1 00:00:3,400 --> 00:00:5,311 ترجمة YSNiPER 2 00:01:15,240 --> 00:01:16,559 نعم؟ 3 00:01:17,680 --> 00:01:19,796 حسناً,شغل العداد سأنزل حالاً 4 00:01:43,500 --> 00:01:44,981 بيج رايكوف) طالبة مستجدة) 5 00:01:45,740 --> 00:01:48,918 لم تتحمل الضغط و تركت الجامعة- اختفت- 6 00:01:49,040 --> 00:01:52,635 (حجزت تذكرة ذهاب فقط الى (بولدير لم تصل أبداً,منذ أربع أيام مفقودة 7 00:01:52,760 --> 00:01:56,435 الأشخاص المفقودين:أول 24 ساعة مهمة جداً ...بعد ذلك 8 00:01:57,980 --> 00:01:59,591 من سئ الى أسوأ 9 00:02:10,880 --> 00:02:15,434 اعذروني,أيمكنكم أن تسدوني معروفاً كبيراً...غادروا 10 00:02:16,560 --> 00:02:17,471 من فضلكم 11 00:02:18,900 --> 00:02:19,911 شكراً يا رفاق 12 00:02:20,100 --> 00:02:21,278 شكراً 13 00:02:24,840 --> 00:02:28,515 أتريدني أن أذهب أيضاً؟- إذا كنت هادئاً جداً يمكنك البقاء- 14 00:02:34,180 --> 00:02:35,870 قطعاً كانت في طريقها للخروج من هنا 15 00:02:38,820 --> 00:02:41,159 المصباح مازال شغالاً- لكنها لم تأخذ حقيبة السفر- 16 00:02:41,280 --> 00:02:44,397 أو حقيبة يد..أو تصعد بالتاكسي التي طلبتها 17 00:02:46,760 --> 00:02:49,354 و كأنك ذاهب الى الطبيب البيطري بدون حيوانك الأليف 18 00:02:49,480 --> 00:02:51,232 ربما غيرت مخططها 19 00:02:51,860 --> 00:02:54,038 أو شخص ما غيره لها 20 00:02:54,060 --> 00:02:56,920 لا أثار لنزاع ...كل شئ سليم 21 00:02:58,700 --> 00:03:00,311 لا شئ في غير مكانه 22 00:03:12,400 --> 00:03:14,311 ادخل 23 00:03:18,560 --> 00:03:22,109 الباب يقفل أوتوماتيكياً و لا يوجد مفاتيح في حقيبتها 24 00:03:22,240 --> 00:03:23,878 لربما كانوا في جيبها 25 00:03:24,000 --> 00:03:26,560 لو كانوا كذلك,كانت لتعود للداخل مباشرة 26 00:03:26,680 --> 00:03:29,752 لماذا لم تعود؟- في لحظة (بيج رايكوف) كانت هنا 27 00:03:29,880 --> 00:03:32,758 في اللحظة التالية...اختفت 28 00:03:34,760 --> 00:03:36,596 (الناس لا تختفي يا (جيم 29 00:03:37,220 --> 00:03:38,831 إنها استحالة جزيئية 30 00:03:40,420 --> 00:03:42,431 الموسم 2 الحلقة 2 :نظرية الفوضى 31 00:04:15,000 --> 00:04:17,673 لديهم نظام مراقبة متعدد في كل مكان 32 00:04:19,200 --> 00:04:21,953 ثمانية طوابق,و أربع كاميرات لكل طابق 33 00:04:23,080 --> 00:04:25,277 كان هذا النظام موجوداً عندما ارتدت المدرسة هنا؟ 34 00:04:25,400 --> 00:04:27,311 مع كل الأشياء التي نجونا بفعلتها 35 00:04:27,440 --> 00:04:29,351 فغالباً لهذا وضعوا النظام الان 36 00:04:29,480 --> 00:04:32,033 كلاب تَتبُع الرائحة في طريقهم- 37 00:04:32,060 --> 00:04:33,998 لا تعيشين في هذا السكن الجامعي لا تستطيعين الدخول 38 00:04:35,360 --> 00:04:36,713 ماذا بشأن الخروج؟ 39 00:04:39,080 --> 00:04:41,389 400طالب,12ضابط بزي موحد 40 00:04:41,520 --> 00:04:45,035 10دقائق لكل مقابلة قسم الشرطة يجب ان ينتهي بحلول الثلاثاء 41 00:04:45,560 --> 00:04:48,357 أفضل البصمات عن التعامل مع الناس تحت أي ظرف 42 00:04:48,480 --> 00:04:52,951 ما رأيك بالعمل على الفيديو, يوجد كاميرات في كل طابق حتماً إحداها سجلت شيئاً,جدها من فضلك 43 00:04:54,080 --> 00:04:55,389 حسناً 44 00:04:55,520 --> 00:04:59,310 في هذه القضية "الأكثر أقل" كلما مر الوقت كلما قلت فرصتنا في العثور عليها 45 00:04:59,340 --> 00:05:02,835 أربعة أيام,ربما نبحث عن جثة حالياً 46 00:05:03,260 --> 00:05:04,193 مثل الغميضة 47 00:05:04,320 --> 00:05:05,469 لنذهب 48 00:05:07,840 --> 00:05:11,196 تحدثت مع المستشار المقيم,(بيح) وضعت طلب لأرسال كل بريدها 49 00:05:11,320 --> 00:05:13,356 متضمناً مبلغ التأمين 50 00:05:31,840 --> 00:05:34,916 بالنعناع- معجون أسنان,يستخدمه من ليس معه مال لمعجون الطلاء- 51 00:05:35,040 --> 00:05:39,750 خدعة جامعية قديمة,تغطي الثقوب عندما تسقط الملصقات 52 00:05:39,880 --> 00:05:42,790 اترك الغرفة كما وجدتها تسترجع مبلغ التأمين كاملاً 53 00:05:43,020 --> 00:05:46,153 500دولار مبلغ ضخم بالنسبة لعمرها إذا حصلت عليه في الواقع 54 00:05:46,280 --> 00:05:48,589 إنه احتيال جامعي كبير,مثل اعادة شراء الكتب 55 00:05:49,420 --> 00:05:51,473 لماذا قد يبيع أحدهم كتبه؟ 56 00:05:53,260 --> 00:05:54,877 سريران,من شريكة السكن؟ 57 00:06:00,680 --> 00:06:01,678 (جينيفير ريغز) 58 00:06:02,200 --> 00:06:04,875 تركت الجامعة بعد أسبوعين من الفصل براس) تحقق من أمين السجل) 59 00:06:14,780 --> 00:06:16,077 فراغ 60 00:06:19,320 --> 00:06:20,878 شئ ما كان هنا 61 00:06:21,000 --> 00:06:22,752 منطقة السجادة؟ 62 00:06:23,180 --> 00:06:25,236 من الممكن استخدمت لاخفاء الجثة أثناء الخروج؟ 63 00:06:26,800 --> 00:06:31,555 اختفاء طالبة الجامعة المختلطة بيج ريكوف) حير الشرطة) 64 00:06:31,680 --> 00:06:33,511 يعملون على أدلة متعددة 65 00:06:33,640 --> 00:06:38,316 المحققون يجمعون الأحداث المهمة مع بعضها قبل اختفائها 66 00:06:38,440 --> 00:06:40,749 كيف هذا الحزام هنا,هل مشدود بشكل كاف؟ 67 00:06:40,880 --> 00:06:42,359 نعم جيد 68 00:06:42,480 --> 00:06:43,959 ماذا عن هذا؟ 69 00:06:44,080 --> 00:06:45,593 نعم عمل جيد 70 00:06:45,720 --> 00:06:48,109 أتعلمين بامكانك احضار تلميذ عسكري للقيام بهذا 71 00:06:48,240 --> 00:06:50,071 انهم متعودون على اجتياز العقبات 72 00:06:50,200 --> 00:06:52,998 نعم بقضية شخص مفقود لا نستطيع الانتظار 73 00:06:53,120 --> 00:06:55,509 نعم حسناً تبدو عملية قتل و رمي للجثة 74 00:06:55,640 --> 00:06:57,392 هذا الشخص انتظر و انتظر زوال الخطر 75 00:06:57,520 --> 00:06:59,795 من الباب الى الباب فقط 10 أمتار 76 00:07:09,400 --> 00:07:12,995 أخرق صغير سريع الإغلاق! أحدهم يجب أن يصلحه 77 00:07:13,120 --> 00:07:15,793 نعم بعد أن نجد (بيج) مباشرة 78 00:07:15,920 --> 00:07:16,955 صحيح 79 00:07:24,920 --> 00:07:27,188 هنا ننظر للطابق الرابع بالوقت الحقيقي 80 00:07:28,720 --> 00:07:31,871 (يهمني الكاميرات التي تغطي غرفة (بيج رايكوف 81 00:07:32,000 --> 00:07:33,433 إنها الكاميرا الثانية 82 00:07:35,520 --> 00:07:37,238 سأضعها على الشاشة الكبيرة 83 00:07:38,760 --> 00:07:41,149 الان,عد للخلف أربعة أيام بفاصل ساعة واحدة 84 00:07:41,280 --> 00:07:42,838 من 8 ألى 9 مساءً 85 00:07:45,320 --> 00:07:46,275 تقديم سريع 86 00:07:48,920 --> 00:07:49,955 انتظر 87 00:07:53,840 --> 00:07:55,068 كيف فوت ذلك؟ 88 00:07:55,200 --> 00:07:56,872 لا نلتقط كل دقيقة 89 00:07:57,000 --> 00:07:59,275 عد للخلف 15 ثانية بالحركة البطيئة 90 00:08:04,320 --> 00:08:05,594 ما ذلك؟ 91 00:08:05,720 --> 00:08:10,191 %الكاميرا تلتقط أكثر مم نراه على الشاشة ب13 ...ثم الصورة تتكثف لتلائم 92 00:08:10,320 --> 00:08:11,719 شبكة البكسل 93 00:08:12,240 --> 00:08:13,812 أرني خارج الاطارات 94 00:08:16,320 --> 00:08:18,038 توقف 95 00:08:18,160 --> 00:08:20,993 الان عد للخلف 5 ثواني قبل ان تُغطى العدسات 96 00:08:23,360 --> 00:08:24,793 أوقف الصورة و كبرها 97 00:08:27,200 --> 00:08:28,158 يد أحد ما 98 00:08:28,180 --> 00:08:31,038 نعم يبدو أنه استند الى الحائط 99 00:08:31,160 --> 00:08:32,991 رمى شيئاً ما على العدسات 100 00:08:34,080 --> 00:08:36,036 البصمات تتفوق على الناس.شكراً يا رجل 101 00:08:47,460 --> 00:08:49,796 أوجدتي شيئاً مثيراً للاهتمام بالأسفل هناك؟ 102 00:08:49,920 --> 00:08:52,992 نعم الكثير لكن ليس ما نبحث عنه 103 00:08:54,080 --> 00:08:55,308 كيف الرائحة,جيدة؟ 104 00:08:56,600 --> 00:08:58,397 عفنة 105 00:08:59,220 --> 00:09:01,193 انتظر توقف توقف توقف 106 00:09:02,960 --> 00:09:03,879 ماذا وجدتِ؟ 107 00:09:04,000 --> 00:09:08,755 ...يبدو...شئ ما 108 00:09:08,880 --> 00:09:11,633 أو أحد ما ارتطم بجدار الأنبوب بشدة 109 00:09:11,760 --> 00:09:14,228 بأي طابق أنتِ؟ 110 00:09:14,760 --> 00:09:16,316 ...بين 111 00:09:16,840 --> 00:09:18,431 الأول و الثاني أعتقد 112 00:09:18,560 --> 00:09:22,075 حسناً لو تم رمي الجثة 113 00:09:22,200 --> 00:09:23,872 كانت لتنتقل بسرعة عندها 114 00:09:31,560 --> 00:09:34,438 بيتزا,استمر 115 00:09:41,360 --> 00:09:43,271 وصلت لنهاية الأنبوب 116 00:09:45,520 --> 00:09:47,636 أنبوب رمي القمامة خالي 117 00:09:47,760 --> 00:09:50,672 يبدو أنهم يجمعون القمامة كل صباح 118 00:09:50,800 --> 00:09:53,155 ليس لدينا شئ 119 00:09:54,680 --> 00:09:58,116 يا(ووريك) يبدو لسنا الوحيدين الذين لا نحرز تقدماً 120 00:11:21,080 --> 00:11:23,435 كيف عرفت أين ترفع البصمة؟ 121 00:11:23,560 --> 00:11:25,994 عرفت أين أبحث,ماذا عنك؟ 122 00:11:26,120 --> 00:11:28,475 حمض نووي,دم,سائل منوي 123 00:11:28,600 --> 00:11:30,477 نسدد و نسجل 124 00:11:30,600 --> 00:11:34,832 لا يخبرونا أي شئ- الشرطة لا تتحدث إلينا- 125 00:11:34,960 --> 00:11:38,669 ليس لدينا معلومات نريد أن نعرف كيف حصل هذا 126 00:11:38,800 --> 00:11:40,074 (سيد (غريسوم 127 00:11:40,200 --> 00:11:42,430 ماذا تفعلون لإيجاد ابنتنا؟ 128 00:11:42,560 --> 00:11:45,120 أنا أفكر- ألديكم أي دليل تلاحقوه؟- 129 00:11:45,200 --> 00:11:48,431 أنتم تبحثون هنا فقط؟- عندما نحصل على أية مستجدات سنعلمكم- 130 00:11:48,960 --> 00:11:50,278 ماذا يمكن أن نفعل؟ 131 00:11:50,400 --> 00:11:52,868 دعوني أقوم بعملي وحسب- هذه ابنتنا- 132 00:11:53,000 --> 00:11:54,911 لا يمكننا أن نكون مجرد مراقبين 133 00:11:55,040 --> 00:11:57,235 لا لن نفعل إننا جزء من هذا 134 00:11:57,360 --> 00:11:59,271 اسمعوا ما لا يخبركم أياه أي شخص 135 00:11:59,400 --> 00:12:02,472 أن الاتصال الوحيد الملموس بينكم و بين ابنتكم 136 00:12:02,600 --> 00:12:05,637 هو الدليل الذي يجمعه فريقي و كيف نفسره 137 00:12:05,760 --> 00:12:07,637 ...لذا من فضلكم 138 00:12:07,760 --> 00:12:09,159 دعوني أفكر 139 00:12:24,920 --> 00:12:26,831 استحميتِ 140 00:12:26,960 --> 00:12:29,520 شكراً لملاحظتك يا (جيل) أنت شديد الملاحظة 141 00:12:29,640 --> 00:12:31,392 نعم حسناً 142 00:12:31,990 --> 00:12:34,398 لا أستطيع أن أحكم ما أشاهده هنا 143 00:12:37,480 --> 00:12:38,559 من يشبه ذلك؟ 144 00:12:38,680 --> 00:12:40,989 مدمن لعمله طوله 1.83متر 145 00:12:41,120 --> 00:12:43,031 اسف 146 00:12:44,920 --> 00:12:48,117 يبدو كشخص ما...يحمل شئ ما 147 00:12:48,240 --> 00:12:51,232 (هناك سجادة مفقودة من غرفة( بيج ريكوف 148 00:12:51,760 --> 00:12:56,070 مرحباً حددت هوية صاحب البصمات الذي غطى الكاميرا 149 00:12:56,200 --> 00:12:58,953 جيد نعرف ما قد يكون حمله للخارج 150 00:13:04,080 --> 00:13:06,514 إنها يد 151 00:13:06,640 --> 00:13:08,312 إنها يدك 152 00:13:08,440 --> 00:13:10,317 حسناً,هذا ما تقوله 153 00:13:10,440 --> 00:13:11,759 بصماتك تقول هذا 154 00:13:14,640 --> 00:13:16,551 حسنأً 155 00:13:16,680 --> 00:13:17,749 سأعترف 156 00:13:18,480 --> 00:13:20,553 لكن لن أعترف عن نفسي فقط 157 00:13:24,800 --> 00:13:27,631 مقلب التعهد سرقتم سجادة و أريكة؟ 158 00:13:27,760 --> 00:13:31,469 استعرنا بعض الأشياء من الرواق لكننا سنعيدها 159 00:13:31,600 --> 00:13:34,751 متى؟ بعد التخرج؟- ماذا أخذت أيضاً يا (هنري)؟- 160 00:13:35,280 --> 00:13:36,711 مصباحان 161 00:13:36,840 --> 00:13:40,037 طاولة قهوة؟ لفتان من ورق الحمام 162 00:13:40,160 --> 00:13:41,912 اسمع سأدفع ثمنها 163 00:13:42,040 --> 00:13:44,156 لماذا الطابق الرابع؟ 164 00:13:44,280 --> 00:13:46,919 الرابع والخامس والسابع توجد أشياء ممتازة 165 00:13:47,040 --> 00:13:49,838 حسناً؟ الرابع الأقرب الى الأرضي 166 00:13:49,960 --> 00:13:54,192 سلالم أقل,كلما أسرعنا بالخروج من المبنى الى الشاحنة كلما صعب الامساك بنا 167 00:14:00,440 --> 00:14:01,953 هل تعرف (بيج ريكوف)؟ 168 00:14:08,620 --> 00:14:09,431 نعم 169 00:14:11,240 --> 00:14:16,360 لكن ليس لي علاقة بأي كان ما حدث معها 170 00:14:16,480 --> 00:14:18,436 لكن هل تعرفها؟- نعم- 171 00:14:18,560 --> 00:14:20,596 أتعلم نحن نعيش في نفس السكن الجامعي 172 00:14:20,720 --> 00:14:23,280 معاً في مبادئ الاقتصاد,ماذا في ذلك؟ 173 00:14:23,400 --> 00:14:24,799 و ماذا في ذلك؟ 174 00:14:24,920 --> 00:14:26,831 أنا و (بيج) تواعدنا مرة أو مرتان 175 00:14:26,960 --> 00:14:29,155 لم تكن من نوعي المفضل 176 00:14:30,280 --> 00:14:32,874 إذا لم تلاحظ أنا في أخوية الأن 177 00:14:33,000 --> 00:14:34,718 الموهبة لها معجبين كثر 178 00:14:34,840 --> 00:14:36,193 لقد تركتك 179 00:14:39,240 --> 00:14:41,913 شخص مثلك,لابد أنها ضربة لغرورك 180 00:14:42,040 --> 00:14:44,759 ربما حاولت أن تغير رأيها 181 00:14:44,880 --> 00:14:47,189 بربك انصت الأمر لم يكن هكذا 182 00:14:47,320 --> 00:14:49,231 لم يكن هكذا على الإطلاق 183 00:14:49,360 --> 00:14:51,351 بيج) كانت تواعد شخصاً أخر) 184 00:14:51,480 --> 00:14:54,711 شخص أكثر نضجاً مني 185 00:14:54,840 --> 00:14:56,239 ما اسمه؟ 186 00:14:57,440 --> 00:14:59,908 لا لم تقل أبداً 187 00:15:03,960 --> 00:15:05,188 يمكنك الذهاب 188 00:15:08,040 --> 00:15:09,951 لكن الأغراض يجب أن تُعاد 189 00:15:10,080 --> 00:15:11,991 حاضر سيدي 190 00:15:14,880 --> 00:15:16,916 يتغير خلال دقيقة 191 00:15:17,040 --> 00:15:20,271 هذا أسوأ مكان لنكون به, في قضية شخص مفقود 192 00:15:20,400 --> 00:15:22,231 طريق مسدود 193 00:15:23,560 --> 00:15:27,235 والدا الطالبة (بيج ريكوف) في جامعة (لاس فيغاس )الغربية 194 00:15:27,360 --> 00:15:31,148 انضموا إلينا لمناقشة اختفاء ابنتهم 195 00:15:31,280 --> 00:15:35,398 سيدة (ريكوف) هل أخبرتك ابنتك لماذا تركت الجامعة؟ 196 00:15:35,520 --> 00:15:39,911 نحن أسرة متقاربة و(بيج) شعرت فحسب بالحاجة لتكون بالمنزل 197 00:15:40,040 --> 00:15:41,951 معنا 198 00:15:42,080 --> 00:15:44,275 لكن لماذا غادرت في نصف الفصل؟ 199 00:15:44,400 --> 00:15:47,517 كانت ستقوم ببداية جديدة (في (بولدير 200 00:15:47,640 --> 00:15:49,551 أحتاجك في المختبر 201 00:15:50,920 --> 00:15:53,480 أتعلمين عندما تسقط شجرة في الغابة 202 00:15:53,600 --> 00:15:57,673 حتى لو لم يكن هناك شخصاً ليسمعها فإنها في الواقع تحدث صوتاً 203 00:15:57,800 --> 00:16:01,759 نعم شخص ما لا بد أنه سمع أو رأى شيئاً 204 00:16:01,880 --> 00:16:03,871 ماذا لدينا؟ 205 00:16:04,000 --> 00:16:06,434 هذا احدى الطرق للحصول على حمضها النووي 206 00:16:06,560 --> 00:16:09,632 احضروا لي حياتها كلها- (هذه تسمى حماسة يا (غريغ- 207 00:16:09,760 --> 00:16:11,159 أو مبالغة شديدة 208 00:16:11,280 --> 00:16:13,919 هذا يسمى بروتوكول لنستمر به 209 00:16:14,040 --> 00:16:18,079 حسناً حصلت على حمض (بيج) النووي من فرشاة أسنانها 210 00:16:18,200 --> 00:16:21,590 قارنته بالدماء والسائل المنوي الذي وجدتهم (ساره) على الفراش 211 00:16:22,320 --> 00:16:23,790 ليس دمها 212 00:16:23,920 --> 00:16:27,276 ليس دمها,هذا ليس كل شئ انظر لنتائج فحص السموم 213 00:16:31,320 --> 00:16:32,799 (الروهيبنول) 214 00:16:32,920 --> 00:16:36,071 عقار للمساعدة على الاغتصاب- ماذا بشأن السائل المنوي- 215 00:16:36,200 --> 00:16:39,397 السائل المهبلي المصاحب لبقع السائل المنوي يطابق الدماء 216 00:16:39,520 --> 00:16:41,397 دم من؟ أنا لا أعرف 217 00:16:41,520 --> 00:16:45,308 لربما لدينا ضحيتين واحدة مفقودة و أخرى مغتصبة 218 00:16:47,360 --> 00:16:50,432 هؤلاء الأولاد على وشك نقل أثاثهم المستعار 219 00:16:52,440 --> 00:16:55,750 قدمها الى 8:27 مساءاً 220 00:17:00,160 --> 00:17:02,355 حسناً أعتقد أن القائمة جاهزة 221 00:17:02,480 --> 00:17:03,959 رُكنت التاكسي جانباً 222 00:17:04,080 --> 00:17:06,992 اتصل بها,(بيج) قالت ستنزل حالاً 223 00:17:07,120 --> 00:17:09,156 أصبح أكثر سائق تاكسي صبراً في العالم 224 00:17:11,440 --> 00:17:13,590 و مثلما أخبر (براس) تماماً 225 00:17:13,720 --> 00:17:16,951 انتظر 15 دقيقة- 13و27 ثانية- 226 00:17:17,080 --> 00:17:19,674 وفقاً للعلامة الرمزية,دقيق بما يكفي 227 00:17:19,800 --> 00:17:22,519 لنعود الى الميدان التقنيون بإمكانهم انهاء الأمور هنا 228 00:17:22,640 --> 00:17:24,358 لماذا العجلة؟ لقد بدأنا للتو 229 00:17:24,480 --> 00:17:27,119 الكاميرات الشاهد الوحيد الذي لدينا 230 00:17:30,600 --> 00:17:32,079 سأستقر هنا 231 00:17:33,100 --> 00:17:34,052 فكرة جيدة 232 00:17:34,080 --> 00:17:38,198 جينيفر ريغز) شريكة سكن الفتاة) تركت الجامعة منذ شهر تقريباً 233 00:17:38,320 --> 00:17:40,231 غرفة السكن تلك ملعونة 234 00:17:40,360 --> 00:17:42,555 أهذا منزل والديها؟- بلى- 235 00:17:42,680 --> 00:17:45,831 اعتداء جنسي محتمل,لذا اعتقدت أن أنتظر الفريق بأكمله 236 00:17:45,960 --> 00:17:48,394 اعتقدتَ أنه يجب أن تتنظر أنثى الفريق؟ 237 00:17:51,520 --> 00:17:55,308 نعرض لمحة حديثة عن قرب لشخصية البالغة 18 عاماً 238 00:17:55,440 --> 00:17:57,556 يمكننا أن نرى أن(بيج) كانت عادية 239 00:17:57,680 --> 00:18:01,116 و على مايبدو طالبة سعيدة ...و بصحة جيدة تتطلع 240 00:18:01,240 --> 00:18:03,800 كيف اكتشفتم بشأني أصلاً 241 00:18:03,880 --> 00:18:07,509 ...ما أقصده أني لم أبلغ عنه,فقط 242 00:18:07,640 --> 00:18:08,834 هربت 243 00:18:08,960 --> 00:18:11,349 تركت الجامعة 244 00:18:12,480 --> 00:18:14,948 (لم يعرف أي أحد حتى (بيج 245 00:18:15,080 --> 00:18:18,629 جينيفر) وجدنا أدلة قضائية) في غرفتك السكنية القديمة 246 00:18:18,760 --> 00:18:24,756 نعتقد أنه اُعتدي عليك جنسياً (تحت تأثير(الروهيبنول 247 00:18:24,880 --> 00:18:27,553 و الأن أنتم تعتقدون أن هذا الشخص 248 00:18:27,680 --> 00:18:30,672 له علاقة باختفاء(بيج)؟ 249 00:18:30,800 --> 00:18:34,190 امرأتان في نفس غرفة السكن 250 00:18:34,320 --> 00:18:36,550 نبحث عن صلة 251 00:18:39,320 --> 00:18:40,912 هل لكِ أن تخبرينا اسمه؟ 252 00:18:46,040 --> 00:18:47,917 أتريدين التكلم على انفراد؟ 253 00:18:48,040 --> 00:18:49,951 انتم لا تفهمون 254 00:18:51,520 --> 00:18:53,431 لا أستطيع التذكر 255 00:18:53,560 --> 00:18:55,755 لم أستطع التذكر أبداً 256 00:18:55,880 --> 00:18:58,872 (هذا من التأثيرات الجانبية (للروهيبنول 257 00:18:59,000 --> 00:19:01,195 متأكد أنه كان يعتمد على هذا 258 00:19:07,600 --> 00:19:09,750 كانت هناك هذه الحفلة 259 00:19:19,800 --> 00:19:21,552 من كان في الحفلة 260 00:19:22,840 --> 00:19:24,751 كانت حفلة لكل الطابق 261 00:19:27,480 --> 00:19:29,436 لهذا اضطريت لترك الجامعة 262 00:19:30,640 --> 00:19:32,949 شخص ما كنت أعيش معه 263 00:19:33,080 --> 00:19:34,798 هاجمني 264 00:19:36,120 --> 00:19:39,078 و لم أكن لأعرف أبداً من كان 265 00:19:44,990 --> 00:19:47,756 لماذا مغتصب قد يعطي حمضه النووي متطوعاً؟ 266 00:19:47,880 --> 00:19:51,714 رسمياً نحم نبحث عن الشخص (الذي اختطف(بيج ريكوف 267 00:19:51,840 --> 00:19:54,479 (و ليس الطالب الذي اغتصب (جينيفر ريغز 268 00:19:54,600 --> 00:19:58,639 إذاً,طالما الطلاب يشاركون طواعيةً,نستطيع استخدام حمضهم النووي كما نراه مناسباً 269 00:19:58,760 --> 00:20:01,479 خدعة الطعم و التحول القديمة- الخدعة الذكية والقانونية القديمة- 270 00:20:01,600 --> 00:20:03,511 نعم و لكن ماذا إذا أحدهم رفض؟ 271 00:20:03,640 --> 00:20:06,632 هذا مانأمله المشتبه به الفعلي 272 00:20:18,040 --> 00:20:19,109 افتح 273 00:20:20,640 --> 00:20:23,837 هل ترفض؟- لم أنظف أسناني- 274 00:20:23,960 --> 00:20:27,839 أنت فتى الفم,هي لن تقبلك فقط تريد حمضك النووي اتفقنا؟ 275 00:20:50,360 --> 00:20:53,670 فريدريك مايسشر) يطلب حضوري) 276 00:20:54,500 --> 00:20:56,289 فهمت اسمي المشفر 277 00:20:56,320 --> 00:20:59,876 حسناً تعلم فتاي (فريدي) اكتشف الحمض النووي؟ (فريدريك مايسشر:عالم أحياء سويسري) 278 00:20:59,900 --> 00:21:02,030 مات منذ 100 سنة ماذا لديك؟ 279 00:21:02,160 --> 00:21:05,152 حسناً لقد فحصت العينات على برنامج (كوفايلر وبروفايلر بلس) 280 00:21:05,280 --> 00:21:07,077 ثم قارنت كل عينة 281 00:21:07,200 --> 00:21:09,794 مقابل الأنماط التي حصلنا عليها من السائل المنوي الجاف 282 00:21:09,920 --> 00:21:12,115 هل ندفع لك بعدد الكلمات؟ 283 00:21:21,000 --> 00:21:22,592 13علامة 284 00:21:22,720 --> 00:21:25,154 13تطابق 285 00:21:25,280 --> 00:21:28,272 مشتبه به واحد,شكراً لك 286 00:21:35,280 --> 00:21:38,970 كيفن وايستون ) 19 عاماً .. غرفة 407) في نهاية الرواق من غرقة الفتيات 287 00:21:39,100 --> 00:21:42,076 يقول المشرف الرياضي أنه لاعب القاعدة الاولى ,ضارب أيمن 288 00:21:42,200 --> 00:21:43,219 هل له سوابق؟ 289 00:21:43,240 --> 00:21:45,310 مخالفات بسيطة لا شئ إجرامي 290 00:21:45,940 --> 00:21:48,159 (رقم 25 مثل(مكغواير (لاعب بيسبول مشهور) 291 00:21:48,680 --> 00:21:50,840 حقاً؟أتساءل كيف يضرب 292 00:21:50,960 --> 00:21:54,669 استمع يا (كيفين) نعرف أنك (اعتديت على (جينيفر ريغز 293 00:21:54,800 --> 00:21:57,109 لماذا لا تخبرنا عن (بيج ريكوف) فحسب؟ 294 00:21:57,240 --> 00:21:59,310 (لا أعرف أي شئ عن (بيج 295 00:21:59,440 --> 00:22:01,635 (أو (جينيفر- سأخبرك بما أعرفه- 296 00:22:01,760 --> 00:22:03,671 جينيفر ريغز) اغتُصبَت) 297 00:22:03,800 --> 00:22:07,872 وجدنا سائل منوي على فراشها وجدنا الحمض النووي المنوي مطابق لك 298 00:22:08,680 --> 00:22:10,591 تلك العينة بعود القطن أسفل حلقي 299 00:22:10,720 --> 00:22:13,518 (اعتقدكم هنا لاكتشاف ماحدث ل(بيج 300 00:22:13,640 --> 00:22:16,837 نعم- (إذاً ماذا حدث (كيفين- 301 00:22:16,960 --> 00:22:19,997 هل هاجمت (بيج) أيضا؟ طبعاً كنت في غرفتها من قبل 302 00:22:20,120 --> 00:22:21,348 لكن بخلاف شريكتها بالسكن 303 00:22:21,480 --> 00:22:23,391 بيج) قاومتك) 304 00:22:23,520 --> 00:22:27,991 لم ألمس (بيج) مطلقاً لم أكن حتى في (المدينة,كانت لدينا ثلاث مباريات في (فريزنو 305 00:22:28,120 --> 00:22:29,439 عدنا بالأمس 306 00:22:29,560 --> 00:22:32,120 تحققوا من القائمة,اسألوا المدرب 307 00:22:32,240 --> 00:22:34,515 سأفعل.في هذه الأثناء ستأتي معنا 308 00:22:34,640 --> 00:22:36,039 أنت رهن الاعتقال 309 00:22:36,160 --> 00:22:40,039 لاستخدامك مواد خاضعة للرقابة (في اعتداء جنسي على (جينيفر ريغز 310 00:22:40,160 --> 00:22:42,071 انتظرني 311 00:22:48,600 --> 00:22:50,431 طريق مسدود أخر 312 00:22:50,560 --> 00:22:53,711 نعم أعرف تكلمت مع المدرب كانوا في رحلة على الطريق 313 00:22:53,840 --> 00:22:55,671 نحن نفقدها 314 00:22:59,040 --> 00:23:01,508 و هاهي ثانيةً 315 00:23:01,640 --> 00:23:04,393 أ لم تدور تلك السيارة حول المبنى ست مرات 316 00:23:04,520 --> 00:23:08,308 بين 8:20 و 8:40 مساءاً 317 00:23:08,440 --> 00:23:12,115 حسناً لو أنك تبحث عن مكان لركن السيارة فستدور مرتين 318 00:23:12,240 --> 00:23:13,195 ...لكن ست مرات 319 00:23:13,320 --> 00:23:15,151 فنيتك عاطلة 320 00:23:15,980 --> 00:23:18,192 هل ذلك شئ ما متدلي من مرآة الرؤية الخلفية؟ 321 00:23:20,280 --> 00:23:23,113 قرب الصورة 322 00:23:36,360 --> 00:23:39,916 أتعلمين الحصول على الماجيستير من الجامعة أسهل من إيجاد موقف للسيارة فيها 323 00:23:40,640 --> 00:23:41,898 تعرف على مواقف سيارات الجامعة 324 00:23:42,120 --> 00:23:43,980 وقارن النتيجة مع كل سيارات (الفولفو) الفضية 325 00:23:44,300 --> 00:23:46,350 صحيح- (و أيضاً يا (نيك- 326 00:23:46,380 --> 00:23:47,599 نعم 327 00:23:47,720 --> 00:23:51,110 عندما تجد السيارة- أعرف أتفقد الصندوق الخلفي- 328 00:23:55,880 --> 00:23:57,791 فولفو) فضية) 329 00:23:57,920 --> 00:23:59,558 لوحة تابعة للجامعة 330 00:23:59,680 --> 00:24:02,592 عالم من الاحتمالات اختُزل الى سيارة وحيدة 331 00:24:03,680 --> 00:24:07,798 (مسجلة باسم (روبرت وودبيري بروفيسور الفلسفة,ذو عمل دائم 332 00:24:07,920 --> 00:24:09,831 المكلف بالمهمة تقريباً فتح المزلاج 333 00:24:31,680 --> 00:24:34,240 نيك) اقطرها الى مبنى التحقيقات و افحصها) 334 00:24:34,320 --> 00:24:36,072 ... (كاث) 335 00:24:36,200 --> 00:24:38,634 الساعات التي يعمل فيها البروفيسور 336 00:24:38,760 --> 00:24:40,591 نعم 337 00:24:40,720 --> 00:24:42,631 كنت قرب السكن الجامعي في تلك الليلة 338 00:24:42,760 --> 00:24:46,196 بروفيسور (وودبيري) درت حول المبنى ست مرات 339 00:24:48,360 --> 00:24:50,351 لنبدأ بسؤال سهل 340 00:24:50,480 --> 00:24:52,710 بيج ريكوف) احدى طلابك؟) 341 00:24:52,840 --> 00:24:54,512 مقدمة الى الفلسفة,نعم 342 00:24:55,232 --> 00:24:56,232 (أماندا) 343 00:24:56,360 --> 00:24:58,920 سأتكلم معك غداً بعد الحصة 344 00:25:02,640 --> 00:25:03,756 ظريفة 345 00:25:03,880 --> 00:25:06,235 دعني أخمن طالبة متوسطة 346 00:25:06,660 --> 00:25:08,237 ليس إذا بامكاني مساعدتها 347 00:25:08,960 --> 00:25:12,353 و أي نوع من الطالبات كانت (بيج)؟ 348 00:25:12,980 --> 00:25:15,916 كانت شابة ذكية جداً 349 00:25:17,480 --> 00:25:21,075 ...بعض الأدلة الظرفية قوية جداً" 350 00:25:21,200 --> 00:25:23,031 "مثل أن تجد سمكة في الحليب (دليل على أنه مغشوش بالماء) 351 00:25:24,120 --> 00:25:26,031 (هنري ديفيد ثورو) 352 00:25:26,160 --> 00:25:28,116 لكن هذه فخارة مكسورة فحسب 353 00:25:29,40 --> 00:25:30,151 بتصوري 354 00:25:30,280 --> 00:25:32,191 إشارات عراك 355 00:25:35,560 --> 00:25:37,516 حسناً اسمع مضت ستة أيام 356 00:25:37,640 --> 00:25:41,553 إذا لديك سبب منطقي لوجودك خارج سكنها الجامعي أخبرنا 357 00:25:41,680 --> 00:25:44,558 إذا لديك سبب غير منطقي أخبرنا ذلك 358 00:25:44,680 --> 00:25:46,875 أخبرنا شيئاً بحيث يمكننا التقدم للأمام 359 00:25:50,640 --> 00:25:52,198 ثانيةً؟تصوري؟ 360 00:25:52,320 --> 00:25:54,151 الصمت يؤكد أنك مذنب 361 00:25:56,520 --> 00:25:59,512 قمنا بإيجادك و سنجد ماتخفيه 362 00:26:00,140 --> 00:26:01,517 أنا متزوج 363 00:26:01,640 --> 00:26:03,278 أجل الخاتم يدل على ذلك 364 00:26:03,400 --> 00:26:06,710 سيارتك ستذهب الى مختبر التحقيقات وسنحتاج لتفتيش منزلك 365 00:26:06,840 --> 00:26:08,796 لم تكن أبداً في سيارتي أو منزلي 366 00:26:08,920 --> 00:26:09,909 أين كانت؟ 367 00:26:10,040 --> 00:26:13,237 ...هنا,هكذا انكسرت المزهرية,كنا 368 00:26:13,360 --> 00:26:14,679 جسدياً 369 00:26:14,800 --> 00:26:16,392 عاشقين 370 00:26:16,520 --> 00:26:18,158 إذاً كنت تهتم لأجلها؟ 371 00:26:18,280 --> 00:26:19,759 لكن ليس بما يكفي لتتقدم بنفسك و تخبرنا؟ 372 00:26:19,880 --> 00:26:21,518 و أخبرك ماذا؟ 373 00:26:21,640 --> 00:26:23,437 أني خنت زوجتي؟ 374 00:26:23,560 --> 00:26:25,391 مع طالبتي المفقودة؟ 375 00:26:25,520 --> 00:26:28,080 و ليس لدي معلومات إطلاقاً 376 00:26:28,200 --> 00:26:32,239 إذا كان مهماً بما يكفي لك لتختبأ فأنه مهم بما يكفي لنا لنعرف 377 00:26:34,320 --> 00:26:36,276 ألديك فكرة أين يمكن أن تكون؟ 378 00:26:36,400 --> 00:26:38,516 لا,ذهبت الى سكنها الجامعي 379 00:26:38,640 --> 00:26:42,599 ذهبت...ربما لإيقافها أو ربما لأقول وداعاً مرة واحدة أخيرة 380 00:26:42,720 --> 00:26:44,711 على أقل تقدير أردت رؤيتها 381 00:26:46,200 --> 00:26:48,236 لكنها لم تنزل أبداً 382 00:26:48,960 --> 00:26:51,113 هيا نأخذك بسيارة الشرطة 383 00:26:53,180 --> 00:26:54,391 هل أستطيع أن ألاقيكم هناك؟ 384 00:26:54,520 --> 00:26:56,590 لن أذهب لأي مكان 385 00:26:56,720 --> 00:26:59,439 أنا...أحتاج بعض الوقت فحسب لتفسير كل هذا 386 00:27:00,600 --> 00:27:01,715 لزوجتي 387 00:27:01,840 --> 00:27:05,549 لا,أنا أتفهم,سأرسل ضابط معك في حال حدوث شئ 388 00:27:06,640 --> 00:27:08,119 شكراً لك 389 00:27:31,720 --> 00:27:36,874 اللب والجليدة والقشرة مطابقة بصرياً (للشعر الذي سحبته من فرشاة (بيج ريكوف 390 00:27:37,700 --> 00:27:38,911 الجذور لديها طغوة جلدية 391 00:27:41,000 --> 00:27:42,672 مما يعني أن الشعر تم انتزاعه 392 00:27:46,320 --> 00:27:48,756 للأسف هذا لا يقربنا (من إيجاد (بيج ريكوف 393 00:27:48,880 --> 00:27:51,713 كانت في سيارته هذا يقربنا للمشتبه به المطلوب 394 00:27:53,880 --> 00:27:56,872 دعني أذكرك لديك الحق بمحامي 395 00:27:57,000 --> 00:27:58,513 لا أحتاجه 396 00:27:58,640 --> 00:28:01,029 الشخص الوحيد الذي كنت أختبئ منه هو زوجتي 397 00:28:01,160 --> 00:28:03,071 إنها تعرف كل شئ الأن 398 00:28:03,200 --> 00:28:04,792 لذا اطرح أسئلتك 399 00:28:06,280 --> 00:28:09,829 وجدنا بعضاً من شعر (بيج) في سيارتك 400 00:28:09,960 --> 00:28:13,873 مستحيل,لأنها لم تكن أبداً في سيارتي أمتأكد أنه شعرها؟ 401 00:28:14,000 --> 00:28:17,993 هل تعني أن الدليل سيُعتمد في المحكمة؟نعم سيُعتمد 402 00:28:18,120 --> 00:28:20,236 ربما كان على سترتي أو شئ ما 403 00:28:20,360 --> 00:28:21,679 أربع شعرات كاملة 404 00:28:21,800 --> 00:28:23,711 انتزعت من الجذر 405 00:28:23,840 --> 00:28:25,592 على مسند رأس الراكب 406 00:28:30,040 --> 00:28:31,268 ماذا بشأن هذا؟ 407 00:28:31,400 --> 00:28:34,358 اتصال تم من منزلك الى (غرفة سكن (بيج 408 00:28:34,480 --> 00:28:35,833 في يوم اختفائها 409 00:28:35,960 --> 00:28:38,349 استخدم هاتفي الخليوي فقط عندما أتصل بها 410 00:28:38,480 --> 00:28:40,471 ليس هاتف مكتبي أو منزلي 411 00:28:40,600 --> 00:28:43,512 12:16بعد الظهر لمدة أربع دقائق 412 00:28:47,980 --> 00:28:49,193 غداء هيئة أعضاء التدريس 413 00:28:49,320 --> 00:28:52,437 ذلك اليوم من 12 الى 2,رئيس كل قسم 414 00:28:52,560 --> 00:28:54,516 و سوف يُعتمد في المحكمة 415 00:28:56,840 --> 00:28:59,798 بروفيسور (وودبيري) هل زوجتك تعمل؟ 416 00:28:59,920 --> 00:29:01,353 لا 417 00:29:04,560 --> 00:29:05,879 لا 418 00:29:09,600 --> 00:29:11,830 إذاً هل تكونين في المنزل خلال وقت النهار 419 00:29:11,960 --> 00:29:12,949 أحياناً 420 00:29:13,080 --> 00:29:16,277 هل كنت في المنزل حوالي الساعة 12 ظهراً (يوم اختفاء (بيج 421 00:29:16,400 --> 00:29:17,469 لا أتذكر 422 00:29:17,600 --> 00:29:20,910 شارون) أحد ما اتصل ب(بيج) ولست أنا من اتصل) 423 00:29:22,040 --> 00:29:25,079 سيدة (وودبيري) ألديك مفاتيح سيارة زوجك؟ 424 00:29:25,200 --> 00:29:27,634 نحن نتشاركها إنها سيارتنا 425 00:29:27,760 --> 00:29:29,557 كم مضى على معرفتك؟ 426 00:29:29,680 --> 00:29:31,432 بشأنها أو بشأن الأخريات كلهن؟ 427 00:29:32,520 --> 00:29:34,158 عرفت أنها كانت مختلفة 428 00:29:34,280 --> 00:29:37,556 لم أكن على وشك السماح لفتاة صغيرة بتخريب زواجي بسهولة 429 00:29:37,680 --> 00:29:39,193 لذا اتصلت بها 430 00:29:39,320 --> 00:29:40,719 أخذتها في جولة 431 00:29:40,840 --> 00:29:43,400 شرحت لها حقائق الحياة,زوجة ثلاثة أولاد 432 00:29:43,480 --> 00:29:44,959 رهن 433 00:29:45,080 --> 00:29:46,991 قالت أن الأمر انتهى 434 00:29:47,120 --> 00:29:51,272 كانت عائدة لموطنها,لم تقل لماذا و أنا لم أسأل 435 00:29:51,400 --> 00:29:54,631 سيدة (وودبيري) أعتقد أنك تستبعدين شيئاً ما 436 00:29:56,400 --> 00:30:00,712 ...وجدوا شعر (بيج) في السيارة ويعتقدون 437 00:30:03,560 --> 00:30:04,796 هل هاجمتها؟ 438 00:30:05,420 --> 00:30:06,512 لا 439 00:30:07,640 --> 00:30:08,993 أردت ذلك 440 00:30:09,120 --> 00:30:10,554 تقريباً فعلت 441 00:30:10,680 --> 00:30:12,591 أرادت الخروج من السيارة 442 00:30:12,720 --> 00:30:15,871 عمركِ 18 ماذا بحق الجحيم تعرفين عن الحب؟ 443 00:30:16,000 --> 00:30:17,399 لست مضطرة لتحمل هذا 444 00:30:20,560 --> 00:30:22,198 أوقفتها 445 00:30:22,320 --> 00:30:25,835 اعتذرت و تكلمنا 446 00:30:25,960 --> 00:30:27,632 ثم أوصلتها 447 00:30:29,280 --> 00:30:30,793 أرجو المعذرة 448 00:30:30,920 --> 00:30:32,353 (غريسوم) 449 00:30:38,560 --> 00:30:42,109 إذاً,هذه هي؟- لا أعرف أنا نفسي وصلت هنا للتو- 450 00:30:42,240 --> 00:30:46,028 متشرد ما كان يبحث عن أشياء قيمة وجد الجثة 451 00:30:46,160 --> 00:30:48,913 قسم الشرطة في الموقع,ألقوا أول نظرة 452 00:30:54,560 --> 00:30:55,593 هناك تماماً 453 00:31:21,080 --> 00:31:24,709 رأيت أشياء كهذه من قبل عندما (عملت في (أرلينغتون_فريجينيا 454 00:31:24,840 --> 00:31:26,956 كل شتاء متشرد يحاول البقاء دافئاً 455 00:31:27,080 --> 00:31:31,198 يأخذ غفوة في مكب القمامة يستيقظ في طاغط القمامة كالنُشارة 456 00:31:31,320 --> 00:31:33,390 أنا و (ووريك) فتشنا أنبوب القمامة في السكن الجامعي 457 00:31:33,520 --> 00:31:36,353 كان نظيفاً لم يكن هناك داعٍ لتفتيش مكب القمامة 458 00:31:36,480 --> 00:31:40,598 إذاً تقول أنها قتلت بالطاغط؟ سحقت حتى الموت؟ 459 00:31:40,720 --> 00:31:42,153 لا,سحقت بعد الوفاة 460 00:31:43,080 --> 00:31:44,236 و كيف تعرف ذلك؟ 461 00:31:45,840 --> 00:31:49,630 النسيج في الأطراف كان جافاً و أصفر 462 00:31:50,560 --> 00:31:51,575 مما يعني 463 00:31:51,600 --> 00:31:55,309 الدماء لم تكن تُضخ بالعروق عندما سحقت بالضاغط 464 00:31:55,440 --> 00:31:56,714 إذاً ماذا قتل لها؟ 465 00:31:57,540 --> 00:32:00,116 نزيف داخلي جسيم,طحالها تمزق 466 00:32:00,240 --> 00:32:01,309 من ماذا؟ 467 00:32:01,440 --> 00:32:02,793 رضح قوي كليلي 468 00:32:03,920 --> 00:32:05,832 نقطة الاصطدام- القفص الصدري- 469 00:32:05,960 --> 00:32:09,077 الأضلاع لم تسحق تحملوا ضربة واحدة 470 00:32:11,880 --> 00:32:13,438 نوع السلاح- ليس لدي فكرة- 471 00:32:13,560 --> 00:32:15,278 مازال يجب علي أن أقومها 472 00:32:15,400 --> 00:32:16,753 في الحقيقة؟ربما لن أعرف أبداً 473 00:32:16,880 --> 00:32:18,791 ماذا الأن؟ 474 00:32:18,920 --> 00:32:21,229 حسناً لقد تبعنا دليل و صار بغير فائدة 475 00:32:21,360 --> 00:32:23,157 الأن عاد ليصبح مفيد 476 00:32:34,640 --> 00:32:36,995 وجدت بعض الدماء 477 00:32:40,680 --> 00:32:43,717 ليس الكثير و لكن بما يكفي لنعمل عليه 478 00:32:43,840 --> 00:32:46,513 حسناً صوريه,و خذي عينة و لنعود به الى المختبر 479 00:32:46,640 --> 00:32:50,076 إذا دمها,ربما لهذا كلاب تقفي الرائحة فقدت الأثر 480 00:32:50,200 --> 00:32:52,350 الرائحة من مكب القمامة ضللتهم 481 00:32:52,480 --> 00:32:56,109 اعتقد أني وجدت شيئاً ما انظر لهذا,المكب تلقى صدمة قوية 482 00:32:56,240 --> 00:32:58,151 هذه البقعة حديثة 483 00:33:02,760 --> 00:33:04,512 نيك) محق إنها رقاقات طلاء مركبة) 484 00:33:04,640 --> 00:33:06,596 قشرة معدنية في الطبقة الملونة 485 00:33:06,720 --> 00:33:08,631 تطابق الرقاقات على الأرض 486 00:33:08,760 --> 00:33:13,072 و مع ذلك لا يوجد سبب للاعتقاد (أن انتقال الطلاء له علاقة ب(بيج 487 00:33:13,200 --> 00:33:14,633 و لا يوجد سبب لاعتقاد أن لا علاقة له 488 00:33:14,760 --> 00:33:16,671 ربما صدم و فرار 489 00:33:16,800 --> 00:33:19,633 مما يعني أن الخلوص الأرضي للمركبة كان عالياً ربما سيارة دفع رباعي 490 00:33:19,760 --> 00:33:22,320 هذا من شأنه تفسير الرضح القوي الكليلي 491 00:33:22,440 --> 00:33:25,352 نقطة الاصطدام كان بطنها 492 00:33:34,600 --> 00:33:37,319 السائق ألقاها في مكب القمامة ليخفي جريمته 493 00:33:37,440 --> 00:33:39,158 أو جريمتها 494 00:33:39,280 --> 00:33:42,317 السيدة (وودبيري)؟ مازالت مشتبه به قابل للتطبيق- 495 00:33:42,440 --> 00:33:44,032 لكن سيارتها فضية 496 00:33:44,160 --> 00:33:47,277 ربما استأجرتها أو استعارتها من صديق 497 00:33:47,400 --> 00:33:52,679 و مع ذلك لماذا كانت (بيج) بالأسفل هنا- لنركز على "كيف","لماذا" لاحقاً- 498 00:33:54,080 --> 00:33:57,117 السيارة التي صدمت المكب كانت بيضاء في الأصل 499 00:33:57,240 --> 00:33:59,310 ثم طُليت بالأحمر و الأن الأسود 500 00:33:59,440 --> 00:34:01,874 مع طبقتين من الطلاءالأساسي بين كل عملية 501 00:34:02,000 --> 00:34:03,991 عمل ذو جودة عالية على الأرجح وكالة 502 00:34:04,120 --> 00:34:08,591 كل طلاء يملك معدل امتصاص ضوء فريد إذا حددنا الطلاء,نحدد السيارة 503 00:34:09,720 --> 00:34:10,631 حقاً؟ 504 00:34:12,680 --> 00:34:14,591 سيارة (شيروكي) موديل 89 أو 90 505 00:34:14,720 --> 00:34:17,518 ثلاث عمليات طلاء هي من أصل المصنع 506 00:34:17,640 --> 00:34:21,155 أبيض حجري و أحمر ملتهب و اللون المطلوب أسود دامس 507 00:34:22,240 --> 00:34:24,879 (حسناً هذا يضيق مجال بحثنا اتصل ب(براس 508 00:34:25,000 --> 00:34:25,955 فعلت 509 00:34:26,080 --> 00:34:27,798 منذ ساعة مضت 510 00:34:31,560 --> 00:34:33,278 أين كنت؟ 511 00:34:33,400 --> 00:34:36,551 لا أستطيع التواجد في كل مكان ولقد حظروا الاستنساخ البشري 512 00:34:36,680 --> 00:34:40,559 (لقد غادرت للتو مختبر (ساندرز (الدم من المكب مطابق ل(بيج 513 00:34:40,680 --> 00:34:45,037 مرحبا,اتصل (براس) للتو.انه في قسم الشرطة الطلاء أدى الى السيارة و بدورها الى السائق 514 00:34:45,160 --> 00:34:47,720 المشتبه به هناك,انهم بانتظارك 515 00:34:54,320 --> 00:34:55,878 يتوقع مولود 516 00:34:56,000 --> 00:34:59,151 نعم زوجتي حامل تقريباً تسع أشهر 517 00:34:59,780 --> 00:35:01,032 لقد أرسلت لي رسالة 518 00:35:01,160 --> 00:35:04,709 كنت أحاول الوصول الى المنزل لكن الزحمة كانت غير معقولة 519 00:35:04,840 --> 00:35:06,637 هل تقود دائماً عبر حرم الجامعة؟ 520 00:35:06,760 --> 00:35:10,958 نعيش على الطرف الأخر من مجمع الأخويات لذا إنه أسرع طريق من مكتبي 521 00:35:11,080 --> 00:35:14,152 لكن عندما أصل سكن الطلاب المستجدين زحمة شديدة 522 00:35:14,280 --> 00:35:15,599 كم كان الوقت عندها؟ 523 00:35:15,720 --> 00:35:17,039 حوالي 8:30 على ما أعتقد 524 00:35:19,720 --> 00:35:22,109 إذاً سلكت طريقاً مختصراً- أجل- 525 00:35:22,240 --> 00:35:25,630 اعتقدت أن طفلي سيُولد لذا زدت السرعة الى نهاية الزقاق 526 00:35:25,760 --> 00:35:26,954 ثم ماذا حدث؟ 527 00:35:27,580 --> 00:35:29,753 ثم انحرفت لتجنب الشاحنة المركونة 528 00:35:29,880 --> 00:35:31,791 كان الطريق مبللاً 529 00:35:31,920 --> 00:35:33,831 صدمت مكب النفايات بعنف 530 00:35:41,000 --> 00:35:42,479 لو صدمت سيارة 531 00:35:42,600 --> 00:35:44,511 ...كنت لأتوقف لكنه 532 00:35:44,640 --> 00:35:45,868 مكب نفايات و حسب 533 00:35:46,000 --> 00:35:49,072 انتقل طلاء أخضر تماماً مثل المكب 534 00:35:49,200 --> 00:35:51,760 هذا لا يعني أيضاً انه لم يصدم جسداً 535 00:35:51,880 --> 00:35:54,599 قمنا برش المواد و استخدمنا الأشعة فوق البنفسجية 536 00:35:54,720 --> 00:35:57,917 لا شعر لا ألياف لا دماء في أي مكان 537 00:35:58,040 --> 00:36:00,713 صدم مكب القمامة فقط 538 00:36:04,400 --> 00:36:06,311 (الشخص الذي عندكم ليس من صدم (بيج 539 00:36:06,440 --> 00:36:09,955 و تعقبنا دليل ثاني الى طريق مسدود 540 00:36:10,080 --> 00:36:11,752 (مازالت لدينا السيدة (وودبيري 541 00:36:11,880 --> 00:36:14,440 أو زوجها- لدينا دوافع كثيرة جداً- 542 00:36:15,720 --> 00:36:17,531 و لكن ليس جزء دليل حتى 543 00:36:17,560 --> 00:36:19,179 منكن) قال ذات مرة) (هنري لويس منكن:صحفي و مفكر حر) 544 00:36:19,200 --> 00:36:22,272 لكل مشكلة بشرية هناك حل سهل" 545 00:36:22,400 --> 00:36:23,799 ...متقن معقول 546 00:36:23,920 --> 00:36:25,194 "وخاطئ... 547 00:36:25,320 --> 00:36:27,959 لذا إذا كان الحل لمشكلتنا 548 00:36:28,080 --> 00:36:29,991 ليس متقناً معقولاً 549 00:36:30,120 --> 00:36:32,031 وخاطئاً 550 00:36:32,160 --> 00:36:35,277 إذن يمكن أن يكون فوضوي مستبعد 551 00:36:35,400 --> 00:36:36,719 وصحيح 552 00:36:36,840 --> 00:36:37,829 أليس كذلك؟ 553 00:36:39,600 --> 00:36:42,956 فراشة تخفق أجنحتها في البرازيل (يحصل بعيداً إعصار في ساحل (فلوريدا 554 00:36:43,080 --> 00:36:45,230 نظرية الفوضى- هانحن ذا- 555 00:36:45,360 --> 00:36:49,035 أحداث عشوائية الرفض الكلي للتفكير المتسلسل 556 00:36:49,160 --> 00:36:51,116 الفيزياء تتقابل مع الفلسفة 557 00:36:51,240 --> 00:36:53,037 (إذا طبقناها على (بيج ريكوف 558 00:36:53,160 --> 00:36:58,473 في هذه اللحظة المحددة من الزمن عندها يمكننا القول أن الحياة لا يمكن التنبؤ بها 559 00:36:58,600 --> 00:37:01,831 لا أحد يمكنه التنبؤ أكثر من عدة ثواني في المستقبل 560 00:37:01,960 --> 00:37:04,599 أتنبأ أني سأقف هنا لمدة دقيقة من الأن 561 00:37:04,720 --> 00:37:06,438 إلى ماذا سنصل بهذا؟ 562 00:37:06,560 --> 00:37:09,597 بيج) كانت في غرفتها) ثم انتهى بها الأمر في مكب القمامة 563 00:37:09,720 --> 00:37:13,156 في مكان ما بين هذين المكانين جوابنا هنالك سنذهب 564 00:37:13,280 --> 00:37:14,759 ستأتي يا (نيك)؟ 565 00:37:15,880 --> 00:37:18,314 (محاولة ظريفة(نوستراداموس (ميشيل دي نوسترادام:صيدلي و منجم فرنسي له كتاب النبوءات) 566 00:37:21,940 --> 00:37:23,756 انظري خارج النافذة 567 00:37:26,660 --> 00:37:28,071 ماذا ترين؟ 568 00:37:31,900 --> 00:37:32,913 حركة السير 569 00:37:33,040 --> 00:37:34,758 التاكسي التي طلبتها تنتظرني 570 00:37:34,880 --> 00:37:36,359 إذا ماذا تفعلين بعد ذلك؟ 571 00:37:36,480 --> 00:37:37,879 أحمل حقائبي 572 00:37:39,400 --> 00:37:40,753 أغادر المدينة 573 00:37:40,880 --> 00:37:41,949 توقفي 574 00:37:42,080 --> 00:37:43,991 الحقائب لم تغادر الغرفة 575 00:37:44,120 --> 00:37:45,633 لم تأخذيهم معك 576 00:37:47,120 --> 00:37:49,031 كنت أنظف طوال اليوم 577 00:37:49,160 --> 00:37:51,151 لأنك تريد أن تستعيد مبلغ التأمين 578 00:37:51,280 --> 00:37:54,113 نعم يجب أن أترك الغرفة تماماً مثلما وجدتها 579 00:37:56,520 --> 00:37:58,590 إذا ما هو الشئ المفقود؟ 580 00:37:58,720 --> 00:38:02,190 سريران ذو نوابض,فرشتان,منضدتان 581 00:38:02,320 --> 00:38:03,594 ...مصباحان,كرسيان 582 00:38:03,720 --> 00:38:06,154 طاولتا تزيُن 583 00:38:07,720 --> 00:38:09,039 سلة القمامة؟ 584 00:38:11,800 --> 00:38:13,711 و إنها مفقودة 585 00:38:13,840 --> 00:38:16,718 و ما هو أخر شئ تفعله بعد التنظيف؟ 586 00:38:16,840 --> 00:38:18,512 افراغ سلة القمامة 587 00:38:24,320 --> 00:38:26,959 مرحباً أيمكنني استعارة سلة القمامة خاصتكم؟ 588 00:38:27,080 --> 00:38:31,358 بيج) ألقت القمامة ثم عادت لغرفتها) 589 00:38:31,480 --> 00:38:33,391 كيف انتهى بها الأمر في مكب القمامة؟ 590 00:38:33,520 --> 00:38:37,354 أنت تفكرين بتسلسل كثيراً,نظرية الفوضى أتذكرين؟ألقيها 591 00:38:37,480 --> 00:38:38,799 حسناً 592 00:38:44,840 --> 00:38:46,751 كادت تقطع يدي 593 00:38:46,880 --> 00:38:48,871 (ربما أنت أسرع مما كانت عليه (بيج 594 00:38:50,600 --> 00:38:51,555 أرجو المعذرة 595 00:38:51,680 --> 00:38:53,238 هل يمكنك اسدائي معروف؟ 596 00:38:53,360 --> 00:38:55,191 نقوم بتجربة صغيرة 597 00:38:55,320 --> 00:38:58,596 هل يمكنك العد ل100 ثم تلقي هذه العلبة الى أخر نهاية أنبوب القمامة؟ 598 00:38:58,720 --> 00:39:00,039 شكراً 599 00:39:00,160 --> 00:39:02,037 انتبه لأصابعك 600 00:39:09,240 --> 00:39:11,800 ماذا بحق الجحيم يحدث هنا؟ 601 00:39:11,920 --> 00:39:15,196 يوجد زنبرك مضروب في أنبوب القمامة 602 00:39:15,320 --> 00:39:19,313 نعم اضطريت لربطه ليبقى مفتوحاً عندما نزلت (كاثرين) للأسفل 603 00:39:19,440 --> 00:39:21,192 و ما علاقة هذا؟ 604 00:39:21,320 --> 00:39:23,914 (سلة القمامة مفقودة من غرفة (بيج 605 00:39:24,040 --> 00:39:27,316 هل تعتقد (بيج) ألقتها من غير قصد في أنبوب القمامة؟ 606 00:39:27,440 --> 00:39:29,431 لكن كيف انتهى بها الأمر في مكب القمامة؟ 607 00:39:29,560 --> 00:39:31,710 أرادت استعادة مبلغ التأمين 608 00:39:31,840 --> 00:39:34,434 لا يوجد منفذ سهل هنا- تماماً- 609 00:39:34,560 --> 00:39:36,471 ...لذا 610 00:39:36,600 --> 00:39:38,511 توجب عليها الارتجال 611 00:39:40,000 --> 00:39:41,911 اعذزني- تفضلي- 612 00:39:44,240 --> 00:39:46,674 حدث هذا معي من قبل مع مجموعة مفاتيح 613 00:39:46,800 --> 00:39:49,360 أنا و (إيدي) كان لدينا هذا الشجار الكبير 614 00:39:49,480 --> 00:39:51,391 رمى مفاتيحي في القمامة 615 00:39:51,520 --> 00:39:55,957 حسناً أذاً (بيج) انحنت و مدت يدها للوصول لسلة القمامة 616 00:39:56,080 --> 00:39:59,755 (و لكن عندها هاهو يأتي (مارك دويل 617 00:40:30,960 --> 00:40:35,511 دعني أفهم هذا بوضوح.أنت تقول أن احتشاد أحداث غير متصلة و مشؤومة 618 00:40:35,640 --> 00:40:38,677 تآمرت...لقتل ابنتي؟ 619 00:40:40,400 --> 00:40:41,116 نعم 620 00:40:41,140 --> 00:40:42,029 لا لا 621 00:40:42,160 --> 00:40:43,718 شخص ما مسؤول 622 00:40:43,840 --> 00:40:44,989 (سيدة (ريكوف 623 00:40:46,080 --> 00:40:48,674 لا يوجد أحد مذنب بهذا 624 00:40:49,800 --> 00:40:51,473 لأنك تقول هذا؟ 625 00:40:51,600 --> 00:40:53,352 لأن الأدلة تقول هذا 626 00:40:53,480 --> 00:40:57,029 سأستأجر محقق,بقدر ما يتطلبه الأمر (أحدهم قتل (بيج 627 00:40:57,160 --> 00:41:00,755 و أنا و زوجتي لن نرتاح حتى يُجاب على كل سؤال 628 00:41:04,760 --> 00:41:06,796 أخبرناهم بما حدث 629 00:41:06,920 --> 00:41:09,559 نعم لكننا لم نعطيهم ما يحتاجون 630 00:41:09,680 --> 00:41:11,079 خاتمة ما 631 00:41:13,000 --> 00:41:14,911 الحقيقة هي الخاتمة 632 00:41:16,680 --> 00:41:18,591 ليس دائماً 633 00:41:23,900 --> 00:41:25,900 YSNiPER ترجمة