[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Phi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: phi OP romaji,Forte,25,&H00CFC15C,&H00E8E7B6,&H0A0D0C0A,&H00000000,0,0,0,0,100,110,1,0,1,1,0,9,20,20,30,1 Style: phi OP english,Pythagoras,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A390622,&H00000000,0,0,0,0,100,110,1,0,1,3,0,2,20,20,30,1 Style: phi ED romaji,Arnold 2.1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0027391E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: phi ED english,Chinacat,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00520606,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,20,20,30,1 Style: Twitter,Vrinda,30,&H006B673C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,15,1 Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: lo7a,SKR HEAD1,55,&H00C8C8EB,&H000000FF,&H0020217B,&H00000000,-1,0,0,0,105,95,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: Op Ar,sultan - free,50,&H00FFFFFF,&H000271FB,&H00136276,&H00841F2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,8,1 Style: ED Ar,MCS QUDS HIGH HOR,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0027391E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.07,0:00:08.06,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-22E اللغز رقم Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-85V Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:16.20,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-99G Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:21.16,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-207H Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:23.95,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ينهي تقريريَ لليوم Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:27.54,Default,,0000,0000,0000,,..هذا الأمر غير معقول ، أليس كذلك ، ألغاز الحكيم Dialogue: 0,0:00:27.54,0:00:30.86,Default,,0000,0000,0000,,. و لقد تمكن شخصٌ واحد من حل أربعةٍ منها على التوالي Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:33.30,Default,,0000,0000,0000,,حلاّل من أكاديمية رووت ؟ Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,. هو الشخص الذي تمكن من حل جميع الألغاز Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.70,Default,,0000,0000,0000,,. دايمون كايتو ، المتعاقد مع أورفيوس Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:46.06,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يصنع تعابير سخيفةً بوجهه Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:49.61,Default,,0000,0000,0000,,ما هي القدرات التي إكتسبها بالتعاقد مع أورفيوس ؟ Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.97,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لا نعلم تلك التفاصيل بعد Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:58.57,Default,,0000,0000,0000,,. لكن يبدو بأنه ليس بإستطاعته إستعمال القدرات الكاملة لها بأكمل وجه Dialogue: 0,0:00:59.44,0:01:04.21,Default,,0000,0000,0000,,. على العكس ، يبدو أنهُ يرفض العقد بنفسه Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:09.61,Default,,0000,0000,0000,,هل يرفض القوة التي ليس بإمكان الكثير الوصول إليها ؟ Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:11.63,Default,,0000,0000,0000,,هل هو بهذا الغباء ؟ Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:16.30,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه تراودني شكوكٌ حول ما إذا كنت تلك الشارة تناسبه أو لا Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,. في تلك الحالة ، دعنا نختبره Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:24.43,Default,,0000,0000,0000,,. لدينا سجلاتٌ عن ماضيه ، و نعلم أيضاً باللغز الذي سيناسبه لكي نختبره Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,..دايمون كايتو ، دعنا نستوضح لو كنت جديراً أم لا Dialogue: 0,0:01:31.45,0:01:34.24,Default,,0000,0000,0000,,. ( لتُحقق الـ ( فاي برين Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:09.21,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs120\shad0\pos(640,539)\frx270\t(0,750,\frx360)\bord1\3c&H000000&}دعوةً من كابوس Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:13.71,Default,,0000,0000,0000,,منصة للعباقرة ؟ Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:19.42,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، المنصة الأولى من القهوة تحولت إلى ملتقى بين الشباب الذين يحملوا ألقاباً Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:22.87,Default,,0000,0000,0000,,لِما يحق لهم عمل ما يشاؤون ؟ Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:26.56,Default,,0000,0000,0000,,بماذا يفكر كلٌ من المدير و مجلسة الطلبة يا تُرى ؟ Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:31.23,Default,,0000,0000,0000,,. يستطيعون أكل ما يحلوا لهم في هذا المكان الذي صُنع خصيصاً لهم ، يبدو ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:33.73,Default,,0000,0000,0000,,منصة للعباقرة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:37.53,Default,,0000,0000,0000,,! الناس ذو الألقاب رائعون Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.57,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم جميعاً غريبوا الأطوار Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,! رائع كايتو ! أنت تُعطي موجات دماغية ممتازة Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.93,Default,,0000,0000,0000,,. سأبني منارةً هناك Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:47.31,Default,,0000,0000,0000,,. لا يهمني Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:50.58,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً للغداء Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.12,Default,,0000,0000,0000,,..شكراً لل Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:55.23,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تمكن مني هذا البصل Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:56.49,Default,,0000,0000,0000,,. ربحت Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:58.71,Default,,0000,0000,0000,,. لست أنت ، إنما البصل ، لقد خسرتُ أمامه Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.74,Default,,0000,0000,0000,,. فقد تقبل هذه الخسارة كرجل Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,. فالتشكر البصل Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:06.35,Default,,0000,0000,0000,,. جميعه غريبوا الأطوار ، لكنهم بارعين حقاً في حل الألغاز Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:11.63,Default,,0000,0000,0000,,. هيه ، كايتو ! ، لقد أعددت بعض الكعك في المنزل Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:13.16,Default,,0000,0000,0000,,! حلوى نونوها Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:14.48,Default,,0000,0000,0000,,حلوى نونوها ؟ Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.56,Default,,0000,0000,0000,,. فالتحترسي ، إنه خطر Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.29,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا تقصد ؟ هذا فظٌ منك Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:19.73,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيتي المرة السابقة ؟ Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:24.87,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:28.21,Default,,0000,0000,0000,,..نونوها Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:32.25,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل ، لقد أعددت هذه لأجلك Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:34.64,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل بعضاً منها لتبهجك Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:36.80,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:52.18,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو ! هيه Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:53.94,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت جيدة ؟ Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت جيدة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ! كايتو Dialogue: 0,0:04:58.44,0:04:59.69,Default,,0000,0000,0000,,! هيه ، كايتو Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:02.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخجلتني ، فلقد كانت لذيذةً لدرجةٍ جعلتك لا تكفُ عن البكاء Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:08.03,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان طعمه سيئاً Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:11.92,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أكترث حقاً لطبخ النساء Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:14.27,Default,,0000,0000,0000,,. لكنني لا أملك خياراً ، لذلك عليَ أن أجرب Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل بتذوق إحداها يا كوبي Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:19.75,Default,,0000,0000,0000,,. إسمي هو كوبيك غالويس ، فالتنادني به Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:16.79,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لا تنصت Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.27,Default,,0000,0000,0000,,رأيت ، إنها لذيذة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، هي ليست سيئة يا نونوها Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تحدق بي بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:27.68,Default,,0000,0000,0000,,. أرى أنكم توافقتم معاً و بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:29.34,Default,,0000,0000,0000,,! جوكتوا Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:32.68,Default,,0000,0000,0000,,. دافنشي ، جالليليو ، إديسون و اَينشتاين Dialogue: 0,0:05:33.19,0:05:38.44,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى منكم أيها العباقرة أن تعملوا معاً لحل المزيد من الألغاز في المستقبل Dialogue: 0,0:05:38.44,0:05:41.98,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تمزح ، صحيح ؟ ليست لديَ أيّ نيةٍ في التعامل معهم Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.19,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، لِما أنت هنا يومياً ؟ Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت لتستلطفهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:52.70,Default,,0000,0000,0000,,. أجل صحيح ! فلديها منظر رائع Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:54.43,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:58.21,0:06:00.21,Default,,0000,0000,0000,,! البـ و ج Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:18.83,Default,,0000,0000,0000,,أنت دايمون كايتو ؟ Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بيشوب ، و أنا قادمٌ من المركز الياباني الإستراتيجي للبـ و ج Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:29.95,Default,,0000,0000,0000,,. و لقد أتيت إلى هنا لأجلك ، المتعاقد مع أورفيوس Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:35.50,Default,,0000,0000,0000,,. نرى قيمة كبيرة في قدراتك Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:40.29,Default,,0000,0000,0000,,. من أجل مصلحة تعاوننا المستقبلي ، رئيس البـ و ج يود لقائك Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:44.13,Default,,0000,0000,0000,,. و الإجابة عن الأسئلة التي تود طرحها Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:47.87,Default,,0000,0000,0000,,هل المدير يخطط لشيءٍ اَخر مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:50.38,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، ليس له أيّ دخلٍ في هذا Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:53.18,Default,,0000,0000,0000,,. القرار عائدٌ لك Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:57.43,Default,,0000,0000,0000,,. لا تفعلها ، يبدو الأمر خطراً Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:03.48,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلقوا ، فنحن لسنا بهمجٍ يؤذون الناس Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:06.32,Default,,0000,0000,0000,,. و ذلك خارج الألغاز بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:10.63,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، سأذهب Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:11.48,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:14.69,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك الكثير الذي أود طرحه لأؤلئك الأشخاص Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:16.87,Default,,0000,0000,0000,,. الذين يصنعون هذه الألغاز القاتلة و الشنيعة Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:18.71,Default,,0000,0000,0000,,. إذاً ، أنا أيضاً ذاهب Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:19.95,Default,,0000,0000,0000,,. و أنا كذلك Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:21.05,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:21.05,0:07:23.75,Default,,0000,0000,0000,,. لدي ما أقوله لذلك الفتى القائد أيضًا Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:27.78,Default,,0000,0000,0000,,! مثل أن يستدعوني إذا أرادوا حل لغز الحكيم Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:31.13,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه الحالة، يمكن لأصدقائك أن يرافقوك Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:34.42,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لن أذهب، أكره الآلات الطائرة Dialogue: 0,0:07:34.42,0:07:36.60,Default,,0000,0000,0000,,. و أنا أيضاً ، أنا في منتصف رسم لوحة Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:55.20,Default,,0000,0000,0000,,هل سنبتعد كثيرًا ؟ Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.78,Default,,0000,0000,0000,,. (أوي، يا فتى الـ (بـ و ج Dialogue: 0,0:07:57.29,0:07:58.10,Default,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:00.52,Default,,0000,0000,0000,,ما هو عقد أورفيوس ذاك الذي كنت تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:08:01.13,0:08:04.17,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يعني أنه تم اختيارك من قبل شارة أورفيوس Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:05.63,Default,,0000,0000,0000,,شارة ؟ Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:10.03,Default,,0000,0000,0000,,. يُقال أن شارة أورفيوس تسمح للأشخاص بأن يستخدموا\N عقولهم إلى أقصى حد ممكن Dialogue: 0,0:08:10.03,0:08:13.50,Default,,0000,0000,0000,,. بإيقاظ قدراتهم الدفينة Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:18.93,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن، ما هية تلك القدرات تتوقف على الشخص نفسه Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:20.99,Default,,0000,0000,0000,,هل هي مذهلة إلى هذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:25.16,Default,,0000,0000,0000,,! إذًا لا يمكنك حل اللغز سوى بالشارة ؟ هذا مثير للإشمئزاز Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:29.81,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، كلا، الشارة لا تختار سوى الناس الذين لديهم موهبة في حل الألغاز Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,. الـبـ و ج) اعترفوا بكايتو دايمون كحلال من المستوى الرفيع) Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:38.17,Default,,0000,0000,0000,,. والقادر على حل ألغاز الحكيم Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,ألهذا السبب يحاول حل كل الألغاز ؟ Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,. ولا يأكل البصل حتى Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:44.96,Default,,0000,0000,0000,,! لا علاقة للبصل بهذا Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:47.21,Default,,0000,0000,0000,,! توقفا عن الجدال Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:51.23,Default,,0000,0000,0000,,. لم أتوقع أن يأتي (الـبـ و ج) شخصيًا Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:54.40,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لم تكن تعرف حيال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:54.40,0:08:57.97,Default,,0000,0000,0000,,. (لا أستطيع حتى تخيل أن أفهم كل تصرفات (البـ و ج Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:01.64,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مجرد مدير أكاديمية عادي Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:03.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو حصل مكروه لهم ؟ Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:08.13,Default,,0000,0000,0000,,. إذا لم يستطيعوا تحمل العقبات، فهذا سيختبر قدراتهم Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,! اكتملت التجربة Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:17.28,Default,,0000,0000,0000,,. كاميرات مراقبة كايتو المصغرة تعمل من على بعد بشكل جيد Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:19.44,Default,,0000,0000,0000,,. لن تهرب Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أننا وصلنا Dialogue: 0,0:09:27.88,0:09:31.39,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو مختبر (الـبـ و ج) في اليابان Dialogue: 0,0:09:31.39,0:09:32.71,Default,,0000,0000,0000,,! إنه ضخم Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:36.97,Default,,0000,0000,0000,,. تاريخ ألغاز الحكيم هو تاريخ معارك المانحين والحلالين Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:42.06,Default,,0000,0000,0000,,. هنا، نقوم بجمع المعلومات عن الألغاز الماضية Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:45.48,Default,,0000,0000,0000,,. ونخلق أخرى جديدة كل يوم Dialogue: 0,0:09:46.37,0:09:47.39,Default,,0000,0000,0000,,! أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:49.51,Default,,0000,0000,0000,,لغز الإله ؟ Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:50.99,Default,,0000,0000,0000,,اللغز المقدس ؟ Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:52.48,Default,,0000,0000,0000,,. (إذًا هذا ما يعنيه الـ ( بـ و ج Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,. (أهلاً بكم في (بـ و ج Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.79,Default,,0000,0000,0000,,يا له من مبنى أرضي ضخم ؟ Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:08.16,Default,,0000,0000,0000,,. لابد أنكم متعبون من طول السفر Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,. لنجعلكم تسترخون، قمنا بتجهيز 3 ألغاز لكم Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,. أرجو أن تحلوهم Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,. الأول أمامك مباشرة Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:25.22,Default,,0000,0000,0000,,! أتمنى لك نزالاً موفقًا Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:30.23,Default,,0000,0000,0000,,. إذًا ليس بمقدورنا الاجتماع بالسيد الرئيس بعد ؟ إنهم مزعجون Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:37.44,Default,,0000,0000,0000,,. أهذا هو اللغز الأول ؟ يبدو كبرج اسطواني عادي Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:44.28,Default,,0000,0000,0000,,. حان وقت الألغاز Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:53.79,Default,,0000,0000,0000,,برج اسطواني ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:53.79,0:10:59.34,Default,,0000,0000,0000,,. تقوم بتدوير الاسطوانات بحيث لا تحتوي الصفوف على أي ألوان متشابهة Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:06.87,Default,,0000,0000,0000,,. سأحل هذا اللغز، علي أن أُبهر السيد الرئيس Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:08.81,Default,,0000,0000,0000,,. سأريه قواي الحقيقية Dialogue: 0,0:11:09.55,0:11:12.09,Default,,0000,0000,0000,,. وأنه من الخطأ العبث مع صاحب الشارة غريب الأطوار Dialogue: 0,0:11:12.09,0:11:16.88,Default,,0000,0000,0000,,. إفعل ما يحلو لك...لقد سئمت من اللغز الذي هناك Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,الذي هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:20.40,Default,,0000,0000,0000,,. درس كايتو مرة في الخارج في انجلترا Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:22.72,Default,,0000,0000,0000,,. في أكاديمية كروسفيلد Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا: كروســ..؟ Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:26.91,Default,,0000,0000,0000,,الأكاديمية المشهورة التي لا تقبل إلاَّ العباقرة ؟ Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:29.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله غبي مثلك هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قرر الرئيس بنفسه هذا Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.81,Default,,0000,0000,0000,,هل هو حارسك ؟ Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:39.68,Default,,0000,0000,0000,,! لم أكن أعلم أنك تملك هذا النوع من العلاقات Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:42.18,Default,,0000,0000,0000,,ألهذا السبب حصلت على هذه المعاملة الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:45.39,Default,,0000,0000,0000,,. على العكس، إنه يسبب لنا المشاكل دائمًا Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:50.80,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقل هذا، لقد أنقذك عندما كنت وحيداً Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:51.75,Default,,0000,0000,0000,,وحيداً ؟ Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:55.50,Default,,0000,0000,0000,,! نونوها Dialogue: 0,0:12:07.48,0:12:09.49,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:12.96,Default,,0000,0000,0000,,!...وأيضاً Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:15.05,Default,,0000,0000,0000,,. إنتبهي ، حقاً Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:16.61,Default,,0000,0000,0000,,. آسفة ، آسفة Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:19.70,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فُتِح Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:21.01,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:22.27,Default,,0000,0000,0000,,! لننتقل إلى الذي يليه Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:26.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا يُدعى بالبرج الاسطواني ؟ Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:39.21,Default,,0000,0000,0000,,ستون هينج ؟ Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:39.21,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8}توضيح : ستونهينج نصب تذكاري يتكون من مجموعة دائرية من أحجار كبيرة ويعود لفترة ما قبل الميلاد ويقع في مقاطعة ويلتشاير في انجلترا Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:42.18,Default,,0000,0000,0000,,أي نوع من الألغاز هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:42.18,0:12:44.74,Default,,0000,0000,0000,,. كل ما عليك هو ضبط ارتفاع جميع الأحجار Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:47.86,Default,,0000,0000,0000,,كايتو، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.87,Default,,0000,0000,0000,,أتقول لي بأنك أنجزت ذلك العمل هناك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:53.71,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:59.68,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا إذاً، قف جانباً وراقبني بينما أحل هذا اللغز Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:58.43,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:12:58.43,0:12:59.68,Default,,0000,0000,0000,,كايتو؟ Dialogue: 0,0:12:59.68,0:13:00.75,Default,,0000,0000,0000,,. إنه لا ينصت حتى Dialogue: 0,0:13:12.72,0:13:15.07,Default,,0000,0000,0000,,! أخبرتكِ أن تحترسِ Dialogue: 0,0:13:15.07,0:13:17.50,Default,,0000,0000,0000,,! لكنه حصل بسرعة Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:32.42,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:33.62,Default,,0000,0000,0000,,مما أنت غاضب ؟ Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:35.93,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لست غاضبًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:47.01,Default,,0000,0000,0000,,...برج هانوي...مستطيلات التركيب...التانجرام Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:50.64,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي الألغاز التي أحبها Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:55.62,Default,,0000,0000,0000,,...هل هي مصادفة ؟ أم أن اختيار الطريق كان مقصودًا Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:03.44,Default,,0000,0000,0000,,من اختار هذا الطريق ؟ Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:06.84,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي يعرفه عني ؟ Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:12.28,Default,,0000,0000,0000,,. ها نحن هنا ، هذا هو اللغز الأخير Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,أتريد حل اللغز القادم ؟ Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:17.48,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، شكراً Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:19.33,Default,,0000,0000,0000,,... آوه ، حسناً Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:22.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ينتظرنا ؟ Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تمزح معي Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:58.85,Default,,0000,0000,0000,,أيّ الأنواع هذا اللغز ؟ Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:00.33,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نرى الملاحظات على أي حال Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:03.69,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثُ مستطيلات مُضيئة ، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:05.38,Default,,0000,0000,0000,,. هناك إثنان منهم Dialogue: 0,0:15:06.52,0:15:07.31,Default,,0000,0000,0000,,! إنها تتحرك Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:11.68,Default,,0000,0000,0000,,! إذا سقطتِ هنا ، فكل شيء سينتهي ! كوني حذرة Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:15.18,Default,,0000,0000,0000,,! إنها تقع Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:17.60,Default,,0000,0000,0000,,. و هناك واحد إنطفئ نوره Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:20.56,Default,,0000,0000,0000,,! و هناك أربعة إنطفئوا هناك Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:22.54,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:27.46,Default,,0000,0000,0000,,إذاً الباب سيُفتح إذا إختفت كل الأضواء عندما نصل إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:15:27.46,0:15:28.26,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:29.29,Default,,0000,0000,0000,,. من المحتمل Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:30.55,Default,,0000,0000,0000,,!من المحتمل ؟ Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:33.82,Default,,0000,0000,0000,,! إخرسِ و تعالِ معي ، نونوها Dialogue: 0,0:15:37.17,0:15:39.44,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تتحرك بنفس طريقة لعبة قدم الشبح Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.07,Default,,0000,0000,0000,,قدم الشبح ؟ Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:42.49,Default,,0000,0000,0000,,! آوه ، إنها هكذا حقاً Dialogue: 0,0:15:42.49,0:15:47.73,Default,,0000,0000,0000,,. الألواح عندما تصل إلى وجهتها سوف تقع بغض النظر عن عدد الأنوار التي بها Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:50.96,Default,,0000,0000,0000,,. و ضوء واحد يذهب على اللوح الذي نقف عليه Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:53.72,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، الآن أنا متأكد Dialogue: 0,0:15:57.39,0:15:58.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:02.77,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا هذا اللغز موجود هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:07.20,Default,,0000,0000,0000,,! التالي من هنا Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:23.73,Default,,0000,0000,0000,,. و ها قد ذهب 4 آخرين Dialogue: 0,0:16:23.73,0:16:25.23,Default,,0000,0000,0000,,! التالي من هنا Dialogue: 0,0:16:25.23,0:16:28.76,Default,,0000,0000,0000,,! ليس عليك أن تُمسكني بشدة ، فأنا مستمرة معك Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:33.55,Default,,0000,0000,0000,,! إنه ليس و كأنني أُمسكك بقوة أو أي شيء Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:38.17,Default,,0000,0000,0000,,. على فكرة لقد ذهبنا كثيراً Dialogue: 0,0:16:38.17,0:16:40.45,Default,,0000,0000,0000,,. هذا بسبب أنه ليس علينا جعلهم يذهبون فقط Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:44.62,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن نُسقط جميع الألواح ، نجعلهم ينطفؤا كلهم ثم نصل إلى الهدف Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:46.05,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الطريق هو الحل الوحيد Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:47.91,Default,,0000,0000,0000,,! أنت عبقريّ حقاً Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:50.80,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوكِ إمدحيني أكثر إن أردتِ Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:03.51,Default,,0000,0000,0000,,! تعالِ من هذا الطريق Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:14.09,Default,,0000,0000,0000,,... أبي ... أمي Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.23,Default,,0000,0000,0000,,... هذا ... هذا Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:28.31,Default,,0000,0000,0000,,! إنه لغز Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:07.77,Default,,0000,0000,0000,,... إن كنت ... إن كنت أدركت بشكل مبكر أنه لغز Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.13,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان هذا قريباً جداً Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:15.04,Default,,0000,0000,0000,,. كنت مستعداً لأشياءاً كهذا Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:15.69,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:21.34,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريد ... لا أريد رؤية هذا مجدداً Dialogue: 0,0:18:21.81,0:18:25.41,Default,,0000,0000,0000,,! الألغاز يجب أن تختفي Dialogue: 0,0:18:31.31,0:18:34.42,Default,,0000,0000,0000,,هل جُنّ جنونه ، هل سيهرب ؟ Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:39.03,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:18:39.03,0:18:41.28,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً ، أتريدين السقوط مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:43.71,Default,,0000,0000,0000,,! و لكن يجب أن نُسرع في العودة لكايتو Dialogue: 0,0:18:43.71,0:18:46.14,Default,,0000,0000,0000,,! إذاً علينا الإنتهاء من هذا أولاً Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:05.20,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، لقد تم حلها Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:08.41,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.92,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يريد أن يفتح ؟ Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:18.26,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ، كايتو ؟ Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:22.54,Default,,0000,0000,0000,,! تباً للألغاز ... تباً للألغاز ، يجب أن يموتوا جميعهم Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:25.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا به بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:19:25.54,0:19:27.43,Default,,0000,0000,0000,,!و أنت لمَ تتشبث بها ؟ Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:32.68,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متأسف يا أمي و يا أبي ... إنه خطأي Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:36.52,Default,,0000,0000,0000,,... هذا اللغز Dialogue: 0,0:19:42.81,0:19:47.79,Default,,0000,0000,0000,,له علاقة بموت والديه ؟ ... Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:54.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:54.76,0:19:56.71,Default,,0000,0000,0000,,! وجهي له صدمة ! أعطيه صدمةً قويةً Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:58.13,Default,,0000,0000,0000,,!يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:19:58.13,0:19:59.13,Default,,0000,0000,0000,,! افعلوها الآن Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:01.95,Default,,0000,0000,0000,,و لكن ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:20:03.35,0:20:05.68,Default,,0000,0000,0000,,... إنها ليست بصدمة و لكن تلك الحلويات Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:08.44,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي ! حلويات نونوها Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:10.56,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم بالتأكيد صدمة قوية Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:11.94,Default,,0000,0000,0000,,! أتقصد ، أن طعمهم لذيذ حقاً Dialogue: 0,0:20:12.43,0:20:13.23,Default,,0000,0000,0000,,! أعطني إياهم Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.44,Default,,0000,0000,0000,,! ها هي حلويات نونوها Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:19.98,Default,,0000,0000,0000,,! كل Dialogue: 0,0:20:19.98,0:20:22.95,Default,,0000,0000,0000,,كيف طعمهم ، كايتو ؟ هل أحببتهم ؟ Dialogue: 0,0:20:25.36,0:20:27.20,Default,,0000,0000,0000,,! قاتل Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:28.45,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عاد لطبيعته Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.58,Default,,0000,0000,0000,,هل كانوا كالصدمة ... ؟ Dialogue: 0,0:20:30.58,0:20:31.71,Default,,0000,0000,0000,,! أنت فظيع Dialogue: 0,0:20:31.71,0:20:33.46,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أن طعمهم جيد ، نونوها Dialogue: 0,0:20:33.97,0:20:35.96,Default,,0000,0000,0000,,! قل بأن طعمهم جيد ، إفعلها Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:38.88,Default,,0000,0000,0000,,! هيا ، أخبرني بأنهم جيدين Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:38.88,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لا تستمع Dialogue: 0,0:20:39.79,0:20:46.52,Default,,0000,0000,0000,,، للأسف ، بسبب إنهيار كايتو ، فقد قُرر بأنه لا يصلح للدخول في نقاش Dialogue: 0,0:20:46.52,0:20:50.83,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، نحن نلغي إختبار اليوم Dialogue: 0,0:20:49.62,0:20:50.83,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:56.39,Default,,0000,0000,0000,,. سأجعلكم تعودون إلى الأكاديمية ، من هنا ، رجاءاً Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:02.12,Default,,0000,0000,0000,,! على الأقل رحلة عودتنا ستكون سريعة و سهلة Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.78,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:07.78,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، كيف وصلت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:09.50,Default,,0000,0000,0000,,. بهذا Dialogue: 0,0:21:09.50,0:21:10.93,Default,,0000,0000,0000,,!دراجتي ؟ Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:12.58,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً على هذا ، لقد أتينا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:13.30,0:21:14.50,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:15.53,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:21:16.88,0:21:20.25,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا ؟ ما الذي يريدون ؟ Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:25.30,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8}Neon Genesis Evangelion franchise إيكاري شينجي : شخصية أنمي في أنمي Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:25.30,Default,,0000,0000,0000,,! ( أنت مثير للشفقة ! أنت تُذكرنا بـ ( إيكاري شينجي Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:27.93,Default,,0000,0000,0000,,! لقد خسرنا هذه الفرصة العظيمة بسببك Dialogue: 0,0:21:27.93,0:21:29.62,Default,,0000,0000,0000,,! جامون Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:31.07,Default,,0000,0000,0000,,!من الذي يهتم بالذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:21:31.07,0:21:32.18,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:21:32.59,0:21:34.68,Default,,0000,0000,0000,,. حاول حل لغز سلسلة المفتاح هذا Dialogue: 0,0:21:35.74,0:21:37.52,Default,,0000,0000,0000,,. أتركني لوحدي ، حقاً Dialogue: 0,0:21:41.93,0:21:47.04,Default,,0000,0000,0000,,. ما الذي يحدث ؟ يجب أن أكون قادراً على حل أمثال هذا اللغز في ثلاث ثوان Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:48.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني حلهُ Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:53.50,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:57.77,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هواجس الرئيس كانت على حق ؟ Dialogue: 0,0:21:57.77,0:22:02.21,Default,,0000,0000,0000,,. عقلك يرفض الألغاز Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:06.46,Default,,0000,0000,0000,,. هكذا ، لن تكون قادراً على حل أي لغز لبقية حياتك Dialogue: 0,0:22:07.07,0:22:09.56,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني حل الألغاز ؟ Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:17.13,Default,,0000,0000,0000,,. الأخلاق ، الإحساس بالفطرة ، المشاعر Dialogue: 0,0:22:17.88,0:22:22.23,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك الوصول إلى ( فاي برين ) دون أن تتخطى تلك الأشياء Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:27.29,Default,,0000,0000,0000,,. ناهيك عن تحدي اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:24:03.09,0:24:04.66,Default,,0000,0000,0000,,هل سيكون كايتو بخير ؟ Dialogue: 0,0:24:04.66,0:24:07.37,Default,,0000,0000,0000,,جامون ، كيف يمكن لنا أن نُفرحهُ ؟ Dialogue: 0,0:24:07.37,0:24:13.46,Default,,0000,0000,0000,,! و من الذي يهتم لحالته ؟ وقت الألغاز بالنسبة لي سيبدأ الآن Dialogue: 0,0:24:13.46,0:24:18.08,Default,,0000,0000,0000,,! هذا لن يُشعرني بالراحة ... سأذهب لرؤية كايتو Dialogue: 0,0:24:18.08,0:24:19.78,Default,,0000,0000,0000,,! جامون ، الباقي متروك لك Dialogue: 0,0:24:19.78,0:24:22.22,Default,,0000,0000,0000,,. الحلقة القادمة : العودة للنور Dialogue: 0,0:24:21.06,0:24:26.52,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad3fs65\b1\fad(500,750)\pos(640,460)}العودة للنور Dialogue: 0,0:24:22.22,0:24:25.56,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً ، لماذا تعاملوني هكذا ؟ Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:27.56,phi main,,0000,0000,0000,,