﻿1
00:00:18,100 --> 00:00:20,580
."سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض

2
00:00:20,580 --> 00:00:22,510
.أعتقد أنني أغرم بكِ

3
00:00:22,510 --> 00:00:25,350
هل توجد أية فرصة
أنك تبادلينني نفس الشعور؟

4
00:00:25,350 --> 00:00:26,150
.لا

5
00:00:26,970 --> 00:00:29,090
.اذاً سأخبر (كارول) بتلك المشاعر

6
00:00:32,570 --> 00:00:35,520
،وبصدق تام

7
00:00:36,920 --> 00:00:39,060
.أعتقد أنني أغرم بكِ

8
00:00:40,550 --> 00:00:43,640
هل توجد أية فرصة
أنك تبادلينني نفس الشعور؟

9
00:00:46,760 --> 00:00:47,580
.لا

10
00:00:51,750 --> 00:00:55,740
.ما أشعر به أعمق بكثير عن كونه حباً

11
00:01:13,860 --> 00:01:15,050
.أختارك أنت

12
00:01:16,830 --> 00:01:18,630
.(أختارك أنت، (فيل ميلر

13
00:01:25,420 --> 00:01:27,390
.(أختارك أنت، (فيل ميلر

14
00:01:38,650 --> 00:01:39,870
ما هذا بحق الجحيم؟

15
00:01:48,730 --> 00:01:51,790
.أعتذر لهذا
.لقد قمتُ للحظة

16
00:01:51,900 --> 00:01:54,840
.لا عليك -
.أجل، لا بأس، يا صديقي -

17
00:02:00,479 --> 00:02:04,279
{\pos(150,200)}{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( آخر رجل على وجه الأرض "</font>

18
00:02:00,479 --> 00:02:04,279
{\pos(150,225)}{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السابعة .. بعنوان (( تقودني للجنون "</font>

19
00:02:04,340 --> 00:02:06,200
.يلزم أن أحادثك -
!(كارول) -

20
00:02:06,200 --> 00:02:08,600
كم مرة أخبرتكِ أن هذا وقتي الخاص؟

21
00:02:08,600 --> 00:02:11,420
وقتك الخاص هذا يُسمم الهواء من حولنا، اتفقنا؟

22
00:02:11,420 --> 00:02:13,390
."هذه "ستينك سيتي=مدينة عفنة

23
00:02:13,390 --> 00:02:15,420
...أتعلمين، (كارول)، فقط

24
00:02:16,240 --> 00:02:18,610
هل أذهب لمنزلك وأخبرك بما عليكِ
فعله بفضلاتك الخاصة؟

25
00:02:18,610 --> 00:02:20,330
.لا، ولن تفعل على الإطلاق

26
00:02:20,330 --> 00:02:22,750
.لأنني لا ألوث منزلي بفضلاتي

27
00:02:22,760 --> 00:02:23,510
ماذا؟ أين تقضين حاجتك إذاً؟

28
00:02:23,510 --> 00:02:25,050
.العديد من الفنادق القريبة

29
00:02:25,050 --> 00:02:26,220
.مقزز

30
00:02:26,220 --> 00:02:27,960
.عليك أن تجد حلاً لهذا

31
00:02:27,960 --> 00:02:32,610
لا يمكنني التنفس بسلاسة طالما
.أضع هذه المناديل بداخل أنفي يومياً

32
00:02:32,610 --> 00:02:35,380
.هذا ليس مظهر لائق
.فأنا أنثى

33
00:02:35,380 --> 00:02:38,020
!كارول)، لن يؤثر تخويفك عليَّ)

34
00:02:38,020 --> 00:02:40,640
لذا ارحلي من فضلك، حسناً؟
.الآن

35
00:02:40,650 --> 00:02:42,730
.أصر على هذا

36
00:02:43,160 --> 00:02:45,040
ماذا يزعجك لهذا الدرجة اليوم؟

37
00:02:45,040 --> 00:02:49,240
أنا قلق وحسب لأنني لم أنم الليلة الماضية
.(بسبب صوت الأغنية القادم من منزل (ميليسا

38
00:02:49,240 --> 00:02:51,990
.لا أستطع سماع شئ بسبب جهاز التنفس

39
00:02:51,990 --> 00:02:55,620
،حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس
.لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل

40
00:02:55,620 --> 00:02:57,690
.أحب تلك الأغنية

41
00:02:57,690 --> 00:02:59,490
*طوال الليل*

42
00:02:59,490 --> 00:03:00,850
.(كارول) -
*طوال الليل* -

43
00:03:00,850 --> 00:03:01,660
*طوال الليل*

44
00:03:01,660 --> 00:03:02,990
.قم بعمل صدى الصوت

45
00:03:02,990 --> 00:03:05,090
*طوال الليل*

46
00:03:05,090 --> 00:03:05,980
*طوال الليل*

47
00:03:05,980 --> 00:03:07,220
.(هذه أشبه بغنائي في (كاريوكي
<font size="16px" color="yellow">
"نادي حيث يتبادل الناس الأدوار بغناء الأغاني الشهيرة"</font>

48
00:03:07,220 --> 00:03:08,960
.لم تكن تلك الأغنية

49
00:03:08,960 --> 00:03:11,340
،لقد قلت أنني لكنت أسمع تلك الأغنية
."طوال الليل"

50
00:03:11,340 --> 00:03:12,470
.لقد كانت أغنية مختلفة

51
00:03:12,470 --> 00:03:15,990
.ولكن تلك الأغنية كنتِ ستسمعينها طوال الليل

52
00:03:16,040 --> 00:03:17,440
.مثير للإهتمام

53
00:03:17,490 --> 00:03:20,950
.ربما (تود) و(ميليسا) يمرحان قليلاً

54
00:03:21,130 --> 00:03:23,050
،كارول)، إن كنتِ تشيرين إلى الجنس)

55
00:03:23,050 --> 00:03:24,870
.فهذا أمر بعيد الإحتمال

56
00:03:24,870 --> 00:03:26,630
.أعني، أنهم تقابلا منذ أيام قليلة وحسب

57
00:03:26,630 --> 00:03:28,950
.لقد طلبت زواجي بعد أيام قليلة

58
00:03:28,950 --> 00:03:31,220
.الحب يدخل القلوب بسرعة في هذا العالم الجديد

59
00:03:31,400 --> 00:03:33,320
.(حسناً، سأذهب لفندق (ويندهام

60
00:03:44,090 --> 00:03:45,890
.مرحباً، صديقي -
.(مرحباً، (فيل -

61
00:03:45,900 --> 00:03:47,840
في الصباح الباكر. كيف حالك؟

62
00:03:47,850 --> 00:03:51,160
.أستمتع بهذا اليوم الجميل

63
00:03:51,180 --> 00:03:53,350
.أحدهم مزاجه جيد اليوم

64
00:03:53,350 --> 00:03:54,960
أنمت جيداً الليلة الماضية؟

65
00:03:55,250 --> 00:03:56,290
.أجل

66
00:03:56,290 --> 00:03:59,270
لأنه كانت هناك أغنية صادرة من
.منزل (ميليسا) طوال الليل

67
00:03:59,270 --> 00:04:02,340
.(ليست أغنية "طوال الليل" لـ(ليونيل ريتشي
.أردت أن أوضح لك هذا

68
00:04:02,340 --> 00:04:05,770
ولكن، تلك الأغنية. هل سمعتها أيضاً؟

69
00:04:05,800 --> 00:04:08,610
...لقد كنا
...معذرةً، أعني، أنها كانت

70
00:04:08,620 --> 00:04:11,400
...نعم، سمعتها قليلاً، ولكنني

71
00:04:11,410 --> 00:04:13,440
...(تود)

72
00:04:16,320 --> 00:04:18,920
.أجل -
قلت "كنا" قليلاً، أليس كذلك؟ -

73
00:04:19,830 --> 00:04:20,360
حقاً؟

74
00:04:20,360 --> 00:04:22,650
.أجل، قلت ذلك
.هيا

75
00:04:22,650 --> 00:04:24,780
انكشف خداعك. ماذا حدث؟

76
00:04:26,000 --> 00:04:27,720
ماذا حدث؟

77
00:04:30,220 --> 00:04:32,860
.(لا أعلم... لا أعلم عما تتحدث، (فيل

78
00:04:32,860 --> 00:04:34,270
.صديقي الصدوق -
.صديقي الصدوق -

79
00:04:34,270 --> 00:04:36,220
.(تودلر) -
.أجل -

80
00:04:36,480 --> 00:04:39,540
أريد بعض التفاصيل، وبسرعة، اتفقنا؟

81
00:04:39,550 --> 00:04:41,730
.أخبرني، يا رجل

82
00:04:41,730 --> 00:04:43,370
ماذا يحدث بينك وبين (ميليسا)؟

83
00:04:43,370 --> 00:04:44,680
.(لا شئ، (فيل

84
00:04:45,780 --> 00:04:47,680
.(تود) -
.أجل -

85
00:04:48,560 --> 00:04:49,470
.هذا أنا

86
00:04:51,710 --> 00:04:52,700
.حسناً

87
00:04:54,330 --> 00:04:55,290
.من أخ لأخيه

88
00:04:55,290 --> 00:04:56,960
.هذه وسيلتي الوحيدة في ذلك

89
00:04:59,540 --> 00:05:00,880
.(لقد قمنا بالأمر، (فيل

90
00:05:01,490 --> 00:05:05,020
.أنا و(ميليسا) تضاجعنا

91
00:05:05,910 --> 00:05:07,330
.لا

92
00:05:08,320 --> 00:05:09,830
.يمكن

93
00:05:11,740 --> 00:05:13,520
.لا يمكن

94
00:05:13,800 --> 00:05:16,160
.وكان الأمر أشبه بالحلم

95
00:05:16,160 --> 00:05:19,400
،كنا نتسكع فقط في منزلها
،ونشرب النبيذ

96
00:05:19,430 --> 00:05:21,610
،ومن ثم فجأة، بدون سابق انذار

97
00:05:21,620 --> 00:05:23,840
بدأنا نتبادل القبل، أتعلم؟ -
.أجل -

98
00:05:23,840 --> 00:05:26,270
،بأي حال، بعد حوالي ساعة من تبادل القبل

99
00:05:26,270 --> 00:05:29,180
،أمسكتني من ذراعي
،وقادتني للطابق العلوي

100
00:05:29,380 --> 00:05:31,490
.وبدأنا بفعل ذلك الأمر

101
00:05:31,490 --> 00:05:33,380
.ولهذا تكررت تلك الأغنية كثيراً

102
00:05:33,380 --> 00:05:34,960
.آسف للغاية، يا رجل

103
00:05:35,040 --> 00:05:38,010
.وأصبحت هذه نوعاً ما أغنية معاشرتنا

104
00:05:38,820 --> 00:05:40,410
.رائع -
.أجل -

105
00:05:40,410 --> 00:05:42,620
أغنية معاشرتنا. لم أحظى
.بهذا النوع من الأغاني من قبل

106
00:05:42,620 --> 00:05:43,710
.رائع

107
00:05:44,250 --> 00:05:45,670
...لقد كانت هذه

108
00:05:46,770 --> 00:05:48,120
.أجمل ليلة في حياتي

109
00:05:48,120 --> 00:05:49,730
.لا أتوقف عن الضحك

110
00:05:49,730 --> 00:05:52,500
.فأنا سعيد للغاية

111
00:05:52,630 --> 00:05:54,030
.أنا سعيد لأجلك

112
00:05:57,200 --> 00:05:58,400
.(مرحباً، (فيل -
.مرحباً -

113
00:05:58,630 --> 00:06:02,700
تود)، أيمكنك المجئ إلى منزلي؟)
.أريد بعض المساعدة في ذلك الشئ

114
00:06:03,200 --> 00:06:06,370
.ربما يمكنني المساعدة
.فأنا جيد في... الأشياء

115
00:06:06,370 --> 00:06:10,410
.لا، فهذا مشروع بدأه (تود) لتوه

116
00:06:10,410 --> 00:06:12,540
.بالتأكيد، سآتي سريعاً

117
00:06:12,540 --> 00:06:13,560
.رائع

118
00:06:15,580 --> 00:06:18,910
.إنها تتحدث بشأن الجنس
أيمكنك تصديق ذلك؟

119
00:06:20,140 --> 00:06:21,380
.هذه حياتي الآن

120
00:06:35,380 --> 00:06:37,140
.طوبى له. سعيد لأجله

121
00:06:37,140 --> 00:06:38,300
.ذلك رائع

122
00:06:38,370 --> 00:06:40,180
...أجل، لا يمكنني أن أتذكر أحداً

123
00:06:40,180 --> 00:06:41,490
.أسعد لحدوث هذا معه

124
00:06:41,490 --> 00:06:43,670
.إنه يستحق هذا. هو رجل صالح

125
00:07:04,970 --> 00:07:07,570
ألن تأخذون راحة قليلاً؟

126
00:07:18,520 --> 00:07:19,760
ما رأيك بدقيق الشوفان خاصتك؟

127
00:07:21,230 --> 00:07:22,020
.جيد

128
00:07:22,490 --> 00:07:26,420
هل أحرزت تقدماً في تنظيفك
لحمام المرحاض المقزز ذلك؟

129
00:07:28,000 --> 00:07:28,810
.أجل

130
00:07:30,020 --> 00:07:30,660
فيل)؟)

131
00:07:30,660 --> 00:07:33,620
هل فعلت حقاً، أم أنك تكذب عليَّ؟

132
00:07:34,690 --> 00:07:36,220
.أكذب عليكِ

133
00:07:44,770 --> 00:07:46,430
.تحدثتُ لـ(ميليسا) اليوم

134
00:07:46,910 --> 00:07:53,260
أخبرتني أنها و(تود) يمارسان الجنس
في كل مكان. أكنت تعلم ذلك؟

135
00:07:53,260 --> 00:07:55,110
كارول)، أيمكننا ألا نتحدث بشأن هذا رجاءً؟)

136
00:07:55,110 --> 00:07:56,070
.بالطبع

137
00:07:56,180 --> 00:07:58,300
.هذه ليست محادثة جيدة على الإفطار

138
00:08:04,470 --> 00:08:05,760
.حسناً، ها هم مجدداً

139
00:08:05,760 --> 00:08:07,310
لماذا تكون غاضباً جداً؟

140
00:08:07,310 --> 00:08:09,090
.كارول)، لستُ غاضباً)

141
00:08:09,090 --> 00:08:12,320
.وإنما ما يفعلونه غير مقبولاً

142
00:08:12,320 --> 00:08:14,990
.إنهم يعلمون أننا نعرف أنهم يتضاجعان

143
00:08:14,990 --> 00:08:18,430
.ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم

144
00:08:18,430 --> 00:08:21,490
،حسناً، إن كانت لديك مشكلة بخصوص هذا
لم لا تحاول إصلاحها؟

145
00:08:21,490 --> 00:08:24,370
.(أعني، أنك رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

146
00:08:24,370 --> 00:08:26,570
.كارول)، ليس هكذا تسير الأمور)

147
00:08:26,570 --> 00:08:30,250
،حسناً، لنبدأ هذه الحفلة
.لنرفع أيدينا محتفلين

148
00:08:30,250 --> 00:08:32,230
اسمعوا، فكرت أنه طالما نحن
،الأربعة هنا الآن

149
00:08:32,240 --> 00:08:33,850
،والمجتمع يبدأ في التكوين

150
00:08:33,850 --> 00:08:35,690
،ربما تكون فكرة جيدة أن نجتمع معاً

151
00:08:35,690 --> 00:08:37,510
،كإجتماع أسبوعياً في قاعة البلدة أو شئ كهذا

152
00:08:37,510 --> 00:08:40,330
.حيث نقول شكوانا والأشياء التي من هذا القبيل

153
00:08:40,330 --> 00:08:41,720
.ولهذا جلبت هذه

154
00:08:42,060 --> 00:08:43,380
ما تكون هذه؟

155
00:08:43,920 --> 00:08:46,370
."هذه تسمى"لوحة الشكاوي

156
00:08:46,370 --> 00:08:47,500
.توقفي عن هذا

157
00:08:47,500 --> 00:08:49,580
يا رفاق؟ أمستمعون نحنُ هنا؟ -
.نعم -

158
00:08:49,580 --> 00:08:51,640
.حسناً، جيد، لأن هذه حقاً أمور رائعة

159
00:08:52,670 --> 00:08:54,270
أتستمعان أم تمزحان؟

160
00:08:54,650 --> 00:08:55,360
.نحن مستمعان -
.الأمرين معاً -

161
00:08:55,360 --> 00:08:59,780
،حسناً، اذاً عندما يكون لديكم شكوى
،كل ما عليكم فعله هو كتابتها على اللوحة

162
00:08:59,780 --> 00:09:00,980
.لذا يمكننا التصويت بهذا الشأن

163
00:09:00,980 --> 00:09:04,310
والآن، كيف نقوم بالتصويت؟
.أنا علي وشك أن أخبركم

164
00:09:04,310 --> 00:09:08,120
،لنقل مثلاً أن صنع الآيس كريم غير شرعي
،هذا غير معقول لأن الآيس كريم لذيذ

165
00:09:08,120 --> 00:09:12,270
،ولكن ما عليَّ فعله هو كتابة
،"الآيس كريم يجب أن يصبح غير قانوني"

166
00:09:12,270 --> 00:09:13,620
...وثم نبدأ في التصويت

167
00:09:13,620 --> 00:09:16,750
.أود أن أصوت أن يكون صنع الآيس كريم أمراً قانونياً

168
00:09:16,750 --> 00:09:19,580
.كارول)، كان ذلك مجرد مثال)
.الآيس كريم قانوني

169
00:09:19,580 --> 00:09:20,600
.مرحي

170
00:09:21,950 --> 00:09:22,950
.مرحي، بالفعل

171
00:09:22,950 --> 00:09:25,150
.وذلك يقودني للاقتراح الذي أود القيام به

172
00:09:25,150 --> 00:09:27,820
،منذ محاولتنا لتكوين مجتمع عائلي ودود

173
00:09:27,820 --> 00:09:30,980
.لا يمكن أن تكون مداعباتنا الجنيسة أمام الآخرين

174
00:09:30,980 --> 00:09:32,910
.(وأنا أتحدث عنكما، (تود) و(ميليسا

175
00:09:32,910 --> 00:09:34,770
.أنا سعيدٌ للغاية لأجلكم، صدقوني

176
00:09:34,770 --> 00:09:37,310
ولكن عليَّ أن أنظر أيضاً للمستقبل، اتفقنا؟

177
00:09:37,310 --> 00:09:42,670
.ولهذا أقترح قرار حظر تجول جنسي-للضوضاء

178
00:09:42,670 --> 00:09:45,110
.فيل)، لا أعتقد أن ما نقوم به أنا و(تود) من شأنك)

179
00:09:45,110 --> 00:09:46,840
.بلى، إنه من شأني

180
00:09:48,210 --> 00:09:49,120
.إنها لا تعلم

181
00:09:49,120 --> 00:09:50,700
.إنهما لا يعلمان -
نعلم ماذا؟ -

182
00:09:51,250 --> 00:09:52,870
.فيل) يكون الرئيس)

183
00:09:53,000 --> 00:09:53,980
رئيس ماذا؟

184
00:09:53,980 --> 00:09:56,010
.(رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

185
00:09:56,610 --> 00:09:58,700
.كان هناك تصويت. انتهى بالإجماع

186
00:09:58,700 --> 00:10:01,310
أجل، هل انتهينا؟ -
.بجدية؟ هذا سخيف -

187
00:10:01,320 --> 00:10:02,800
.(هذا ما يُسمى بالديمقراطية، (ميليسا

188
00:10:02,800 --> 00:10:04,700
ربما سمعتِ عنها؟ -
.أجل، سمعتُ عنها -

189
00:10:04,700 --> 00:10:06,750
.أنا قلقة وحسب أنك المسئول عنها

190
00:10:06,750 --> 00:10:09,930
.حسناً، (ميليسا)، ذلك درس جيد لكِ
.ربما المرة القادمة، تؤثرين في التصويت

191
00:10:09,930 --> 00:10:13,130
حسناً، هل الكل يؤيد القيود الصارمة لممارسة الجنس؟

192
00:10:14,290 --> 00:10:15,560
.ارفعوا أياديكم

193
00:10:16,030 --> 00:10:17,470
.لدينا صوت واحد بالفعل

194
00:10:17,680 --> 00:10:18,860
أي أصوات أخرى؟

195
00:10:20,590 --> 00:10:21,880
حقاً، لا أحد؟

196
00:10:22,990 --> 00:10:26,250
،أود أن أقترح أنه عندما نزور جيراننا
.علينا أن نرتدي قميصاً

197
00:10:26,420 --> 00:10:27,160
.(نحنُ نعيش في (توسون

198
00:10:27,160 --> 00:10:30,690
.أقترح أن تتوقف تلك المرأة عن كونها جذابة للغاية

199
00:10:30,690 --> 00:10:32,780
.يا رفاق، لنستمر بالاقتراحات الجدية، رجاءً

200
00:10:32,780 --> 00:10:34,230
،لديَّ اقتراح جدي

201
00:10:34,230 --> 00:10:36,810
.أعتقد أن (فيل) عليه أن ينظف حوض المرحاض الخاص به

202
00:10:36,810 --> 00:10:37,400
.أوافق على هذا

203
00:10:37,400 --> 00:10:40,650
.حسناً، كفانا تصويت الليلة -
.لا، علينا أن نصوت على هذا بالفعل -

204
00:10:40,650 --> 00:10:42,520
الجميع يؤيد أن ينظف (فيل) حوض المرحاض؟

205
00:10:42,520 --> 00:10:43,650
!لنرجأ الجلسة

206
00:10:48,680 --> 00:10:49,970
.تود)، بربك يا أخي)

207
00:10:49,970 --> 00:10:52,600
.آسف، (فيل)، إنه فعلاً... تفوح رائحته

208
00:10:53,740 --> 00:10:57,630
.حسناً، انتهى التصويت
.فيل) عليه أن ينظف حوض مرحاضه. مرحي)

209
00:10:57,630 --> 00:10:59,300
ما رأيك بتأثير التصويت هذا؟

210
00:10:59,340 --> 00:11:01,170
.(هيا، (تود -
.أجل -

211
00:11:05,360 --> 00:11:06,420
.اجتماع جيد

212
00:12:21,280 --> 00:12:22,120
فيل)؟)

213
00:12:25,890 --> 00:12:26,910
فيل)؟)

214
00:12:27,810 --> 00:12:28,960
فيل)؟)

215
00:12:29,540 --> 00:12:30,440
!(فيل)

216
00:12:33,240 --> 00:12:35,040
آسفة للغاية، أهذا وقت غير مناسب؟

217
00:12:35,040 --> 00:12:38,010
.لا، لا. كنتُ أبكي قليلاً وحسب

218
00:12:38,190 --> 00:12:38,790
أيمكننا التحدث؟

219
00:12:38,790 --> 00:12:42,670
أتمانعين إن بدلت ملابسي
بشئ ليس عليه فضلات؟

220
00:12:43,220 --> 00:12:44,180
.بالتأكيد

221
00:12:46,190 --> 00:12:48,330
ما الأمر؟

222
00:12:49,450 --> 00:12:50,430
...أنا فقط

223
00:12:50,750 --> 00:12:52,210
.أتيتُ لأعتذر

224
00:12:52,210 --> 00:12:53,430
.بسبب الضوضاء

225
00:12:53,580 --> 00:12:55,410
.كما تعلم، تلك الأغنية

226
00:12:55,410 --> 00:12:56,890
.لا عليكِ

227
00:12:56,890 --> 00:12:58,640
.لا، لم يكن ذلك مراعياً لشعورك

228
00:12:58,800 --> 00:13:02,620
وخصوصاً بعد حديثك معي
.بشأن ما تشعر به نحوي

229
00:13:02,630 --> 00:13:05,190
ماذا؟ ألا تزالين تتحدثين عن هذا؟

230
00:13:05,270 --> 00:13:07,560
.(كان ذلك اعتراف بحبي لـ(كارول

231
00:13:07,560 --> 00:13:09,470
كيف أوضح لك الأمور أكثر من ذلك؟

232
00:13:09,710 --> 00:13:12,740
.هذا لطيف أنك اعتقدتِ أنه بشأنك

233
00:13:14,570 --> 00:13:15,680
.فيل)، توقف عن التظاهر)

234
00:13:15,690 --> 00:13:17,830
التظاهر بماذا؟

235
00:13:17,830 --> 00:13:19,000
ماذا...؟

236
00:13:19,650 --> 00:13:21,210
.كن شخصاً صالحاً وحسب

237
00:13:21,460 --> 00:13:26,520
...أفكر كثيراً كم اقتربنا، كما تعلمين

238
00:13:26,580 --> 00:13:28,560
.أجل -
.كدنا أن ننخرط في الجماع -

239
00:13:28,560 --> 00:13:30,830
.أجل، فهمت ما تود قوله

240
00:13:31,000 --> 00:13:33,720
...والآن أنتِ و(تود)، كما تعلمين

241
00:13:33,720 --> 00:13:35,630
.تقومان بالأمر. تتضاجعان -
،أجل، مجدداً -

242
00:13:35,630 --> 00:13:37,000
.تنخرطان في الجماع -
.فهمت -

243
00:13:37,000 --> 00:13:38,790
.أتعلمين، هذا غريب كيف تسير الحياة -
.أجل -

244
00:13:38,790 --> 00:13:43,610
."فكل شئ "ماذا لو
.مثل، ماذا لو لم يرى (تود) الألعاب النارية

245
00:13:43,610 --> 00:13:45,210
وغادر (توسون)؟

246
00:13:45,570 --> 00:13:47,060
.عندها لم نكن قابلناه أبداً

247
00:13:47,060 --> 00:13:49,100
...ثم أنا وأنتِ كنا سنـ... كما تعلمين

248
00:13:49,100 --> 00:13:50,240
.(فيل)

249
00:13:50,240 --> 00:13:52,070
.كنا سننخرط في الجماع حالياً -
.(فيل) -

250
00:13:52,070 --> 00:13:53,980
."نلمس أجسادنا=نمارس الجنس" -
.أجل

251
00:13:54,350 --> 00:13:55,850
...نُقرب أجسادنا ونقوم بـ

252
00:13:55,850 --> 00:13:56,940
...فيل)، دعنا ألا نتحـ)

253
00:13:57,070 --> 00:13:59,470
.لا يمكننا أن نسلك ذلك الطريق
.لأن (تود) هنا الآن

254
00:13:59,470 --> 00:14:01,000
.كنا على ذلك الطريق

255
00:14:01,000 --> 00:14:04,530
.كنا سنقوم بالأمر. على ذلك الطريق -
...(فيل) -

256
00:14:05,280 --> 00:14:06,270
.تود) هنا)

257
00:14:09,550 --> 00:14:10,380
اتفقنا؟

258
00:14:11,650 --> 00:14:13,470
ولكن أيمكنني أن أسأل؟

259
00:14:14,700 --> 00:14:16,640
لو لم يكن (تود) هنا...؟

260
00:14:16,640 --> 00:14:17,850
.تود) هنا)

261
00:14:20,400 --> 00:14:21,270
.أجل

262
00:14:26,820 --> 00:14:28,020
.تود) هنا)

263
00:14:46,380 --> 00:14:47,610
.تود) هنا)

264
00:14:50,310 --> 00:14:52,310
.(مرحباً، (فيل -
.مرحباً، يا صديقي -

265
00:14:53,940 --> 00:14:55,150
أتود الذهاب في رحلة؟

266
00:14:58,990 --> 00:15:02,540
،لم تكن تفكر في ذلك، أتعلم
،لأنها تبدو كشخص محافظ

267
00:15:02,540 --> 00:15:05,910
.ولكنها جيدة للغاية في الفراش

268
00:15:05,910 --> 00:15:07,600
...أعني، أنها

269
00:15:08,950 --> 00:15:10,810
...أجل. يا إلهي، نحن

270
00:15:11,490 --> 00:15:14,390
.نفعل هذا لساعات وساعات

271
00:15:14,390 --> 00:15:16,870
.وأشعر كأنني مراهق مجدداً

272
00:15:16,870 --> 00:15:21,120
،ربما فعلنا هذا، لا أعلم
.تقريباً سبع، أو ثمان مرات

273
00:15:21,500 --> 00:15:23,180
.هذا جيد، هذا رائع

274
00:15:23,180 --> 00:15:24,310
...يا إلهي

275
00:15:24,860 --> 00:15:27,330
.أبدو وكأنني، أهتز

276
00:15:27,620 --> 00:15:29,050
.يجب أن تكون كذلك

277
00:15:32,060 --> 00:15:34,240
.حسناً، أنا متحمس لأرى هذا المكان

278
00:15:34,740 --> 00:15:37,270
هناك حيث تذهب وتفكر، صحيح؟

279
00:15:37,430 --> 00:15:38,260
.أجل

280
00:15:39,600 --> 00:15:41,490
.حيث أقوم بكل التفكير -
.أجل -

281
00:15:42,220 --> 00:15:42,870
.أجل

282
00:15:42,870 --> 00:15:45,200
.حسناً، أنا متأكد أنه سيكون رائعاً -
.أجل -

283
00:15:45,200 --> 00:15:46,710
أعني، أنه من الأفضل أن يكون كذلك، صحيح؟

284
00:15:47,660 --> 00:15:50,160
.فنحن نقود لقرابة الثلاث ساعات، يا رجل

285
00:15:55,400 --> 00:15:56,620
ماذا؟ أسمعت شيئاً؟

286
00:15:57,130 --> 00:15:57,680
.لا

287
00:15:57,680 --> 00:15:59,790
،لا، هناك شئ خارج السيارة
.هناك خطب ما بالعجلات

288
00:15:59,790 --> 00:16:01,630
.تبدو العجلة الخلفية من ناحيتك

289
00:16:02,720 --> 00:16:06,390
.إن أمكنك أن تخرج وتلقي نظرة -
.بالتأكيد -

290
00:16:14,730 --> 00:16:16,800
.أجل، أتعلم، (فيل)، لا أرى شيئاً

291
00:17:01,910 --> 00:17:02,690
.لا

292
00:17:02,900 --> 00:17:04,330
.لا، لا

293
00:18:24,420 --> 00:18:26,030
.أجل، أجل

294
00:18:27,530 --> 00:18:30,120
.(يا صاح. محاولة جيدة، (فيل

295
00:18:30,120 --> 00:18:32,390
.كنت أعلم أنك ستعود طوال الوقت

296
00:18:36,510 --> 00:18:39,480
حسناً، كم نبعد عن المكان؟

297
00:18:41,480 --> 00:18:42,670
.هذا هو

298
00:18:43,510 --> 00:18:44,340
حقاً؟

299
00:18:46,200 --> 00:18:48,810
.أجل، هذا رائع

300
00:18:50,140 --> 00:18:53,390
أعني، أنه أشبه بالأماكن التي
...عبرنا منها منذُ ساعات، ولكن

301
00:18:54,160 --> 00:18:56,660
.أمزح وحسب
.هذا رائع، يا صاح

302
00:18:56,700 --> 00:19:00,010
أيفترض بنا العودة للمنزل؟

303
00:19:01,390 --> 00:19:03,810
.أمهلني لحظة

304
00:19:19,080 --> 00:19:19,960
.حسناً

305
00:19:27,710 --> 00:19:30,420
.(تود) -
.أجل -

306
00:19:32,340 --> 00:19:33,360
.أنا آسف

307
00:19:33,450 --> 00:19:34,690
عما تعتذر؟

308
00:19:35,070 --> 00:19:36,710
.فقط استمع لي

309
00:19:37,180 --> 00:19:38,110
.أنا آسف

310
00:19:40,290 --> 00:19:41,370
.حسناً

311
00:19:42,910 --> 00:19:45,620
.ليس عليك أن تعتذر عن شئ

312
00:19:47,980 --> 00:19:50,420
أيمكنني أن أخبرك بما خطر ببالي
...عندما كنتُ

313
00:19:51,700 --> 00:19:53,230
أفكر ببقعة التفكير الخاصة بك؟

314
00:19:54,710 --> 00:19:56,020
أجل. ماذا؟

315
00:20:00,970 --> 00:20:02,690
.(أنت رجل رائع حقاً، (فيل

316
00:20:09,830 --> 00:20:11,130
.يمكنني أن أكون أروع من ذلك

317
00:20:23,490 --> 00:20:24,550
فيل)؟)

318
00:20:25,060 --> 00:20:26,330
.(أنا هنا، (كارول

319
00:20:26,510 --> 00:20:27,720
.لقد رأيت رسالتك

320
00:20:27,720 --> 00:20:28,590
ما المفاجأة الكبرى؟

321
00:20:28,590 --> 00:20:31,190
.كارول)، انزعي تلك المناديل)

322
00:20:31,190 --> 00:20:33,100
.لا، فحياتي تعتمد عليها

323
00:20:33,100 --> 00:20:35,470
.ثقي بي، اثبتي فحسب -
ماذا تفعل؟ -

324
00:20:35,470 --> 00:20:36,600
.ثقي بي، ثقي بي في هذا الأمر -
.فيل)، لا) -

325
00:20:36,600 --> 00:20:37,650
.فيل)، لا تفعل ذلك) -
.ثقي بي. ثقي بي -

326
00:20:37,650 --> 00:20:39,670
.(لا، (فيل -
.ثقي بي -

327
00:20:39,670 --> 00:20:40,490
.ثقي بي -
.اتركهم. اتركهم -

328
00:20:40,490 --> 00:20:41,380
.ثقي بي -
.اتركهم -

329
00:20:41,380 --> 00:20:43,190
.حصلت عليهم. خذي نفساً عميقاً

330
00:20:43,300 --> 00:20:45,950
.هيا، (كارول). لن يمكنكك التوقف عن التنفس للأبد

331
00:20:48,880 --> 00:20:50,430
.لقد نظفت حوض المرحاض الخاص بك

332
00:20:50,430 --> 00:20:51,560
.بالطبع فعلت

333
00:20:51,570 --> 00:20:52,760
.أجل، لقد استيقظت طوال الليل

334
00:20:53,080 --> 00:20:55,550
.انظر لحالك، أيها المنظف المسكين

335
00:20:55,550 --> 00:20:57,180
.لا بد أنك متعب

336
00:20:57,720 --> 00:20:59,340
.حسناً، أتعلمين، أنا شخص رائع

337
00:20:59,340 --> 00:21:01,190
.وهذا ما يفعله الناس الرائعون

338
00:21:01,190 --> 00:21:04,550
.اعلمني عندما تود أن تتغوط
.سأصطحبك إلى الفندق

339
00:21:04,550 --> 00:21:07,140
.لا بأس. لقد أصلحت الأمور

340
00:21:08,820 --> 00:21:09,960
.ها نحن ذا

341
00:21:11,860 --> 00:21:13,090
"بورتا بوتي"
<font size="16px" color="yellow">
"مبنى صغير يحتوي على مرحاض"</font>

342
00:21:13,090 --> 00:21:17,450
.فيل ميلر)، أنت لا تنفك عن مفاجئتي) -
.شكراً لكِ -

