﻿1
00:00:41,409 --> 00:00:44,043
.هيا ياصاح

2
00:00:44,045 --> 00:00:46,245
.حان الوقت. هيا بنا، هيا

3
00:00:46,247 --> 00:00:48,814
.انهض يا(ريان) واخرج

4
00:00:48,816 --> 00:00:50,182
.إنهم ينادونك

5
00:00:50,184 --> 00:00:51,917
.لن أخرج
.لا أريد أن أقاتل

6
00:00:51,919 --> 00:00:53,485
.فات الاوان ياصاح
.لقد بيعت التذاكر

7
00:00:53,487 --> 00:00:55,054
.لقد صرف الناس أموالهم
.ولقد وُقعت العقود

8
00:00:55,056 --> 00:00:56,755
.تبًا لهم ياصاح
.يمكنهم مقاضاتي

9
00:00:56,757 --> 00:00:58,223
.لا أهتم -
.سيقاضونك -

10
00:00:58,225 --> 00:00:59,425
.لكن لايمكنك تحمل تكاليف الأمر

11
00:00:59,427 --> 00:01:01,560
.(خسرت قتالي الأخير يا(الفي

12
00:01:01,562 --> 00:01:03,228
هلا كففت عن التفكير بذلك!؟

13
00:01:03,230 --> 00:01:04,363
!(إني فاشل يا(الفي

14
00:01:04,365 --> 00:01:05,564
.لقد ربحت! لقد ربحت

15
00:01:05,566 --> 00:01:06,498
.ولقد كنت مريضًا -
.كلا، كلا -

16
00:01:06,500 --> 00:01:08,033
!إني متصنع ياصاح

17
00:01:08,035 --> 00:01:09,668
.أخبرتك، أنا لست موهوبًا

18
00:01:09,670 --> 00:01:12,071
!حسنًا، لايمكنني فعل هذا كل مرة ياصاح

19
00:01:12,073 --> 00:01:13,338
!لأنك لم تكن منصتًا

20
00:01:13,340 --> 00:01:16,008
.أكره هذا ياصاح

21
00:01:16,010 --> 00:01:18,343
!لا أريد أن أقاتل

22
00:01:18,345 --> 00:01:20,079
!ستقاتل -
!لا أريد أن أقاتل -

23
00:01:20,081 --> 00:01:23,215
.ستقاتل لذا تحمل الأمر أيها اللعين

24
00:01:23,217 --> 00:01:26,185
.ستقاتل

25
00:01:26,187 --> 00:01:27,619
ماذا تريد؟

26
00:01:27,621 --> 00:01:28,921
أتريد سماع كلمات سحرية؟

27
00:01:28,923 --> 00:01:30,189
.كلا، كلا -
أتريد سماع ذلك؟ -

28
00:01:30,191 --> 00:01:31,890
.إنك البطل ياصاح

29
00:01:31,892 --> 00:01:34,226
،إنك لشخص عظيم
.إنك قائد قطيع الذئاب

30
00:01:34,228 --> 00:01:37,096
يأتي المهبل من ميلٍ
.ليشاهدك تدخل ذلك القفص

31
00:01:37,098 --> 00:01:38,964
كيف ذلك؟ أيشعرك ذلك بتحسن؟

32
00:01:38,966 --> 00:01:40,766
.أتشعر أنك قوي؟ انهض
.هيا

33
00:01:40,768 --> 00:01:42,267
.هيا ياصاح

34
00:01:42,269 --> 00:01:44,369
لابأس بالمهابل المحلية
.بالنسبة لي أيضًا

35
00:01:44,371 --> 00:01:45,871
المهابل المحلية لن تكون راضية عليك

36
00:01:45,873 --> 00:01:47,106
.إن لم يكن لديك عمل

37
00:01:49,375 --> 00:01:51,410
...(ريان) -
.أرجوك -

38
00:01:51,412 --> 00:01:54,213
.أنظر إلي

39
00:01:54,215 --> 00:01:58,050
.هذه لحظتك

40
00:01:58,052 --> 00:01:59,818
.الآن

41
00:01:59,820 --> 00:02:02,221
لديك هدف واضح قد لايتكرر

42
00:02:02,223 --> 00:02:04,056
.في بقية حياتك أبدًا يابني

43
00:02:04,058 --> 00:02:06,091
.إني أؤكد لك، هذا إمتيازٌ نادر

44
00:02:06,093 --> 00:02:08,427
استمتع به

45
00:02:08,429 --> 00:02:11,430
.لأنه سينتهي

46
00:02:11,432 --> 00:02:14,366
.سينتهي

47
00:02:19,506 --> 00:02:22,641
.(هذه آخر مرة أقاتل يا(الفي

48
00:02:22,643 --> 00:02:24,076
.تم -
.آخر مرة -

49
00:02:24,078 --> 00:02:25,783
.آخر مرة -
.إني جاد -

50
00:02:25,813 --> 00:02:27,146
!إني جاد

51
00:02:27,148 --> 00:02:28,914
إني جاد. سأقدم لك وظيفية
مكتبية من الـ9 إلى الـ5

52
00:02:28,916 --> 00:02:30,749
حيث يكون ضغط لوحة
.المفاتيح شغلك الشاغل

53
00:02:30,751 --> 00:02:33,085
.ستعالج البيانات -
.أيقظني -

54
00:02:33,087 --> 00:02:35,087
!ستعالج البيانات -
!(أيقظني يا(الفي -

55
00:02:35,089 --> 00:02:37,656
من البطل؟
من البطل؟

56
00:02:37,658 --> 00:02:39,925
!هيا أيها اللعين

57
00:02:39,927 --> 00:02:41,760
!لايمكن أن تهزم أيها اللعين

58
00:02:44,198 --> 00:02:46,231
!هيا أيها اللعين! تحرك

59
00:02:46,255 --> 00:03:16,855
Enzo0o - Momi Star :تـرجمة

60
00:03:16,891 --> 00:03:22,295
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 10 ))

61
00:03:30,210 --> 00:03:33,979
!أجل

62
00:03:33,981 --> 00:03:36,582
.فلنذهب! هيا

63
00:03:36,584 --> 00:03:38,150
هلا اتصلت بأمي؟

64
00:03:38,152 --> 00:03:39,351
الآن؟

65
00:03:39,353 --> 00:03:40,752
.إنها لاترد

66
00:03:40,754 --> 00:03:41,987
.(لن أتصل بأمي الآن يا(جاي

67
00:03:41,989 --> 00:03:43,555
،)تبًا. يا(نيت

68
00:03:43,557 --> 00:03:46,658
...ياصاح أريدك أن
تصور هذا لأجل أبي، حسنًا؟

69
00:03:46,660 --> 00:03:48,493
.حسنًا -
.انتظر قليلاً -

70
00:03:48,495 --> 00:03:49,661
..إنه يريد رؤية كل شيء
...الحشد

71
00:03:49,663 --> 00:03:50,829
.سيرى كل شيء

72
00:03:50,831 --> 00:03:51,863
.هيا، ركز -
.أعطني الهاتف -

73
00:03:51,865 --> 00:03:54,333
!هيا -
.انتظر قليلاً -

74
00:03:54,335 --> 00:03:55,601
وجه علي، أهو موجه علي؟

75
00:03:55,603 --> 00:03:57,536
حسنًا، حسنًا. أهلاً يا أبي؟
كيف الحال!؟

76
00:03:57,538 --> 00:03:58,770
.أنا على وشك الخروج حاليًا

77
00:03:58,772 --> 00:04:00,405
.إني بخير وجاهز

78
00:04:00,407 --> 00:04:02,407
.ستكون ليلة رائعة وتمنيت لو أنك حضرت

79
00:04:02,409 --> 00:04:03,909
.سجلته -
.جيد -

80
00:04:03,911 --> 00:04:05,277
.أعد التصوير عندما تشغل الموسيقى

81
00:04:05,279 --> 00:04:06,445
.حسنًا -
.ركز -

82
00:04:06,447 --> 00:04:07,212
!إني جاهز

83
00:04:07,214 --> 00:04:08,080
!ركز -
!حسنًا -

84
00:04:08,082 --> 00:04:09,381
أيمكنك الإتصال بها؟ -
أمي؟ -

85
00:04:09,383 --> 00:04:11,250
لن أتصل بها يا(جاي). ماهذا الهراء؟

86
00:04:11,252 --> 00:04:13,018
تشابس)؟)

87
00:04:13,020 --> 00:04:15,087
.أيها المخنث اللعين

88
00:04:15,089 --> 00:04:16,255
ماذا يجري؟ -
.كنت أبحث عنك -

89
00:04:16,257 --> 00:04:17,456
.لابأس، كل شيء تمام

90
00:04:17,458 --> 00:04:18,624
أهو يتحدث على هاتفه؟ -
.كلا -

91
00:04:18,626 --> 00:04:19,758
!(الفي) -
.كلا، كلا -

92
00:04:19,760 --> 00:04:21,193
....الفي)، سأخرج الآن)

93
00:04:21,195 --> 00:04:22,861
.انتظر وحسب -
ماهذا الهراء يا(الفي)!؟ -

94
00:04:22,863 --> 00:04:24,263
.كلا، أرسل لي مكانك

95
00:04:24,265 --> 00:04:25,564
!(الفي)

96
00:04:25,566 --> 00:04:27,032
.لاتتحرك من مكانك وحسب -
ماهذا الهراء؟ -

97
00:04:27,034 --> 00:04:28,600
.أرسل لي مكانك ولاتتحرك

98
00:04:28,602 --> 00:04:29,801
!(يا إلهي يا(الفي

99
00:04:29,803 --> 00:04:31,103
!ركز

100
00:04:31,105 --> 00:04:33,038
!اذهب

101
00:04:33,040 --> 00:04:41,813
<font color="#ff0000">*يمكنك الإستمرار لوقتٍ طويل*</font>

102
00:04:41,815 --> 00:04:49,554
<font color="#ff0000">*لكن عاجلًا أم آجلًا سيعاقبك الله*</font>

103
00:04:49,556 --> 00:04:52,557
<font color="#ff0000">*اذهب وأخبر الثرثار الكاذب*</font>

104
00:04:52,559 --> 00:04:55,327
<font color="#ff0000">*وأخبر ذلك الهارب من القانون*</font>

105
00:04:55,329 --> 00:04:58,664
<font color="#ff0000">*وأخبر المتسكع والمقامر والمغتاب*</font>

106
00:04:58,666 --> 00:05:05,470
<font color="#ff0000">*أخبرهم أن الله سيعاقبهم*</font>

107
00:05:09,075 --> 00:05:12,577
<font color="#ff0000">*يا إلهي، دعني أخبرك الأخبار*</font>

108
00:05:12,579 --> 00:05:15,514
<font color="#ff0000">*لقد تبلل رأسي بندى منتصف الليل*</font>

109
00:05:15,516 --> 00:05:18,283
<font color="#ff0000">*ولقد جلست على ركبتي*</font>

110
00:05:18,285 --> 00:05:21,119
<font color="#ff0000">*وأنا أتحدث للرجل من الجليل*</font>
(مصلى عند مدخل الكنيسة)

111
00:05:21,121 --> 00:05:23,955
<font color="#ff0000">*ولقد تحدث إلي بصوت غاية في العذوبة*</font>
،نزل المد العالي، سان بيدور الغرفة 117، تعال لوحدك

112
00:05:23,957 --> 00:05:27,459
<font color="#ff0000">لدرجة أني ظننت أني سمعت*
*صوت وقع خطى الملائكة</font>
،نزل المد العالي، سان بيدور الغرفة 117، تعال لوحدك

113
00:05:27,461 --> 00:05:29,161
!حسنًا أيها السادة، الجولة الأولى

114
00:05:29,163 --> 00:05:31,530
أمستعد للقتال؟ أمستعد للقتال؟

115
00:05:31,532 --> 00:05:33,432
!ابدأ

116
00:05:37,671 --> 00:05:40,105
!انهض

117
00:05:40,107 --> 00:05:42,674
!اردعه! عليك أن تدافع عن نفسك

118
00:05:45,611 --> 00:05:46,712
!اضغط

119
00:05:46,714 --> 00:05:48,447
!(أقضي عليه يا(ريان

120
00:05:48,449 --> 00:05:51,116
!اضغط

121
00:05:56,189 --> 00:05:57,756
!تقدم

122
00:06:08,634 --> 00:06:11,703
!الضربة القاضية! سدد له ضربة قاضية

123
00:06:14,140 --> 00:06:15,474
!هيا

124
00:06:18,244 --> 00:06:21,980
!افتك منه

125
00:06:26,819 --> 00:06:29,654
!أترك السياج

126
00:06:29,656 --> 00:06:32,724
!أيها الداعر اللعين. تبًا لك أيها الداعر

127
00:06:35,661 --> 00:06:36,895
!تصرف ذكي

128
00:06:44,003 --> 00:06:47,439
!دافع عن نفسك

129
00:06:47,441 --> 00:06:49,174
!أقضي عليه، أقضي عليه

130
00:07:00,053 --> 00:07:01,853
!(شكرًا لنادي (نيفي ستريت

131
00:07:01,855 --> 00:07:11,096
<font color="#ff0000">*يمكنك الإستمرار لوقتٍ طويل*</font>

132
00:07:11,100 --> 00:07:13,033
<font color="#ff0000">*لكن عاجلاً أم آجلًا سيعاقبك الله*</font>

133
00:07:13,033 --> 00:07:15,233
سيداتي سادتي، زمن النزال الرسمي

134
00:07:15,235 --> 00:07:18,637
أربع دقائق و33 ثانية من الجولة الأولى

135
00:07:18,639 --> 00:07:20,472
الفائز بالضربة القاضية

136
00:07:20,474 --> 00:07:25,710
ومايزال... بطل العالم في الوزن الخفيف

137
00:07:25,712 --> 00:07:31,116
!(ريان ويلر)

138
00:07:31,118 --> 00:07:33,652
.(حسنًا أنا مع الفائز (ريان ويلر

139
00:07:33,654 --> 00:07:37,088
.ريان)، نصر رائع وضربة قاضية قوية)

140
00:07:37,090 --> 00:07:39,057
ماذا كنت تتطلع لإثباته الليلة؟

141
00:07:39,059 --> 00:07:40,325
...لست

142
00:07:40,327 --> 00:07:42,160
.لست أحاول اثبات شيء ياصاح

143
00:07:42,162 --> 00:07:45,330
لقد كان ذلك عنفًا
.(احترافيًا تماماً يا(كيني

144
00:07:45,332 --> 00:07:46,898
...أعني، إنه ليس
...كما تعلم، إنه

145
00:07:46,900 --> 00:07:48,500
.إني لا آتي هنا لأعبث ياصاح

146
00:07:48,502 --> 00:07:50,936
أنا آتي لألحق أقصى قدر من الضرر

147
00:07:50,938 --> 00:07:54,840
...وإنما... أعني... ياصاح
.إنه عمل عنيف ياصاح

148
00:07:54,842 --> 00:07:57,676
.والعمل رائع جدًا الآن

149
00:07:57,678 --> 00:07:59,244
دخلت هذا القتال

150
00:07:59,246 --> 00:08:01,112
وأنت أكثر عدوانية من
.قتالك السابق بكثير

151
00:08:01,114 --> 00:08:02,981
أكان ذلك تكتيك هذا القتال؟

152
00:08:02,983 --> 00:08:05,283
.لـ... لأن أبرحه ضربًا؟ أجل، هذا صحيح

153
00:08:05,285 --> 00:08:07,152
.هذه الـخـ... هذه الخطة دومًا

154
00:08:07,154 --> 00:08:08,453
.المدرب (كيلينا) يعضنا في ذلك

155
00:08:08,455 --> 00:08:10,255
...هكذا نتدرب كل يـ

156
00:08:10,257 --> 00:08:12,424
.لقد أتيت هنا وضلعي ممزق

157
00:08:12,426 --> 00:08:14,593
هكذا الأمور في
نادي (نيفي)، حسنًا؟

158
00:08:14,595 --> 00:08:16,328
.حسنًا، لقد أثبت وجهة نظرك الليلة بكل تأكيد

159
00:08:16,330 --> 00:08:17,929
.مبارك عليك

160
00:08:17,931 --> 00:08:20,098
.أريد أن أشكر أبي

161
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
.أبي، أعلم أنك أردت الحضور الليلة

162
00:08:22,102 --> 00:08:23,435
.ولقد كنت معي على الدوام

163
00:08:23,437 --> 00:08:25,136
.أعظم رجل عرفت يومًا ما

164
00:08:25,138 --> 00:08:27,539
...أحبك يا أبي، و

165
00:08:27,541 --> 00:08:28,773
!(و(جاي كيلينا

166
00:08:28,775 --> 00:08:31,643
.سمعتك، ياصاح
.سمعتك

167
00:08:31,645 --> 00:08:34,346
إنك بمثابة الأح لكنه
.عمل وحسب ياعزيزي

168
00:08:34,348 --> 00:08:37,816
.إنه عمل ليس إلا

169
00:08:44,391 --> 00:08:46,691
إذاً، أعتقد أن (الفي) من سيبدأ

170
00:08:46,693 --> 00:08:48,527
.(ثم (جاي) ثم (ريان

171
00:08:48,529 --> 00:08:50,795
حسنًا، بما أننا هنا أود
.مقابلة (نيت) أيضًا

172
00:08:50,797 --> 00:08:53,198
.(متأكد أنك تود ذلك يا(كيني

173
00:08:53,200 --> 00:08:54,900
.(الفي) -
.أهلًا، ليس الآن -

174
00:08:54,902 --> 00:08:56,368
.لايمكنني فعل ذلك الآن

175
00:08:56,370 --> 00:08:58,470
.سيستغرق القليل وحسب -
.أعتذر بشدة -

176
00:08:58,472 --> 00:09:00,005
.(إني آسف جدًا يا(كيني

177
00:09:00,007 --> 00:09:01,406
.تعال للنادي سأمنحك ماتريد

178
00:09:01,408 --> 00:09:02,374
.ِأعدك. أحبك

179
00:09:02,376 --> 00:09:03,408
.سيستغرق القليل وحسب

180
00:09:03,410 --> 00:09:04,743
.آسف، أحبكِ

181
00:09:04,745 --> 00:09:05,744
!(الفي) -
!آسف، أحبكِ -

182
00:09:05,746 --> 00:09:07,879
!آسف

183
00:09:43,750 --> 00:09:45,717
!أيها اللعين

184
00:09:45,719 --> 00:09:47,619
.أيها اللعين

185
00:09:47,621 --> 00:09:49,387
!صـه

186
00:09:49,389 --> 00:09:51,056
.صــه

187
00:09:51,058 --> 00:09:53,458
.اخرسي

188
00:09:53,460 --> 00:09:54,726
.اخرسي

189
00:09:54,728 --> 00:09:58,430
.لاتقم

190
00:09:58,432 --> 00:10:01,733
أهذا ماتفعله بنقودي؟

191
00:10:01,735 --> 00:10:03,635
أهذا ماتفعله بنقودي؟ -
.كلا ياصاح -

192
00:10:03,637 --> 00:10:05,036
.اهدأ -
أهدأ؟ -

193
00:10:05,038 --> 00:10:06,805
.تبًا

194
00:10:06,807 --> 00:10:08,573
.أيها اللعين

195
00:10:08,575 --> 00:10:09,874
هذا مضحك؟ هذا مضحك، صحيح؟

196
00:10:09,876 --> 00:10:11,443
.أجل ياصاح. لقد فقدت قليلاً من قوتك

197
00:10:11,445 --> 00:10:13,278
حقًا؟ حقًا؟

198
00:10:18,618 --> 00:10:20,719
.تبًا

199
00:10:26,125 --> 00:10:29,394
.لقد سرقتني

200
00:10:29,396 --> 00:10:33,598
ماذا فعلت بنقودي أيها اللعين؟

201
00:10:33,600 --> 00:10:36,801
!تبًا

202
00:10:36,803 --> 00:10:38,336
.أيها الداعر

203
00:10:41,974 --> 00:10:44,576
أين مالي ياصاح؟

204
00:10:47,413 --> 00:10:52,017
...ستكون هذه ليلة
.عصيبة عليك

205
00:10:56,989 --> 00:10:58,590
أمي؟

206
00:11:00,526 --> 00:11:02,560
أمي؟

207
00:11:09,935 --> 00:11:12,003
!(جاي)

208
00:11:12,005 --> 00:11:13,672
.هلم

209
00:11:15,007 --> 00:11:16,508
أمي؟

210
00:11:27,319 --> 00:11:30,555
.واحد لك وواحد لي

211
00:11:32,025 --> 00:11:32,957
.شكرًا

212
00:11:35,995 --> 00:11:37,829
.العفو

213
00:11:40,633 --> 00:11:43,668
.لقد كان قتالاً رائعًا

214
00:11:43,670 --> 00:11:46,805
.لقد كنت مذهلًا جدًا

215
00:11:46,807 --> 00:11:48,373
.سأذهب لأتفقد أمي

216
00:11:48,375 --> 00:11:49,641
.انتظر، انتظر

217
00:11:49,643 --> 00:11:51,109
.أريد أن... أريد أن أقول شيئًا

218
00:11:53,145 --> 00:11:54,612
.هلم إلى هنا

219
00:11:57,983 --> 00:12:01,152
.أريد أن أقول أني فخور بك

220
00:12:01,154 --> 00:12:04,489
.أعلم ماذا فعلت لأجلي

221
00:12:04,491 --> 00:12:06,257
.حياتي برمتها

222
00:12:08,994 --> 00:12:12,063
.لقد تحملت الكثير كيّما لا ألزم على ذلك

223
00:12:16,168 --> 00:12:18,136
.لن أنسى ذلك أبدًا

224
00:12:30,851 --> 00:12:32,283
.نخب العاهرات والنقود

225
00:12:34,520 --> 00:12:36,855
ماذا قلت؟

226
00:12:36,857 --> 00:12:39,357
.نخب العاهرات والنقود

227
00:12:39,359 --> 00:12:41,860
...نخب العاهرات

228
00:12:41,862 --> 00:12:43,695
.والنقود

229
00:12:48,535 --> 00:12:50,034
.ذلك رائع

230
00:12:50,036 --> 00:12:52,537
.افتكاك ممتاز

231
00:12:54,440 --> 00:12:56,474
.رائع، رائع جدًا

232
00:12:56,476 --> 00:12:59,210
.رائع جدًا

233
00:12:59,212 --> 00:13:01,079
.قتال رائع

234
00:13:01,081 --> 00:13:02,614
.قتال رائع -
.شكرًا -

235
00:13:02,616 --> 00:13:04,382
.يجب أن يخرس هذا بعضًا من الناس

236
00:13:04,384 --> 00:13:07,886
أجل، حسنًا، مايزالون
.سيجدون شيئًا ينتقدونه

237
00:13:07,888 --> 00:13:09,654
.لكنهم يفعلون ذلك دومًا

238
00:13:13,259 --> 00:13:15,360
كيف حالك؟

239
00:13:16,629 --> 00:13:18,429
اسكب لنا شرابًا، حسنًا؟

240
00:13:18,431 --> 00:13:19,664
.أجل سيدي

241
00:13:32,411 --> 00:13:34,646
أتحدثت لأمك؟

242
00:13:36,982 --> 00:13:39,083
.لم أتحدث لها لعدة أسابيع

243
00:13:39,085 --> 00:13:41,953
.إنها تخشى ازعاجك

244
00:13:41,955 --> 00:13:44,289
.اتصل بها

245
00:13:44,291 --> 00:13:45,890
.أجل سيدي

246
00:13:47,660 --> 00:13:53,097
.علي الإنتقال لمنشأة

247
00:13:53,099 --> 00:13:55,300
لمَ؟

248
00:13:55,302 --> 00:13:58,503
.كل ماتحتاجه عندك يا أبي

249
00:13:58,505 --> 00:14:01,673
.ليس معنا النقود

250
00:14:01,675 --> 00:14:04,008
.أنا وأمك ناقشنا الأمر

251
00:14:04,010 --> 00:14:05,944
.سأنتقل الأسبوع المقبل

252
00:14:05,946 --> 00:14:10,014
أتريد البقاء هنا يا أبي؟

253
00:14:10,016 --> 00:14:12,016
.لاعلاقة لهذا بالأمر

254
00:14:16,488 --> 00:14:18,890
...يمكنني المساعدة. أعني، أنا

255
00:14:18,892 --> 00:14:24,128
.(هكذا تسير الأمور يا(ريان

256
00:14:24,130 --> 00:14:27,232
دعنا لانهدر وقتنا في
أمر منتهي، حسناً؟

257
00:14:28,474 --> 00:14:32,427
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا، إني وحيدة جداً*</font>

258
00:14:34,139 --> 00:14:35,473
أمي؟

259
00:14:41,677 --> 00:14:43,482
<font color="#ff0000">*في ليلة كهذه لن يكون هنالك نوم*</font>

260
00:14:43,482 --> 00:14:45,216
!أمي
<font color="#ff0000">*في ليلة كهذه لن يكون هنالك نوم*</font>

261
00:14:45,216 --> 00:14:45,257
<font color="#ff0000">*في ليلة كهذه لن يكون هنالك نوم*</font>

262
00:14:45,851 --> 00:14:48,782
<font color="#ff0000">*والمنبه لن يدق*</font>

263
00:14:50,062 --> 00:14:53,892
أمي؟  أمي؟ أمي؟
<font color="#ff0000">*عيناي تحكني وحلقي يؤلمني*</font>

264
00:14:53,894 --> 00:14:57,662
!!أمي! تبًا! أمي
<font color="#ff0000">*حمى السهر تنتظر دورها*</font>

265
00:14:57,664 --> 00:15:00,665
!استيقظي! !أمي! تنفسي يا أمي
<font color="#ff0000">*والأشباح والشياطين تحدث جلبة وإهتياجًا*</font>

266
00:15:00,667 --> 00:15:01,833
.هيا، استيقظي -
ماذا حدث؟ -
<font color="#ff0000">*والأشباح والشياطين تحدث جلبة وإهتياجًا*</font>

267
00:15:01,835 --> 00:15:03,234
هلا تنفستي؟
<font color="#ff0000">*والأشباح والشياطين تحدث جلبة وإهتياجًا*</font>

268
00:15:03,236 --> 00:15:04,402
ماذا حدث يا(جاي)؟ -
!أمي -
<font color="#ff0000">*والأشباح والشياطين تحدث جلبة وإهتياجًا*</font>

269
00:15:04,404 --> 00:15:05,737
!(تبًا، لقد تناولت جرعة زائدة يا(نيت
<font color="#ff0000">*وإنهم سيبقون لوقت أطول*</font>

270
00:15:05,739 --> 00:15:07,038
أيمكنك أن تجلعها تتنفس؟
<font color="#ff0000">*وإنهم سيبقون لوقت أطول*</font>

271
00:15:07,040 --> 00:15:08,339
.من فضلك، تعال ساعدني قليلاً
<font color="#ff0000">*وإنهم سيبقون لوقت أطول*</font>

272
00:15:08,341 --> 00:15:09,908
!استيقظي يا أمي
<font color="#ff0000">*وإنهم سيبقون لوقت أطول*</font>

273
00:15:09,910 --> 00:15:11,276
!هيّا، هيّا، أمي

274
00:15:11,278 --> 00:15:13,344
ارفع رأسها وتحدث لها ياصاح

275
00:15:13,346 --> 00:15:14,512
وحاول أن تجعلها تتنفس أو شيئًا ما حالاً، حسنًا؟

276
00:15:14,514 --> 00:15:16,014
أين تذهب؟ -
.نفذ وحسب -

277
00:15:16,016 --> 00:15:17,515
ماذا تفعل؟ -
!تبًا، نفذ وحسب ياصاح -

278
00:15:17,517 --> 00:15:20,451
!أجلعها تتنفس! تحدث إليها
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

279
00:15:20,453 --> 00:15:20,844
أمي؟

280
00:15:20,844 --> 00:15:21,519
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>
أمي؟

281
00:15:21,519 --> 00:15:24,203
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

282
00:15:25,625 --> 00:15:27,292
...(ماذا أفعل يا(جاي -
أهي تتنفس؟ -

283
00:15:27,294 --> 00:15:28,359
أعلي الإتصال بالإسعاف؟

284
00:15:28,361 --> 00:15:29,627
!توقف قليلاً ياصاح

285
00:15:29,629 --> 00:15:30,695
أهي  تتنفس؟

286
00:15:30,697 --> 00:15:32,363
.بالكاد. لا أدري

287
00:15:32,365 --> 00:15:33,765
.أرفع رأسها وجعلها تتنفس

288
00:15:33,767 --> 00:15:35,033
.اجلعها تتنفس

289
00:15:35,035 --> 00:15:37,702
!أمي، أمي، لاتفارقينا

290
00:15:37,704 --> 00:15:39,370
!أرجوك يا أمي

291
00:15:39,370 --> 00:15:40,736
من أين جلبته؟ ماذلك يا(جاي)؟

292
00:15:40,740 --> 00:15:42,540
.(إنه نالكسون من (ماك
<font color="#ff0000">*ولقد وصلت مرحلة ألا عودة، هذه حقيقة*</font>

293
00:15:42,542 --> 00:15:44,075
ماذا تفعل؟
<font color="#ff0000">*ولقد وصلت مرحلة ألا عودة، هذه حقيقة*</font>

294
00:15:44,077 --> 00:15:45,376
.أبقي رأسها ثابتًا
<font color="#ff0000">*ولقد وصلت مرحلة ألا عودة، هذه حقيقة*</font>

295
00:15:45,378 --> 00:15:46,644
ماذا؟
<font color="#ff0000">*ولقد وصلت مرحلة ألا عودة، هذه حقيقة*</font>

296
00:15:46,646 --> 00:15:47,979
!أنـ... تبًا. أنزل رأسها
<font color="#ff0000">*ولقد وصلت مرحلة ألا عودة، هذه حقيقة*</font>

297
00:15:47,981 --> 00:15:49,380
!أنزل رأسها لئلا تختنق

298
00:15:49,382 --> 00:15:53,651
<font color="#ff0000">*وإني أحتاج صوتًا ويدًا وصديقًا*</font>

299
00:15:53,653 --> 00:15:56,421
!هيا، يا أمي
<font color="#ff0000">*أو شيئًا ليـرجعني*</font>

300
00:15:56,423 --> 00:16:00,591
!هيا يا أمي، تنفسي
!استيقظي أرجوك يا أمي
<font color="#ff0000">*لقد انهار العالم حولي*</font>

301
00:16:00,593 --> 00:16:03,227
أمي؟
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

302
00:16:03,229 --> 00:16:05,730
!استيقظي يا أمي
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

303
00:16:05,732 --> 00:16:09,067
<font color="#ff0000">*مازلت أرتدي ملابسك*</font>

304
00:16:09,069 --> 00:16:10,401
.تنفسي
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

305
00:16:10,403 --> 00:16:11,669
ماذا تفعل؟
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

306
00:16:11,671 --> 00:16:12,937
!أجل يا أمي، أحسنت
!اصمدي
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

307
00:16:12,939 --> 00:16:15,473
.للأعلى، للأعلى، انهضي، انهضي
<font color="#ff0000">*إني وحيدة جدًا*</font>

308
00:16:15,475 --> 00:16:18,476
.إنه نحن، تنفسي، تنفسي

309
00:16:18,478 --> 00:16:19,844
.تنفسي يا أمي

310
00:16:19,846 --> 00:16:22,246
.تنفسي، نحن وأنت بخير

311
00:16:22,248 --> 00:16:26,851
.ستعيشين

312
00:16:34,994 --> 00:16:37,095
.لقد كنت خائفًا فعلًا

313
00:16:37,097 --> 00:16:38,863
...لقد كنت

314
00:16:38,865 --> 00:16:40,932
.هون عليك، هون عليك

315
00:16:57,484 --> 00:16:59,283
أين مالي؟

316
00:17:02,822 --> 00:17:05,356
،)لاتعبث معي يا(تشابس
.فلست ممّن يعبث معه

317
00:17:05,358 --> 00:17:07,325
.أجل، لقد أخطأت في هذا

318
00:17:07,327 --> 00:17:09,894
.أترى، ظننت أنه يعبث معك

319
00:17:09,896 --> 00:17:11,963
لقد اخترت الهدف الخطأ، صحيح؟

320
00:17:11,965 --> 00:17:15,800
أين مالي اللعين ياصاح؟

321
00:17:15,802 --> 00:17:17,869
مالك؟ -
.أجل -

322
00:17:20,173 --> 00:17:22,340
.أعتذر ياصاح
.لقد شاركت في استثمار فاشل

323
00:17:22,342 --> 00:17:25,576
حقًا؟

324
00:17:25,578 --> 00:17:27,478
.(سأرجع لك نقودك كاملة يا(الفي

325
00:17:27,480 --> 00:17:30,314
حقًا؟

326
00:17:30,316 --> 00:17:32,550
على رسلك، على رسلك، إلى
أين تذهب أيها اللعوب؟

327
00:17:32,552 --> 00:17:36,821
.ثمة شنطة خلف البرّاد

328
00:17:36,823 --> 00:17:38,356
أتسمح لي؟

329
00:17:38,358 --> 00:17:39,991
.ببطء

330
00:17:39,993 --> 00:17:41,059
.لاتكن غبيًا

331
00:17:58,110 --> 00:18:00,511
.أيها اللعين

332
00:18:00,513 --> 00:18:02,480
.اجلس، اجلس

333
00:18:08,020 --> 00:18:09,353
.هذا ليس مالك

334
00:18:09,355 --> 00:18:10,688
هذا ليس مالي؟ -
.أجل -

335
00:18:10,690 --> 00:18:13,024
.هذا مال لعناء آخرين

336
00:18:13,026 --> 00:18:17,195
.مالك منتشر بين أموال لعناء

337
00:18:19,365 --> 00:18:21,599
فيمَ أنت مستثمر؟

338
00:18:21,601 --> 00:18:24,135
.لم أعد مستثمرًا في شيء بعد الآن

339
00:18:27,906 --> 00:18:29,107
أتسمح لي؟

340
00:18:31,043 --> 00:18:34,712
فيمَ استثمرت؟

341
00:18:34,714 --> 00:18:39,884
.استثمرت في عدم قطع رأسي

342
00:18:39,886 --> 00:18:43,121
.أدين بالكثير من المال لناس خطيرين جدًا

343
00:18:45,057 --> 00:18:47,658
.(كنت أبلي حسنًا يا(الفي

344
00:18:47,660 --> 00:18:49,594
.لقد كنت.. لقد كنت أجني أمولاً

345
00:18:49,596 --> 00:18:51,496
.لقد كنت

346
00:18:51,498 --> 00:18:54,065
.لكني بعد ذلك عجزت ماليًا

347
00:18:55,335 --> 00:18:57,101
.لم تنجح عدة صفقات

348
00:18:57,103 --> 00:18:58,769
.ياصاح، لقد سأت الأمور بسرعة كبيرة

349
00:18:58,771 --> 00:19:01,572
.لذا ظننت أن بإمكاني تغطية الأمر

350
00:19:01,574 --> 00:19:03,941
.ظنتت أن بإمكاني تغطية الأمر

351
00:19:03,943 --> 00:19:05,810
لذا بدأت بإشارك بعض الناس

352
00:19:05,812 --> 00:19:07,345
لأغطي ديوني

353
00:19:07,347 --> 00:19:08,746
ثم أشركت أناس آخرين ليغطوا ذلك

354
00:19:08,748 --> 00:19:11,082
....ثم

355
00:19:11,084 --> 00:19:12,850
.كما تعلم، استثمارات اختلاسية نموذجية

356
00:19:12,852 --> 00:19:15,019
.تبًا

357
00:19:15,021 --> 00:19:16,854
.يا إلهي

358
00:19:18,358 --> 00:19:20,925
.لم أتمكن من فعلها لك ياصاح

359
00:19:20,927 --> 00:19:23,094
.لايمكنني تركك هكذا

360
00:19:23,096 --> 00:19:24,295
هذا لي؟

361
00:19:24,297 --> 00:19:25,763
.أجل

362
00:19:32,939 --> 00:19:34,672
اسمع، خذ قليلاً من المال، حسنًا؟

363
00:19:34,674 --> 00:19:36,841
،كلا، كلا ياصاح
...هذا

364
00:19:36,843 --> 00:19:38,843
،)تشابس)

365
00:19:38,845 --> 00:19:40,511
لن أدعك تقتل، مفهوم؟

366
00:19:40,513 --> 00:19:41,946
.اسمع، اسمع

367
00:19:41,948 --> 00:19:44,382
.سـأ.. سأختفي وأنهي الأمر

368
00:19:44,384 --> 00:19:47,652
.يالها من راحة ياصاح

369
00:19:47,654 --> 00:19:49,620
.انظر... انظر كيف كنت أعيش

370
00:19:51,958 --> 00:19:54,892
لمَ أريد البقاء هنا بعد الآن؟

371
00:20:31,163 --> 00:20:33,564
.حسنًا، أعتقد أنّنا سنبقى الليلة

372
00:20:39,538 --> 00:20:41,505
أهي بخير؟

373
00:20:41,507 --> 00:20:45,376
.أجل، أعتقد أن ذلك أفزعها جدًا

374
00:20:45,378 --> 00:20:48,446
.أفزعني جدًا أيضًا

375
00:20:50,849 --> 00:20:53,050
إذاً، أأعطاك (ماك) ذلك؟

376
00:20:53,052 --> 00:20:55,086
.أجل، عندما انتقلت أمي

377
00:21:00,392 --> 00:21:03,527
.ستحتاج مزيدًا منه

378
00:21:03,529 --> 00:21:06,130
.لأن هذا سيتكرر

379
00:21:08,934 --> 00:21:11,002
تعلم ذلك، صحيح؟

380
00:21:16,275 --> 00:21:20,711
أنا وحسب لا أفهم لمَ
تعتقد أن ذلك سيتغير؟

381
00:21:20,713 --> 00:21:25,416
.لأنه... لن يتغير

382
00:21:25,418 --> 00:21:27,151
ماذا يفترض بنا أن نفعل؟

383
00:21:27,153 --> 00:21:29,120
.حسنًا، لايمكنك مراقبتها على الدوام

384
00:21:34,893 --> 00:21:36,894
.يمكنني المحاولة

385
00:21:38,897 --> 00:21:41,966
(ليس لديك أدنى فكرة يا(الفي
.إنك لاتعلم

386
00:21:41,968 --> 00:21:44,402
لا أعلم ماذا؟

387
00:21:44,404 --> 00:21:46,904
.طعم ألّا تملك شيئًا

388
00:21:46,906 --> 00:21:48,973
ألا تعتقد أنّي أعرف؟

389
00:21:48,975 --> 00:21:51,676
كلا، أعني مايعنيه عدم
امتلاك شيءٍ فعلًا

390
00:21:51,678 --> 00:21:55,246
ألا تملك منزلًا

391
00:21:55,248 --> 00:21:57,848
.ولا مستقبل ولا ماضي

392
00:21:57,850 --> 00:22:01,018
.لا أحد يتفقد حالك

393
00:22:01,020 --> 00:22:03,321
ماذا حدث لـ(ميشا)؟

394
00:22:06,825 --> 00:22:09,193
.تعلم ماحدث
.لقد تناولت جرعة زائدة

395
00:22:09,195 --> 00:22:10,594
كلا أيها اللعين، لقد قلت

396
00:22:10,596 --> 00:22:12,163
في الليلة التي قبض علينا فيها

397
00:22:12,165 --> 00:22:13,297
لقد قلت أن الخطأ خطأك

398
00:22:13,299 --> 00:22:16,300
.وإلى ذلك القبيل

399
00:22:16,302 --> 00:22:18,836
قلت ذلك؟ -
.أجل -

400
00:22:22,607 --> 00:22:24,809
لقد تناولت العديد من الحبوب

401
00:22:24,811 --> 00:22:28,179
ولقد.. لقد كانت
.تحاول مجاراتي وحسب

402
00:22:28,181 --> 00:22:29,714
.هذا ماعنيته

403
00:22:29,716 --> 00:22:32,717
ذلك ماعنيته؟

404
00:22:32,719 --> 00:22:35,953
.علي الذهاب ياصاح

405
00:22:35,955 --> 00:22:38,122
.إنك لرجل في حالة مزرية
.أريدك أن تأخذ هذا

406
00:22:38,124 --> 00:22:40,291
أريدك أن تختفي، أتفهمني؟

407
00:22:40,293 --> 00:22:42,793
.(كلا، كلا يا(الفي). كلا... (الفي

408
00:22:42,795 --> 00:22:47,398
.اسمع، لـد... لدي حطة

409
00:22:47,400 --> 00:22:49,800
.لدي خطة، هون عليك

410
00:22:49,802 --> 00:22:53,571
.لاتقلق بأمري

411
00:22:55,474 --> 00:22:56,974
...وأنت

412
00:22:58,677 --> 00:23:01,912
وأنت لصديق طيب، أتعلم ذلك؟

413
00:23:03,648 --> 00:23:06,217
.(الفي)

414
00:23:06,219 --> 00:23:08,152
.أعتذر ياصاح

415
00:23:10,556 --> 00:23:12,323
.أعتذر أنّي جعلتك تمر بهذا

416
00:23:12,325 --> 00:23:13,557
.وأنا أيضًا

417
00:23:16,428 --> 00:23:17,962
.بالتوفيق ياصاح

418
00:23:23,836 --> 00:23:25,836
.لن تطلق علي ياصاح

419
00:23:25,838 --> 00:23:27,738
إنها نقود، تفضل. أتريد المال؟

420
00:23:27,740 --> 00:23:30,341
.خذ المال

421
00:23:30,343 --> 00:23:32,176
.لابأس -
.خذ المال ياصاح -

422
00:23:32,178 --> 00:23:33,344
.خذ المال، لا أريده

423
00:23:33,346 --> 00:23:35,813
.لاتفعل ذلك

424
00:23:40,953 --> 00:23:42,119
.تبًا

425
00:23:44,022 --> 00:23:46,023
.أيها اللعين

426
00:23:46,025 --> 00:23:49,160
.كلا، كلا. لم تفعل ذلك بي

427
00:23:51,096 --> 00:23:53,030
.أيها اللعين

428
00:23:53,032 --> 00:23:56,300
!أيها اللعين. تبًا

429
00:23:56,302 --> 00:23:58,469
.حسنًا، حسنًا

430
00:24:29,435 --> 00:24:33,904
أتعرف، يا (نيثانيال)

431
00:24:33,906 --> 00:24:36,307
قد أقول أننا وصلنا لأسوأ مرحلة

432
00:24:38,577 --> 00:24:41,345
لكنني حظيت بقتال رائع

433
00:24:41,347 --> 00:24:44,248
والجميع أحياء

434
00:24:44,250 --> 00:24:47,151
ونحن معاً

435
00:24:47,153 --> 00:24:49,954
ولدينا زجاجة الـ تاكيلا هذه

436
00:24:49,956 --> 00:24:52,456
بجانب المسبح

437
00:24:52,458 --> 00:24:56,160
.. أعني، على الورق

438
00:24:56,162 --> 00:24:58,496
نبدو بحال رائع جداً

439
00:25:01,434 --> 00:25:03,167
إننا بحال أفضل

440
00:25:20,151 --> 00:25:22,453
نخبك

441
00:25:22,455 --> 00:25:25,155
مسبقاً

442
00:25:25,157 --> 00:25:26,857
لقد كان صعب عليّ سماعة

443
00:25:29,461 --> 00:25:32,530
أعتذر أن لدي مشاعر

444
00:25:32,532 --> 00:25:36,600
لا، الأمر .. لم يكن عليّ تركك تقبل بذلك القتال

445
00:25:38,470 --> 00:25:40,638
كنت أعرف أنها غلطة
كان عليّ أن أقف بوجهك

446
00:25:40,640 --> 00:25:42,072
كان عليّ قول شيء

447
00:25:42,074 --> 00:25:43,974
عليك التوقف

448
00:25:43,976 --> 00:25:50,014
كل مافي الأمر أن عقلي كان في مؤخرتي
بسبب تنقيص الوزن و (لورا)

449
00:25:50,016 --> 00:25:52,483
وأبعدت تركيزي عنك

450
00:25:56,821 --> 00:25:59,490
أظن أنك محق، رغم ذلك

451
00:25:59,492 --> 00:26:01,325
"بشأن "فريزنو

452
00:26:04,829 --> 00:26:07,831
لقد كانت غلطة كبيرة

453
00:26:07,833 --> 00:26:11,001
قد يفاجئك أن تعرف

454
00:26:11,003 --> 00:26:13,804
أنني، كذلك، قمت بعدة غلطات

455
00:26:17,176 --> 00:26:19,510
وأنظر لحالي الأن

456
00:26:28,520 --> 00:26:30,354
أيمكنني الإنظمام لكم؟

457
00:26:31,690 --> 00:26:33,924
أجل، أمي، بالطبع

458
00:26:50,875 --> 00:26:52,810
هل أنتِ بخير؟

459
00:27:04,490 --> 00:27:07,958
أهلاً

460
00:27:07,960 --> 00:27:11,061
مالذي تفعلينه هنا؟

461
00:27:11,063 --> 00:27:13,998
لقد أتيت لأضع مفتاحي

462
00:27:14,000 --> 00:27:16,233
كان يمكنكِ تركه في النادي

463
00:27:17,636 --> 00:27:19,536
أينَ كنت؟

464
00:27:29,781 --> 00:27:32,016
ألفي)، مالخطب؟)

465
00:27:32,018 --> 00:27:34,184
مالخطب؟

466
00:27:38,189 --> 00:27:41,191
لقد مات (تشابس)

467
00:27:41,193 --> 00:27:42,826
ماذا؟

468
00:27:44,596 --> 00:27:47,431
لقد أطلق على رأسه أمامي

469
00:27:47,433 --> 00:27:49,266
بـ سلاحي

470
00:27:49,268 --> 00:27:52,169
يا إلهي

471
00:27:52,171 --> 00:27:55,773
أ.. أين؟

472
00:27:55,775 --> 00:27:58,208
في نُزل ما

473
00:27:58,210 --> 00:28:01,111
لقد كان يدين للكثير من الناس المال

474
00:28:01,113 --> 00:28:05,249
لقد أبرحته ضرباً، (ليز)

475
00:28:06,651 --> 00:28:08,285
لقد أسترجعته كله

476
00:28:08,287 --> 00:28:10,320
كل الـ 30 ألف

477
00:28:10,322 --> 00:28:12,022
كل قرش منه

478
00:28:13,958 --> 00:28:17,461
لكنه كان سلاحك -
أجل -

479
00:28:17,463 --> 00:28:19,129
وأين هو الأن؟

480
00:28:19,131 --> 00:28:21,131
لقد نظفته وتركته هناك

481
00:28:21,133 --> 00:28:23,634
مالذي تعنيه بأنك نظفته وتركته هناك؟

482
00:28:23,636 --> 00:28:25,703
... لو تتبعوا الأمر إلي، سأقول -
ألفي)، أتعرف مدى سهولة ذلك؟) -

483
00:28:25,705 --> 00:28:27,671
بأن يتتبعوا الأمر إليك؟ -
سأقول أنه سرقه -

484
00:28:27,673 --> 00:28:30,307
فالرجل حرامي، اليس كذلك؟

485
00:28:30,309 --> 00:28:33,610
لقد إنتحر
هو من فعلها

486
00:28:36,347 --> 00:28:38,148
كان عليك رؤيته، كذلك

487
00:28:38,150 --> 00:28:40,017
لقد إبتسم لي

488
00:28:40,019 --> 00:28:42,086
لقد إبتسم

489
00:28:42,088 --> 00:28:44,988
وكأنه حل مشكلته

490
00:28:47,092 --> 00:28:49,359
اللعنة

491
00:28:53,331 --> 00:28:58,902
أحياناً أظن أنكم بحال أفضل بدوني
بهذه اللحظة

492
00:29:00,338 --> 00:29:03,607
لقد فوت كل السنوات التي كان يمكنني تشكيل فارق فيها

493
00:29:06,344 --> 00:29:08,712
.. أمي

494
00:29:08,714 --> 00:29:12,182
نحتاجكِ بشكل مختلف الأن

495
00:29:12,184 --> 00:29:14,284
حقاً؟

496
00:29:14,286 --> 00:29:16,186
أجل

497
00:29:19,023 --> 00:29:22,693
أيمكنكِ التفكير بأمر واحد فعلتيه لنا اليوم؟

498
00:29:22,695 --> 00:29:23,961
أنت

499
00:29:23,963 --> 00:29:24,995
ماذا؟

500
00:29:26,698 --> 00:29:29,433
لا يمكنني

501
00:29:29,435 --> 00:29:33,670
أيمكنكِ التفكير بأمر واحد فعلتيه لنا قط؟

502
00:29:41,980 --> 00:29:44,882
إنكِ محقة

503
00:29:44,884 --> 00:29:46,450
نحن لا نحتاجكِ

504
00:29:46,452 --> 00:29:49,386
أنت

505
00:29:49,388 --> 00:29:54,291
.. مع ذلك، (جاي) ضرب نفسه بأبرة الهيروين

506
00:29:54,293 --> 00:29:57,895
.. كاد أن يقتل نفسه

507
00:29:57,897 --> 00:30:00,397
فقط لكي يفهمك

508
00:30:01,900 --> 00:30:03,801
هل ضايقكِ ذلك؟

509
00:30:06,671 --> 00:30:08,405
لقد فطر قلبي

510
00:30:08,407 --> 00:30:09,973
أجل

511
00:30:09,975 --> 00:30:12,342
ليس بما يكفي ليوقفك

512
00:30:12,344 --> 00:30:14,011
إنه كافي

513
00:30:14,013 --> 00:30:17,047
حسناً إذاً، فلتفعليها

514
00:30:19,150 --> 00:30:21,518
أو أخرجي من هنا

515
00:30:23,755 --> 00:30:27,591
لأنني لن أخسر شقيقي بسببكِ

516
00:30:49,447 --> 00:30:52,316
كيني) سيأتي غداً من أجل المقابلة)

517
00:30:52,318 --> 00:30:54,618
ولدي بعض الأغراض لأخذها من المكتب

518
00:30:54,620 --> 00:30:56,253
لذلك سأكون هناك

519
00:30:59,490 --> 00:31:02,960
ألفي)، مالذي ستفعله بشأن المسدس؟)

520
00:31:05,129 --> 00:31:07,297
سأكتشف الأمر

521
00:31:11,903 --> 00:31:14,004
لا تذهبي -
ماذا؟ -

522
00:31:14,006 --> 00:31:16,974
لا .. لا تذهبي وحسب

523
00:31:16,976 --> 00:31:19,576
أريدكِ أن تجلسي
يمكننا .. يمكننا حل هذا

524
00:31:19,578 --> 00:31:21,578
لقد حاولنا -
ليس بما يكفي -

525
00:31:21,580 --> 00:31:23,847
أنا لن أستسلم -
عليك ذلك -

526
00:31:23,849 --> 00:31:27,317
أستمعي إلي وحسب

527
00:31:27,319 --> 00:31:28,585
لا يوجد شيء ليقال

528
00:31:28,587 --> 00:31:29,586
أنا سأذهب -
توقفي -

529
00:31:29,588 --> 00:31:30,921
توقفي، توقفي -
.. (ألفي) -

530
00:31:30,923 --> 00:31:32,256
لا

531
00:31:32,258 --> 00:31:35,225
أجلسي، رجاءاً

532
00:31:35,227 --> 00:31:37,160
رجاءاً

533
00:31:48,239 --> 00:31:52,276
سأكون صريحاً معكِ تماماً الأن، حسناً

534
00:31:52,278 --> 00:31:55,012
لأن لم لا؟
هذه هي

535
00:31:55,014 --> 00:31:57,180
لقد أخبرتيني أنكِ حامل

536
00:31:57,182 --> 00:31:59,049
وذلك أخافني، (ليز)

537
00:31:59,051 --> 00:32:00,684
أنني كبير للغاية

538
00:32:00,686 --> 00:32:02,519
وسأفسد هذا

539
00:32:02,521 --> 00:32:04,454
وتعرفين طبعي

540
00:32:04,456 --> 00:32:07,257
عندما أخاف .. أ.. أجن

541
00:32:07,259 --> 00:32:10,861
وأفقد السيطرة

542
00:32:10,863 --> 00:32:13,263
وذلك أخافكِ كذلك

543
00:32:13,265 --> 00:32:15,699
لأنكِ لم تفعلي ذلك من قبل

544
00:32:15,701 --> 00:32:17,567
وأنا لم أفعله بشكل صحيح

545
00:32:17,569 --> 00:32:20,704
نحتاج لبعضنا

546
00:32:20,706 --> 00:32:23,974
إن هذا الجنين هبة

547
00:32:23,976 --> 00:32:28,412
أريد رؤيتكِ تطاردين هذا الطفل حول النادي

548
00:32:28,414 --> 00:32:31,815
سنتزوج، ذلك ما أريده

549
00:32:31,817 --> 00:32:35,152
فتلك حياة حقيقية

550
00:32:35,154 --> 00:32:36,486
وإنها أمامي

551
00:32:36,488 --> 00:32:38,288
وأنا لن أبتعد عنها

552
00:32:38,290 --> 00:32:42,092
من الأن فصاعداً، فكل ما يهم هو أنتِ و هذا الطفل

553
00:32:42,094 --> 00:32:43,226
هذه هي

554
00:32:43,228 --> 00:32:45,462
أقسم لكِ، أعدكِ

555
00:32:45,464 --> 00:32:48,398
لا تتركيني

556
00:32:48,400 --> 00:32:51,234
لا أريد أن أكون بدونكِ

557
00:33:01,479 --> 00:33:03,780
أهنالك أي شيء آخر؟

558
00:33:03,782 --> 00:33:07,117
أجل

559
00:33:07,119 --> 00:33:10,754
أجل، كما تعرفين، ما رأيكِ بذلك؟

560
00:33:10,756 --> 00:33:14,157
ما رأيي؟

561
00:33:14,159 --> 00:33:17,361
أعتقد أنك رأيت صديقك يقتل نفسه

562
00:33:17,363 --> 00:33:19,763
وأنك مصدوم

563
00:33:19,765 --> 00:33:22,799
وأظن أنكَ تفكر بشأن موتك

564
00:33:22,801 --> 00:33:24,134
لا

565
00:33:24,136 --> 00:33:25,602
لا، الأمر ليس عن هذا

566
00:33:25,604 --> 00:33:27,204
الأمر عن هذا بالضبط

567
00:33:27,206 --> 00:33:29,106
لا، مهلاً، أنتظري

568
00:33:29,108 --> 00:33:30,507
أجـ .. أجلسي وحسب

569
00:33:30,509 --> 00:33:33,010
مالذي تظن أنه سيحدث الأن؟

570
00:33:33,012 --> 00:33:34,878
تظن أننا سنقعد على الأريكة

571
00:33:34,880 --> 00:33:36,046
ونتحسس ركلة الجنين؟

572
00:33:36,048 --> 00:33:37,347
أنني أخبرك بما أشعر

573
00:33:37,349 --> 00:33:38,882
لا أهتم بما تشعر

574
00:33:38,884 --> 00:33:41,451
فأنت لا تهتم بما أشعر

575
00:33:41,453 --> 00:33:43,387
فكل ما قلته للتو كان عنك

576
00:33:43,389 --> 00:33:44,855
إنه عنا

577
00:33:44,857 --> 00:33:46,957
لا، إنه عن كيف أنني سأنقذك مع هذا الطفل

578
00:33:46,959 --> 00:33:49,726
حسناً، أتعرف أمراً؟
لا أريد ذلك العمل بعد الأن

579
00:33:49,728 --> 00:33:51,395
فأنا لست مهتمة

580
00:33:52,898 --> 00:33:54,998
و إن أردت أن تكون جزءاً من حياة هذا الطفل

581
00:33:55,000 --> 00:33:57,501
فلتبدأ بلم شتاتك معاً

582
00:33:57,503 --> 00:34:00,137
لأنني لن أسمح لك بأن تفسده

583
00:34:13,151 --> 00:34:14,751
أبي؟

584
00:34:14,753 --> 00:34:17,988
أبي، مالأمر؟
مالأمر؟

585
00:34:17,990 --> 00:34:19,489
مالخطب؟

586
00:34:19,491 --> 00:34:21,324
حبة التوتر

587
00:34:21,326 --> 00:34:22,225
.. التوتر

588
00:34:22,227 --> 00:34:23,760
رجاءاً -
أجل، أجل -

589
00:34:23,762 --> 00:34:25,996
حصلت عليها، حصلت عليها
حصلت عليها

590
00:34:25,998 --> 00:34:27,931
حسناً، أنتظر، أنتظر
سأهتم بك

591
00:34:27,933 --> 00:34:29,833
سأهتم بك، يا أبي

592
00:34:31,703 --> 00:34:34,371
جاهز؟ جاهز؟ جاهز؟

593
00:34:36,508 --> 00:34:39,209
ها نحن ذا، ها نحن ذا

594
00:34:39,211 --> 00:34:42,546
نوبات لعينة
خلال .. خلال كل ليلة

595
00:34:42,548 --> 00:34:46,116
لا بأس
ذلك سيعمل، ذلك سيساعد

596
00:34:46,118 --> 00:34:47,717
ستعمل خلال ثواني، حسناً؟

597
00:34:47,719 --> 00:34:49,553
ستعمل، ستعمل

598
00:34:49,555 --> 00:34:51,288
.. (ريان)، (ريان)

599
00:34:51,290 --> 00:34:53,123
لا تتركني هكذا

600
00:34:53,125 --> 00:34:55,125
لن أذهب لأي مكان، يا أبي

601
00:34:55,127 --> 00:34:56,026
أنني هنا

602
00:34:56,028 --> 00:34:58,595
أنا لن أذهب لأي مكان

603
00:34:58,597 --> 00:35:01,231
لا يمكنني تحمل هذا بعد الأن

604
00:35:01,233 --> 00:35:02,399
إنك تقوم بعمل رائع

605
00:35:02,401 --> 00:35:03,800
أتركني

606
00:35:03,802 --> 00:35:05,368
أقتلني، (ريان)

607
00:35:05,370 --> 00:35:06,536
ماذا؟ -
أتركني -

608
00:35:06,538 --> 00:35:08,205
ماذا؟ لا، لا، لا
أبي، ماذا؟

609
00:35:08,207 --> 00:35:09,940
ريان)، اللعنة)

610
00:35:09,942 --> 00:35:11,241
لا، لا، لا، لا، لا -
أنني أتألم -

611
00:35:11,243 --> 00:35:12,476
لا يمكنني تحمل ذلك بعد الأن

612
00:35:12,478 --> 00:35:13,543
أبي، أبي -
إنني مستعد -

613
00:35:13,545 --> 00:35:15,245
أريد أن أموت -
لا، لا، لا -

614
00:35:15,247 --> 00:35:17,147
لا، بالطبع لا، لا

615
00:35:17,149 --> 00:35:18,381
لا، لا، لا، لا

616
00:35:18,383 --> 00:35:19,649
لا -
ريان ... ريان -

617
00:35:19,651 --> 00:35:21,084
لا -
إننا متصالحين -

618
00:35:21,086 --> 00:35:22,886
إننا متصالحين، إننا متصالحين
أنا وأنت متصالحين

619
00:35:22,888 --> 00:35:24,287
أبي -
ريان -

620
00:35:24,289 --> 00:35:26,823
لا، لا، لا، لا
لا، لا، لا

621
00:35:26,825 --> 00:35:28,125
إننا ... إننا متصالحين

622
00:35:28,127 --> 00:35:30,060
أنا وأنت .. أنا وأنت، إننا متصالحين

623
00:35:30,062 --> 00:35:31,928
أبي؟ أبي
.. مــ .. لا، مالـذي

624
00:35:31,930 --> 00:35:34,331
لقد سامحتك
فلتفعل هذا من أجلي

625
00:35:34,333 --> 00:35:35,966
مالذي تطلب مني فعله؟
لا، لا، لا

626
00:35:35,968 --> 00:35:39,169
إفعل هذا من أجلي، (ريان)
اللعنة، رجاءاً، (ريان)

627
00:35:39,171 --> 00:35:43,406
ريان)، اللعنة)

628
00:35:43,408 --> 00:35:45,142
مالـخطب؟

629
00:35:45,144 --> 00:35:47,410
(ريان)

630
00:35:49,248 --> 00:35:50,614
أرجوك، (ريان)

631
00:35:50,616 --> 00:35:51,848
حسناً

632
00:35:54,652 --> 00:35:56,353
(ريان)

633
00:35:56,355 --> 00:36:01,191
عليك اللعنة

634
00:36:01,193 --> 00:36:02,826
.. اللعنة

635
00:36:04,829 --> 00:36:06,930
(ريان)

636
00:36:08,866 --> 00:36:11,034
.. عليك اللعنة

637
00:36:11,036 --> 00:36:12,602
.. أنت

638
00:36:47,738 --> 00:36:49,206
كيفَ الحال؟

639
00:36:49,208 --> 00:36:52,042
مالذي يجري؟ مالذي تفعله؟

640
00:36:52,044 --> 00:36:55,245
أنني أكل و أشرب

641
00:36:55,247 --> 00:36:58,648
أين أنت؟

642
00:36:58,650 --> 00:37:00,917
في المنزل

643
00:37:00,919 --> 00:37:02,719
بهذا الوقت؟

644
00:37:02,721 --> 00:37:05,822
.. أجل، يا صاح، إنها تقريباً

645
00:37:05,824 --> 00:37:07,824
إنها الثالثة صباحاً

646
00:37:07,826 --> 00:37:11,761
تباً

647
00:37:11,763 --> 00:37:13,830
أين أنت؟

648
00:37:13,832 --> 00:37:16,833
في منزل والدي

649
00:37:19,337 --> 00:37:21,905
هل جعلته يرى القتال؟

650
00:37:21,907 --> 00:37:26,209
أجل

651
00:37:28,180 --> 00:37:30,280
مالذي فعله الجميع الليلة؟

652
00:37:30,282 --> 00:37:32,515
لاشيء

653
00:37:32,517 --> 00:37:34,117
لقد جلسنا في المنزل

654
00:37:34,119 --> 00:37:36,820
لم؟

655
00:37:38,923 --> 00:37:41,524
أمي

656
00:37:41,526 --> 00:37:42,926
أخفقت

657
00:37:46,398 --> 00:37:48,365
يا صاح، أتأسف

658
00:37:48,367 --> 00:37:50,267
ذلك مزري

659
00:37:52,036 --> 00:37:55,205
يا رجل، أريد أن أسكر الأن

660
00:37:58,143 --> 00:37:59,542
ما رأيك بالغد؟

661
00:37:59,544 --> 00:38:02,379
تم

662
00:38:02,381 --> 00:38:05,482
السلام عليك

663
00:38:05,484 --> 00:38:07,717
وعليك كذلك

664
00:38:07,719 --> 00:38:08,885
وداعاً

665
00:38:08,887 --> 00:38:10,620
أحبك كذلك، وداعاً

666
00:40:51,949 --> 00:40:53,650
هذا غريب للغاية

667
00:40:53,652 --> 00:40:55,218
إنه غريب جداً

668
00:40:55,220 --> 00:40:57,353
لا يعجبني

669
00:41:02,893 --> 00:41:06,095
لقد أحضرت لكِ شيئاً

670
00:41:10,734 --> 00:41:12,335
"ماما"

671
00:41:12,337 --> 00:41:15,538
أنني أحبها، شكراً لك

672
00:41:17,608 --> 00:41:18,942
سنتحدث دوماً

673
00:41:18,944 --> 00:41:20,743
لأن سيكون لديك الكثير من الأسئلة

674
00:41:20,745 --> 00:41:23,012
أجل، سأحاول ألا أزعجك دوماً

675
00:41:23,014 --> 00:41:24,681
لا، يستحسن أن تزعجني

676
00:41:24,683 --> 00:41:27,750
سأشتاق لك

677
00:41:27,752 --> 00:41:29,519
وأنا كذلك

678
00:41:31,822 --> 00:41:35,158
حسناً، عليكِ الذهاب
ستواجهين الزحام

679
00:41:35,160 --> 00:41:36,493
أجل

680
00:41:41,131 --> 00:41:43,199
أسمع

681
00:41:45,002 --> 00:41:49,272
أيمكنك .. سقي نباتاتي؟

682
00:41:49,274 --> 00:41:51,574
كل يوم

683
00:42:45,195 --> 00:42:47,830
إن هذا فاخر

684
00:42:47,832 --> 00:42:52,168
بينما هو مبني على برنامج الـ 12 خطوة

685
00:42:52,170 --> 00:42:57,173
إننا نعرض مجموعة من أنماط العلاجات المؤكدة

686
00:42:57,175 --> 00:43:03,246
وذلك يشمل وليس محصوراً على
اليوقا والتأمل

687
00:43:03,248 --> 00:43:06,849
.. الوخز بالأبر، و علاج الرسم

688
00:43:06,851 --> 00:43:10,286
لا أريد الرسم

689
00:43:10,288 --> 00:43:12,555
سحقاً للرسم

690
00:43:12,557 --> 00:43:14,691
فـ الرسم خارج القائمة

691
00:43:14,693 --> 00:43:18,561
العلاج السلوكي الجدلي

692
00:43:18,563 --> 00:43:20,863
متقدم للغاية

693
00:43:20,865 --> 00:43:23,533
يبدو غالياً

694
00:43:23,535 --> 00:43:26,536
لا يمكننا تحمل تكلفة هذا

695
00:43:26,538 --> 00:43:28,304
إننا نستعرضها وحسب

696
00:43:28,306 --> 00:43:30,440
لكن لم؟ إننا مفلسين

697
00:43:30,442 --> 00:43:33,509
وليس لدي تأمين

698
00:43:41,151 --> 00:43:43,653
أنتي لن تتراجعي عن هذا

699
00:43:43,655 --> 00:43:47,123
سأجد المال

700
00:43:49,927 --> 00:43:53,062
وهذا سيحدث

701
00:43:56,100 --> 00:43:58,635
فنحن لن نعيش هكذا بعد الأن

702
00:44:12,584 --> 00:44:13,816
أجل

703
00:44:13,818 --> 00:44:15,852
سيعجبك هذا

704
00:44:15,854 --> 00:44:18,121
الدراما النفسية

705
00:44:18,123 --> 00:44:21,658
فلتستعيد مشاعرك الإنسانية الطبيعية

706
00:44:23,861 --> 00:44:25,695
يبدو مناسباً لي

707
00:44:53,791 --> 00:44:55,725
أهلاً -
يو -

708
00:44:55,727 --> 00:44:56,959
هل تكلمت مع (ليزا)؟

709
00:44:56,961 --> 00:44:58,361
أجل

710
00:44:58,363 --> 00:44:59,662
أيمكنكَ التعامل مع ذلك؟

711
00:44:59,664 --> 00:45:01,064
لفترة

712
00:45:01,066 --> 00:45:02,331
سأكون أتدرب

713
00:45:02,333 --> 00:45:03,366
لذلك عليك إيجاد شخص آخر

714
00:45:06,003 --> 00:45:08,271
أغلق الباب، وأجلس

715
00:45:13,211 --> 00:45:15,244
كيفَ تشعر؟

716
00:45:15,246 --> 00:45:18,081
أنا بخير، كيفَ تشعر أنت؟

717
00:45:18,083 --> 00:45:19,482
أشعر بشعور رائع

718
00:45:22,353 --> 00:45:24,220
مالتالي؟

719
00:45:24,222 --> 00:45:25,588
إنك المدرب

720
00:45:25,590 --> 00:45:26,923
فلتخبرني

721
00:45:26,925 --> 00:45:30,059
مالذي تريده؟

722
00:45:30,061 --> 00:45:31,594
أريد أن أبدأ بالتمرين

723
00:45:31,596 --> 00:45:33,830
أريد أن أتعافى وأقاتل مجدداً

724
00:45:33,832 --> 00:45:35,398
على المدى الطويل، مالذي تريده؟

725
00:45:38,168 --> 00:45:41,671
أتفكر بالزواج، وتحظى بعائلة؟

726
00:45:41,673 --> 00:45:43,506
لا

727
00:45:43,508 --> 00:45:46,876
لا، إنك في الثالثة والعشرين
ما أدراك بذلك؟

728
00:45:46,878 --> 00:45:49,946
أعرف وحسب

729
00:45:49,948 --> 00:45:52,115
هل فكرت بالدراسة؟

730
00:45:52,117 --> 00:45:53,583
إنني أتدرب دوماً

731
00:45:53,585 --> 00:45:57,754
لمَ لا تقم بكلا الأمرين؟

732
00:45:57,756 --> 00:46:00,857
أنا لن أدرس
لمَ نتحدث عن هذا؟

733
00:46:00,859 --> 00:46:03,025
أريدك أن تفكر بشأن مستقبلك

734
00:46:03,027 --> 00:46:06,095
كيفَ ستبدو حياتك عندما ينتهي كل هذا

735
00:46:06,097 --> 00:46:08,064
أجل

736
00:46:08,066 --> 00:46:10,933
إلى متى تظن أنك ستقاتل؟

737
00:46:10,935 --> 00:46:14,237
لا أعرف

738
00:46:14,239 --> 00:46:17,807
أبقى بصحة جيدة
عشر، أو ربما خمسة عشر

739
00:46:17,809 --> 00:46:20,243
عشر سنوات .. ستكون معجزة

740
00:46:20,245 --> 00:46:22,345
خمسة عشر سنة، ذلك .. فلتنسى الأمر

741
00:46:24,214 --> 00:46:26,382
لقد فعلتها

742
00:46:26,384 --> 00:46:27,984
لقد وُلدت لأفعل هذا

743
00:46:27,986 --> 00:46:29,585
ولقد فعلته لمدة طويلة

744
00:46:29,587 --> 00:46:32,288
لا يمكنك ظمان أكثر من ثلاث

745
00:46:32,290 --> 00:46:35,291
ثلاث سنوات، بـ دخل سيء
وستكون مفلس قبل الـ ثلاثين

746
00:46:35,293 --> 00:46:38,728
شكراً على النصيحة

747
00:46:38,730 --> 00:46:41,230
أيمكننا التحدث عن قتالي التالي؟

748
00:46:43,300 --> 00:46:45,234
إنكَ رياضي رائع، (نيت)

749
00:46:45,236 --> 00:46:46,736
شكراً

750
00:46:51,175 --> 00:46:54,177
لا أعرف إن كنتَ مقاتل عظيم

751
00:46:58,916 --> 00:47:01,584
بسبب الخسارتين؟

752
00:47:01,586 --> 00:47:03,853
لأنني أعرفك

753
00:47:03,855 --> 00:47:06,923
الفرق بين "جيد و عظيم" شاسع

754
00:47:06,925 --> 00:47:09,158
إنه ... بعيد جداً

755
00:47:09,160 --> 00:47:11,928
يمكنني هزيمة أي شخص في هذا النادي الأن

756
00:47:11,930 --> 00:47:13,429
أي أحد هنا

757
00:47:13,431 --> 00:47:14,831
أنا لا أتحدث عن القدرة

758
00:47:14,833 --> 00:47:16,699
إنها الحالة العقلية

759
00:47:16,701 --> 00:47:19,435
إنه مرض عقلي لعين
ولا أرى ذلك فيك، يا بني

760
00:47:19,437 --> 00:47:20,670
إنكَ لست حيواناً

761
00:47:20,672 --> 00:47:21,771
لقد أصبت

762
00:47:21,773 --> 00:47:23,506
.. إنكَ تفوت

763
00:47:23,508 --> 00:47:25,341
إنك تفوت مقصدي، يا (نيت)

764
00:47:25,343 --> 00:47:27,109
أجل، ماهو مقصدك؟

765
00:47:27,111 --> 00:47:28,444
ماهو المقصد؟

766
00:47:28,446 --> 00:47:30,213
.. لأن في هذه اللحظة، كل ما أسمعه

767
00:47:34,017 --> 00:47:36,686
أنكَ لا تظن أني أستطيع القتال؟

768
00:47:40,624 --> 00:47:42,859
أنني في الجانب الجيد من هذا

769
00:47:42,861 --> 00:47:47,230
كل الرجال الذين بعمري إما مفلسين أو أموات

770
00:47:47,232 --> 00:47:49,966
أريد ماهو أفضل لك، حسناً؟

771
00:47:49,968 --> 00:47:51,968
أجل، يمكنكَ القتال

772
00:47:51,970 --> 00:47:54,537
لكن ليس عليك ذلك

773
00:47:54,539 --> 00:47:56,272
فلتقم بشيء أفضل مني

774
00:48:00,310 --> 00:48:01,577
أجل

775
00:48:06,049 --> 00:48:07,917
سأذهب لأتمرن الأن

776
00:48:17,327 --> 00:48:20,162
أخبر رجالي بأن يعرفوا خوفهم

777
00:48:20,164 --> 00:48:22,665
يبحثون عنه، و يتخطونه

778
00:48:22,667 --> 00:48:24,901
يأخذون قوته، ويجعلونها لهم

779
00:48:24,903 --> 00:48:27,770
وبعدها يمضون قدماً
لمواجهة مباشرة

780
00:48:27,772 --> 00:48:29,038
إنها الطريقة الوحيدة للنجاة

781
00:48:29,040 --> 00:48:30,673
الخوف قاتل

782
00:48:30,675 --> 00:48:33,442
لقد كنت أكره أن أكون في غرفة الملابس قبل المشي للقتال

783
00:48:33,444 --> 00:48:35,344
ففي تلك اللحظة يبدأ التوتر

784
00:48:35,346 --> 00:48:38,014
ذلك لأنك تظن أن لديك خيار يا (كيني)

785
00:48:38,016 --> 00:48:40,850
عندما يغلق باب القفص ويُحكم

786
00:48:40,852 --> 00:48:42,251
الحياة تصبح بسيطة للغاية

787
00:48:42,253 --> 00:48:45,688
عليك القتال

788
00:48:45,690 --> 00:48:48,791
حينها، قد لا تفوز
وقد تبرح ضرباً

789
00:48:48,793 --> 00:48:50,559
لكن ذلك مجرد ألم، اليس كذلك؟

790
00:48:50,561 --> 00:48:53,696
الخوف قد إختفى
لديك هدف واضح

791
00:48:53,698 --> 00:48:55,431
وذلك أمر جميل

792
00:48:55,433 --> 00:48:59,368
إذاً، لقد رفزت كـ مقاتل
ولقد فزت كـ مدرب

793
00:48:59,370 --> 00:49:00,970
أيها أكثر إرضاء لك؟

794
00:49:00,972 --> 00:49:03,039
يا رجل، كـ مقاتل
أتمازحني؟

795
00:49:03,041 --> 00:49:04,473
حقاً؟
وليس حوله حتى

796
00:49:04,475 --> 00:49:05,908
حتى بعد كل هذه السنوات؟

797
00:49:05,910 --> 00:49:07,276
أجل

798
00:49:07,278 --> 00:49:11,781
أعني، إنك تتحدث عن الفرق بين
الخبرة والملاحظة، اليس كذلك؟

799
00:49:11,783 --> 00:49:15,918
لديك أشخاص هناك مثل (جاكسون)
يحب ألغاز و نظريات القتال، صحيح؟

800
00:49:15,920 --> 00:49:17,420
يبحثون دوماً عن طرق جديدة

801
00:49:17,422 --> 00:49:19,121
إنه شيطان يلاحقه

802
00:49:19,123 --> 00:49:21,424
وأنا أحترم ذلك

803
00:49:21,426 --> 00:49:25,761
أنا، أريد أن أكون في محور الأمور، يا رجل

804
00:49:25,763 --> 00:49:29,398
لأن عندما تقاتل، تكون في مستوى أعلى

805
00:49:29,400 --> 00:49:32,668
وذلك عندما تبدأ الغريزة والإنسجام بالسيطرة على الأمور

806
00:49:32,670 --> 00:49:37,306
تتغلب على حالة الذعر

807
00:49:37,308 --> 00:49:41,344
و عقلك يصبح هادئاً للغاية

808
00:49:41,346 --> 00:49:44,080
ليس ثابتاً

809
00:49:44,082 --> 00:49:47,683
هادئاً وحسب

810
00:49:47,685 --> 00:49:50,252
أنني أطارد ذلك كل يوم

811
00:49:50,297 --> 00:50:42,370
:تـــــرجـــــمـــــة
{\c&H0000EB&}Momi Star & Enzo0o

