[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain 20 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Original Timing: Azash0 Original Editing: Formenos [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: OP,AF_Diwani,70,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H5A000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0,2,65,65,15,1 Style: ED,AF_Diwani,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AE9AFB,&H78C44555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,40,40,15,1 Style: ed2,Azimech,60,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: lo7a,FS_Diwany,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B5B5B,&H00000000,0,0,0,0,120,120,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:14.94,Default,,0000,0000,0000,,! إن كنت تتوقع سقوطي إلى الموت، فأنت واهم Dialogue: 0,0:00:16.45,0:00:19.62,Default,,0000,0000,0000,,! لقد صنعت لغزاً خطيراً Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:22.12,Default,,0000,0000,0000,,! جاليليو جامون Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:25.75,Default,,0000,0000,0000,,! أنا مسرور أنه أعجبك Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:29.09,Default,,0000,0000,0000,,، وضعي فيه هذا الجُهد الكثير، يُشعرني بالسعادة Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:32.13,Default,,0000,0000,0000,,. كـ مانح في البـ و ج Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:35.05,Default,,0000,0000,0000,,إذن هل جسدك وروحك ينتمون إلى البـ و ج الآن ؟ Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:38.05,Default,,0000,0000,0000,,! لقد صنعت لغزاً خادعاً آخر Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:39.62,Default,,0000,0000,0000,,لغزاً خادعاً ؟ Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:41.31,Default,,0000,0000,0000,,. ليس تماماً Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.23,Default,,0000,0000,0000,,! هذا اللغز مُصمم ليذهب بك مباشرةً إلى الجحيم ... لغزاً مميتاً Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0000,,. أسقط ثلاث عوارض Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:04.42,Default,,0000,0000,0000,,! لن أسمح أن تكون الألغاز أداة قتل Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:05.58,Default,,0000,0000,0000,,! لن أدّع هذا يحدث أبداً Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:09.05,Default,,0000,0000,0000,,... حياتك هي من في خطر Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:11.13,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت، ساذجاً كعادتك Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:13.63,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:16.41,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نبدأ وقت اللهو مع اللغز القاتل Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,! أينشتاين Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:26.08,Signs,,0000,0000,0000,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)}تسارع التحدي Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:31.99,Default,,0000,0000,0000,,! لذيذ Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:33.22,Default,,0000,0000,0000,,! إنه لذيذ Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:36.16,Default,,0000,0000,0000,,. هناك المزيد، لذا لا تتردي في أكل خاصتك Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:39.10,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:48.28,Default,,0000,0000,0000,,. السبب في أنني آكل مثل هذا العشاء اللذيذ هو أنكِ دعوتني لهذا Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:52.41,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكِ، نونوها - سان Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:54.92,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أنقذتيني Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.87,Default,,0000,0000,0000,,! إن تركني أخي، أريدكِ أن تكوني مكانهُ Dialogue: 0,0:01:57.87,0:02:02.13,Default,,0000,0000,0000,,. ميهارو - تشان، لا أظن أنه ترككِ Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:04.42,Default,,0000,0000,0000,,... جامون - كن Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:07.17,Default,,0000,0000,0000,,... رووك - ساما قد دعاه Dialogue: 0,0:02:07.49,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن جاليليو ذات نفسه هو من قام بالعرض Dialogue: 0,0:02:11.41,0:02:13.68,Default,,0000,0000,0000,,... جامون - كن قد إنضم للبـ و ج Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:20.15,Default,,0000,0000,0000,,. أرأيتِ ؟ تريدين أكل المزيد Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنكِ البقاء هنا الليلة Dialogue: 0,0:02:22.61,0:02:24.73,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:02:28.95,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ تأكلين جيداً Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:33.12,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أكلتِ الكثير من البصل Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أحب البصل Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:38.18,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يجعلني ممتنة لهذا الجهد الذي وضعته في هذه الوجبة Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:41.83,Default,,0000,0000,0000,,... ومع ذلك Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.96,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل أين هو في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:48.22,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8\frz8.803\org(704,164)\pos(676,264)}إلى كايتو، أنا آخذ العشاء مع ميهارو - تشان \N عندما تصل للمنزل، تعال . نونوها Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:46.87,Default,,0000,0000,0000,,... الرجل الذي يكره البصل Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:50.97,Default,,0000,0000,0000,,. أسقط واحدة Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:57.94,Default,,0000,0000,0000,,. الآن لديّ ثلاثة Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:17.20,Default,,0000,0000,0000,,. جاليليو جاداً حقاً في هذا Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنني مذهولة من أنه قد فكّر في لغزٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.48,Default,,0000,0000,0000,,. عدد العوارض التي يستطيع إسقاطها اللاعب في المحاولة الواحدة هو ثلاثة عوارض Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:28.35,Default,,0000,0000,0000,,. كل لاعب يُسقط عدوه إلى الأسفل أكثر وأكثر حتى لا توجد عوارض متبقية ليقف عليها Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.75,Default,,0000,0000,0000,,. قتالاً راقياً حتى الموت Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:33.77,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنه ربما نُطلق عليها هكذا ... Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,. إنها ليست بهذه البساطة Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:41.14,Default,,0000,0000,0000,,. كل العوارض الحديدية التي خرجت من اللغز قد سقطت إلى الأرض Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,. مما يعني إن رُتبت بشكل صحيح، فيُمكن أن يُسقط اللاعب أكثر من 3 عوارض في المرة Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,. هناك طرق لا حصر لها لإسقاط العوارض وحصار عدوك Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:56.41,Default,,0000,0000,0000,,. إنه مستوى عالٍ جداً من الألغاز القاتلة Dialogue: 0,0:03:56.41,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,. وما هو أكثر من هذا، أنه لديك دقيقة واحدة للتفكير في حركتك Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,. أكره أن أعترف بهذا ... لكنه لغزاً رائع حقاً Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,. وهذا ما يجعلني أكثر حُزناً Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:10.17,Default,,0000,0000,0000,,! لأن هذا اللغز الرائع يهدف إلى القتل Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:18.85,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك فكرة عما تفعله ؟ Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:21.68,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعر بالخجل لفعل هذا من أجل المال ؟ Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,المال ؟ Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:25.88,Default,,0000,0000,0000,,مازلت تعتقد أن هذا ما أُفكر فيه ؟ Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:27.77,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لم أعدّ أهتم بالمال بعد الآن Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:30.32,Default,,0000,0000,0000,,! هناك شيءٌ آخر أكثر جمالاً أُريده Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:36.95,Default,,0000,0000,0000,,! أنا سوف أحلُ اللغز الإلهي وأفوز بأعظم كنز في الكون ... المخطوطات الإلهية Dialogue: 0,0:04:36.95,0:04:38.14,Default,,0000,0000,0000,,! جامون Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:40.70,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل لي أنك بعت روحك للبـ و ج من أجل هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,. إنه كنزٌ سخيف سوف يعطيني المعرفة اللانهائية Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:47.27,Default,,0000,0000,0000,,! المخطوطات الإلهية Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:53.59,Default,,0000,0000,0000,,. والذي يحول بيني وبين هذا ... اللغز الإلهي .. الذي لم يحلهُ أحداً بعد Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:56.99,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد حلالاً أو مانحاً لم يُفتن بهذا Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:58.73,Default,,0000,0000,0000,,! إستخدم قوتك، كايتو Dialogue: 0,0:04:58.73,0:04:59.85,Default,,0000,0000,0000,,! قوة الشارة Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:01.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:07.04,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أُريك أنه حتى بواسطة تلك القوة لن تستطيع هزيمتي Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,... وثم Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.99,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أُثبت للجميع أنني فتى الفاي برين الحقيقيّ Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:19.80,Default,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد أنت تمزح Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,! لن أسمح لأحمق مثلك أن يهزمني Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:39.25,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ بدون شارتك، هذا كل ما تملك ؟ Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,! لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:45.02,Default,,0000,0000,0000,,! حتى بدون الشارة ... هذا اللغز سهل الحلّ Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.02,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:05:51.02,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,... إن أسقطت تلك العارضتان Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.10,Default,,0000,0000,0000,,ما هـ .. هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.26,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:39.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يُشوش عليك ؟ Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:41.29,Default,,0000,0000,0000,,! أسقطها الآن Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:42.87,Default,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:47.37,Default,,0000,0000,0000,,... ما كان هذا ؟ ما الذي رأيته للتو Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:49.30,Default,,0000,0000,0000,,. لا شك في هذا Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:51.94,Default,,0000,0000,0000,,. إذا أسقطت تلك العارضتان، سأفوز Dialogue: 0,0:06:53.21,0:06:54.75,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.76,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا سيحدث ؟ Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:11.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قارب الوقت على الإنتهاء، دايمون كايتو Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:13.51,Default,,0000,0000,0000,,تباً ! أعرف هذا، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:15.03,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أُسقط هذه العارضة Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:23.05,Default,,0000,0000,0000,,! لقد قُمت بآخر خطأ لك، أينشتاين Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:25.20,Default,,0000,0000,0000,,. وهذه لحظتك الآخيرة Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,. واحد Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:32.46,Default,,0000,0000,0000,,. إثنان Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:45.01,Default,,0000,0000,0000,,! وهذه هي النهاية Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يكفي Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,، رووك - ساما يأمرك Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:03.45,Default,,0000,0000,0000,,. تراجع، جاليليو جامون Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:05.91,Default,,0000,0000,0000,,! لا تعبث معي Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,! أنا على وشك هزيمته Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:11.87,Default,,0000,0000,0000,,! إن كنت عضواً في البـ و ج، فأوامر رووك - ساما مُطلقة Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,... رووك Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:19.38,Default,,0000,0000,0000,,! بالكاد تمكنت من النجاة من هذا، أينشتاين Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:39.44,Default,,0000,0000,0000,,... أوني - تشان ... البصل Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,! رائع Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:53.12,Default,,0000,0000,0000,,! أنت رائع حقاً Dialogue: 0,0:08:53.62,0:08:57.57,Default,,0000,0000,0000,,! لم أتوقع أن هناك شخصاً قد يضع مثل هذا الضغط على دايمون كايتو Dialogue: 0,0:08:57.57,0:09:01.02,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً، لم أتوقع أنك تكون بمثل هذه الروعة عندما تواجهتوا Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:03.13,Default,,0000,0000,0000,,! جامون - تشان، أنت رجُلي Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:05.68,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الشاي مقرف Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:08.66,Default,,0000,0000,0000,,. تعلمي كيفية صُنعه جيداً Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:10.81,Default,,0000,0000,0000,,. أُعذرني على عدم كفائتي Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:13.14,Default,,0000,0000,0000,,. لست معتادة على هذه المهام Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:17.23,Default,,0000,0000,0000,,. كيف يُمكن لمثل هذا أن يكون في القيادة Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:19.13,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حصل على نتائج إيجابية Dialogue: 0,0:09:19.13,0:09:21.02,Default,,0000,0000,0000,,ألم تُشاهدي هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:23.70,Default,,0000,0000,0000,,. أنا من لديه وقتٌ صعبٌ هنا Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:26.50,Default,,0000,0000,0000,,. رووك هو من أخبرني أن أقتل كايتو Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:27.85,Default,,0000,0000,0000,,لذا لماذا أوقفني ؟ Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان هذا كله جزءً من الخطة Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:35.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أراد إختبار ولائك أولاً Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:38.24,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:41.88,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن اللغز القادم لن ينتهي بنفس الأمر Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:45.37,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أُرسله للجحيم وأنت لن توقفني Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:55.89,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تخطى توقعاتي Dialogue: 0,0:09:56.41,0:09:58.19,Default,,0000,0000,0000,,. سكانوي جامون Dialogue: 0,0:09:58.19,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,. لو لم توقفه رووك - ساما، كان سيموت دايمون كايتو Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:07.54,Default,,0000,0000,0000,,. إن هُزم دايمون كايتو حقاً، فسوف يكون هو فتى الفاي برين Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:07.99,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر لهذا Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:13.87,Default,,0000,0000,0000,,. شارة أورفيوس ... إنها تتفاعل بشكل مختلف عما سبق Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:17.75,Default,,0000,0000,0000,,. هذا إثبات بأن تطور عقل كايتو قد شارف على الإنتهاء Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:20.85,Default,,0000,0000,0000,,هل تقول بأن الشارة تتحرك من تلقاء نفسها ؟ Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:26.40,Default,,0000,0000,0000,,. هذا التفاعل يدل على نشاط العقل الباطن Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:29.06,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شارف على تحقيق الفاي برين Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:32.05,Default,,0000,0000,0000,,. أجل، لكن ... هناك شيءٌ يُقلقني Dialogue: 0,0:10:33.13,0:10:38.40,Default,,0000,0000,0000,,. إن تفاعلت الشارة، إذان أشك في أن كايتو سيُهزم بسهولة Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.56,Default,,0000,0000,0000,,... وإن لم يفز Dialogue: 0,0:10:40.56,0:10:43.99,Default,,0000,0000,0000,,... أو أنه لم يحاول الفوز لسببٍ ما Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:45.54,Default,,0000,0000,0000,,... لا يمكننا أن نتأكد من هذا Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:49.32,Default,,0000,0000,0000,,. كل الذي نعرفه هو أن دايمون كايتو ينضُج Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:52.65,Default,,0000,0000,0000,,. سكانوي جامون Dialogue: 0,0:10:52.65,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يكون قطعةً مهمةً جداً في اللغز Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:58.33,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون القطعة الآخيرة لفتح باب تحول كايتو Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:02.10,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً إذن، سوف أستمر في مراقبة سكانوي جامون Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:06.46,Default,,0000,0000,0000,,. لنرى إن كان مخلصاً حقاً للبـ و ج وأنه يمكننا الوثوق به Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:07.26,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:14.55,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو يتقدم Dialogue: 0,0:11:15.87,0:11:19.68,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ لم تعدي قادرة على إيقافه Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:49.60,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,كايتو، أين كنت ليلة أمس ؟ Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:56.54,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تركت لك ورقة لتأتي إلى العشاء Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:57.66,Default,,0000,0000,0000,,. لم أرها Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.83,Default,,0000,0000,0000,,. ميهارو - تشان وأنا قد إنتظرناك Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:03.56,Default,,0000,0000,0000,,. ميهارو - تشان لطيفة حقاً Dialogue: 0,0:12:04.08,0:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,. لا أصدق أنها شقيقة جامون الصغرى Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:11.58,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى أن تبقى حتى عودة جامون Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر كايتو ؟ Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:16.73,Default,,0000,0000,0000,,. لا شيء Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:19.72,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من تبادل كلمات جميلة في بداية الصباح Dialogue: 0,0:12:19.75,0:12:21.61,Default,,0000,0000,0000,,. جوكتوا - سنباي Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:25.22,Default,,0000,0000,0000,,. ولكني لديّ أخباراً سيئة لكم Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:30.90,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو، سمعت أنك تحديت البـ و ج في لغزٍ بالأمس Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:33.65,Default,,0000,0000,0000,,. والمانح كان ... سكانوي جامون Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:37.01,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت صدمة Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:40.53,Default,,0000,0000,0000,,. لم أتوقع أن ينضم مع كروسفيلد Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:43.50,Default,,0000,0000,0000,,. لكن هذا يفسر عدم ارتياده للمدرسة Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:46.33,Default,,0000,0000,0000,,... إذن ... سبب عدم وجودك الليلة الماضية هو Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:52.10,Default,,0000,0000,0000,,. أجل، لقد تحدى جامون ... وخسر Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:53.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:56.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:56.30,0:13:00.69,Default,,0000,0000,0000,,دايمون كايتو، كيف تخسر من شخص آخر قبل أن تسنح لنا الفرصة لهزمك ؟ Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:05.89,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح، لقد تم إحياء السودوكو الخاصة بتاكيدا وعادت مثل الزومبي Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:09.05,Default,,0000,0000,0000,,! كيف تجرؤ على إفساد خططنا Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:13.65,Default,,0000,0000,0000,,. أود رؤيتكما وأنتما تتحولان إلى زومبي Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:17.57,Default,,0000,0000,0000,,أوي، هل تهرب ؟ Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:18.90,Default,,0000,0000,0000,,. انتظريا كايتو Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:20.88,Default,,0000,0000,0000,,هل انسحب ؟ Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:22.86,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح يا تاكيدا - سان Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:24.79,Default,,0000,0000,0000,,. مما يعني أننا ربحنا بسبب الانسحاب Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:25.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:30.17,Default,,0000,0000,0000,,...غير ممكن...لم أكن أتخيل أن هذا اليوم سيأتي Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:31.65,Default,,0000,0000,0000,,! تاكيدا سان Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:40.92,Default,,0000,0000,0000,,ألم يتجاهلكما ؟ Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:42.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:07.31,Default,,0000,0000,0000,,. أرى أنك تحاول جعل نفسك وكأنك بالمنزل Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:24.99,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر بشيء من الغرابة حول وجودك في البـ و ج Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:28.39,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر بالإنتعاش بعد التخلص مما كنت أشتكي Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,. كان ذلك مريحاً، حقاً Dialogue: 0,0:14:30.03,0:14:32.77,Default,,0000,0000,0000,,. وكل هذا من أجل اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:38.12,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو هدفك الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:43.07,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لست على عادتك Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:46.47,Default,,0000,0000,0000,,. بمعرفة طريقة الشخص في صنع وحل الألغاز، يمكنك أن تعرف من أي الأشخاص هو Dialogue: 0,0:14:46.50,0:14:48.82,Default,,0000,0000,0000,,. ربما لم تلاحظ، لكنك حساس وتهتم للآخرين Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,. والشخص الذي له علاقة بلغزك، له مكانة عندك Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:59.10,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً إن لم يكن أكثر من كنز حقيقي Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:02.13,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك شخص واحد قبلته كمنافس لك دايمون كايتو Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:04.02,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تحترمه بشكل خاص Dialogue: 0,0:15:04.91,0:15:09.89,Default,,0000,0000,0000,,. حتى عندما حاولت قتله، كان ذلك بسبب أنك كنت على يقين من أنه سيجد طريقة للهرب Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:16.77,Default,,0000,0000,0000,,. كان لديك دافع للانضمام إلى لغز الإله، دافع مهم لدرجة أنك خنت أصدقائك من أجله Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:18.41,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذلك صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:19.94,Default,,0000,0000,0000,,. رجاءً Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:22.28,Default,,0000,0000,0000,,. لم أكن أتخيل أنكِ ستري كل هذا من خلالي بهذا الوضوح Dialogue: 0,0:15:23.31,0:15:24.28,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أعلم هذا Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:26.53,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا ما كنت تريديني أن أقوله ؟ Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:33.98,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة لشخصٍ قضى حياته تحت أضواء الشهرة، فلا يملك بصيرة في الناس Dialogue: 0,0:15:34.01,0:15:35.82,Default,,0000,0000,0000,,. هييمكاوا إيلينا Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:38.91,Default,,0000,0000,0000,,ذلك اللعين الذي يكره البصل، صديقي ؟ Dialogue: 0,0:15:38.94,0:15:41.04,Default,,0000,0000,0000,,. لا تجعليني أتقيأ Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:42.42,Default,,0000,0000,0000,,بصل ؟ Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:45.46,Default,,0000,0000,0000,,. دايمون كايتو مجرد نقطة للإنطلاق Dialogue: 0,0:15:45.49,0:15:47.93,Default,,0000,0000,0000,,. نقطة انطلاق تقودني لحل اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:52.64,Default,,0000,0000,0000,,. سأسحق كايتو ورووك وأصبح فتى الفاي برين Dialogue: 0,0:15:52.67,0:15:57.60,Default,,0000,0000,0000,,! الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك هو من يمتلك قوى المنح والحل، وهو أنا Dialogue: 0,0:15:57.63,0:15:59.57,Default,,0000,0000,0000,,. سأثبت لكِ ذلك Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:04.15,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أحل اللغز الأسمى وسأثبت أني الشكل الأسمى للحياة Dialogue: 0,0:16:06.43,0:16:08.70,Default,,0000,0000,0000,,. إذن هذا هو هدفك الحقيقي Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:12.16,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تغيرت Dialogue: 0,0:16:12.19,0:16:13.08,Default,,0000,0000,0000,,. حقاً Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:18.10,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أحب طريقة ضحكك هذه Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:22.54,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً، حسناً . لقد قلت شيئاً غبياً Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:25.09,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً، حظاً موفقاً لك في مساعيك Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,. تشيدو سيتزو - سينساي Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:29.09,Default,,0000,0000,0000,,! لا أصدق ذلك Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:31.05,Default,,0000,0000,0000,,. كيف يجرؤ على ضرب وجه نجمةً كهذا Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:36.77,Default,,0000,0000,0000,,! أ - أ - أ - أمينبو أكاي نا بوروبورورينّ Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:36.77,2nd,,0000,0000,0000,,{\an8}. هذا الجزء عبارة عن تمرين مشهور جداً لتمرين صوت الممثلين لإختبار حروف العلة لديهم وتعني : الحلوى الصلبة لونها أحمر Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:48.02,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لم تخبرني أنك وجامون قد تواجهتما ؟ Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:49.89,Default,,0000,0000,0000,,. لا تشغلي بالك، دعي هذا لي Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:51.11,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:52.62,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خسرت ضد جامون Dialogue: 0,0:16:52.65,0:16:53.81,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، لم أخسر Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:59.75,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنني لم أرد أن أصدق أن جامون قد غادر إلى البـ و ج Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:06.50,Default,,0000,0000,0000,,. هذه الشرفة كانت دوماً ممتلئة ونشيطة، ونحن فيها كلنا Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:09.26,Default,,0000,0000,0000,,. لكن جامون - كن في البـ و ج Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:11.43,Default,,0000,0000,0000,,. وكيو - تشان وآنا قد إختفيا أيضاً Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:13.56,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يحدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.99,0:17:17.03,Default,,0000,0000,0000,,لمَ رأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:19.44,Default,,0000,0000,0000,,. لو أسقطت هذه العوارض لكان بمقدوري الفوز Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.56,Default,,0000,0000,0000,,... لكن عندما رأيته Dialogue: 0,0:17:22.21,0:17:25.87,Default,,0000,0000,0000,,... لاحظت أنه إذا فزت، فإن العالم سوف Dialogue: 0,0:17:25.90,0:17:27.24,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً، على أية حال Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:30.06,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس سبباً كي أستسلم وأكتئب Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:31.04,Default,,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:33.03,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:17:33.76,0:17:37.48,Default,,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة ... المشهد الذي رأيته ... كان Dialogue: 0,0:17:42.36,0:17:43.36,Default,,0000,0000,0000,,المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:45.46,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:17:48.99,0:17:51.68,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ... تأكل البصل ؟ Dialogue: 0,0:18:07.56,0:18:09.73,Default,,0000,0000,0000,,. لم أكن أظن أن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:14.07,Default,,0000,0000,0000,,! جين Dialogue: 0,0:18:27.55,0:18:28.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:34.59,Default,,0000,0000,0000,,. إذن المخطوطات الإلهية ليست معنية للبشر Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:38.53,Default,,0000,0000,0000,,... القوة التي ختمها فيثاغورس Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:40.85,Default,,0000,0000,0000,,. كانت أكبر من سيطرة البشر Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:48.47,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:53.41,Default,,0000,0000,0000,,. هو قدر الجنس البشري عندما يمتلكون المعرفة اللانهائية للإله Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.26,Default,,0000,0000,0000,,. نهاية العالم Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:00.57,Default,,0000,0000,0000,,... غير ممكن Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:04.71,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما سيحصل عندما يُحل اللغز الإلهي ؟ Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:09.26,Default,,0000,0000,0000,,هل ما أراه الآن هو المستقبل حقاً ؟ Dialogue: 0,0:19:09.29,0:19:14.55,Default,,0000,0000,0000,,. هل هذا العالم الذي كنت تنشده ؟ فاي برين Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:16.68,Default,,0000,0000,0000,,. أخبرني يا جين Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:17.68,Default,,0000,0000,0000,,! جين Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:20.35,Default,,0000,0000,0000,,! جين Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:23.18,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:26.18,Default,,0000,0000,0000,,ما بك ؟ Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:27.65,Default,,0000,0000,0000,,. وجهك شاحب Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:30.71,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:19:30.74,0:19:32.21,Default,,0000,0000,0000,,... هذا الطريق سيؤدي إلى Dialogue: 0,0:19:33.41,0:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,... اللعنة Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:35.43,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:36.61,Default,,0000,0000,0000,,! مهلا Dialogue: 0,0:19:40.54,0:19:43.18,Default,,0000,0000,0000,,اصبعي، اصبعي Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:45.45,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:19:49.53,0:19:51.05,Default,,0000,0000,0000,,... لغز الإله Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:55.55,Default,,0000,0000,0000,,. المكان هنا بارد Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:58.63,Default,,0000,0000,0000,,. ارتدي هذه Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:01.43,Default,,0000,0000,0000,,. إنها علامة البـ و ج Dialogue: 0,0:20:01.46,0:20:04.93,Default,,0000,0000,0000,,. إرادتك، تصميمك، قرارك Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:06.93,Default,,0000,0000,0000,,! أنا على يقين الآن Dialogue: 0,0:20:07.57,0:20:09.98,Default,,0000,0000,0000,,. أرغب بطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:20:10.01,0:20:13.15,Default,,0000,0000,0000,,. في حل لغز الإله Dialogue: 0,0:20:14.39,0:20:15.19,Default,,0000,0000,0000,,. بكل تأكيد Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:25.77,Default,,0000,0000,0000,,. إذن ... كان هذا هو المستقبل Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:30.91,Default,,0000,0000,0000,,منظمة البـ و ج ... مع المخطوطات الإلهية ... سيصنعان ذلك المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:20:30.94,0:20:34.95,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني أن أسمح لهم بحل اللغز Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:38.90,Default,,0000,0000,0000,,! لغز الإله...سأحله أنا Dialogue: 0,0:20:43.17,0:20:46.47,Default,,0000,0000,0000,,. المخطوطات الإلهية شيءٌ لا يجب أن يمتلكهُ بشر Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:49.75,Default,,0000,0000,0000,,. من أجل حماية العالم...وحماية مستقبل هذا العالم Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:52.98,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا جين ؟ Dialogue: 0,0:21:02.66,0:21:04.33,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلت إلى حدي Dialogue: 0,0:21:04.94,0:21:08.25,Default,,0000,0000,0000,,. إذا تركت كايتو مدة أطول، فسيتحول إلى شخص آخر Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:10.28,Default,,0000,0000,0000,,ألن يتمكن من حل الالغاز بعد الآن ؟ Dialogue: 0,0:21:10.28,0:21:12.14,Default,,0000,0000,0000,,. ربما...هذا هو ما أفترضه Dialogue: 0,0:21:12.14,0:21:15.55,Default,,0000,0000,0000,,... وسيحب البصل وسيقول لي أن الحلويات التي أصنعها لذيذة Dialogue: 0,0:21:16.70,0:21:18.97,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذلك أفضل ؟ Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:21.56,Default,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة : الدموع المتوهجة Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:26.59,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,500)\pos(644,461)}الدموع المتوهجة Dialogue: 0,0:21:21.56,0:21:24.90,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس شيئاً يعنيك وحدك كما تعلم Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:34.54,Default,,0000,0000,0000,,