1 00:00:2,100 --> 00:00:4,100 ترجمة YSNiPER 2 00:00:30,530 --> 00:00:31,691 مساء الخير 3 00:00:35,035 --> 00:00:37,026 أريد أن أقوم بسحب 4 00:00:38,371 --> 00:00:42,000 أحتاج رؤية هوية ما 5 00:00:52,385 --> 00:00:55,013 يوجد أموال كافية في الحساب 6 00:00:55,055 --> 00:00:57,353 يجب أن أواثقها مع مديري فحسب 7 00:01:00,060 --> 00:01:02,722 هل سيستغرق هذا وقتاً طويلاً؟ 8 00:01:03,063 --> 00:01:05,258 سأعود على الفور 9 00:01:20,380 --> 00:01:22,378 !هل من مشكلة هنا؟ 10 00:01:22,415 --> 00:01:24,212 (إنه مال كثير يا سيد (لوغان 11 00:01:24,213 --> 00:01:26,010 سيستغرق الأمر بعض الوقت 12 00:01:52,111 --> 00:01:54,808 سيد (لوغان) هل تريد مرافقين إلى سيارتك؟ 13 00:02:21,574 --> 00:02:23,407 نطارد سائق متهور 14 00:02:31,151 --> 00:02:32,812 !تباً 15 00:02:46,666 --> 00:02:48,794 هل كل شيء بخير يا سيدي؟ 16 00:02:54,107 --> 00:02:55,836 هل تود الإجابة على الاتصال؟ 17 00:03:03,183 --> 00:03:05,151 أعتقد أنه يجب أن تخرج من السيارة 18 00:03:05,185 --> 00:03:06,920 و تبقي يديك بحيث أراهم 19 00:03:06,921 --> 00:03:08,444 هيا بنا 20 00:03:16,829 --> 00:03:18,864 إذاً ما مدى غنى هذا الشخص؟ 21 00:03:18,865 --> 00:03:20,767 حسناً,كان لديه ملايين الدولارات في حسابه المصرفي 22 00:03:20,768 --> 00:03:21,800 !كلنا لدينا ذلك 23 00:03:21,801 --> 00:03:23,869 إنه متعهد عقارات 24 00:03:23,870 --> 00:03:26,873 في لجنة العمدة لتنشيط وسط المدينة 25 00:03:26,874 --> 00:03:28,465 و لم يقل كلمة لأي شخص 26 00:03:28,541 --> 00:03:30,168 كلا,لذلك نحن هنا 27 00:03:37,716 --> 00:03:40,174 لن أقول أي شيء بدون محامي الخاص 28 00:03:40,220 --> 00:03:42,211 لست مضطراً لقول أي شيء 29 00:03:46,326 --> 00:03:47,960 ...(سيد (لوغان 30 00:03:47,961 --> 00:03:50,196 هل لك أن تمد يديك من فضلك؟ 31 00:03:50,197 --> 00:03:51,891 الكفين للأعلى 32 00:04:04,611 --> 00:04:07,205 و أريد منك أيضاً أن تخلع ثيابك 33 00:04:07,247 --> 00:04:08,908 ماذا؟ 34 00:04:10,849 --> 00:04:12,249 (فيغاس) 35 00:04:13,900 --> 00:04:15,900 الموسم 2 (الحلقة 14 :(الإصبع 36 00:04:46,952 --> 00:04:48,353 (شكراً لك يا سيد (لوغان 37 00:04:48,354 --> 00:04:51,090 بإمكانك إنزال قميصك 38 00:04:51,091 --> 00:04:53,149 الذراع الأيسر للخارج من فضلك 39 00:04:55,295 --> 00:04:56,990 الذراع الأيمن 40 00:05:02,068 --> 00:05:04,263 لا وجود لإصابات واضحة 41 00:05:04,304 --> 00:05:06,038 و لا وجود لدماء على ثيابه 42 00:05:06,039 --> 00:05:07,307 كم سيستغرق هذا؟ 43 00:05:07,308 --> 00:05:09,299 نأسف للإزعاج 44 00:05:13,012 --> 00:05:14,280 ماذا يحدث هنا؟ 45 00:05:14,314 --> 00:05:15,581 (أخرجني من هنا الأن يا (باول 46 00:05:15,582 --> 00:05:16,848 (ارتدي ثيابك يا (روي 47 00:05:16,849 --> 00:05:18,216 لا تقل كلمة أخرى لهؤلاء الناس 48 00:05:18,217 --> 00:05:21,020 سوف أخذ شكواي مباشرة لمدعي المقاطعة العام 49 00:05:21,021 --> 00:05:24,080 ليس لديك أساس لحجز السيد (لوغان) ناهيك عن خلع ملابسه 50 00:05:24,324 --> 00:05:25,985 حسناً,يديه كانت مغطاة بالدماء 51 00:05:26,025 --> 00:05:28,027 و كان لديه ملايين من الدولارات في حقيبته 52 00:05:28,028 --> 00:05:29,228 ليست جريمة أن تكون غنياً 53 00:05:29,229 --> 00:05:29,828 أين سيارتي؟ 54 00:05:29,829 --> 00:05:33,265 إنها أمام المبنى,سكرتيرتي قادتها هنا 55 00:05:34,334 --> 00:05:36,666 ستسمعوا منا 56 00:05:38,938 --> 00:05:40,670 :(ألم يقل (شكسبير 57 00:05:40,707 --> 00:05:42,342 "لنقتل كل المحامين؟" 58 00:05:42,343 --> 00:05:44,310 نعم الملك (هنري) السادس 59 00:05:44,344 --> 00:05:46,345 أين هو عندما نحتاجه؟ 60 00:05:46,346 --> 00:05:49,015 هل لك أن تقوم بمعروف لأجلي و تأخذ هذه للمختبر؟ 61 00:05:49,016 --> 00:05:50,916 يجب علي أن أحضر تلاوة قصيدة في الحضانة 62 00:05:50,917 --> 00:05:52,685 ليندزي) ستلعب دور الفتاة في القمر) 63 00:05:52,686 --> 00:05:54,354 ماذا حدث للرجل في القمر؟ 64 00:05:54,355 --> 00:05:56,379 لديه نكاف 65 00:06:03,628 --> 00:06:05,026 !(سيد (لوغان 66 00:06:06,165 --> 00:06:09,032 نسيت نظارتك الشمسية 67 00:06:13,638 --> 00:06:15,541 الشرطة تقدم خدمات أيضاً 68 00:06:15,542 --> 00:06:17,338 أنت لا تفهمين 69 00:06:17,377 --> 00:06:19,345 ابتعدي عني 70 00:06:31,090 --> 00:06:33,285 مرحباً 71 00:06:37,029 --> 00:06:38,363 الاتصال لكِ 72 00:06:39,098 --> 00:06:40,366 ماذا؟ 73 00:06:44,536 --> 00:06:45,834 مرحباً؟ 74 00:06:46,439 --> 00:06:48,941 من أنتِ؟ 75 00:06:48,942 --> 00:06:50,655 ويلوز) محققة جنائية مستوى ثالث) 76 00:06:50,656 --> 00:06:52,368 من أنت؟ 77 00:06:52,412 --> 00:06:54,380 هل أنتِ شرطية؟ 78 00:06:54,414 --> 00:06:56,382 محققة جنائية 79 00:06:56,416 --> 00:06:59,385 جيد,لأنه لو كنت شرطية 80 00:06:59,419 --> 00:07:01,387 لكانت ميتة مسبقاً 81 00:07:01,421 --> 00:07:02,903 من كانت لتموت؟ 82 00:07:02,904 --> 00:07:04,386 هل لديك سلاح؟ 83 00:07:05,124 --> 00:07:06,392 نعم 84 00:07:06,426 --> 00:07:10,089 إذاً ضعيه على الأرض مع جهاز استدعائك 85 00:07:10,129 --> 00:07:13,099 الهاتف الخلوي و الحقيبة التي تحميلها 86 00:07:13,100 --> 00:07:14,966 من هذا؟- !نفذي- 87 00:07:14,967 --> 00:07:17,401 (إننا نراقبك أيتها المحققة الجنائية ذات المستوى الثالث (ويلوز 88 00:07:17,437 --> 00:07:21,506 حاولي أن تعودي لمحطة الشرطة و سوف نقتلها 89 00:07:21,507 --> 00:07:25,311 حاولي التواصل مع أي من زملاء عملك و سوف نقتلها 90 00:07:25,312 --> 00:07:29,115 (أي حركة خاطئة إطلاقاً و سوف تموت (أماندا 91 00:07:29,116 --> 00:07:31,413 الأن عودي للسيارة 92 00:07:31,451 --> 00:07:34,454 ستقودين لأي مكان ما عدا هنا 93 00:07:34,455 --> 00:07:37,651 و انتظري اتصالي التالي 94 00:07:39,992 --> 00:07:41,425 ماذا قال؟ 95 00:07:41,461 --> 00:07:44,159 هل (أماندا) بخير؟ 96 00:07:44,160 --> 00:07:46,857 لنتكلم في السيارة 97 00:08:41,100 --> 00:08:42,301 ماذا اكتشفت؟ 98 00:08:42,302 --> 00:08:43,483 دماء أنثى 99 00:08:43,523 --> 00:08:44,957 (قطعاً ليست دماء (لوغان 100 00:08:44,958 --> 00:08:46,391 (أجريت بحث عن (روي لوغان 101 00:08:46,392 --> 00:08:49,729 لا وجود لسجل إجرامي,أو أنه مطلوب أو مذكرات تفتيش 102 00:08:49,730 --> 00:08:51,196 الدماء على يديه لأنثى 103 00:08:51,197 --> 00:08:53,432 (الرجل متزوج و يعيش في (سمرلين 104 00:08:53,433 --> 00:08:55,067 غني جداً و لديه ولد بعمر السابعة 105 00:08:55,068 --> 00:08:56,402 لكن سأتحقق منه 106 00:08:56,403 --> 00:08:57,737 ماذا بشأن السيارة؟ 107 00:08:57,738 --> 00:08:58,336 :الرمز 5 108 00:08:58,337 --> 00:09:00,420 إبقاء السيارة تحت المراقبة 109 00:09:00,421 --> 00:09:02,504 لا احتكاك مع الركاب 110 00:09:02,875 --> 00:09:04,544 أتعلم, (كاثرين) كان لديها مسدس 111 00:09:04,545 --> 00:09:06,307 كان باستطاعتها استخدامه 112 00:09:13,085 --> 00:09:15,821 لم تجاوب على سؤالي قط,من تكون (أماندا) ؟ 113 00:09:15,822 --> 00:09:18,119 أماندا),صديقتي الحميمة؟) 114 00:09:19,559 --> 00:09:21,186 نعم,أعلم,أعلم 115 00:09:21,227 --> 00:09:23,462 ز...زوجتي لا تعرف 116 00:09:23,463 --> 00:09:25,521 شخص ما يعرف 117 00:09:26,065 --> 00:09:29,228 كيف قاموا بالاتصال؟ 118 00:09:31,003 --> 00:09:34,530 أ...أنا تركت لها على الأغلب دزينة من الرسائل 119 00:09:34,574 --> 00:09:37,827 و لم تعاود الاتصال بي مطلقاً 120 00:09:37,828 --> 00:09:41,080 لذا ذهبت للشقة 121 00:09:41,081 --> 00:09:42,447 ...و 122 00:09:42,448 --> 00:09:44,575 هذا كان بانتظاري على السرير 123 00:09:52,425 --> 00:09:53,592 لقد حصلوا على اهتمامك 124 00:09:53,593 --> 00:09:55,561 رن هاتفي الخلوي و كان المختطف 125 00:09:55,595 --> 00:09:58,331 قال أنه يريد مليون دولار نقداً 126 00:09:58,332 --> 00:10:00,561 ...بنهاية اليوم أو سوف 127 00:10:00,600 --> 00:10:03,228 سوف يرسل لي بقيتها 128 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 ...قال إذا تكلمت مع ...الشرطة 129 00:10:05,606 --> 00:10:08,233 نعم لقد سمعت هذا الجزء 130 00:10:09,542 --> 00:10:11,509 أحتاج مشروب 131 00:10:11,510 --> 00:10:13,044 لا أصدق أنك اتصلتِ 132 00:10:13,045 --> 00:10:15,548 في الواقع أخرجتك من العمل 133 00:10:15,549 --> 00:10:16,715 هذا رائع 134 00:10:16,716 --> 00:10:19,618 عادةً لا أواعد نساء من العمل 135 00:10:19,619 --> 00:10:22,452 لكن هناك شيء ما بشأنك 136 00:10:22,453 --> 00:10:25,285 و بكل تأكيد لم يكن عطركِ 137 00:10:25,658 --> 00:10:28,286 لا أستطيع التصديق أنك ذكرت ذلك 138 00:10:30,162 --> 00:10:32,562 نعم,ذلك.ذلك.ذلك اليوم الذي التقينا به 139 00:10:32,632 --> 00:10:34,600 ذلك...ذلك كان فظيع 140 00:10:35,301 --> 00:10:36,598 أقصد ليس بالنسبة لي 141 00:10:36,636 --> 00:10:39,036 لكن لكل شخص أخر...بالنسبة لكِ 142 00:10:44,644 --> 00:10:47,913 أليست تلك من زملائك بالعمل؟ 143 00:10:47,914 --> 00:10:49,642 نعم 144 00:10:52,651 --> 00:10:54,620 لا نعلم كم من الوقت سيمضي حتى يتصل 145 00:10:54,654 --> 00:10:56,622 لماذا لا تطلب شيئاً ما؟ 146 00:10:56,656 --> 00:10:58,590 هل تتوقعين مني الأكل؟ 147 00:10:58,591 --> 00:11:00,726 يجب أن نكون في السيارة ننتظر قرب الهاتف 148 00:11:00,727 --> 00:11:02,626 الهاتف معي 149 00:11:02,662 --> 00:11:06,399 قم بمعروف لكلينا:استرخي 150 00:11:06,400 --> 00:11:07,627 ماذا أجلب لكما؟ 151 00:11:08,100 --> 00:11:11,003 كأسين,واحدة مع ثلج,و الأخرى بدونه 152 00:11:11,004 --> 00:11:11,906 روي) ؟) 153 00:11:11,907 --> 00:11:14,428 قهوة سادة 154 00:11:17,343 --> 00:11:20,835 إذاً لنتعرف على بعضنا البعض,أنت أولاً 155 00:11:21,681 --> 00:11:25,084 لقد ولدت و أتيت للمنزل من المستشفى 156 00:11:25,085 --> 00:11:26,711 ثم ماذا؟ 157 00:11:27,319 --> 00:11:29,588 ربما أراد الاعتراف 158 00:11:29,589 --> 00:11:31,523 و أخذها إلى الجثة 159 00:11:31,524 --> 00:11:34,425 لم تكن (كاثرين) لتترك أشياءها خلفها 160 00:11:34,694 --> 00:11:36,662 (مرحباً.لقد أرسلت شرطي دورية لمنزل (لوغان 161 00:11:36,696 --> 00:11:38,080 (ليتكلم مع السيدة (لوغان 162 00:11:38,081 --> 00:11:39,465 إنها في صحة مثالية 163 00:11:39,466 --> 00:11:40,833 إنها ليست ضحيتنا 164 00:11:40,834 --> 00:11:42,201 إذاً ماذا نفعل الأن؟ 165 00:11:42,202 --> 00:11:44,235 ننتظر,صحيح؟ 166 00:11:44,236 --> 00:11:47,831 نعم,ليس لدينا جريمة بعد 167 00:11:49,975 --> 00:11:51,806 أعطني الإصبع 168 00:12:01,721 --> 00:12:02,821 ماذا لو شاهدكِ أحدهم؟ 169 00:12:02,822 --> 00:12:05,552 يجب علي حفظ هذا الدليل 170 00:12:16,836 --> 00:12:17,535 مرحباً 171 00:12:17,536 --> 00:12:22,008 اسلكي الطريق السريع (بولدر) جنوباً حتى التقاطع 93 172 00:12:22,009 --> 00:12:25,378 ثم اسلكي مخرج (يكا) الشرقي لميل واحد 173 00:12:25,379 --> 00:12:27,747 :سترين لافتة (حانة (حدوة الحصان 174 00:12:27,748 --> 00:12:29,908 لديك ساعة واحدة 175 00:12:32,952 --> 00:12:34,413 ماذا قال؟ 176 00:12:36,755 --> 00:12:38,519 لنذهب 177 00:12:53,272 --> 00:12:55,433 هل هذا إصبع؟ 178 00:13:15,126 --> 00:13:16,362 افتح الحقيبة 179 00:13:16,363 --> 00:13:18,353 لدي فكرة 180 00:13:20,465 --> 00:13:22,500 استخدمت هذا لتبريج وجه ابنتي 181 00:13:22,501 --> 00:13:25,805 كانت ستلعب دور القمر في مسرحية المدرسة 182 00:13:25,806 --> 00:13:27,972 لقد فوتُها 183 00:13:27,973 --> 00:13:30,567 عَلم حواف النقود 184 00:13:36,988 --> 00:13:38,100 إذاً هل لديك أي أبناء؟ 185 00:13:38,701 --> 00:13:39,927 نعم لدي ابن 186 00:13:39,928 --> 00:13:41,753 إنه مهووس بكرة القدم 187 00:13:41,754 --> 00:13:46,316 (طموح حياته أن يكون (روبرتو باجيو "لاعب إيطالي مشهور من التسعينيات" 188 00:13:47,826 --> 00:13:49,093 مهلاً,يوجد شرطة 189 00:13:49,094 --> 00:13:50,012 يوجد شرطة,تمهلي هيا 190 00:13:50,013 --> 00:13:51,529 لا نريد أن يوقفوا سيارتنا 191 00:13:51,530 --> 00:13:54,192 (لو شاهدونا مع شرطة فستموت (أماندا 192 00:14:02,040 --> 00:14:03,409 لم تقل (كاثرين) أي شيء؟ 193 00:14:03,410 --> 00:14:04,409 بالكاد قامت بتواصل بصري 194 00:14:04,410 --> 00:14:07,213 وضعت الإصبع على الطاولة فحسب ثم غادرت 195 00:14:07,214 --> 00:14:07,846 أين هو؟ 196 00:14:07,847 --> 00:14:09,849 (مقفل عليه في المختبر الشرعي بانتظار الطبيب (روبنز 197 00:14:09,850 --> 00:14:11,851 (إلا إذا أردت إيقاظه في مدينة (كينساس 198 00:14:11,852 --> 00:14:13,352 قال: عرس أخي,سأعود غداً 199 00:14:13,353 --> 00:14:14,853 هل كان إصبع السبابة الأيمن؟ 200 00:14:14,854 --> 00:14:18,357 القسم العلوي مقطوع تماماً تحت المفصل الوربي الأيمن 200 00:14:18,358 --> 00:14:19,290 أي أنسجة نزفية؟ 201 00:14:19,291 --> 00:14:21,627 نعم,لم أستطع الجزم مع أنه كان هناك دم 202 00:14:21,628 --> 00:14:22,560 كيف بدت (كاثرين) ؟ 203 00:14:22,561 --> 00:14:24,864 مثلما أخبرت (نك) لقد تجاهلتني تماماً 204 00:14:24,865 --> 00:14:26,799 و سلوكها تجاه (لوغان) ؟ 205 00:14:26,800 --> 00:14:28,733 هل كانت تحت الإكراه؟ منفعلة 206 00:14:28,734 --> 00:14:31,787 لا,لا. بدا لي أن (كاثرين) كانت المتحكمة في الموقف 207 00:14:31,788 --> 00:14:34,840 إصبع مقطوع,و مليون دولار 208 00:14:34,874 --> 00:14:37,877 و ليس مسموح ل (كاثرين) بالتكلم مع أي أحد؟ 209 00:14:37,878 --> 00:14:39,210 اختطاف؟ 210 00:14:39,211 --> 00:14:40,979 إذاً من قيمته مليون دولار؟ 211 00:14:40,980 --> 00:14:43,916 حان الوقت للتكلم مع زوجته 212 00:14:43,917 --> 00:14:45,116 (سأتصل ب (براس 213 00:14:45,117 --> 00:14:46,846 إنها مصادفة نوعاً ما,ألا تعتقدون ذلك؟ 214 00:14:46,886 --> 00:14:48,519 كاثرين) ظهرت في المكان الذي أتناول فيه العشاء) 215 00:14:48,520 --> 00:14:51,024 أقصد,ليس و كأنها كانت تعرف أنني سأكون هناك 216 00:14:51,025 --> 00:14:52,925 أنا كنت أعرف 217 00:15:01,734 --> 00:15:04,436 (حسناً,ذلك هو مخرج (يكا 218 00:15:04,437 --> 00:15:05,870 ميل واحد أخر 219 00:15:28,093 --> 00:15:30,428 هل أنت مجنونة؟ 220 00:15:30,429 --> 00:15:33,933 أسفة,مرت فترة منذ أن قدت سيارة رياضية 221 00:15:33,934 --> 00:15:36,094 شكراً 223 00:16:29,288 --> 00:16:31,483 الحقيبة 224 00:16:34,493 --> 00:16:36,328 (أولأ نحتاج رؤية (أماندا 225 00:16:36,329 --> 00:16:37,862 سلمني النقود 226 00:16:37,863 --> 00:16:43,002 عد للسيارة و قدها لهاتف عمومي 227 00:16:43,003 --> 00:16:44,970 (محطة (غازأندغو 228 00:16:45,004 --> 00:16:49,307 (الطريق السريع 582 جنوب (هندرسون 229 00:16:49,308 --> 00:16:52,800 سأتصل بك و أخبرك مكانها 230 00:16:53,012 --> 00:16:57,016 لا.نحتاج لما هو أكثر من كلماتك فحسب 231 00:16:57,017 --> 00:16:58,415 إذاً اعتبروها ميتة 232 00:16:58,416 --> 00:16:59,814 !لا,انتظر 233 00:17:01,420 --> 00:17:03,854 بروية 234 00:17:09,328 --> 00:17:13,322 (محطة (غازأندغو) ,الطريق السريع 582,جنوب (هندرسون 235 00:17:27,446 --> 00:17:28,913 سيدة (لوغان) ؟ 236 00:17:28,944 --> 00:17:31,057 نعم؟ دقيقة من فضلك 237 00:17:31,070 --> 00:17:32,017 بحقك يا عزيزي 238 00:17:32,051 --> 00:17:34,701 أخر مرة لوثت كل المكان بالطعام 239 00:17:34,702 --> 00:17:37,352 والدك صرف ثروة على تنظيف شامل للسيارة 240 00:17:38,057 --> 00:17:40,685 (سيدة (لوغان) أنا (جم براس) من قسم شرطة (لاس فيغاس 241 00:17:40,726 --> 00:17:42,561 و هذا (نك ستوكس) من المختبر الجنائي 242 00:17:42,562 --> 00:17:43,428 مرحباً 243 00:17:43,429 --> 00:17:45,064 هل سمعت أي أخبار من زوجك؟ 244 00:17:45,065 --> 00:17:45,730 لا 245 00:17:45,731 --> 00:17:47,066 عندما لم يعد للمنزل الليلة الماضية 246 00:17:47,067 --> 00:17:49,899 هل وجدت ذلك غير عادي؟ 247 00:17:49,900 --> 00:17:52,731 أو ربما أنت متعودة على ذلك 248 00:17:52,771 --> 00:17:57,076 اسمع,محامينا نصحني أن لا أتكلم مع الشرطة 249 00:17:57,077 --> 00:18:01,069 و حتى أسمع من (روي) ذلك بالضبط ما سأفعله 250 00:18:01,113 --> 00:18:03,749 ماذا لو ألقينا نظرة في الأرجاء فحسب؟ 251 00:18:03,750 --> 00:18:06,081 لا أعتقد ذلك 252 00:18:28,540 --> 00:18:30,440 لا أرى هاتف 253 00:18:33,145 --> 00:18:34,635 أين الهاتف؟ 254 00:18:44,456 --> 00:18:46,057 !اللعنة 255 00:18:46,058 --> 00:18:49,128 !لقد خدعونا,إنها ميتة,كنت أعلم هذا 256 00:18:49,129 --> 00:18:51,028 حسناً لقد كان معه بندقية خردق 257 00:18:51,029 --> 00:18:54,692 لو أن كل ما أراده المال,لكان كلينا ميتين 258 00:19:09,147 --> 00:19:10,314 أعطني الهاتف 259 00:19:10,315 --> 00:19:12,113 لا,لا--لا,لا! لقد قال لا للاتصالات الهاتفية 260 00:19:12,151 --> 00:19:14,119 ربما هم يراقبوننا- لقد تجاوزنا ذلك,أعطني الهاتف- 261 00:19:14,153 --> 00:19:17,923 أصغي,من فضلك,ماذا لو كان شخصاً أنتِ أحببته؟ 262 00:19:17,924 --> 00:19:20,153 !ماذا لو كانت ابنتكِ؟ 263 00:19:21,927 --> 00:19:25,163 الدم من الإصبع كان مُميعاً بسبب الثلج 264 00:19:25,164 --> 00:19:27,867 لكني قمت بتطابق إيجابي- (مع الدم على يد السيد (لوغان- 265 00:19:27,868 --> 00:19:30,669 إذاً إنها نوعاً ما مثل أُذن (غيتي)؟ "جون غيتي:من عائلة مليونيري نفط,تعرض للاختطاف" 266 00:19:30,670 --> 00:19:32,088 قاموا بقطعها و إرسالها لمنزل عائلته؟ 267 00:19:32,089 --> 00:19:34,505 لو الزوجة رأت إصبعاً لما كانت هادئة جداً,لا أعتقد ذلك 268 00:19:34,506 --> 00:19:36,508 لقد أرسلها لمكان ما,إنه متعهد عقارات 269 00:19:36,509 --> 00:19:37,497 هل يمتلك أي عقارات أخرى؟ 270 00:19:37,543 --> 00:19:39,177 (لديه منزل (تاون هاوس) جانب (فلامنغو 271 00:19:39,178 --> 00:19:41,180 تحت اسم الشركة,ليس مُستأجراً 272 00:19:41,181 --> 00:19:42,847 لكن مسكون؟ 273 00:19:42,848 --> 00:19:43,748 سأحصل على مذكرة 274 00:19:43,749 --> 00:19:46,185 و أرى إذا شخص ما هناك فقد إصبعاً 275 00:19:46,186 --> 00:19:47,185 مرحباً- مرحباً- 276 00:19:47,186 --> 00:19:50,155 يا ( غريس) ضابط الولاية رأى لتوه سيارة (لوغان) على الطريق 582 277 00:19:50,189 --> 00:19:51,856 مرت أمامه سابقاً هذا الصباح 278 00:19:51,857 --> 00:19:54,159 بعدها بخمس دقائق,مرت به ثانيةً في الاتجاه الأخر 279 00:19:54,160 --> 00:19:56,320 أحضر (ساره) سنرحل 280 00:20:23,222 --> 00:20:25,213 (شكراً يا (كاثرين 281 00:20:53,952 --> 00:20:55,916 أثار مطاط الإطارات, لقد كانت مسرعة جداً 282 00:20:55,987 --> 00:20:57,888 إطارات غالية الثمن بكل تأكيد 283 00:20:57,989 --> 00:21:00,659 يوجد بقع حديثة على سطوح الإطارات 284 00:21:00,660 --> 00:21:03,661 (لا بد أنها سيارة (لكزس 285 00:21:03,662 --> 00:21:05,253 هل يعني هذا لك أي شيء؟ 286 00:21:06,265 --> 00:21:09,234 يبدو كأنه قلم تلوين متألق 287 00:21:09,268 --> 00:21:11,269 (أعتقد أن (كاثرين 288 00:21:11,270 --> 00:21:14,206 جرت كعب حذائها هنا قليلاً 289 00:21:15,007 --> 00:21:16,167 نعم 290 00:21:17,276 --> 00:21:19,777 (علبة (هيليوم 291 00:21:19,778 --> 00:21:22,179 أتقصد مثل (هيليوم) البالونات؟ 292 00:21:22,180 --> 00:21:24,950 بإمكانك استخدامها لتغيير حدة صوتك 293 00:21:24,951 --> 00:21:28,132 سيارة (لكزس) توقفت هناك 294 00:21:28,133 --> 00:21:31,313 كاثرين) مشت حتى هنا) 295 00:21:33,892 --> 00:21:35,293 ربما الخاطف 296 00:21:35,994 --> 00:21:38,296 يبدو أن عملية التسليم تمت 297 00:21:38,297 --> 00:21:42,028 إذاً لماذا لم تتصل (كاثرين) بنا بعد؟ 298 00:21:50,976 --> 00:21:53,308 محقق جنائي,هل من أحد بالمنزل؟ 299 00:22:12,331 --> 00:22:15,994 حسناً...تحدث إلي 300 00:22:34,953 --> 00:22:36,821 (مرحباً (أماندا) أنا (روي 301 00:22:36,955 --> 00:22:40,883 أين أنت؟ اتصل بي على هاتفي النقال,اتفقنا؟ 302 00:22:46,698 --> 00:22:50,297 مرحباً (أماندا) اعتقدت أنك ستكونين بالمنزل طوال اليوم 303 00:22:50,298 --> 00:22:53,896 لذا أردت أن أمر لزيارتك...اتصلي بي 304 00:22:56,375 --> 00:22:58,877 أنا (مارك) يا (أماندا) إنني في النادي الرياضي 305 00:22:58,878 --> 00:23:00,379 اسمعي,لقد فوتِ جلساتك 306 00:23:00,880 --> 00:23:03,171 اتصلي بي لنعيد تعيين الموعد 307 00:23:11,890 --> 00:23:13,991 للأسف لا تستطيع الحديث 308 00:23:13,992 --> 00:23:17,018 ربما بإمكانك إخباري عن مكانها 309 00:23:55,266 --> 00:23:59,438 حسناً...وفقاً للخريطة يجب أن تكون في مكان ما هنا بالجوار 310 00:24:00,439 --> 00:24:02,805 !(أماندا) 311 00:24:04,009 --> 00:24:06,534 !(أماندا) 312 00:24:07,779 --> 00:24:10,976 ساعدني بهذا؟ 313 00:24:24,529 --> 00:24:26,463 ...ياإلهي 314 00:24:54,892 --> 00:24:57,062 الإصبع كان مقطوع بعد الموت 315 00:24:57,063 --> 00:25:00,232 لا وجود لنسيج نزفي في مكان الإصابة 316 00:25:00,233 --> 00:25:02,349 و لقد استخدموا نصلاً مسنناً 317 00:25:02,350 --> 00:25:04,465 شق أنماطاً سنيةً على العظم 318 00:25:04,503 --> 00:25:08,269 لا أ ستطيع إخبارك أكثر من هذا,إنه مجرد إصبع 319 00:25:11,910 --> 00:25:13,571 (غريسوم) 320 00:25:14,112 --> 00:25:15,539 حمداً لله 321 00:25:15,580 --> 00:25:16,477 كانت عملية اختطاف 322 00:25:16,515 --> 00:25:19,583 (أعلم, (أماندا فريمان 323 00:25:19,584 --> 00:25:21,719 إنها ميتة...و أيا كان من لمس المال 324 00:25:21,720 --> 00:25:24,523 في الغالب على يديه طلاء متألق في الظلام 325 00:25:24,924 --> 00:25:26,525 وجدتم أدلتي 326 00:25:26,526 --> 00:25:27,925 نعم,أحسنتِ العمل 327 00:25:27,926 --> 00:25:30,729 ...أعرف تقريباً كل شيء ماعدا 328 00:25:30,730 --> 00:25:33,562 أين أنت؟ 329 00:25:34,799 --> 00:25:37,168 لقد أكلت و لكن لم تنم حتى وقت متأخر 330 00:25:37,169 --> 00:25:39,538 جعلناها تساعد (غريغو) في المختبر 331 00:25:39,539 --> 00:25:42,230 أراهن أنها أحبت ذلك- نعم- 332 00:25:47,078 --> 00:25:48,545 أنا مدينة لك,شكراً 333 00:26:13,571 --> 00:26:15,540 إذاً لم تستطيعي رؤية كيف كان شكله؟ 334 00:26:15,541 --> 00:26:17,776 أنت تفترض أنه كان "هو" ؟ 335 00:26:17,777 --> 00:26:19,276 قناع أرنب 336 00:26:19,277 --> 00:26:20,539 و مصابيح أمامية كاملة الإشعاع 337 00:26:20,579 --> 00:26:22,797 (و صوت (ترومان كابوتي "صحفي وكاتب أمريكي تتسم كتبه بخلفية جنوب البلاد" 338 00:26:22,798 --> 00:26:24,215 من يستطيع تحديد الجنس؟ 339 00:26:24,249 --> 00:26:25,546 (أماندا فريمان) 340 00:26:28,286 --> 00:26:29,554 تخميني أنها كانت 341 00:26:29,588 --> 00:26:32,557 في الماء لمدة 24 ساعة 342 00:26:32,591 --> 00:26:36,288 تأثير امرأة غسل الملابس و لكن لا وجود لتصبن 343 00:26:43,902 --> 00:26:46,170 بيض (خوتعيات) ؟ "تشتهر باسم الذباب الأزرق الكبير أو ذباب الجيف" 344 00:26:46,204 --> 00:26:47,605 بويضات لم تفقس بعد 345 00:26:47,606 --> 00:26:48,806 إنها مغمورة بالماء 346 00:26:48,807 --> 00:26:51,343 وجدت البعض منها في أنفها و قصبتها الهوائية أيضاً 347 00:26:51,344 --> 00:26:53,573 الجثة المتحللة تحتاج وقت 348 00:26:53,612 --> 00:26:55,614 لجذب الحشرات قبل الغمر 349 00:26:55,615 --> 00:26:57,582 كانت ميتة منذ 48 ساعة 350 00:26:57,616 --> 00:27:00,285 24ساعة فوق الماء و 24 ساعة تحتها 351 00:27:00,286 --> 00:27:02,617 أنف مدمى و كدمات 352 00:27:02,754 --> 00:27:04,585 لقد تعرضت للضرب 353 00:27:04,623 --> 00:27:06,102 سبب الموت؟ 354 00:27:06,103 --> 00:27:07,581 رضح بفعل قوة كليلية 355 00:27:07,626 --> 00:27:08,615 على مؤخرة الرأس 356 00:27:11,630 --> 00:27:14,497 انظر لهذا 357 00:27:17,469 --> 00:27:18,595 ما هذا؟ 358 00:27:18,637 --> 00:27:20,705 يجب أن تنظر تحت المجهر 359 00:27:20,706 --> 00:27:22,774 تخميني أنه شكل من الحجارة 360 00:27:22,775 --> 00:27:24,605 ربما غرانيت 361 00:27:24,643 --> 00:27:28,409 (سوف أتوجه لذلك المنزل و أتفحص بقع الدم مع (نك 362 00:27:34,518 --> 00:27:35,615 سيد (لوغان) ؟ 363 00:27:35,854 --> 00:27:37,389 أريد رؤيتها 364 00:27:37,590 --> 00:27:38,617 من فضلك 365 00:27:38,657 --> 00:27:41,292 لا أنصح بذلك 366 00:27:41,293 --> 00:27:43,408 ...اسمعي,لقد 367 00:27:43,409 --> 00:27:45,524 كانت حياتي... 368 00:27:46,531 --> 00:27:47,657 لقد أحببتها 369 00:27:49,034 --> 00:27:50,729 من فضلك؟ 370 00:28:00,711 --> 00:28:02,179 إنه خطأي 371 00:28:03,815 --> 00:28:05,382 ...فقط لو أنني 372 00:28:05,383 --> 00:28:06,550 وصلت إليها عاجلاً 373 00:28:06,551 --> 00:28:08,352 لو أنني دفعت لهم عاجلاً 374 00:28:08,353 --> 00:28:10,651 لم يكن ذلك ليشكل أي فرق 375 00:28:10,689 --> 00:28:12,824 لقد تم قتلها بوقت طويل قبل أن يمكنك مساعدتها 376 00:28:12,995 --> 00:28:14,543 متى؟ 377 00:28:15,544 --> 00:28:16,660 أين؟ 378 00:28:16,661 --> 00:28:17,761 يجب أن تمنحنا بعض الوقت 379 00:28:17,762 --> 00:28:19,892 لماذا لا تذهب للمنزل و تأخذ قسطاً من النوم؟ 380 00:28:24,168 --> 00:28:26,365 لا أعتقد أنني أستطيع مواجهة زوجتي الان 381 00:28:26,705 --> 00:28:28,673 هذه المدينة مليئة بالفنادق 382 00:28:28,707 --> 00:28:30,040 حسناً 383 00:28:30,041 --> 00:28:32,703 (باستطاعتك إيجادي في (تانجيرز 384 00:28:48,927 --> 00:28:50,695 رخام 385 00:28:50,729 --> 00:28:52,697 من الجيد رؤيتك ثانيةً 386 00:28:52,731 --> 00:28:55,564 نعم,أحدهم اصطدم بالطاولة 387 00:28:55,734 --> 00:28:58,169 هناك علامات واضحة على صراع 388 00:28:58,170 --> 00:29:00,137 على الغالب المختطف اقتحم المكان 389 00:29:00,739 --> 00:29:03,007 و هي حاولت الهرب 390 00:29:04,008 --> 00:29:05,276 تلقت ضربة في الوجه 391 00:29:05,277 --> 00:29:06,504 و سقطت 392 00:29:08,813 --> 00:29:11,215 بركة الدم هنا 393 00:29:11,216 --> 00:29:13,884 رششت طول المسار حتى الطير 394 00:29:13,885 --> 00:29:16,287 الطيور لديها ريش دم و ريش طيران 395 00:29:16,288 --> 00:29:18,518 ريش الطيران لا ينزف 396 00:29:18,519 --> 00:29:20,748 لا يوجد شعيرات دموية,فقط غضاريف 397 00:29:21,092 --> 00:29:23,720 و تعلم هذا من...؟ 398 00:29:23,762 --> 00:29:25,753 (قناة (ديسكفوري 399 00:29:28,166 --> 00:29:31,658 إذاً,كيف أخرج القاتل الجثة من المنزل؟ 400 00:29:32,937 --> 00:29:35,406 لا يوجد أثر دم من هنا 401 00:29:35,407 --> 00:29:37,325 حتى الباب,فلذا تخميني 402 00:29:37,326 --> 00:29:39,244 أنه لفها بشيء ما 403 00:29:39,245 --> 00:29:40,410 أغطية السرير- تم التأكد منها- 404 00:29:40,411 --> 00:29:42,964 السرير مازال مرتباً,و خزانة البياضات مليئة 405 00:29:42,965 --> 00:29:45,517 ناهيك عن أن الغطاء المبلل بالدم يرشح 406 00:29:46,518 --> 00:29:48,552 ربما بلاستيك 407 00:29:49,553 --> 00:29:51,088 لو أنها قُتلت هنا 408 00:29:51,089 --> 00:29:54,320 ...فإصبعها قُطع هنا.فأين السكاكين 409 00:30:07,939 --> 00:30:09,930 ذكي 410 00:30:10,742 --> 00:30:13,243 الخاطف غسل كل السكاكين 411 00:30:13,244 --> 00:30:16,805 لماذا غسل السكاكين و ترك كؤوس النبيذ؟ 412 00:30:17,348 --> 00:30:20,806 (خذ هذه الكؤوس ل (غريغ 413 00:30:41,840 --> 00:30:44,809 نعم,يبدو أن أحداً ما قد مزق البطانة 414 00:30:44,843 --> 00:30:46,510 لقد لفها بها 415 00:30:46,511 --> 00:30:49,002 لا بد أنه تخلص منها عندما رمى الجثة 416 00:31:07,532 --> 00:31:09,762 انتبهي لخطواتكِ 417 00:31:09,868 --> 00:31:11,893 شكراً لك 418 00:31:28,252 --> 00:31:29,315 تماماً 419 00:31:31,889 --> 00:31:32,823 (تحققت من سجلات هاتف (أماندا فريمان 420 00:31:32,824 --> 00:31:34,858 مخلوقة لا تغير عاداتها 421 00:31:34,859 --> 00:31:36,960 الوالدة, النادي الرياضي, (لوغان), البيتزا 422 00:31:36,961 --> 00:31:39,497 لكن أخر اتصال تم من ذلك المنزل,كان إلى هاتف خلوي 423 00:31:39,498 --> 00:31:40,862 (تتبعناه إلى السيدة (لوغان 424 00:31:40,899 --> 00:31:42,900 غريغ) وجد لعاب على كأس النبيذ) 425 00:31:42,901 --> 00:31:45,870 تفحص الحمض النووي,كان ل (أماندا) و امرأة أخرى 426 00:31:45,904 --> 00:31:48,873 ربما السيدة (لوغان), كان لديهم الكثير ليتكلموا عنه 427 00:31:48,907 --> 00:31:50,898 أو يتشاجروا بشأنه 428 00:32:00,919 --> 00:32:02,887 يبدو مثل تمزق صغير 429 00:32:10,128 --> 00:32:12,892 تبدو أقرب أكثر إلى شريحة 430 00:32:13,931 --> 00:32:16,890 ربما حدث ذلك عندما قطع إصبعها 431 00:32:26,945 --> 00:32:29,607 هل يبدو هذا لك دم؟ 432 00:32:31,950 --> 00:32:33,952 ...لو أن الجثة كانت ملفوفة من هذا الجانب 433 00:32:33,953 --> 00:32:36,512 فهذا على الجانب الخارجي 434 00:32:52,971 --> 00:32:54,973 ليس دم 435 00:32:54,974 --> 00:32:57,271 نعم 436 00:33:04,782 --> 00:33:06,716 هذه بقعة دهن 437 00:33:06,717 --> 00:33:09,251 عليها بقايا زيتية 438 00:33:25,003 --> 00:33:27,638 هل نظفتم الطاولة يا رفاق قبل وضع الستارة؟ 439 00:33:27,639 --> 00:33:28,705 نعم 440 00:33:28,706 --> 00:33:31,009 لأنني أعتقد أن دليلكم تعرض للتلوث 441 00:33:31,010 --> 00:33:32,009 بماذا؟ 442 00:33:32,010 --> 00:33:35,213 حمض الزيتيك. لذيذ مع الهلام 443 00:33:35,714 --> 00:33:37,010 زبدة الفول السوداني 444 00:33:38,249 --> 00:33:39,634 رائع 445 00:33:39,635 --> 00:33:41,019 أنت يا (نك) ؟ 446 00:33:41,020 --> 00:33:41,986 ماذا؟ 447 00:33:42,020 --> 00:33:44,155 هل كنت تأكل زبدة الفول السوداني؟ 448 00:33:44,156 --> 00:33:45,022 في غرفة التصميم؟ 449 00:33:45,023 --> 00:33:46,390 لا يا رجل,أنا أكرهها 450 00:33:46,391 --> 00:33:49,554 حسناً,لقد وجدناها عل مؤخرة ستارة الدش 451 00:33:52,330 --> 00:33:54,298 السيدة (لوغان) وبخت ابنها 452 00:33:54,299 --> 00:33:56,146 لأنه أكل في السيارة 453 00:33:56,147 --> 00:33:57,994 زبدة الفول السوداني و الهلام 454 00:33:58,036 --> 00:34:00,660 قالت أن زوجها قام لتوه بتنظيف شامل للسيارة 455 00:34:08,880 --> 00:34:11,482 أريد أخذ سيارتي لهذا الشخص الذي قام بالتنظيف الشامل 456 00:34:11,483 --> 00:34:12,716 ليس سيئاً 457 00:34:12,717 --> 00:34:14,184 بربك,تعلم أن معالجة السطح 458 00:34:14,185 --> 00:34:18,383 بمنظف سجاد فقط يدفع القذارة إلى الأسفل أكثر 459 00:34:24,195 --> 00:34:27,028 هل لديك مشرط يا (وورك) ؟ 460 00:34:39,576 --> 00:34:42,036 هل ذكرت مدى كرهي لزبدة الفول السوداني؟ 461 00:34:43,081 --> 00:34:46,050 سيدة (لوغان) هل تعرفين (اماندا فريمان) ؟ 462 00:34:46,084 --> 00:34:48,352 لأنها اتصلت بك على هاتفك الخلوي 463 00:34:48,353 --> 00:34:50,047 في يوم جريمة قتلها 464 00:34:50,088 --> 00:34:51,773 ربما كان رقماً خاطئاً 465 00:34:51,774 --> 00:34:53,765 إذا,عن ماذا تكلمتن 466 00:34:53,766 --> 00:34:55,756 لمدة 3 دقائق و 55 ثانية؟ 467 00:34:56,094 --> 00:34:59,063 بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي 468 00:34:59,097 --> 00:35:00,698 و التي تؤكد أنك شربتِ 469 00:35:00,699 --> 00:35:02,300 كأس نبيذ معها في تلك الليلة 470 00:35:02,301 --> 00:35:03,233 هل نيتكم 471 00:35:03,234 --> 00:35:06,067 توجيه تهم لموكلتي بالاختطاف؟ 472 00:35:06,104 --> 00:35:08,239 أعتقد أنك ذهبت لمنزل زوجك 473 00:35:08,240 --> 00:35:11,175 منزل في الغالب لم تعرفي أنه امتلكه, و شراب لطيف 474 00:35:11,176 --> 00:35:13,143 تحول إلى شجار عنيف 475 00:35:20,718 --> 00:35:22,186 مزقت ستارة الحمام 476 00:35:22,187 --> 00:35:24,450 و قمتِ بلف الجثة بها 477 00:35:26,124 --> 00:35:29,093 قطعت إصبعها,و حشرته في علبة نعناع 478 00:35:29,127 --> 00:35:30,794 و تركته لزوجك 479 00:35:30,795 --> 00:35:32,130 نقلتِ الجثة إلى الخزان 480 00:35:32,131 --> 00:35:34,098 بمؤخرة سيارتك رباعية الدفع 481 00:35:34,132 --> 00:35:36,115 حيث بعضاً من زبدة الفول السوداني و الهلام لابنك 482 00:35:36,116 --> 00:35:38,099 وصلت إلى ستارة الدش 483 00:35:38,136 --> 00:35:39,270 هل انتهيتم؟ 484 00:35:39,271 --> 00:35:40,137 ديان) ؟) 485 00:35:40,138 --> 00:35:42,740 (تناولت شرابي مع الأنسة (فريمان 486 00:35:42,741 --> 00:35:44,908 استمعت لعاطفتها الفارغة 487 00:35:44,909 --> 00:35:46,911 عن كيفية أنها و (رون) سيتزوجان 488 00:35:46,912 --> 00:35:47,979 (هذا يكفي يا (ديان 489 00:35:47,980 --> 00:35:49,045 و قمت بتصويبها للحقائق 490 00:35:49,046 --> 00:35:51,577 روي) لم يكن ليتركني لأجلها) 491 00:35:51,578 --> 00:35:54,109 لقد أحب ماله أكثر من كلينا 492 00:35:54,152 --> 00:35:56,304 أخبرتها أنني سأطردها 493 00:35:56,305 --> 00:35:58,456 من ذلك المنزل الرديء الصغير 494 00:35:58,457 --> 00:36:00,117 (ثم أتى (روي 495 00:36:00,158 --> 00:36:02,683 لو أنكم رأيتم النظرة على وجهه 496 00:36:04,162 --> 00:36:06,998 و أنا...أنا تركتهم هناك لحل الموضوع 497 00:36:06,999 --> 00:36:07,898 ...حسناً 498 00:36:07,899 --> 00:36:10,865 ...إذا لم يكن لديكم أي شيء أخر- شيء واحد بعد- 499 00:36:10,866 --> 00:36:13,831 سيدة (لوغان) هل بإمكانك مد يديك و الكفين للأعلى؟ 500 00:36:14,438 --> 00:36:15,972 هل بإمكانك إطفاء الأنوار يا (جيم) ؟ 501 00:36:15,973 --> 00:36:18,602 ليس لدينا وقت لهذه الألعاب 502 00:36:22,513 --> 00:36:24,071 حسناً,هل أنتم راضون؟ 503 00:36:33,224 --> 00:36:35,215 اسمعوا,بإمكاني التفسير 504 00:36:43,201 --> 00:36:46,170 اسمعوا,لقد وضعت قناع 505 00:36:46,204 --> 00:36:48,606 قمت ببعض الاتصالات,و أخذت المال 506 00:36:48,607 --> 00:36:50,207 لكنني لم أخالف أي قانون 507 00:36:50,208 --> 00:36:51,809 (لقد قتلت (أماندا فريمان 508 00:36:51,810 --> 00:36:55,179 لا,لا. لم أقتل أي شخص,لم أعرف حتى أنها كانت ميتة 509 00:36:55,213 --> 00:36:56,180 أنا محامي 510 00:36:56,214 --> 00:36:58,549 أنا أعمل لخدمة موكلي,لقد فعلت ما طلب مني فعله 511 00:36:58,550 --> 00:36:59,901 موكلك؟ 512 00:36:59,902 --> 00:37:01,251 (روي لوغان) 513 00:37:01,252 --> 00:37:02,285 ماذا تقول؟ 514 00:37:02,286 --> 00:37:05,221 أن السيد (لوغان) دفع لك لتلبس قناع الأرنب 515 00:37:05,256 --> 00:37:06,553 تلك كانت فكرتي 516 00:37:06,591 --> 00:37:08,685 إذاً (روي) خطط كل هذا؟ 517 00:37:08,687 --> 00:37:11,195 نعم...بدأ الأمر بمكالمة هاتفية 518 00:37:11,229 --> 00:37:13,431 أنا فعلت ما طلبه موكلي فحسب 519 00:37:13,432 --> 00:37:16,059 لعبت دوراً فحسب 520 00:37:22,240 --> 00:37:26,611 إذاً في الأساس هذه كانت مسرحية من تأليف السيد (لوغان) ؟ 521 00:37:26,612 --> 00:37:28,046 هذا صحيح,الأن قد فهمتموها 522 00:37:28,047 --> 00:37:29,230 خلال هذه المسرحية الهزلية المتقنة 523 00:37:29,231 --> 00:37:30,413 لم تفكر أبداً أن تسأله 524 00:37:30,414 --> 00:37:32,550 لماذا أجبرك على القيام بكل هذه الأمور الغريبة؟ 525 00:37:32,551 --> 00:37:34,818 لا أتلقى الأجر لطرح الأسئلة بل للقيام بالأعمال 526 00:37:34,819 --> 00:37:37,922 ماذا عن المال؟ المليون دولار نقداً؟ 527 00:37:37,923 --> 00:37:40,220 حسناً, (روي) كان لديه مشاكل زوجية 528 00:37:40,258 --> 00:37:42,159 لذا فكرت أنه يخبئ ممتلكاته فحسب 529 00:37:42,160 --> 00:37:43,561 أين المال الأن؟ 530 00:37:43,562 --> 00:37:44,823 في خزانة 531 00:37:45,463 --> 00:37:46,329 في ناديه الريفي 532 00:37:46,330 --> 00:37:48,165 أين قال (لوغان) أنه يقيم؟ 533 00:37:48,166 --> 00:37:49,367 (تانجيرز) 534 00:37:49,368 --> 00:37:50,567 أنا سأقود السيارة 535 00:37:50,568 --> 00:37:52,729 سأتبع المال 536 00:37:57,141 --> 00:37:58,275 سيد (لوغان) ؟ 537 00:37:58,276 --> 00:38:01,473 افتح الباب من فضلك 538 00:38:31,942 --> 00:38:35,275 سأتأكد إذا سيارته في موقف السيارات 539 00:38:35,313 --> 00:38:37,611 احتمال ضئيل جداً 540 00:38:39,817 --> 00:38:42,218 اللعين 541 00:38:43,821 --> 00:38:46,517 لقد خدعني تماماً 542 00:38:47,491 --> 00:38:50,460 أراهن أن تلك الخزانة فارغة أيضاً 543 00:38:55,333 --> 00:38:57,301 حسناً,لنحلل هذا 544 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 أماندا) سئمت من كونها رقم اثنين,لذلك) (اتصلت بالسيدة (لوغان 545 00:39:00,339 --> 00:39:03,398 لمناقشة علاقتها الغرامية مع زوجها 546 00:39:05,343 --> 00:39:08,312 ...لكن السيدة (لوغان) لم تناقشها فحسب 547 00:39:08,346 --> 00:39:10,080 بل قامت بتحديها 548 00:39:10,081 --> 00:39:12,015 هو لن يتركني لأجلك 549 00:39:12,083 --> 00:39:13,345 لقد قام بذلك بالفعل- ...لا لم يفعل- 550 00:39:14,352 --> 00:39:16,887 أماندا) كسرت القاعدة الوحيدة) 551 00:39:16,888 --> 00:39:19,117 "لا تتصلي بالزوجة" 552 00:39:21,292 --> 00:39:24,028 الأن,لديه مشكلة حقاً 553 00:39:24,029 --> 00:39:24,728 مشكلتين 554 00:39:24,729 --> 00:39:28,099 زوجته ستتركه و تأخذ نصف نقوده 555 00:39:28,100 --> 00:39:29,366 و هو سوف يدخل السجن 556 00:39:29,367 --> 00:39:32,035 يجب أن تعترفوا أن حله كان مبتكراً 557 00:39:33,036 --> 00:39:35,028 معظم القتلة يأخذون وقتهم بالتخطيط لجريمة 558 00:39:35,072 --> 00:39:38,098 هو أخذ وقته في التستر عليها 559 00:39:39,110 --> 00:39:41,635 48ساعة لأكون دقيق 560 00:39:50,521 --> 00:39:53,046 إذاً (لوغان) نظف مسرح الجريمة 561 00:39:53,090 --> 00:39:54,724 و اتصل بمحاميه 562 00:39:54,725 --> 00:39:56,660 و طلب منه مساعدته بتمثيلته التحزيرية الصغيرة 563 00:39:56,661 --> 00:39:58,595 أقصد,هل من طريقة أفضل لحماية ممتلكاتك 564 00:39:58,596 --> 00:40:01,030 من دفع لخاطف الذي لديه مقدم أتعاب كمحامي مسبقاً؟ 565 00:40:01,399 --> 00:40:04,368 كل شيء من تلك المرحلة كان محسوباً 566 00:40:04,402 --> 00:40:05,969 الدم على يديه 567 00:40:05,970 --> 00:40:08,439 إنه أخر زبون في اليوم في البنك 568 00:40:08,440 --> 00:40:10,525 يتصرف بطريقة مريبة 569 00:40:10,526 --> 00:40:12,609 و يقود بتهور 570 00:40:12,610 --> 00:40:15,045 إذاً, كان يعلم أنه سيُسحب إلى الشرطة 571 00:40:15,046 --> 00:40:16,376 من غير ريب 572 00:40:16,414 --> 00:40:19,417 هو لم يترك تلك النظارات الشمسية بالصدفة 573 00:40:19,418 --> 00:40:22,386 هاتفه الخلوي رن بالضبط في تلك اللحظة و الاتصال لي 574 00:40:27,658 --> 00:40:30,428 إنه عملياً فرض ذلك المال في يدي محاميه 575 00:40:30,429 --> 00:40:33,329 المال خرج من جيب إلى الجيب الأخر 576 00:40:35,065 --> 00:40:38,068 أنا أحببت خاصة العرض الصغير الذي قام به لأجلنا 577 00:40:38,069 --> 00:40:38,935 في مختبر الطبيب الشرعي 578 00:40:38,936 --> 00:40:41,172 محاولاً اكتشاف ما قدر معرفتنا 579 00:40:41,173 --> 00:40:42,764 متى؟ أين؟ 580 00:40:42,807 --> 00:40:44,307 لماذا صنع الخريطة؟ 581 00:40:44,308 --> 00:40:45,400 لماذا قاد (كاثرين) إلى الجثة؟ 582 00:40:45,443 --> 00:40:49,903 لأنه بدون الجثة سيكون (لوغان) دائماً تحت الشبهات 583 00:40:50,448 --> 00:40:52,416 إذا ليس من قبل الشرطة فمن قبل زوجته 584 00:40:52,450 --> 00:40:57,012 لذا ترك كؤوس النبيذ لك لتجدها 585 00:40:57,455 --> 00:41:00,424 طبعاً.لقد أرادنا أن نشتبه بالزوجة 586 00:41:00,425 --> 00:41:02,793 لهذا استخدم سيارتها رباعية الدفع 587 00:41:02,794 --> 00:41:04,461 لنقل الجثة 588 00:41:04,462 --> 00:41:05,995 و تركني أُعلِم النقود 589 00:41:05,996 --> 00:41:08,466 لأنه علم بنهاية المطاف محاميه سيلمسه 590 00:41:08,467 --> 00:41:09,532 لماذا رغم ذلك؟ 591 00:41:09,533 --> 00:41:11,901 المال كان في حقيبة 592 00:41:11,902 --> 00:41:14,427 مليون دولار مغري للغاية 593 00:41:15,105 --> 00:41:17,741 (رأيت الخزانة, ورأيت حقيبة (لوغان 594 00:41:17,742 --> 00:41:19,175 كانت كبيرة جداً لا تتسع بالداخل 595 00:41:19,176 --> 00:41:22,480 محاميه وجب عليه إزالة المال بيديه 596 00:41:22,481 --> 00:41:23,746 كيف أمكنه معرفة 597 00:41:23,747 --> 00:41:26,450 أن (كاثرين) ستُعلِم النقود؟ 598 00:41:26,451 --> 00:41:27,150 لم يعرف 599 00:41:27,151 --> 00:41:29,987 على الغالب اعتقد أن البنك قام بتعليمه 600 00:41:29,988 --> 00:41:32,822 إضافة لذلك,هناك دائماً بصمات 601 00:41:32,823 --> 00:41:36,850 لذلك قمت كل ما باستطاعتي لمساعدته 602 00:41:37,495 --> 00:41:40,328 نعم, وعلى الأرجح أنه رحل منذ وقت طويل الأن 603 00:41:48,906 --> 00:41:50,457 (ويلوز) 604 00:41:51,258 --> 00:41:52,408 نعم 605 00:41:52,409 --> 00:41:54,410 سيارة (إس_سي 430 ) تلك رائعة 606 00:41:54,511 --> 00:41:57,681 لا ترين سيارة رائعة كهذه في أماكن كهذه غالباً 607 00:41:57,682 --> 00:42:00,479 لذا,إذا رأيتها مرتين,في يومين, فإنني ألاحظ 608 00:42:00,518 --> 00:42:03,687 خاصةً إذا كان السائق يتجاوز السرعة المحددة 609 00:42:05,688 --> 00:42:07,487 نعم 610 00:42:14,298 --> 00:42:16,027 !مرحى 611 00:42:23,507 --> 00:42:26,210 أتعلمين,مع كل هذا المال على حضني 612 00:42:26,211 --> 00:42:27,911 كان باستطاعتنا الذهاب إلى المكسيك 613 00:42:27,912 --> 00:42:32,042 هذا صحيح,ينقصك عشيقة 614 00:42:35,553 --> 00:42:36,920 يجب أن أقر لك بذلك 615 00:42:36,921 --> 00:42:39,223 كان ذلك أداء ً بارعاً 616 00:42:39,224 --> 00:42:41,490 لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل 617 00:42:41,491 --> 00:42:43,561 يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً 618 00:42:43,562 --> 00:42:46,062 لا بد أن يكون محترفاً 619 00:42:46,063 --> 00:42:50,265 لا أعلم,تتعود كثيراً على الكذب فتفكر ما ضير كذبة أخرى؟ 620 00:42:52,503 --> 00:42:55,904 حاول شرح ذلك لابنك 621 00:43:02,900 --> 00:43:06,900 YSNiPER ترجمة