[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 8142 Last Style Storage: Yakumo Video File: [Zero-Raws] Shinrei Tantei Yakumo - 02 (BS2 1280x720 x264 AAC).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OPRom,Blue Highway Linocut,30,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00712360,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,7,20,20,20,1 Style: EDRom,Ampersand,30,&H00F6D900,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,20,1 Style: OPTL,Blue Highway Linocut,30,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00712360,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,3,20,20,20,1 Style: EDTL,Ampersand,30,&H00F6D900,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,20,20,20,1 Style: yakumo,Mentone Lig,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,30,30,20,1 Style: ts,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,1.5,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ts2,ACS Morgan Extra Bold,60,&H00161B1C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ts3,AF_Al Ahsa,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,50,&H01FEFEFE,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,5,5,5,1 Style: آغنية النهآية,Al Ekbariah Font,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D0DE32,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,1,10,10,10,1 Style: آغنية البدآية,ACS Yaqout Extra Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026191D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: في الحلقة,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: لوحات,B Zar,180,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,FS_Rope,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: بطل,SKR HEAD1,50,&H00C1C2C5,&H000000FF,&H00292D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: بنت,SKR HEAD1,50,&H00A395B7,&H000000FF,&H00494257,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: اسم انجلش,About Dead,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: الرابط,Chiller,55,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.6,8,10,10,10,1 Style: ملاحظات,ae_AlArabiya,44,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of ts2,ACS Morgan Extra Bold,60,&H00161B1C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: بنت1,SKR HEAD1,50,&H00F6F6F8,&H000000FF,&H00A296C6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: بطل1,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0071797D,&H0071787E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.10,OPRom,,0000,0000,0000,,TITLE SHIT Comment: 0,0:01:13.05,0:01:15.05,OPRom,,0000,0000,0000,,TITLE TS Comment: 0,0:01:54.88,0:01:54.92,ts,,0000,0000,0000,,BLA TS Comment: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,ts2,,0000,0000,0000,,PRAYER Comment: 0,0:01:34.07,0:01:37.07,ts3,,0000,0000,0000,,SHRINE Comment: 0,0:21:47.78,0:21:51.03,ts2,,0000,0000,0000,,NEWSPAPER Comment: 0,0:24:20.43,0:24:24.05,ts2,,0000,0000,0000,,PREVIEW Comment: 0,0:24:24.06,0:24:26.06,ts3,,0000,0000,0000,,NEXT EP Comment: 0,0:00:00.00,0:00:10.82,OPRom,,0000,0000,0000,,OP START Comment: 0,0:22:53.47,0:22:53.51,EDRom,,0000,0000,0000,,ED START Dialogue: 0,0:01:22.11,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، لا يمكنني أن أُصدق بأنهم يجعلوننا نعمل في مثل هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:30.57,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ أول شيءٍ سيحدث في الصباح هوَ قدوم الرئيس أيري لتفحص العمل Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:36.02,Default,,0000,0000,0000,,إنّ هذا يذكرني بشائعةٍ تدور حول هذا المكان المسكون Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:37.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ بذلك Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,إنّ هذه القصة مشهورةٌ هنا Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:01.93,بنت,,0000,0000,0000,,صباح الخير ، هذه أنا اوزاوا Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:07.01,بنت,,0000,0000,0000,,لقد قررنا أن نذهب إلى المستشفى اليوم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:24.62,بنت,,0000,0000,0000,,إنها جميلة Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:26.16,بطل,,0000,0000,0000,,إنّ هذا مزعجٌ بعض الأحيان Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:27.18,بنت,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:32.96,بطل,,0000,0000,0000,,إنّ رؤية وجهكِ عندما أستيقظ من النوم يفسد كل النوم الذي حصلتُ عليه Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:47.08,بنت,,0000,0000,0000,,ماذا لديك في هذه الثلاجة؟ Dialogue: 0,0:02:54.87,0:02:58.24,بنت,,0000,0000,0000,,سايتو ، أنت لا تعيش هنا حقًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:01.28,بطل,,0000,0000,0000,,لديّ منزل ، ولكن نادرًا ما أذهب إليه Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:05.62,بنت,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك ، أليست هذه غرفة اجتماع نادي البحوث؟ Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:08.28,بطل,,0000,0000,0000,,لا يوجد نادٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:09.57,0:03:15.79,بطل,,0000,0000,0000,,لقد لفقتُ أسماء أشخاص لكي توافق إدارة شؤون الطلاب على فتح نادٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:22.05,بنت,,0000,0000,0000,,إذًا أنت لم تكذب على الجامعة؟ Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:24.28,بطل,,0000,0000,0000,,"لقد قلت لكِ"هذا ما قلته Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:27.43,بطل,,0000,0000,0000,,ألديكِ خطبٌ ما في عقلك؟ Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:31.50,بطل,,0000,0000,0000,,ماذا؟هل لديكِ مشكلة؟ Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:33.05,بطل,,0000,0000,0000,,هل أنتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.25,بنت,,0000,0000,0000,,لا ، لستُ غاضبة Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:37.44,بطل,,0000,0000,0000,,بالطبع لستِ كذلك Dialogue: 0,0:03:37.85,0:03:40.38,بطل,,0000,0000,0000,,لأنّ كل ما قلته قبل قليل كانت الحقيقة Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:46.37,بنت,,0000,0000,0000,,على أيةِ حال ، ميكي تنتظرنا Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:54.94,بطل,,0000,0000,0000,,لقد تمّ القبض على الرجال الذي قتلكن Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:57.17,بطل,,0000,0000,0000,,يمكنكم الاستراحة الآن Dialogue: 0,0:04:06.79,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,...هاروكا..أنا Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:13.52,بنت,,0000,0000,0000,,ميكي ، لقد عدتِ Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:20.85,بنت,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ بإمكانك التفاوض مع الأرواح حقًا Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:23.97,بطل,,0000,0000,0000,,مالذي تعتقدينه بأرواح الموتى؟ Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:28.72,بطل,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا وحوش أو شياطين Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:31.59,بطل,,0000,0000,0000,,لقد كانوا بشرًا مثلي ومثلكِ Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.12,بنت,,0000,0000,0000,,أعتقدُ بأنك على حق Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:37.78,بطل,,0000,0000,0000,,...إنّ هذه هيَ..وجهة نظري حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:41.02,بطل,,0000,0000,0000,,...ولكنني متأكد بأنّ أرواح الموتى.. Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:45.47,بطل,,0000,0000,0000,,هيَ ما تبقت من مشاعر أولئك الذين فقدوا أجسادهم.. Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:48.53,بنت,,0000,0000,0000,,أبسبب هذا تستطيعون فهم بعضكم؟ Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:54.99,بنت,,0000,0000,0000,,لكن لو افترضنا بأنهم لم يتفاوضوا معنا لكان علينا أن نقوم بمحوهم بعد كل شيء Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:57.86,بطل,,0000,0000,0000,,أنا لا أقبل بهذه الأساليب Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:08.86,بطل,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الموافقة على ختمهم و القضاء عليهم متجاهلاً رغباتهم Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.87,بنت1,,0000,0000,0000,,أعتقدُ بأني أفهمك بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:23.34,بطل,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك ، هنالك محققين روحيين مزيفين يحاولون خداع الآخرين \Nمن أجل الحصول على المال ولكنهم لا يستطيعون فعل ما أقوم به\N Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:25.34,بنت,,0000,0000,0000,,...آممـ Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:31.09,بنت,,0000,0000,0000,,إنّ هذا يذكرني بـالـ25,000 ين Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:33.58,بنت,,0000,0000,0000,,لذلك ، لقد بدأتُ بالعمل بدوامٍ جزئي Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.60,بنت,,0000,0000,0000,,...انتظر قليلاً فقط Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:37.06,بطل,,0000,0000,0000,,لقد تمّ ذلك Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:38.39,بنت1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:45.02,بطل1,,0000,0000,0000,,لقد دفعها والدها لي عندما كنت في ممر المستشفى Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:47.29,بنت,,0000,0000,0000,,والد ميكي دفع لك؟ Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:51.03,بطل,,0000,0000,0000,,...عندما قلتُ له بأنني متخصصٌ في عملية طرد الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:53.59,بطل,,0000,0000,0000,,فأعطاني المال في يدي.. Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:58.66,بنت,,0000,0000,0000,,إنّ هذا لا يختلف عن المحققين الروحيين المزيفين\Nالذين كنت تتكلم عنهم قبل قليل\N Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:02.72,بطل,,0000,0000,0000,,إنّ هذه حالةٌ مختلفة لأنني نجحتُ في مهمتي Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:11.68,بنت,,0000,0000,0000,,آممـ..سايتو ، هل أنت منضم إلى أيّ نادٍ؟ Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:19.54,بنت,,0000,0000,0000,,أنا في نادي الـ"اوركسترا" ، أعزف الناي Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:19.54,بنت,,0000,0000,0000,,{\fad(650,58)\3c&H0D0600&\pos(444,81)}{\1a&HEF&\4a&HEF&\3a&HAF&\1a&HAF&\fscx1200\fscy350\pos(848,44)}{\p1} m 42 -11 l 1 -11 l 1 -11 l 42 -11 b 42 -7 42 -3 42 1 b 41 2 41 2 41 2 b 28 2 15 2 2 2 l 2 2 b 1 2 1 1 1 1 l 1 1 l 1 1 l 1 1 l 1 -11 {\p0} Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:19.54,ملاحظات,,0000,0000,0000,,{\pos(464,41)}اوركسترا:هوَ نادٍ لفرقةٍ موسيقية Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:27.90,Default,,0000,0000,0000,,المحطة القادمة هيَ مدخل جامعة ميسي ، مدخل جامعة ميسي Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:31.57,بطل,,0000,0000,0000,,عقدي معكِ ينتهي هنا Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,هاروكا ، لقد قال مدير المتجر بأنكِ ترغبين في ترك العمل Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:54.97,بنت,,0000,0000,0000,,نعم ، ولكنه أقنعني بالبقاء إلى أن يجدَ شخصًا بديلاً Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:57.44,Default,,0000,0000,0000,,هل هنالك شيءٌ لم يعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:02.82,بنت,,0000,0000,0000,,أنا فقط لم أعد بحاجةٍ إلى الـ25,000 ين بعد الآن Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:06.07,Default,,0000,0000,0000,,آه ، لم أفهم ذلك حقًا Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:09.23,بنت,,0000,0000,0000,,لا بأس ، أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:18.62,بنت,,0000,0000,0000,,ناكاهارا , هل بمقدورك الإنصات إلى شيءٍ كان في ذهني؟ Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:21.23,Default,,0000,0000,0000,,أمورٌ بشأن حياتكِ العاطفية؟ Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:27.70,بنت,,0000,0000,0000,,لا ، إنها بشأن صديقةٍ لي Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:30.76,بنت,,0000,0000,0000,,هنالك رجلٌ لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:32.70,Default,,0000,0000,0000,,أيّ نوعٍ من الرجال؟ Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:37.78,بنت,,0000,0000,0000,,لديه فمٌ كريه ، ويغضب من حوله بسبب تواجده ، وعبقري Dialogue: 0,0:07:38.51,0:07:44.56,بنت,,0000,0000,0000,,إنّ هذا يشعرك بالوحدة لعدم مقدرتك على رؤيته مرةً أخرى Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:49.51,بنت,,0000,0000,0000,,!هذا ما قالته صديقتي Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.54,بنت,,0000,0000,0000,,{\pos(220,477)}مرحبًا Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.54,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(589,472)}مرحبًا Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:01.79,بنت,,0000,0000,0000,,ألم تقرروا بعد؟ Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:05.88,Default,,0000,0000,0000,,قريبًا Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:06.73,Default,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.73,Default,,0000,0000,0000,,هذا اتصال عمل ، اذهبِ بعيدًا Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:15.01,بنت,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:17.47,Default,,0000,0000,0000,,كونيماتسو ، هذا ينطبق عليك أيضًا Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.10,Default,,0000,0000,0000,,اعذرني Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:29.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف ، ولكن الرئيس أيري يحبكم ، على الرغم من تصرفاته Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:31.96,بنت,,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:34.61,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن شخصًا رحيمًا Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق!ما هيَ لعنة الثعلب هذه؟ Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:38.25,Default,,0000,0000,0000,,!تفاهات Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:41.14,بنت,,0000,0000,0000,,آوه..لعنة الثعلب؟ Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:46.26,Default,,0000,0000,0000,,هنالك اثنان من المقابر قد وضعت تكريماً من أجل آلهة الثعلب في هذه المدينة , واحدٌ في الشرق وواحدٌ في الغرب Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:51.67,Default,,0000,0000,0000,,...الغربي هوَ"كاجيتسوكا" ، والشرقي هوَ Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:54.10,بنت,,0000,0000,0000,,تماتسوكا ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:54.10,0:08:55.97,بنت,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أسير بالقرب منها في طريق عودتي لمنزلي Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:59.79,Default,,0000,0000,0000,,...لقد قام الرئيس بشراء كل تلك الأرضي Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:03.67,Default,,0000,0000,0000,,...رغبةً في نقل معبد تماتسوكا إلى المعبد الغربي كاجيتسوكا.. Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,ويقوم بالبناء على موقع المعبد الأول.. Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:11.99,Default,,0000,0000,0000,,على أيةِ حال ، عمليات التفكيك صادفتها مشاكلٌ غامضة Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:20.05,Default,,0000,0000,0000,,الشائعات تقول بأنها لعنة الإله التي تحمي الضريح Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:52.27,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير أيتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:54.16,بنت,,0000,0000,0000,,أ..أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:58.06,بنت,,0000,0000,0000,,...عـ..عينك Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:05.36,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً اهتمي بالباقي Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:08.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:09.25,Default,,0000,0000,0000,,انتبه إلى هذا رجاءً Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,فمِن المؤكد بأنّ هذا سيرضيك Dialogue: 0,0:10:14.18,0:10:15.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا انتظر Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:20.86,بنت,,0000,0000,0000,,هل أنت والد سايتو؟ Dialogue: 0,0:10:21.69,0:10:22.90,Default,,0000,0000,0000,,لا ، لا Dialogue: 0,0:10:22.90,0:10:24.48,Default,,0000,0000,0000,,"ولكن شيءٌ مثل"الأب البديل Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:28.13,Default,,0000,0000,0000,,أنا شقيق والدته الأصغر Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:29.65,Default,,0000,0000,0000,,بعبارةٍ أخرى ، أنا عمه Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:31.23,بنت,,0000,0000,0000,,لقد فهمتُ الآن Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:33.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ عنكِ مِن ياكومو Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:37.13,Default,,0000,0000,0000,,إذًا أنتِ هاروكا Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.48,بنت,,0000,0000,0000,,يا لها من صدفةٍ مدهشة Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:43.49,Default,,0000,0000,0000,,ليست هناك صدفة في تصميم آلهة بوذا ، الشيء المحتم فقط Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.95,Default,,0000,0000,0000,,...حتى لقائنا هنا Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:50.50,Default,,0000,0000,0000,,ترتبط بسلسلة بوذا الحمراء المصيرية.. Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:56.91,Default,,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك ، أين هوَ المكان الذي شاهدتِ الشبح فيه؟ Dialogue: 0,0:10:57.37,0:10:58.52,بنت,,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:03.38,بنت,,0000,0000,0000,,...بإمكاني رؤية الأرواح بدون عينٍ حمراء Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:09.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ بأنّ في ظروفٍ معينة ، يمكن للأشباح أن تكون مرئيةً لأيّ شخص Dialogue: 0,0:11:09.91,0:11:12.54,بنت,,0000,0000,0000,,كيف هذا؟هل ترى شيئًا؟ Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:16.24,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه بإمكاني إخباركِ Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.04,Default,,0000,0000,0000,,هكذا هوَ الحال Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:26.17,بنت,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:34.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد واجه ياكومو المصاعب والعزلة بسبب عينه اليسرى Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:38.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أرغب بمشاركته ألمه Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:41.18,بنت,,0000,0000,0000,,...إيشين Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:46.68,بنت,,0000,0000,0000,,لقد أخبرني سايتو بأنه نادرًا ما يذهب إلى منزله Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:51.60,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديه خيار إذا كان يرى أرواح الموتى Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:55.06,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ تخيل مالذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:11:56.55,0:11:57.96,بنت,,0000,0000,0000,,...إنه هنا Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:58.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:04.04,Default,,0000,0000,0000,,هذا هوَ الشكل الخارجي ، وبالتالي فإنّ أرواح الموتى تتجمع بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:08.78,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان ليس مناسبًا للراحة Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:16.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد عدتَ للمنزل يا ياكومو Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:18.34,بطل,,0000,0000,0000,,عمّي ، اسمح لي باستعارة هذا الكتاب Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:21.39,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:29.24,Default,,0000,0000,0000,,إنّ ناو ابنة عمه Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:33.79,Default,,0000,0000,0000,,ناو ، القي التحية على ضيفتنا Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:37.79,بنت,,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:41.52,بنت,,0000,0000,0000,,أنتِ ناو؟ Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:45.99,بنت,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:46.79,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو تحدثتِ إليها ، فإنها لن تفهمكِ Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.73,بنت,,0000,0000,0000,,هل هيَ..صماء؟ Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.73,بنت,,0000,0000,0000,,{\fad(650,58)\3c&H0D0600&\pos(444,81)}{\1a&HEF&\4a&HEF&\3a&HAF&\1a&HAF&\fscx1200\fscy350\pos(848,44)}{\p1} m 42 -11 l 1 -11 l 1 -11 l 42 -11 b 42 -7 42 -3 42 1 b 41 2 41 2 41 2 b 28 2 15 2 2 2 l 2 2 b 1 2 1 1 1 1 l 1 1 l 1 1 l 1 1 l 1 -11 {\p0} Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.73,ملاحظات,,0000,0000,0000,,{\pos(453,44)}الأصم هوَ الذي لا يسمع Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:56.33,Default,,0000,0000,0000,,لديها حدسٌ جيد Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:58.25,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو لم تتحدثِ Dialogue: 0,0:12:58.81,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,فهيَ تستطيع أن تفهم مشاعرك Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:12.32,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ ناو تُحب هاروكا أيضًا Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:15.52,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم..بأن نشرب الشاي معًا؟ Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:31.99,Default,,0000,0000,0000,,إنّ ياكومو يرى أشياءً أكثر من الأشخاص العاديين \Nولكنّ قلبه المتمرد يحثه على إخفاء حقيقته\N Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:36.54,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من موقفه ، إلا أنه شخصٌ طيب Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.83,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ عليك التحدث بشأن مشكلة تماتساكو مع ياكومو Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:48.23,بنت,,0000,0000,0000,,لكن أتساءل بإذا كان سينصت إليّ Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:55.60,Default,,0000,0000,0000,,إنه يتذمر كثيرًا ، ولكنه لا يستطيع ترك الأمور على هذه الحال Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:58.10,بنت,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:58.10,0:13:59.61,بنت,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هذه هيَ الفتاة التي قالت بأنّ عين ياكومو جميلة Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:23.68,بنت,,0000,0000,0000,,!يبدو بأنّ معنوياتك عالية يا نائب المدير Dialogue: 0,0:14:24.53,0:14:28.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم إصلاح سيارتي أخيرًا Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:31.53,بنت,,0000,0000,0000,,هذا عظيم ، أتعتقدُ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:45.65,بنت,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:47.54,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:48.40,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:50.35,بنت,,0000,0000,0000,,هل أنت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:51.85,بنت,,0000,0000,0000,,أين كونيماتسو؟ Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:56.19,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان أُفضل أن أتأمل وحيدًا Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:58.83,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أُريدكِ فعله هو رفع هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:04.11,0:15:05.54,بنت,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:05.78,0:15:07.80,Default,,0000,0000,0000,,هل هنالك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:12.87,بنت,,0000,0000,0000,,قبل مدة ، ظهرَ شبحًا عندما كنت أنظر إلى لوح الصلاة هذا Dialogue: 0,0:15:12.87,0:15:14.23,Default,,0000,0000,0000,,شبح؟ Dialogue: 0,0:15:15.71,0:15:21.81,بنت,,0000,0000,0000,,لقد كان يرتدي"كيمونو"جميل وقناع ثعلب Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.83,Default,,0000,0000,0000,,...قناع ثعلب Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:36.05,Default,,0000,0000,0000,,إنّ الحياة قاسية.. Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:39.33,Default,,0000,0000,0000,,...وعندما يكون بالكاد لديكَ أيّ وقت Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.96,Default,,0000,0000,0000,,وفي النهاية تكون الحقيقة بين يديك.. Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:48.46,Default,,0000,0000,0000,,إنّ المال والشهرة والمرتبة ليسوا مهمين Dialogue: 0,0:15:49.21,0:15:54.47,Default,,0000,0000,0000,,بل أن تعيش صادقًا مع نفسك بحيث لا تشعر بالندم لاحقًا Dialogue: 0,0:15:55.57,0:15:56.70,بنت,,0000,0000,0000,,...أيري Dialogue: 0,0:15:58.05,0:16:01.83,Default,,0000,0000,0000,,...الشبح الذي شاهدتيه ، على الأرجح Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:16.97,بنت,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:23.66,Default,,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:25.58,بطل,,0000,0000,0000,,أنا سايتو ياكومو Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:30.09,بطل,,0000,0000,0000,,أنا أُحقق في هذا الضريح بناءً على طلب شخصٍ قد رأى شبحًا هنا Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:31.84,Default,,0000,0000,0000,,تحقيق؟ Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:36.46,بطل,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لا يوجد شك بأنّ أرواح الموتى موجودةٌ هنا Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:41.89,بطل,,0000,0000,0000,,على أيةِ حال ، تلك الأرواح ليست المسؤولة عمّا يحدث هنا Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:49.06,بطل,,0000,0000,0000,,...لأنّ أرواح الموتى ليست سوى مشاعر قد تمّ تركها Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:52.61,بطل,,0000,0000,0000,,فلا يمكن التأثير عليها بالظواهر الفيزيائية.. Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:57.82,بطل,,0000,0000,0000,,تلك السقالة قد تمّ تحريكها بواسطة محركٍ كهربائي Dialogue: 0,0:16:58.48,0:17:00.37,بطل,,0000,0000,0000,,وتمّ استخدام البارود كإضاءة Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:04.34,بطل,,0000,0000,0000,,وصوت الضحكات كان يأتي من مكبر صوتٍ مخفيٍ في الغابة Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:08.81,بطل,,0000,0000,0000,,!وجميع الأسلاك تؤدي إلى هناك Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:20.36,بنت,,0000,0000,0000,,!كونيماتسو؟ Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:23.67,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس ، أنا أعتذر بشدة Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:25.91,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا أنتِ يا هاروكا Dialogue: 0,0:17:25.91,0:17:29.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرضتكِ لموقفٍ في غاية الخطورة Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:30.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبتَ في قولك Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:32.61,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:38.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أُوافق على خطة البناء هنا Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:45.00,بطل,,0000,0000,0000,,لذلك قد لفقتَ أمر هذه اللعنة لكي توقف عملية البناء؟ Dialogue: 0,0:17:45.40,0:17:46.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:48.50,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:52.26,Default,,0000,0000,0000,,لا ، سأُناديك بـ"تيتسو"كما كنت أفعل في الماضي.. Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:56.51,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك أوقف هذا يا تيتسو Dialogue: 0,0:17:57.47,0:18:02.43,Default,,0000,0000,0000,,مهما فعلت..هذا لن يعيد كونيكو الميتة أبدًا Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:07.18,Default,,0000,0000,0000,,كونيماتسو ، لقد قررت Dialogue: 0,0:18:07.87,0:18:09.65,Default,,0000,0000,0000,,كما توقعت ، ستهربان معًا بعد كل شيء؟ Dialogue: 0,0:18:12.19,0:18:15.22,Default,,0000,0000,0000,,إنّ موقفي وموقف كونيكو في المجتمع لا يمكن أن يتأقلم Dialogue: 0,0:18:15.22,0:18:19.01,Default,,0000,0000,0000,,لذلك ، هذا هوَ خياري الوحيد Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:26.03,Default,,0000,0000,0000,,اجعلها سعيدة يا تيتسو Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:28.35,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:35.34,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك ، عملية الفرار لم تجري بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:18:36.17,0:18:41.05,Default,,0000,0000,0000,,قبل مساء تلك الليلة ، طلبَ تيتسو من عاملٍ في المتجر بتوصيل رسالة Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:45.95,Default,,0000,0000,0000,,"أرجوك أخبرها بأني أنتظرها في المعبد الغربي" Dialogue: 0,0:18:47.03,0:18:50.54,Default,,0000,0000,0000,,ولكن للآسف ، انتهى به المطاف بنقل الرسالة بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:52.57,بنت,,0000,0000,0000,,...إذًا كلاهما Dialogue: 0,0:18:53.82,0:19:02.99,Default,,0000,0000,0000,,ولقد انتهى بهم الأمر بانتظار أحدهم الآخر ، تيتسو في المعبد الغربي\Nوكونيكو في المعبد الشرقي\N Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:08.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد أدركتُ ذلك على الفور Dialogue: 0,0:19:08.10,0:19:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في هذا العمر يجب على الرجل أن يكون قويًّا Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:18.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت حالتنا الاجتماعية مختلفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:23.56,Default,,0000,0000,0000,,ولأني كنتُ ملتزمٌ بذلك ، لم أستطع الحراك Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:25.75,Default,,0000,0000,0000,,كل ما فعلته هوَ انتظار قدوم كونيكو Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:29.55,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ عنيدًا Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:34.59,Default,,0000,0000,0000,,في السنة التالية ، لقد اختار والدها زوجًا لها Dialogue: 0,0:19:34.59,0:19:41.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد أُصيبت بمرض السل وقد ماتت في أقل من نصف سنة بعد أن ولدت طفلها الأول Dialogue: 0,0:19:42.22,0:19:48.66,Default,,0000,0000,0000,,...لو اهتممتُ بـ كونيكو ولو قليلاً لما كان Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:50.96,بنت,,0000,0000,0000,,...أيري Dialogue: 0,0:19:51.65,0:19:55.10,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنه لديّ الكثير من الوقت أيضًا Dialogue: 0,0:19:55.34,0:20:02.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن أصنع السلام لحياتي التافهة بجمع معبد تماتسوكا وكاجيتسوكا Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.09,بطل,,0000,0000,0000,,لن يكون هذا ضروريًا Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:06.37,yakumo,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:11.10,بطل,,0000,0000,0000,,باستطاعتي رؤية أرواح الموتى Dialogue: 0,0:20:11.86,0:20:12.78,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:20:20.51,0:20:26.28,بطل,,0000,0000,0000,,روحها ما زالت تنتظر Dialogue: 0,0:20:37.14,0:20:39.51,Default,,0000,0000,0000,,انتظري رجاءً Dialogue: 0,0:20:42.20,0:20:46.01,Default,,0000,0000,0000,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:20:56.84,0:20:58.02,Default,,0000,0000,0000,,!كونيكو Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:08.29,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفٌ جدًا Dialogue: 0,0:21:12.82,0:21:14.01,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أُريد لقائكِ Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:36.31,بطل,,0000,0000,0000,,إنها ماساوكي كيمي ، التي كلفتني بمهمة التحقيق Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:44.86,بطل,,0000,0000,0000,,بعدما نظرت إلى مذكرات جدتها كونيكو التي تركتها ذهبت إلى معبد تماتسوكا ورأت الشبح Dialogue: 0,0:21:45.24,0:21:47.03,بنت,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:51.04,بطل,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا أتيتِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:55.17,بنت,,0000,0000,0000,,لقد أردت فقط أن أطمئن عليك Dialogue: 0,0:21:55.62,0:21:57.64,بطل,,0000,0000,0000,,ومن قالَ لكِ بأنه يمكنكِ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:00.77,بنت,,0000,0000,0000,,لا أذكر بأنّ أحدهم قالَ لي لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:04.19,بنت,,0000,0000,0000,,:لقد فكرتُ عندما رأيتُ أيري Dialogue: 0,0:22:04.73,0:22:08.64,بنت,,0000,0000,0000,,"لماذا لا أكون أكثر صدقًا مع نفسي؟" Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:10.89,بطل,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم مالذي تقولينه أيتها المرأة Dialogue: 0,0:22:11.38,0:22:15.60,بطل,,0000,0000,0000,,ما هوَ الشيء الذي يجعلكِ تأتين إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:18.65,بنت,,0000,0000,0000,,لا يجبُ عليك أن تفهم Dialogue: 0,0:22:25.62,0:22:30.41,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الفتيات التي ينطبق عليهن المواصفات المناسبة ليكونوا الحاوية لابنتك Dialogue: 0,0:22:33.79,0:22:36.08,Default,,0000,0000,0000,,لنرفع نخبًا Dialogue: 0,0:22:36.76,0:22:43.59,Default,,0000,0000,0000,,نخب عودة ابنتك ، ونخب مستقبل هؤلاء الفتيات Dialogue: 1,0:01:54.92,0:01:57.88,لوحات,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\blur0.5\bord0\shad0\fs50\c&H111111&\pos(592,449)}[لعنة الثعلب الأبيض] Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.88,لوحات,,0000,0000,0000,,{\alpha&H70&\fad(100,0)\blur0.5\bord0\shad0\fs50\c&H111111&\pos(590,447)}[لعنة الثعلب الأبيض] Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:24.00,ts3,,0000,0000,0000,,{\t(\fscx108\fscy108)\alpha&H40&\blur0.7\fs90\frz4.381\move(495,333,523,326,29,2364)}أُريد لقائك Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:37.07,Copy of ts2,,0000,0000,0000,,{\frz291.186\pos(416,220)}{\be10}ضريح تماتساكو Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:51.03,ts2,,0000,0000,0000,,{\bord2.5\3a&H30&\fax-0.2\fs40\blur0.7\1a&HC8&\shad0\frz320.945\3c&H0A1B25&\c&H3C5C6D&\move(556,189,540,168,0,3238)}البناء في ضريح تماتساكو قد أُلغي Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:24.15,في الحلقة,,0000,0000,0000,,{\b1\fs50\bord2\blur3\pos(182,148)\c&H232323&\3c&HC1C1C1&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:24.15,0:24:27.31,ts2,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\bord0\shad0\fs60\c&H111111&\pos(426,336)}[ظلمة النفق] Dialogue: 0,0:24:24.15,2:30:58.72,ts2,,0000,0000,0000,,{\alpha&H70&\blur0.5\bord0\shad0\fs60\c&H111111&\pos(425,334)}[ظلمة النفق] Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:15.36,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مُفتاح الضوء ، سلسلةٌ مِن التفاعلات Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:45.77,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:18.99,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}والعينُ الحمراء تلمع Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:28.29,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}...عندما كنتُ أتجولُ دونَ هدفٍ ، للبحثِ عن الإجابة Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:34.43,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مئاتُ البلايين مِن العناصرِ مُرتبطةٌ Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:39.81,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}في ذهني Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:41.81,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مجموعة الارتباكات Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:43.77,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}ألمٌ روحي لا يُريد الذهابَ بعيدًا Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:51.32,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}المُستحيلات تجعلُ النورَ والظلمةَ يرتعشان Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:55.70,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}الملائكةُ تبدأ بالرقصِ مع الشياطين Dialogue: 0,0:00:55.70,0:01:01.41,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}مُفتاح الحياةِ هيَ الذاكرةُ المتوارثةُ عبر الأجيال Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:09.34,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)}الجوابُ سيكونُ قريبًا موجودًا هناك Dialogue: 0,0:22:53.60,0:22:59.89,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,الآلاف من النجوم بإمكاني رؤيتها Dialogue: 0,0:22:59.89,0:23:06.61,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,جميعها تحترق في صدري Dialogue: 0,0:23:06.61,0:23:13.16,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,لا أستطيع مقابلتكِ أكثر Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:19.46,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,ولكنني سأهمس باسمك وعيناي مغمضتان Dialogue: 0,0:23:19.83,0:23:26.59,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت أدركت بأني لا زلت لا أعلم شيئًا Dialogue: 0,0:23:26.59,0:23:34.43,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,عن الوعد الذي لا أستطيع الحفاظ عليه Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:41.14,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,إذا استطعت قول بأنه يقطع المصير Dialogue: 0,0:23:41.14,0:23:47.61,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُعبر عن الوقت وأن أُقابلكِ Dialogue: 0,0:23:47.61,0:23:54.07,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,...صدى صوتي من بعيد Dialogue: 0,0:23:54.07,0:24:00.00,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,واستمر بالتمني إلى الأبد Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:06.63,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,شظايا المجرة المتساقطة Dialogue: 0,0:24:06.63,0:24:15.85,آغنية النهآية,,0000,0000,0000,,سأصل بالتأكيد إلى قلبك Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:17.78,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(571,321)}ترجمة واعداد Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:17.78,اسم انجلش,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(344,313)}l•rd of world Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:24.00,آغنية البدآية,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(747,386)}إنتاج Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:24.00,اسم انجلش,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,200)\c&HD8D8DA&\pos(557,389)}l•rd of world Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:24.10,الرابط,,0000,0000,0000,,www.anime-pw.com Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:26.10,الرابط,,0000,0000,0000,,