي Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:23.82,بطل,,0000,0000,0000,,أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:20:25.53,0:20:27.91,بطل,,0000,0000,0000,,لقد كانت هيَ من أخبرتني عن معضلتك Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:32.96,بطل,,0000,0000,0000,,إنها ليست غاضبةٌ منكِ Dialogue: 0,0:20:41.87,0:20:45.43,بنت,,0000,0000,0000,,أتمنى لقائها Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:51.35,بنت,,0000,0000,0000,,إنها جميلة Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:08.23,بطل,,0000,0000,0000,,أغمضي عينيكِ Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:21.67,بنت,,0000,0000,0000,,أختي؟ Dialogue: 0,0:21:28.48,0:21:32.01,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكِ فعلها الآن لوحدكِ Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:41.48,بنت,,0000,0000,0000,,وداعًا يا أختي Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:50.37,بنت,,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:14.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتَ ذلك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:14.90,0:22:17.81,Default,,0000,0000,0000,,رأيتَ الروح المثيرة للشفقة وهيَ تنغمس في مجرى النهر Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:24.15,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا اتبعت تعليماتي ، فإنّ ابنتك ستعود للحياة Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:28.15,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً ، أعد ابنتي Dialogue: 0,0:22:35.82,0:22:38.47,Default,,0000,0000,0000,,...جوهرة النفوس البشرية Dialogue: 0,0:22:41.56,0:22:42.85,Default,,0000,0000,0000,,هيَ الظلمة.. Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:15.29,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مُفتاح الضوء ، سلسلةٌ مِن التفاعلات Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:18.91,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}والعينُ الحمراء تلمع Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:28.21,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}...عندما كنتُ أتجولُ دونَ هدفٍ ، للبحثِ عن الإجابة Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:34.34,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مئاتُ البلايين مِن العناصرِ مُرتبطةٌ Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:39.72,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}في ذهني Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.72,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مجموعة الارتباكات Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:43.68,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}ألمٌ روحي لا يُريد الذهابَ بعيدًا Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.71,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:51.23,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}المُستحيلات تجعلُ النورَ والظلمةَ يرتعشان Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:55.61,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}الملائكةُ تبدأ بالرقصِ مع الشياطين Dialogue: 0,0:00:55.61,0:01:01.33,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مُفتاح الحياةِ هيَ الذاكرةُ المتوارثةُ عبر الأجيال Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:09.25,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}الجوابُ سيكونُ قريبًا موجودًا هناك Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:59.81,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,الآلاف من النجوم بإمكاني رؤيتها Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:06.53,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,جميعها تحترق في صدري Dialogue: 0,0:23:06.53,0:23:13.07,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,لا أستطيع مقابلتكِ أكثر Dialogue: 0,0:23:13.07,0:23:19.37,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,ولكنني سأهمس باسمك وعيناي مغمضتان Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:26.50,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت أدركت بأني لا زلت لا أعلم شيئًا Dialogue: 0,0:23:26.50,0:23:34.35,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,عن الوعد الذي لا أستطيع الحفاظ عليه Dialogue: 0,0:23:34.35,0:23:41.06,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,إذا استطعت قول بأنه يقطع المصير Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:47.53,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُعبر عن الوقت وأن أُقابلكِ Dialogue: 0,0:23:47.53,0:23:53.99,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,...صدى صوتي من بعيد Dialogue: 0,0:23:53.99,0:23:59.91,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,واستمر بالتمني إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:06.54,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,شظايا المجرة المتساقطة Dialogue: 0,0:24:06.54,0:24:15.76,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,سأصل بالتأكيد إلى قلبك Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:24.06,في الحلقة,,0000,0000,0000,,{\b1\fs50\bord2\blur3\c&H232323&\3c&HC1C1C1&\pos(272,201)}في الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:01:39.82,0:01:42.74,لوحات,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\blur0.5\bord0\shad0\fs100\c&H111111&\pos(906,696)}[الغرفة المحظورة] Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.74,لوحات,,0000,0000,0000,,{\alpha&H70&\fad(100,0)\blur0.5\bord0\shad0\fs100\c&H111111&\pos(903,693)}[الغرفة المحظورة] Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:05.02,لوحة2,,0000,0000,0000,,{\blur1.1\pos(393,182)}فيلم نادي البحوث Dialogue: 0,0:24:24.06,0:24:27.16,لوحات,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\bord0\shad0\fs100\c&H111111&\pos(622,522)}[لعنة الثعلب الأبيض] Dialogue: 0,0:24:24.06,2:30:58.64,لوحات,,0000,0000,0000,,{\alpha&H70&\blur0.5\bord0\shad0\fs100\c&H111111&\pos(624,519)}[لعنة الثعلب الأبيض] Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:17.57,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\pos(859,478)\c&HD8D8DA&}{\pos(865,484)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:17.57,اسم انجلش,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(532,466)}{\pos(865,484)}l•rd of world Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:23.87,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(1091,576)}{\pos(865,484)}إنتاج Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:23.87,اسم انجلش,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(791,580)}{\pos(865,484)}l•rd of world Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:24.56,الرابط,,0000,0000,0000,,{\pos(634,0)}www.anime-pw.com Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:26.56,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,