1
00:00:02,260 --> 00:00:03,971
أترغبونَ بجسمِ نحيلٍ هذا الصيف؟

2
00:00:04,096 --> 00:00:05,856
إذاً، فقد حانَ الوقتُ الآن

3
00:00:05,981 --> 00:00:09,428
بلا تحايل، ولا حميةٍ قاسية.. وحتماً بلا أدوية

4
00:00:09,827 --> 00:00:12,808
فكّر بالصحيح وكن صحيحاً
يمكنكَ البدءُ الآن

5
00:00:13,008 --> 00:00:16,259
ارفع السمّاعة وحسب، لتصبحَ أفضلَ ما يمكن لكَ أن تكون

6
00:00:17,029 --> 00:00:18,758
اقطع! سنعيدها مجدّداً

7
00:00:18,926 --> 00:00:20,593
آسف! هل أفسدتُ عليكم الإعلان؟

8
00:00:20,761 --> 00:00:23,193
لا.. لا بأس، أأنتَ بخير؟ -
أعتقد أنّه تشنّج -

9
00:00:23,318 --> 00:00:24,806
جنبي يحرقني بشدّة

10
00:00:24,974 --> 00:00:27,308
اجلس بضع دقائق، والتقط أنفاسك

11
00:00:27,476 --> 00:00:29,707
!تابعوا الركض جميعاً -
لسنا نصوّر -

12
00:00:29,832 --> 00:00:32,188
نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا

13
00:00:32,356 --> 00:00:35,650
لا يمكننا المتابعةُ وهو جالسٌ هنا -
لا بأس، ولكنّ ذاك بدا مصطنعاً -

14
00:00:35,818 --> 00:00:37,443
على الأقل دعني أتدرّب قليلاً

15
00:00:37,611 --> 00:00:39,571
فربّما لو أصبح تنفّسي ثقيلاً كتنفّسهم

16
00:00:39,739 --> 00:00:41,751
فلن أبدوَ كرئيسةِ عصبةٍ من الأشرار

17
00:00:41,876 --> 00:00:43,032
حسناً، استريحوا خمس دقائق

18
00:00:45,677 --> 00:00:48,246
كيف تشعر؟ -
أشعر بأنّني مستعدٌّ لهذا -

19
00:00:48,414 --> 00:00:51,666
أأنتَ متأكّد؟
هذه هي، هذه هي الرّوحُ التي نحاربُ بها

20
00:00:51,834 --> 00:00:53,543
ركّز على هاتينِ الرّكبتين

21
00:00:53,711 --> 00:00:55,545
انحنِ باتّجاهها، وتقدّم

22
00:00:56,372 --> 00:00:58,548
أنا أتقدّم -
هيّا، تابع -

23
00:00:59,222 --> 00:01:01,092
هيّا، كدتَ تصلُ القمّة

24
00:01:01,260 --> 00:01:04,304
وهذه الخطوات الثمانية هي الفارق بين البدينِ والنحيف

25
00:01:04,643 --> 00:01:05,722
سبعة، ستّة

26
00:01:05,966 --> 00:01:07,056
!خمسة، أربعة

27
00:01:07,224 --> 00:01:08,320
!واحدة بعد

28
00:01:08,726 --> 00:01:09,818
!أحسنت

29
00:01:11,308 --> 00:01:12,604
أتشعر بتلكَ الحرقة؟

30
00:01:12,772 --> 00:01:14,606
إنّه جسدُكَ وهو ينحتُ شكلهُ الجديد

31
00:01:14,774 --> 00:01:16,357
شكله الجديد -
لا تجلس -

32
00:01:16,525 --> 00:01:18,026
فقط تمّهل وأنتَ تنزل

33
00:01:18,869 --> 00:01:19,903
!ربّاه

34
00:01:25,032 --> 00:01:25,950
أأنتِ بخير؟

35
00:01:36,199 --> 00:01:37,211
أأنتِ بخير؟

36
00:01:38,350 --> 00:01:41,300
<font color=#38B0DE> * دكتور هاوس *
الموسم الخامس</font>

37
00:01:41,400 --> 00:01:44,300
<font color=#38B0DE>ترجمة: د.نائل الحريري
Re-Synced By: MEE2day</font>

38
00:01:44,400 --> 00:01:47,300
<font color=#4096d1>
(هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

39
00:01:47,400 --> 00:01:50,300
<font color=#4096d1>
(ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي
</font>

40
00:01:50,400 --> 00:01:53,300
<font color=#4096d1>
(عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان
</font>

41
00:01:53,900 --> 00:01:56,800
<font color=#4096d1>
(روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون
</font>

42
00:01:56,800 --> 00:01:59,200
<font color=#4096d1>
(جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون
</font>

43
00:01:59,200 --> 00:02:01,300
<font color=#4096d1>
(جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس
</font>

44
00:02:01,400 --> 00:02:07,100
<font color=#38B0DE>
"الحلقة العاشرة - "دعهم يأكلون الكعك
</font>

45
00:02:08,350 --> 00:02:13,480
{\pos(194,215)}<font color=#ffff00>تأليف: رسل فرند و غاريت لرنر
إخراج: ديران سارافيان</font>

46
00:02:18,160 --> 00:02:21,248
{\pos(194,215)}ألديكَ أيُّ فكرةٍ عن سبب انخفاض الطلب عليكَ إلى أكثر من النصف؟

47
00:02:21,774 --> 00:02:23,422
{\pos(194,215)}!الخطّة الصحيّة للديموقراطيّين؟

48
00:02:23,547 --> 00:02:26,015
{\pos(194,215)}على الأقل لدينا حالةٌ واحدةٌ تبدو مثيرةً للاهتمام

49
00:02:26,140 --> 00:02:28,429
{\pos(194,215)}مدرّبة رشاقةٍ في الثلاثين فقدت فجأةً قدرتها على التنفّس

50
00:02:28,554 --> 00:02:30,098
{\pos(194,215)}فانهارت وكسرت كاحلها

51
00:02:30,778 --> 00:02:31,737
{\pos(194,215)}!بهذه البساطة؟

52
00:02:32,023 --> 00:02:34,291
{\pos(194,215)}!ألن تجادلني فيما إذا كانت هذه الحالة دون مستواك؟

53
00:02:34,416 --> 00:02:36,937
{\pos(194,215)}لا داعي... فأنا في مصعد، ولا أستطيع الهرب

54
00:02:37,062 --> 00:02:38,898
{\pos(194,215)}لن يمكنكَ الهربُ بأيّ حال

55
00:02:39,023 --> 00:02:40,400
{\pos(194,215)}هذه وضاعةٌ منك

56
00:02:47,210 --> 00:02:48,821
{\pos(194,215)}ولماذا ما زلنا نمشي معاً؟

57
00:02:48,946 --> 00:02:50,649
{\pos(194,215)}نحن في الطريق إلى مكتبنا

58
00:02:51,216 --> 00:02:52,912
{\pos(194,215)}هناكَ التباسٌ في الضمائر لديك

59
00:02:53,080 --> 00:02:55,494
{\pos(194,215)}يحدث هذا عادةً ما أن تصلي إلى سنّ اليأس

60
00:02:55,619 --> 00:02:58,960
{\pos(194,215)}وهذه وضاعةٌ منك
لقد دمّر مكتبي مؤخراً

61
00:02:59,128 --> 00:03:01,629
وخطر لي أن أستخدم مكتب الطبيب الذي كان المسؤول المباشر عن تدميره

62
00:03:02,155 --> 00:03:05,091
{\pos(194,215)} المريض الذي كان يصوّب مسدّسه إلى رأسي هو المسؤول المباشر

63
00:03:05,563 --> 00:03:07,415
لن تتّسع طاولتي في زنزانته

64
00:03:07,666 --> 00:03:09,345
"بإمكانك استخدامُ "مكتبنا الخارجي

65
00:03:20,887 --> 00:03:22,690
{\pos(194,215)}أين (فورمان) و(ثلاثة عشر)؟

66
00:03:22,991 --> 00:03:24,402
بالأسفل في مركز الأبحاث الوراثية

67
00:03:24,570 --> 00:03:27,405
لقد بدأت بعلاجها التجريبيّ اليوم -
ما الذي تفعله (كادي) في مكتبك؟ -

68
00:03:27,815 --> 00:03:32,952
{\pos(194,215)}تقصد عدا استخدام مؤخرتها الهائلة في طرد الطاقة الشرّيرة من المكان؟

69
00:03:33,120 --> 00:03:34,647
{\pos(194,215)}هذه الجدران ليست عازلةً للصوت

70
00:03:34,772 --> 00:03:35,997
{\pos(194,215)}وأنا بذلك أدرى

71
00:03:36,165 --> 00:03:38,068
{\pos(194,215)}المسح الطبقي الطبيعي يعزو مشكلتها الرئوية

72
00:03:38,193 --> 00:03:40,460
{\pos(194,215)}إلى سببٍ آخر لا علاقة له برئتيها

73
00:03:40,628 --> 00:03:43,379
{\pos(194,215)}الستيروئيدات، لا أحد يبدو بهذه الرشاقة بلا خداع

74
00:03:43,658 --> 00:03:45,830
{\pos(194,215)}الستيروئيدات البانية تبلي الجهاز المناعيّ

75
00:03:45,955 --> 00:03:47,945
{\pos(194,215)}مما يكشفها في وجهِ كلّ إنتانٍ رئوي

76
00:03:49,172 --> 00:03:50,636
اجتماع العضلات والرشاقة

77
00:03:50,804 --> 00:03:52,305
إنّ هذا ليحيّر قضيبي بشدّة

78
00:03:52,589 --> 00:03:54,875
ليست تتعاطى الستيروئيدات، فالهدف من برنامجها

79
00:03:55,000 --> 00:03:57,185
هو الرشاقة الطبيعية، بالتدريب والغذاء الصحّي

80
00:03:57,452 --> 00:03:58,936
وما أدراكَ بكلّ هذا؟

81
00:03:59,104 --> 00:04:00,938
إنّها تعرض إعلاناتٍ لبيع أقراصها الرقمية

82
00:04:01,651 --> 00:04:02,940
ماذا؟ أنا أستيقظ متأخراً في الغالب

83
00:04:03,108 --> 00:04:05,149
{\pos(194,215)}ومن الواضح أنّك تصدّق كلّ ما ترى على التلفاز

84
00:04:05,274 --> 00:04:07,445
{\pos(194,215)}اذهبوا وأجروا التحاليل اللازمة -
لقد عادت نتائج التحاليل -

85
00:04:07,613 --> 00:04:09,280
ولا يوجد ما يدلّ على استعمال الستيروئيدات

86
00:04:09,448 --> 00:04:11,365
هلاّ تكرّم أحدكم بقراءةِ ملفّها؟

87
00:04:11,533 --> 00:04:14,223
{\pos(194,215)}هلاّ تفضّلت إحداكنّ بالتوقّف عن مشاركتنا التشخيص من خلف الكواليس؟

88
00:04:14,348 --> 00:04:15,578
{\pos(194,215)}ماذا عن التحسّس؟

89
00:04:15,746 --> 00:04:18,581
{\pos(194,205)}إنّها تقوم بالهرولة يومياً
وتستنشق دخان عادمات السيّاراتِ في ساعاتِ الذروة

90
00:04:18,868 --> 00:04:22,543
تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق

91
00:04:24,466 --> 00:04:25,546
في عزّ البرد

92
00:04:26,016 --> 00:04:28,508
الهواء البارد قد يضرب الرئتين ويسبّب هجمة

93
00:04:28,676 --> 00:04:31,260
من الربو الحاد الجهدي -
محاولةٌ جيّدة -

94
00:04:31,599 --> 00:04:33,805
لكنّ هجمةً كهذه لن تسبّب ضغط دمٍ مرتفعاً

95
00:04:34,137 --> 00:04:35,598
يا من لم تقرئي الملف

96
00:04:36,269 --> 00:04:37,100
اتبعوني

97
00:04:37,343 --> 00:04:39,352
قبل أن تذيب دماغي هذه الشمطاءُ بصراخها

98
00:04:43,469 --> 00:04:45,205
{\pos(194,215)}ضغطها طبيعي -
أعرف ذلك -

99
00:04:45,330 --> 00:04:47,258
{\pos(194,215)}هجمة الربو الجهدي تلائم الأعراض

100
00:04:47,383 --> 00:04:49,071
{\pos(194,215)}ما أعرفه وتعرفونه، ليس بوسعها معرفته

101
00:04:49,196 --> 00:04:50,789
{\pos(194,215)}الطريقةُ الوحيدة للتحقّق من هجمة الربو المثار بالجهد

102
00:04:50,914 --> 00:04:53,134
هي في إعادة خلق ظروف حدوث الهجمة

103
00:04:53,259 --> 00:04:56,035
لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور

104
00:04:56,725 --> 00:04:57,870
استخدم إبداعك

105
00:05:31,332 --> 00:05:32,697
سيكونُ كلُّ شيءٍ بخير

106
00:05:40,659 --> 00:05:42,803
أهناكَ ضيقٌ في النّفس، أو ألمٌ في الصدر؟

107
00:05:42,928 --> 00:05:45,169
أشعر أنّني بأفضل حال -
وليس هناكَ حتّى ثقلٌ في تنفّسها -

108
00:05:45,294 --> 00:05:47,503
إشباع الأوكسجين وسعة الرئة في المجال الطبيعي

109
00:05:47,671 --> 00:05:49,502
لقد انزلق كفّ مقياس الضغط، أتريدين التوقّف؟

110
00:05:49,627 --> 00:05:51,949
بل أفضّل العكس، فأنا لم أتدرّب منذ يومين

111
00:05:52,074 --> 00:05:54,218
أظنّكِ إذاً لا تتناولينَ الدّهونَ بالمرّة

112
00:05:54,386 --> 00:05:56,479
أشعر في نبرةِ صوتكَ أنّك تظنّه أمراً سيئاً

113
00:05:56,604 --> 00:05:59,311
ألا تطلقينَ لنفسكِ العنان أحياناً؟ -
هناك في الحياة ما هو أهمّ من إطلاق العنان -

114
00:05:59,436 --> 00:06:01,309
لكلّ شهواتنا -
لستُ أتحدّث عن الكلّ -

115
00:06:01,477 --> 00:06:03,978
...لكنّ شهوةً في كلِّ حين، تجعل الحياةَ

116
00:06:04,146 --> 00:06:05,563
أأنتِ بخير؟ أيصعبُ عليكِ التنفّس؟

117
00:06:05,922 --> 00:06:07,315
لا، أنا بخير... لمَ السؤال؟

118
00:06:12,444 --> 00:06:13,538
لا نبض

119
00:06:15,177 --> 00:06:16,525
هذا ليس ربواً

120
00:06:21,407 --> 00:06:23,206
أهناك الكثير من المرضى في هذه التجربة؟

121
00:06:23,482 --> 00:06:25,750
"لقد تسلّمتُ المرضى الذين بدؤوا من قبل في مشفى "مرسي

122
00:06:26,030 --> 00:06:27,240
لذا فالقائمة ممتلئة

123
00:06:28,379 --> 00:06:29,255
توقّفي

124
00:06:30,987 --> 00:06:32,764
مجدّداً، وهذه المرّة بلا كلام

125
00:06:36,721 --> 00:06:38,137
ما كانَ يجدرُ بي أن أكونَ هنا

126
00:06:38,656 --> 00:06:39,931
إنّها لمُحاباة

127
00:06:40,261 --> 00:06:43,125
لقد حصلتُ على مكانٍ هنا إذ أعرف مديرَ التجربة

128
00:06:43,250 --> 00:06:45,853
"لقد حصلتِ على مكانٍ إذ أنتِ مصابةٌ بداء "هانتنغتون

129
00:06:46,682 --> 00:06:49,812
توقّفي... والآن مجدداً

130
00:06:50,374 --> 00:06:52,026
حرّكي أصابعكِ وحسب، دون فمك

131
00:06:55,184 --> 00:06:57,657
إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة

132
00:06:57,825 --> 00:07:00,076
وهذا لا يهمّ عند من لم يتظاهروا بعد بأعراض
...لذا يجدرُ بكَ إعطاءُ مكاني

133
00:07:00,244 --> 00:07:01,285
!اخرسي

134
00:07:04,244 --> 00:07:05,285
!توقّفي

135
00:07:07,042 --> 00:07:08,376
يمكنكِ التخلّي عن شعورك بالذنب

136
00:07:09,929 --> 00:07:12,964
أفضل معدّلاتِ حركتك كانت أربع ضرباتٍ في الثانية

137
00:07:14,675 --> 00:07:16,842
مما يعني أنّ أعصابكِ بدأت بالتنكّس حقاً

138
00:07:33,557 --> 00:07:35,093
أتريدينَ العملَ هنا؟

139
00:07:35,785 --> 00:07:36,612
لكِ ذلك

140
00:07:37,049 --> 00:07:37,867
وأنا كذلك

141
00:07:38,392 --> 00:07:40,658
سنتقاسمُ المكتبَ مناصفة

142
00:07:40,826 --> 00:07:42,451
ذاك جانبُك، وهذا جانبي

143
00:07:43,407 --> 00:07:44,475
أنتَ محقّ

144
00:07:45,043 --> 00:07:47,707
لدينا الكثيرُ من المساحة، وكلانا لا يحتاجُها كلّها

145
00:07:48,073 --> 00:07:50,689
إذاً فهذه هي خطّتك، بفرض آرائك

146
00:07:51,259 --> 00:07:52,545
لن يجدي ذلك نفعاً

147
00:07:52,981 --> 00:07:54,500
أوَقلتَ شيئاً؟

148
00:07:54,767 --> 00:07:57,341
لم أسمعكَ بسبب كلِّ هذه المسافة من هناك إلى هذا الجانب من المكتب

149
00:07:58,466 --> 00:08:01,461
لقد توقّف قلبُ المريضة -
وقد صدمناها مجدّداً حتّى النبض الجيبي -

150
00:08:01,586 --> 00:08:04,645
إنّها مستقرّة، ولم يكن ذلك بسبب الفحص
لقد كان تخطيطها القلبيّ طبيعيّاً

151
00:08:07,738 --> 00:08:08,936
إنّها ثابتةٌ على مبدئها

152
00:08:09,238 --> 00:08:11,689
مشكلةٌ رئويّةٌ لا علاقة لها برئتيها

153
00:08:11,857 --> 00:08:14,108
ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها

154
00:08:14,276 --> 00:08:15,818
ثمّة ما يخنق جسدها

155
00:08:16,107 --> 00:08:17,341
ورمٌ سرطاويّ

156
00:08:19,064 --> 00:08:20,458
جداه، واستخرجاه

157
00:08:31,301 --> 00:08:33,321
أيمكن لثديٍ صناعيٍّ سائبٍ أن يسبّب ألماً في المفاصل؟

158
00:08:33,446 --> 00:08:34,211
لا

159
00:08:34,379 --> 00:08:36,602
ومن الواضح أنّها لم تزرع شيئاً

160
00:08:36,799 --> 00:08:38,424
ولا تؤلمها مفاصلها، ماذا لديك؟

161
00:08:39,005 --> 00:08:40,398
لديّ مريضةٌ أخرى

162
00:08:41,474 --> 00:08:43,704
لقد بدأتُ عيادةً افتراضيّةً للاستشارةِ الإضافيّة

163
00:08:43,829 --> 00:08:46,771
من لا يحبّون أو لا يثقون بأطبائهم
يرسلون لي أعراضهم بالبريد الإلكتروني

164
00:08:46,896 --> 00:08:49,250
وأقومُ بالردّ على أربعِ أو خمسِ حالاتٍ وقتَ الغداء

165
00:08:49,375 --> 00:08:51,327
وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها

166
00:08:51,720 --> 00:08:53,147
الكولونُ الصاعدُ نظيف

167
00:08:53,440 --> 00:08:55,556
لا بد أنّ هذا غيرُ شرعي -
في تسعِ ولاياتٍ فحسب -

168
00:08:55,681 --> 00:08:57,164
وليست هذه واحدةً منها

169
00:08:57,289 --> 00:08:59,827
وقد صرّحتُ أنّ هذا لا يغني عن زيارةِ الطّبيب

170
00:08:59,952 --> 00:09:01,864
لذا فليس هناكَ من احتمالٍ لسوء الممارسة

171
00:09:02,103 --> 00:09:04,331
ولماذا أخفيتَ عنّا هذا؟ -
ليست بالسرّ الخطير -

172
00:09:04,456 --> 00:09:05,618
وأنا لستُ من النوعِ المتكلّم

173
00:09:05,980 --> 00:09:08,999
"لقد أخبرتنا حين جدّدتَ اشتراكك في مجلّة "ناشيونال جيوغرافيك

174
00:09:09,124 --> 00:09:11,946
الأمعاء الدقيقة تبدو بخير، سأنتقل إلى البوّاب

175
00:09:12,071 --> 00:09:14,001
ألن يضيركَ إذاً أن أخبر "هاوس"؟

176
00:09:14,329 --> 00:09:16,743
...في الحقيقةِ قد يمانعُ (هاوس) إذ أنّني

177
00:09:16,868 --> 00:09:19,361
تقريباً استخدمتُ اسمه في العيادة

178
00:09:20,159 --> 00:09:21,550
لا شيء في القناة المراريّة

179
00:09:21,897 --> 00:09:24,451
وأنتَ تقصد بعبارة "استخدمتُ اسمه في العيادة" أنّك...؟

180
00:09:24,818 --> 00:09:27,655
"أعني أنّها "عيادة د.(غريغوري هاوس) للاستشارة الطبّيّة الإضافيّة

181
00:09:27,780 --> 00:09:30,393
(وتوفّر نصائح طبّيّةً مباشرةً من د.(غريغوري هاوس

182
00:09:31,423 --> 00:09:32,724
أنتَ مجنون

183
00:09:33,091 --> 00:09:34,589
وستعيشُ يومينِ لا أكثر

184
00:09:34,714 --> 00:09:37,771
لن يعرفَ (هاوس) بهذا أبداً -
سيعرفُ ما أن أخبره -

185
00:09:38,539 --> 00:09:41,683
أو أن أحصل على ثلائينَ بالمئة ويبقى سرّك في حرزٍ حريز

186
00:09:42,454 --> 00:09:44,290
هذا ابتزاز -
أجل -

187
00:09:46,827 --> 00:09:48,132
...سأنتقل إلى

188
00:09:50,750 --> 00:09:52,248
!أهذه معدتها؟

189
00:09:52,416 --> 00:09:54,083
إنّها بحجمِ كأس الويسكي

190
00:09:54,251 --> 00:09:57,255
لأنّ مريضتنا محاربةٌ شرسةٌ ضدّ الدّهون

191
00:10:03,557 --> 00:10:04,513
!يا للمكر

192
00:10:04,886 --> 00:10:07,221
من المستحيلِ أنّكما أيّها العبقريّان اكتشفتما ذلك

193
00:10:07,389 --> 00:10:10,224
جراحةُ مجازةٍ معديّة، لقد خرزت معدتها

194
00:10:10,392 --> 00:10:12,588
ثمّ سحبت الوثائق من ملفّها

195
00:10:12,713 --> 00:10:14,665
كي لا تخرّب من مبيعاتِ أقراصها الرقميّة

196
00:10:14,790 --> 00:10:16,368
هلاّ أكملتما بالخارج؟

197
00:10:16,856 --> 00:10:19,358
يمكنني ذلك، لكنّ هذا سيحرمني من فائدة القيام به هنا

198
00:10:21,131 --> 00:10:23,876
أين ذهب الأذكياء؟ -
(إن كنتَ تقصد (فورمان) و(ثلاثة عشر -

199
00:10:24,001 --> 00:10:26,782
فمن الواضح أنّ الموعد الأوّل للتجربة السّريريّة سيستغرق اليومَ بطوله

200
00:10:27,367 --> 00:10:28,492
وهل وافقتُ على هذا؟

201
00:10:28,744 --> 00:10:30,480
...إنّ جراحة المَجازةِ المعديّة هذه قد

202
00:10:30,605 --> 00:10:33,038
دعكما من المَجازة، عاملوها كأيّ فتاةٍ بدينة

203
00:10:33,206 --> 00:10:35,701
أنعاملها كرجلٍ أسيويٍّ في الستّين أيضاً؟

204
00:10:35,826 --> 00:10:38,179
ليست بدينة -
ليست بدينةً من الخارج -

205
00:10:38,646 --> 00:10:41,046
لكنّها في الداخل تحوي أطناناً من الدّهون

206
00:10:42,683 --> 00:10:45,297
عندما كانت بدينة، كانت على الأرجح مصابةً بالنمط الثاني من السكّري

207
00:10:45,422 --> 00:10:46,969
وقد يكون خلّف ضرراً عصبيّاً دائماً

208
00:10:47,213 --> 00:10:49,126
أعطيكَ عشرَ نقاطٍ للالتزامِ بما قلت

209
00:10:49,251 --> 00:10:51,438
وأحسمُ عشرَ نقاطٍ لسوء التزامك

210
00:10:51,921 --> 00:10:55,186
لو كانَ هذا ضرراً عصبيّاً سكّريّاً لَظَهَر منذُ سنوات

211
00:10:55,789 --> 00:10:57,320
أرأيتِ خصيتيّ؟

212
00:10:59,600 --> 00:11:01,227
هلا انتظرتَ لحظة؟

213
00:11:01,723 --> 00:11:03,611
طابتيّ؟ هل رأيتِ طابتيّ؟

214
00:11:04,077 --> 00:11:05,763
الكرة الضخمة والأخرى الحمراء؟

215
00:11:05,888 --> 00:11:08,213
لن تجدي خطّتكَ نفعاً -
بل ستجدي -س

216
00:11:08,338 --> 00:11:10,407
سأحاولُ جعلكِ بائسةً لحملكِ على الرّحيل

217
00:11:10,532 --> 00:11:11,605
فتنكرين ذلك

218
00:11:11,730 --> 00:11:14,246
ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة

219
00:11:14,414 --> 00:11:15,789
ثمّ في النّهاية ترحلين

220
00:11:15,957 --> 00:11:18,157
محتجّةً بأسبابٍ لا علاقة لها ببؤسك

221
00:11:18,282 --> 00:11:19,842
لستَ تزعجني على الإطلاق

222
00:11:20,118 --> 00:11:21,670
تمّت المرحلة الأولى... بنجاح

223
00:11:22,248 --> 00:11:24,245
سأكلّمك من هاتفي الخلويّ

224
00:11:24,923 --> 00:11:27,752
ثمّ سأعودُ إلى هذا

225
00:11:29,491 --> 00:11:32,097
أجل، كانَ عليّ فقط أن أفهمهُ أنّني أمسك بخصيتيه

226
00:11:32,265 --> 00:11:33,828
ولن أفلتهما

227
00:11:34,229 --> 00:11:35,238
اسمحوا لي

228
00:11:35,686 --> 00:11:37,129
انقطاع النفس النّواميّ

229
00:11:37,254 --> 00:11:39,021
كان يجدر بانقطاع النّفس أن يختفي بعد انكماشها

230
00:11:39,189 --> 00:11:41,524
ليس إن كانَ قد دمّر المجموعَ العضليّ للرغامى

231
00:11:41,845 --> 00:11:43,520
انقطاعُ النّفس يقطع الأوكسجين عن الدماغ

232
00:11:43,645 --> 00:11:45,653
...والأعراض العصبيّة الناتجة -
أكانت تشخر؟ -

233
00:11:45,914 --> 00:11:48,604
لم تتطرّق إلى ذلك -
وهل تطرّقت إلى شعورها بالتّعب...؟ -

234
00:11:48,729 --> 00:11:50,574
بعد نومِ الليلةِ بأكملها؟ -
...لا، ولكن -

235
00:11:50,742 --> 00:11:52,113
إذا فهو ليس انقطاع تنفّس

236
00:11:53,188 --> 00:11:55,955
وهذه غرفةٌ غبيّةٌ للقيامِ بتشخيصٍ تفريقيٍّ فيها

237
00:12:01,737 --> 00:12:02,753
ملاحظاتٌ هامّة

238
00:12:04,240 --> 00:12:07,508
المَجازةُ المعديّة تجعلُها رشيقةً من الخارج فقط

239
00:12:07,676 --> 00:12:10,928
بينما في الدّاخلِ لدينا مشاكل قلبيّةٌ رئويّة
لا علاقة لها بمشاكل في القلبِ أو في الرئة

240
00:12:11,247 --> 00:12:13,482
هذه منطقةٌ خاصّة (هاوس)، يمكن لهذا أن ينتظر

241
00:12:13,607 --> 00:12:16,065
يجب أن تأخذ بعين الاعتبار الآثار الجانبيّة لجراحة المَجازةِ المعديّة

242
00:12:16,190 --> 00:12:19,103
دعكِ من المَجازة -
!دع الفتاةَ المحتضرةَ تكمل -

243
00:12:19,271 --> 00:12:20,734
..."لقد قلتَ لنا "دعكما من المَجـ

244
00:12:21,938 --> 00:12:23,640
(الكلمةُ الآن لـ د.(ثلاثة عشر

245
00:12:24,025 --> 00:12:25,793
قد تخلقُ المجازةُ مشاكل سوء امتصاص

246
00:12:25,918 --> 00:12:27,736
مما يقودُ إلى انخفاض البوتاسيوم -
!رأيٌ غبيّ -

247
00:12:28,062 --> 00:12:29,698
بوتاسيوم الدم طبيعي

248
00:12:30,466 --> 00:12:32,122
لكنّ أمعاءها ليست كذلك

249
00:12:32,247 --> 00:12:34,162
المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص

250
00:12:34,287 --> 00:12:36,059
بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء

251
00:12:36,184 --> 00:12:38,706
تتقرّح أثناءَ التّدريب، وتنطلق البكتريا من عقالها في مجرى الدم

252
00:12:38,874 --> 00:12:41,250
لتندخل في القلبِ والرّئتين -
رأيٌ في غاية اللاغباء -

253
00:12:42,257 --> 00:12:45,462
بكتيريا الأمعاء تعني بكتيريا في البراز

254
00:12:45,630 --> 00:12:47,163
أحضر بعضاً وقم بفحصه

255
00:12:47,288 --> 00:12:49,758
كان بوسعهِ اكتشافُ (السيبو) في أيّ مكانٍ آخر في المشفى

256
00:12:49,926 --> 00:12:51,760
لم يكن من داعٍ كي تأتي إلى هنا وتعبث بنا

257
00:12:51,928 --> 00:12:54,227
لكنّ فكرتها الخاطئة قادت إلى فكرته الصحيحة

258
00:12:54,352 --> 00:12:55,908
لقد كان عبثاً ضرورياً

259
00:12:57,300 --> 00:13:00,442
(نعتقدُ أنّ جراحتكِ سبّبت نوعاً من الإنتان يدعى (السيبو

260
00:13:00,567 --> 00:13:02,479
وفحص البرازِ سيساعدنا في تأكيد ذلك

261
00:13:03,159 --> 00:13:05,829
ضعي بعضاً مما يملؤكِ في هذه

262
00:13:07,673 --> 00:13:10,154
إن كان بوسعِ الجراحةِ أن تجعلك أطولَ بطريقةٍ ما

263
00:13:10,807 --> 00:13:12,096
أفلن تقومَ بها؟

264
00:13:13,028 --> 00:13:13,963
بالتأكيد

265
00:13:14,355 --> 00:13:16,820
لكنّني لن أقيمَ اجتماعاً لنقابة المصّاصات

266
00:13:16,945 --> 00:13:19,603
وأخبرهم أنّ بإمكانهم النموّ لو عملوا بكلّ جدٍّ لأجل ذلك

267
00:13:19,728 --> 00:13:21,872
أنا لا أنصح أحداً بألا يجري جراحةَ مَجازةٍ معديّة

268
00:13:21,997 --> 00:13:24,835
أنا أخبرهم كيف يحفظون صحّتهم، وكيف يحسّــنون حياتهم

269
00:13:25,003 --> 00:13:27,785
أجل، بأن تطلبي منهم ما لم ترغبي في القيام به

270
00:13:27,910 --> 00:13:29,465
كنتُ على استعدادٍ للقيامِ بأيّ شيء

271
00:13:29,633 --> 00:13:32,384
هرمونات درقيّة، حمياتٌ قاسية... ولم ينفعني شيء

272
00:13:32,852 --> 00:13:34,428
لقد كان جسدي أشبه بسجن

273
00:13:34,883 --> 00:13:37,378
وحينَ أجريتُ الجراحة، عدتُ سليمة

274
00:13:37,974 --> 00:13:40,267
وحين غدوتُ سليمة، غدوتُ سعيدة

275
00:13:41,790 --> 00:13:44,521
...لستُ أكيداً بأنّكِ سعيدة، لكن لو كنتِ كذلك

276
00:13:44,689 --> 00:13:46,565
فليس هذا بسببٍ صحّي، بل بسببٍ جماليّ

277
00:13:47,004 --> 00:13:48,548
أريدُ برازكِ هنا

278
00:13:50,213 --> 00:13:51,515
مكتب (هاوس)؟

279
00:13:51,832 --> 00:13:52,666
حقاً؟

280
00:13:52,791 --> 00:13:54,919
هل أرسلكَ كي يتوسّل استعادته؟

281
00:13:55,265 --> 00:13:56,868
...لديكِ عشراتُ الأطبّاءِ الآخرين

282
00:13:56,993 --> 00:13:58,874
الأطبّاءُ الآخرون يستعملونَ مكاتبهم

283
00:13:58,999 --> 00:14:00,650
لبعض الغاياتِ الغريبة كرؤية المرضى مثلاً

284
00:14:00,775 --> 00:14:03,220
لا لرمي طابةٍ على الجدران واعتباره عملاً

285
00:14:03,625 --> 00:14:05,383
هذه طريقته، وهذه الطّابةُ تنقذ حياة الكثيرين

286
00:14:05,508 --> 00:14:07,255
هل علّمك النقاط التي تحدّثني فيها؟

287
00:14:07,380 --> 00:14:09,129
أجل، لكنّني أضفتُ واحدةً من عندي

288
00:14:09,385 --> 00:14:10,871
لا تقومي باحتلال مكتبهُ وتتظاهري

289
00:14:10,996 --> 00:14:13,741
أنّ كلَّ ما تفعلينهُ هو احتلالُ مكتبه

290
00:14:13,866 --> 00:14:16,165
لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك

291
00:14:16,290 --> 00:14:20,317
لكنّ الجلوسَ هناك والأمل بالقادم، لن ينجز المرغوب

292
00:14:22,682 --> 00:14:25,235
اخرج من هنا توّاً، أو أحتلُّ مكتبك

293
00:14:26,389 --> 00:14:27,575
لن تفعلي

294
00:14:32,076 --> 00:14:35,450
مريضة الثدي راسلتني مجدّداً وهي تشكو من إرهاقٍ مزمنٍ الآن

295
00:14:35,575 --> 00:14:37,658
وهي مقتنعةٌ أنّ الزروع هي السبب

296
00:14:37,925 --> 00:14:39,439
ليس صحيحاً -
هذا ما قلتُه -

297
00:14:39,564 --> 00:14:41,583
لكنّها تقول أنّ هناك سبباً، وإن لم أعثر عليه

298
00:14:41,583 --> 00:14:43,736
فسوف تشتكي إلى هيئة الترخيص الطبي

299
00:14:44,061 --> 00:14:45,478
ليس هذا مضحكاً -
بل هو كذلك -

300
00:14:45,603 --> 00:14:48,585
أنت لا تشعر بهذا فقط إذ أنّ مستقبلك المهنيّ على وشك الانهيار

301
00:14:49,669 --> 00:14:50,734
ماذا حدث؟

302
00:14:50,954 --> 00:14:53,006
هل دعا (فورمان) بـ"النظيف الفصيح" مجدداً؟

303
00:14:53,561 --> 00:14:54,685
!يا للمفاجأة

304
00:14:54,810 --> 00:14:56,677
مرضى العيادة يتذمّرون وحسب

305
00:14:57,345 --> 00:14:58,303
ماذا عن البراز؟

306
00:14:58,471 --> 00:15:00,564
يلزمنا حوالي الساعة لتثفيل العيّنة

307
00:15:00,689 --> 00:15:03,100
عمّ نبحث؟ -
أوَلا تدري؟ -

308
00:15:03,996 --> 00:15:06,353
أنا أقوم بتأثيري السقراطي المعروف

309
00:15:06,860 --> 00:15:10,368
وأظنّني أتقنتُ لهجتهُ أيضاً -
(المحتوى الدهني العالي يشير إلى (السيبو -

310
00:15:10,493 --> 00:15:12,650
وماذا يفعل الدهن في الماء؟

311
00:15:13,137 --> 00:15:13,944
إنّه يطفو

312
00:15:14,112 --> 00:15:15,779
وماذا تراهُ يطفو في الماء سواه؟

313
00:15:19,524 --> 00:15:21,201
"الإجابة الصحيحةُ هي "بطّة

314
00:15:23,285 --> 00:15:24,650
وإن لم تقم بالطّوفان

315
00:15:25,165 --> 00:15:26,582
فقد فقد (كاتنر) الأمان

316
00:15:35,175 --> 00:15:37,516
يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس

317
00:15:38,049 --> 00:15:40,596
بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم

318
00:15:47,197 --> 00:15:49,996
وماذا عن كلّ هذا النسيجِ المتندّب حولَ الزروع، أيكونُ...؟

319
00:15:50,121 --> 00:15:52,007
هذا المقدارُ من التّمحفظ يعتبر طبيعياً

320
00:15:52,132 --> 00:15:54,636
عليّ أن أخبرها شيئاً -
أخبرها أن تجد جرّاحاً تجميلياً محترماً -

321
00:15:54,761 --> 00:15:57,139
...كي يصحّح مكان الزرع -
هذا ما تودُّ سماعه -

322
00:15:57,264 --> 00:15:59,929
إنّها مريضةٌ، وفاقدة الاتزان -
أخبرها أنّه فيروس -

323
00:16:00,054 --> 00:16:02,508
...فهو غالباً كذلك، وسيريحك هذا منها لعدّة

324
00:16:02,633 --> 00:16:04,249
تخطيط (إيمي) الدماغي مستقيم

325
00:16:07,457 --> 00:16:08,499
إلى أين تكونُ قد ذهبت؟

326
00:16:12,837 --> 00:16:14,793
لقد بحثتُ عنكما في غرفة التحكم

327
00:16:14,918 --> 00:16:16,756
لكنّكما بدوتما مشغولَين -
انزلي من هنا -

328
00:16:16,881 --> 00:16:18,903
في آخر مرّةٍ تدرّبتِ فيها أصبتِ بحادثٍ قلبيّ

329
00:16:19,028 --> 00:16:20,951
أنا بخير -
وكنتِ بخيرٍ في المرّةِ الماضية -

330
00:16:21,076 --> 00:16:23,199
لقد نمتُ ساعتين فقط لكنّني بأحسن حال

331
00:16:23,324 --> 00:16:25,857
أيمكنني أن أحصل على واحدةٍ من هذه الآلات؟ -
أنتِ تركضينَ بكاحلٍ مكسور -

332
00:16:25,982 --> 00:16:28,227
لا يؤلمني -
وساقُكِ تنزف -

333
00:16:34,527 --> 00:16:35,519
أتشعرين بهذا؟

334
00:16:36,306 --> 00:16:37,768
ماذا يعني ذلك؟

335
00:16:42,557 --> 00:16:45,275
الخدر في قدمها اليسرى يتصاعدُ إلى ساقها

336
00:16:45,400 --> 00:16:47,598
وكيفَ استطاعت الهرب لتقومِ بالرّكض؟

337
00:16:47,723 --> 00:16:49,764
لقد قالت إنّها تريد الذّهابَ للحمّام

338
00:16:50,709 --> 00:16:52,850
أحضرا لي نتيجة فحص انقطاع التنفّس النّوامي

339
00:16:52,975 --> 00:16:54,715
أم أنّها أيضاً أرادت الذهاب للحمّام؟

340
00:16:54,840 --> 00:16:56,726
موجات ألفا في التّخطيط تستثني ذلك

341
00:16:59,759 --> 00:17:01,593
كنتُ أحضّر بعض سلفات الهايدروجن

342
00:17:01,775 --> 00:17:04,707
لغايةٍ جيّدةٍ وهامّة، ولا بدّ أنّني سكبتُ بعضها في ناحيتي

343
00:17:04,832 --> 00:17:07,182
هل هبّت أيضاً إلى ناحيتك؟ -
خطّةٌ رائعة -

344
00:17:07,569 --> 00:17:10,394
تعلمينَ أنّ الرائحةَ المزعجةَ ستبقى لساعاتٍ في كلا الجانبين

345
00:17:10,562 --> 00:17:12,021
هلاّ انتبهتَ كم السّاعةُ الآن؟

346
00:17:13,319 --> 00:17:15,204
...آملُ ألا تكون مريضتُكَ ما زالت مريضة

347
00:17:15,329 --> 00:17:16,941
فهذا سيجبركَ على البقاءِ هنا طوالَ الليل

348
00:17:21,583 --> 00:17:23,391
الخدرُ المتصاعد يعني أنّ أعصابها تتخرّب

349
00:17:23,516 --> 00:17:25,449
أو دماغها -
أو كلاهما -

350
00:17:25,906 --> 00:17:28,327
علينا الذّهاب -
دعني أنتهِ من هنا، وسأوافيك -

351
00:17:28,496 --> 00:17:31,707
لقد تأخّرتِ البارحةَ خمسَ عشرةَ دقيقة
ولا أريدُكِ أن تكتسبي هذه العادةَ السيّئة

352
00:17:32,104 --> 00:17:34,622
- أقدّر هذه الموعظة، لكنّ خمسة عشرة دقيقة - صدّق أو لا تصدّق

353
00:17:34,747 --> 00:17:37,205
لن تشكّل فارقاً، ابدأ بمرضاكَ الآخرين

354
00:17:37,330 --> 00:17:39,297
وسأوافيكَ هناك حينَ ننتهي من عملِنا هنا

355
00:17:39,558 --> 00:17:42,082
!أحسنتِ في الاختيار يا أختاه

356
00:17:42,207 --> 00:17:42,968
!لنحيّها

357
00:17:43,136 --> 00:17:44,970
إن كانت المشكلةُ في دماغها فقد يكونُ التصلّب المتعدّد

358
00:17:45,141 --> 00:17:46,549
أو داء "باركنسون" باكر الحدوث

359
00:17:46,674 --> 00:17:48,974
إن كانت المشكلة في أعصابها، فقد يكون التهاب النخاع المستعرض

360
00:17:49,237 --> 00:17:50,890
أو آلافَ الأشياءِ الأخرى

361
00:17:51,207 --> 00:17:53,487
سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد

362
00:17:53,612 --> 00:17:54,947
ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة

363
00:17:55,072 --> 00:17:58,077
في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر

364
00:18:00,445 --> 00:18:03,223
المولّد هو الدّماغ، والأسلاكُ هي الأعصاب

365
00:18:04,074 --> 00:18:05,635
أجروا لها فحص التفاوت العصبيّ المركزيّ

366
00:18:10,962 --> 00:18:13,361
سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة

367
00:18:13,486 --> 00:18:14,833
لكي تمرّ خلال أعصابك

368
00:18:15,001 --> 00:18:17,015
هل هذا مؤلم؟ -
لا، أعطيني ذراعك -

369
00:18:17,337 --> 00:18:18,712
يمكنكَ الطلبُ بأدب

370
00:18:20,576 --> 00:18:24,509
لقد تعلّمتُ في كلّية الطب، أنّ الطيبةَ ليست ما يشفي

371
00:18:26,062 --> 00:18:27,096
أنتَ محقّ

372
00:18:27,950 --> 00:18:29,175
أنا منافقة

373
00:18:30,350 --> 00:18:31,963
لكنّني لا أملك من خياراتٍ أخرى

374
00:18:32,088 --> 00:18:34,157
لا تهمّني تبريراتك

375
00:18:34,282 --> 00:18:37,731
لو أفصحتُ عن جراحةِ المَجازةِ المعديّةِ لما استمعَ لي أحدُ بعد الآن

376
00:18:37,908 --> 00:18:41,766
تعنين أن لا أحد سيشتري أقراصكِ الرّقميّة -
ليس الأمرُ متعلّقاً بمبيعاتِ أقراصي الرّقميّة -

377
00:18:42,028 --> 00:18:43,405
أنا أساعد الآخرين

378
00:18:43,660 --> 00:18:45,579
وزبائني يكسبون صحّتهم

379
00:18:45,704 --> 00:18:47,358
ويعيشونَ حيواتٍ أفضل

380
00:18:48,107 --> 00:18:51,440
هلاّ أخبرتني بصراحةٍ أنّك لم تفعل في حياتكَ شيئاً من بابِ النّفاق؟

381
00:18:54,308 --> 00:18:56,034
أنا واثقةٌ أنّك كنتَ تملكُ أسبابك

382
00:19:00,183 --> 00:19:01,713
...أعطني ذراعك

383
00:19:01,933 --> 00:19:02,839
لو سمحتِ

384
00:19:09,585 --> 00:19:10,912
أبقي ذراعكِ مرفوعة

385
00:19:13,286 --> 00:19:15,309
أيعني هذا أنّ لديّ مشكلةً في أعصابي؟

386
00:19:15,834 --> 00:19:18,461
لا، بل في عضلاتك

387
00:19:18,932 --> 00:19:20,357
ليس هناكَ من داعٍ لهذا الفحص

388
00:19:20,732 --> 00:19:22,192
فليس السببُ ما ظننّاه

389
00:19:44,974 --> 00:19:47,675
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

390
00:19:48,164 --> 00:19:48,493
أجل

391
00:19:49,164 --> 00:19:50,493
وقد يكون أيضاً نوعاً من السّموم

392
00:19:50,618 --> 00:19:52,887
عذراً، هل تقصدين الطّوابق الخاصّة بطاقم المشفى؟

393
00:19:53,012 --> 00:19:54,307
(أريد أن أرى د.(هاوس

394
00:19:55,305 --> 00:19:57,835
ألديكِ موعدٌ معه؟ -
لقد كنّا نتراسل -

395
00:19:58,938 --> 00:20:00,934
ألم مفاصل وإرهاق... بفضل هذين

396
00:20:01,059 --> 00:20:03,108
أنا أكيدٌ أنّه لا مشكلة -
والآن هذا -

397
00:20:06,708 --> 00:20:09,321
إنّه بالأسفل -
ذهب، انتهى دوامه اليوم -

398
00:20:09,491 --> 00:20:12,576
لكن، نحنُ نعملُ لحسابه... ويمكننا إدخالُكِ غرفة الطوارئ

399
00:20:15,982 --> 00:20:18,807
ستشعرها المضادّاتُ الحيويّةُ بالتحسُّن، وستخرجُ من هنا في الصّباح

400
00:20:18,932 --> 00:20:20,815
لو كان ذلك إنتاناً بالمكوّرات العنقوديّة -
لا بدّ أنّه كذلك -

401
00:20:20,940 --> 00:20:24,082
فلديها أكمامٌ من الوشوم وحلقاتٌ يعلمُ الرّب أين وضعتها

402
00:20:25,340 --> 00:20:28,876
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

403
00:20:30,871 --> 00:20:32,382
لقد حلمتُ بحُلُمٍ غريب

404
00:20:32,984 --> 00:20:34,306
أنّكما قمتما بالفحص

405
00:20:34,792 --> 00:20:37,059
في وقتٍ قصير، وعدتما هنا

406
00:20:37,227 --> 00:20:39,198
قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم

407
00:20:40,574 --> 00:20:41,813
أما زلتما تشمّانِ هذا؟

408
00:20:43,799 --> 00:20:45,691
ربّما من الأفضل أن تعطيها مكتبك

409
00:20:45,965 --> 00:20:46,804
...أو

410
00:20:47,690 --> 00:20:51,239
من ترسلُ أحد أعزائك إلى المشفى، أرسل أحد أعزائها إلى المشرحة

411
00:20:53,117 --> 00:20:54,583
ليسَ الوهنَ العضليّ الوخيم

412
00:20:54,708 --> 00:20:57,662
تنفّسها يتحسّن، والضعفُ يمكن في أطرافها

413
00:21:01,023 --> 00:21:02,494
قد يكونُ تسمّماً بوتولينيّاً

414
00:21:02,619 --> 00:21:05,101
لا أظنّ تخريب مكتب رئيستنا

415
00:21:05,226 --> 00:21:06,590
سيكون هجوماً معاكساً حكيماً

416
00:21:06,715 --> 00:21:08,925
كلّ ما يحتاجه الشرّ كي ينجح

417
00:21:09,050 --> 00:21:10,662
هو أن يقف الأخيار مكتوفي الأيدي

418
00:21:10,787 --> 00:21:12,956
من المؤكّد أنّها استعملت الكثير من "البوتوكس" لتشدّ جلدها

419
00:21:13,081 --> 00:21:13,963
!صحيح

420
00:21:14,167 --> 00:21:16,849
ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة

421
00:21:17,440 --> 00:21:19,975
"أو "بالفنول سلفون فتالين" أو "الأرسنيك
من الإفراط في المأكولات البحريّة

422
00:21:20,100 --> 00:21:22,133
أو "الكادميوم" من تلوّث المياه المعبأة

423
00:21:22,258 --> 00:21:25,303
و"الرصاص" أو "النيكل" من الفاكهة المعلّبة أو الحبوب الطبيعيّة

424
00:21:29,299 --> 00:21:32,187
لا أظنّ استبدال هذا كان مدرجاً في خطط الترميم

425
00:21:32,312 --> 00:21:33,368
لقد أدرج الآن

426
00:21:33,866 --> 00:21:35,803
ومن حسن حظّنا أنّ بإمكاننا علاج كلّ هذه السموم

427
00:21:35,928 --> 00:21:38,040
بعلاجٍ واحد: الاختلاب

428
00:21:49,146 --> 00:21:50,298
لم تأتي أبداً

429
00:21:50,910 --> 00:21:52,367
اخرج من منزلي

430
00:21:52,600 --> 00:21:54,699
أردتُ أن أجد دليلاً على أنّكِ عدتِ مجدّداً

431
00:21:54,824 --> 00:21:56,555
إلى سلوكك في تدمير الذات

432
00:21:56,723 --> 00:21:58,306
دليلاً على أنّك لا تستحقّين وقتي

433
00:21:59,235 --> 00:22:00,251
وبدلاً من ذلك

434
00:22:00,878 --> 00:22:01,904
وجدتُ هذا

435
00:22:03,502 --> 00:22:06,314
لقد اتّبعتِ كلَّ تعليماتي بالحرف

436
00:22:06,556 --> 00:22:08,817
وربّما بأفضل مما فعله كلُّ مرضاي

437
00:22:09,446 --> 00:22:11,778
فلماذا كنتِ الوحيدةَ التي لم تستطع الحضور في مواعيدها؟

438
00:22:12,457 --> 00:22:14,483
(لقد نزلتُ إليكَ ما أن انتهيتُ مع (هاوس

439
00:22:14,608 --> 00:22:16,642
وكنتَ في مكتبكَ مع مريضةٍ أخرى

440
00:22:17,869 --> 00:22:20,125
وكانت هناكَ مريضةٌ أخرى في غرفة الانتظار

441
00:22:21,058 --> 00:22:22,018
(جانيس)

442
00:22:22,996 --> 00:22:26,041
أنا أعي تماماً ما سيحدث لجسدي في السنوات الثماني أو العشر القادمة

443
00:22:26,228 --> 00:22:29,641
ولستُ بحاجةٍ إلى مذكّرٍ بصريٍّ كلّما دخلتُ إلى ذاك المكان

444
00:22:34,300 --> 00:22:35,608
هذا مفهوم

445
00:22:38,206 --> 00:22:39,240
فأنتِ بشريّة

446
00:22:41,867 --> 00:22:43,422
لكنّ عليكِ أن تتجاوزي ذلك

447
00:22:44,303 --> 00:22:46,146
وعليكِ أن تحضري في الموعدِ غداً

448
00:22:46,315 --> 00:22:47,731
أو لا تعودي أبداً

449
00:22:54,508 --> 00:22:55,871
والدتُكِ سترحل

450
00:22:56,553 --> 00:22:58,837
وستندمينَ على هذا بقيّةَ حياتك

451
00:23:03,722 --> 00:23:06,541
لم ينفع الاختلاب، وما زالت عضلاتها تتنكّس

452
00:23:06,709 --> 00:23:08,475
مما يستبعد السموم

453
00:23:09,116 --> 00:23:11,504
إذاً ماذا يحدثُ سوى ذلك حين تتقلّص الطائرةُ العملاقة؟

454
00:23:11,828 --> 00:23:13,631
لماذا لسنا نقومُ بذلك في مكتبك؟

455
00:23:13,799 --> 00:23:17,051
لأنّ من جليّ الغباء القيام بهذا في مكتب بلا أثاث

456
00:23:17,842 --> 00:23:18,761
(كادي)

457
00:23:19,182 --> 00:23:20,972
بالغت في ردّ فعلها على مبالغتي في ردّ فعلي

458
00:23:21,679 --> 00:23:23,290
ناسورٌ إكيليُّ قلبي

459
00:23:23,415 --> 00:23:25,855
...حتّى الثقبُ الصّغيرُ يمكن -
لقد بدأ الأمر في رئتيها -

460
00:23:25,980 --> 00:23:27,187
لا في قلبها

461
00:23:27,429 --> 00:23:31,274
ولمَ تستندين بزاوية خمسٍ وأربعين درجةً مبتعدةً عن (فورمان)؟

462
00:23:32,748 --> 00:23:35,069
أنا جالسةٌ بشكلٍ مستقيم -
أهناك مشاكل في جزيرةِ الأمل الزائف؟ -

463
00:23:36,301 --> 00:23:38,573
كلُّ شيءٍ بخير... المتلازمة النمساويّة

464
00:23:39,384 --> 00:23:40,586
لقد غيّرتَ الحديثَ ببراعة

465
00:23:41,089 --> 00:23:43,349
لكنّ مريضتنا لا تشرب، إنّها مهووسةٌ بصحّتها

466
00:23:43,474 --> 00:23:46,205
وحتّى لو بلغ بي الانتقادُ حدَّ اعتبارِها كاذبة

467
00:23:46,373 --> 00:23:49,618
كنتُ لأقومَ بفحصِ سمومٍ يأتيني بنتيجةٍ سلبيّةٍ للكحول

468
00:23:49,743 --> 00:23:51,619
عليكَ أن تكثرَ من هذه الاجتماعات

469
00:23:51,744 --> 00:23:53,463
فهي تحفظُكَ من الظهور بمظهر الأبله

470
00:23:57,878 --> 00:24:00,837
هل تقبل مراهناتٍ الآن؟ أم أنّ شيئاً ما حدث لمريضتنا؟

471
00:24:00,962 --> 00:24:03,112
إنّه أمرٌ شخصيّ، سأحوّله إلى الوضع الصامت

472
00:24:04,119 --> 00:24:05,428
"متلازمة "غيلان باريه

473
00:24:05,973 --> 00:24:07,786
تبدأ غالباً بألمٍ عضليّ

474
00:24:07,911 --> 00:24:10,660
ويعزوه المرضى عادةً لألم ما بعدَ التّمرين

475
00:24:10,785 --> 00:24:13,017
ومن يستدعيك؟ زوجتك؟

476
00:24:13,415 --> 00:24:15,415
أيزعجكَ أنّها استدعت (كاتنر) أولاً؟

477
00:24:15,540 --> 00:24:17,120
غيلان باريه" تلائم الأعراض"

478
00:24:17,306 --> 00:24:19,111
لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة

479
00:24:19,236 --> 00:24:21,449
لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً

480
00:24:21,867 --> 00:24:24,653
وضعفُ عضلاتها نذيرٌ بالشلل المطلق

481
00:24:26,373 --> 00:24:28,511
وغالباً بدأ كلّ هذا مع المَجازةِ المعديّة

482
00:24:29,956 --> 00:24:31,713
!ما أغلى هذا الجمال الذي اكتسبته

483
00:24:32,267 --> 00:24:34,137
ابدؤوا بتنقية البلاسما

484
00:24:50,401 --> 00:24:53,231
هلاّ توقّفتِ عن الغناء؟ -
تلقائيّةٌ موسيقيّة -

485
00:24:53,500 --> 00:24:55,630
ربّما هي في سياقِ نوبةٍ جزئيّةٍ الآن

486
00:24:56,243 --> 00:24:58,080
(عليكما أن تحضرا (هاوس -
دي دي -

487
00:24:58,779 --> 00:25:00,780
لن يكونَ الصّراخُ علاجاً فعالاً

488
00:25:00,948 --> 00:25:02,991
إنّها تصطنع ذلك، محاولةً لجذب الاهتمام

489
00:25:03,414 --> 00:25:04,881
قد تكون المشكلةُ في دماغها

490
00:25:05,006 --> 00:25:08,789
أجل، الاضطراب العصبيّ النادر أقرب احتمالاً من محاولة جذب الاهتمام

491
00:25:08,914 --> 00:25:11,203
"ولا شيءَ في هذه المرأة يصرخ "انظروا إلي

492
00:25:11,328 --> 00:25:13,373
إذاً من ناحيةٍ أخرى، انظر إليها

493
00:25:15,711 --> 00:25:17,921
إنّها بحاجةٍ لتقييمٍ عصبيٍّ شامل

494
00:25:18,882 --> 00:25:20,292
!(أحضرا (هاوس

495
00:25:24,630 --> 00:25:25,876
!يا لسخرية الأقدار

496
00:25:26,441 --> 00:25:28,413
لقد قتلتُ نفسي محاولةً كسبَ صحّتي

497
00:25:28,538 --> 00:25:29,597
لستِ تحتضرين

498
00:25:29,722 --> 00:25:31,602
أتفهمين؟ هذا الداءُ قابلٌ للسيطرة

499
00:25:33,702 --> 00:25:35,773
من الأفضل لي أن أبدأ بالاعتياد على ذاك الكرسيّ المدولب

500
00:25:35,941 --> 00:25:38,184
الشفقةُ على الذّاتِ لا تلائمك -
...فقط ساعدني كي -

501
00:25:38,184 --> 00:25:39,084
!لا

502
00:25:40,703 --> 00:25:43,698
أنتِ قويّةٌ بما يكفي للمشي، هيّا انهضي من سريرك

503
00:25:44,161 --> 00:25:45,032
وامشي

504
00:25:58,140 --> 00:25:59,380
قد تكون أمّ دم

505
00:25:59,622 --> 00:26:02,758
علينا أن نضبط ضغط الدم، ونبدأ بإعطائها قافلات قنوات الكالسيوم

506
00:26:02,926 --> 00:26:03,702
...أو

507
00:26:04,165 --> 00:26:06,637
(أن تخبر (هاوس -
(لا يمكننا إخبار (هاوس -

508
00:26:07,125 --> 00:26:08,507
ستكون في ورطة

509
00:26:08,632 --> 00:26:11,517
فمن ناحيةٍ أخرى، هي مريضة -
إنّها تغنّي -

510
00:26:11,685 --> 00:26:14,431
وتنزف من أذنيها وتفقد شعرها

511
00:26:14,692 --> 00:26:16,397
كما أنّ أمّ الدم لا تفسّر ألم المفاصل

512
00:26:16,565 --> 00:26:18,941
داءُ "ويلسون" يفسّر -
لا توجد حلقات "كازر فلايشر" في العين -

513
00:26:19,109 --> 00:26:20,902
القهم العصبي؟ -
هذه حلولٌ يائسة -

514
00:26:21,556 --> 00:26:24,238
ورمٌ صفراويّ يسبّب المتلازمة نظيرة الورم

515
00:26:26,295 --> 00:26:27,989
هذا قد يطابق أعراضها

516
00:26:28,896 --> 00:26:30,429
سأمسحها للتأكّد

517
00:26:30,895 --> 00:26:32,747
أستقومُ بهذا عنّي؟ -
ليس لديكَ وقت -

518
00:26:33,058 --> 00:26:35,842
مما يعني أنّ بإمكاني طلب ربعِ ما تجنيه

519
00:26:36,219 --> 00:26:37,677
وستوافق على ذلك

520
00:26:46,653 --> 00:26:48,128
أستقفز من فوق السّياج؟

521
00:26:48,866 --> 00:26:50,202
لقد تطلّب الأمرُ ثلاث زيارات

522
00:26:50,493 --> 00:26:54,010
لكنّني أقنعتُ المقاولَ أخيراً أنّني رئيسُ (كادي) في العمل

523
00:26:54,135 --> 00:26:56,604
وأنّ كلّ خطط ترميم المكتب يجب أن تمرّ عن طريقي

524
00:26:56,878 --> 00:26:58,864
لقد حسبتَ هذا بدقّة، أليس كذلك؟

525
00:26:58,989 --> 00:27:01,368
العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول

526
00:27:01,493 --> 00:27:03,361
وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول

527
00:27:03,619 --> 00:27:04,633
أترى هذا؟

528
00:27:05,482 --> 00:27:08,157
سأضعُ مبولةً للرجال بدل المرحاض المعتاد

529
00:27:08,581 --> 00:27:11,001
ليس بالإضافة له... بدلاً منه

530
00:27:11,370 --> 00:27:13,204
أتعرف ما حدثَ للمرحاضِ القديم؟

531
00:27:13,372 --> 00:27:16,878
ستكونُ معك، في حين تدّعي أنّك لا تريدها

532
00:27:17,018 --> 00:27:20,352
"لقد حطّمتُهُ "بالمزربّة

533
00:27:20,954 --> 00:27:23,209
أعتقد أنّه في بعضِ الحضاراتِ القديمة

534
00:27:23,334 --> 00:27:25,591
كان هذا تقليداً من تقاليد التقدّم للزّواج

535
00:27:27,130 --> 00:27:28,500
أتستمتعُ بهذا؟

536
00:27:30,199 --> 00:27:32,223
أن تخرّب متعةَ كلِّ آخر؟

537
00:27:32,391 --> 00:27:33,467
اطلب منها موعداً

538
00:27:33,592 --> 00:27:35,184
وسيتكلّف المشفى أقلّ بكثير

539
00:27:40,104 --> 00:27:41,561
لقد أحضرتُ بعض الزوّار

540
00:27:41,937 --> 00:27:42,949
للتسريةِ عنك

541
00:27:44,393 --> 00:27:46,085
لا بأس، تفضّلوا

542
00:27:46,887 --> 00:27:49,400
جميعُنا ما زلنا نتبعُ تعليماتك، لا أحد يغشّ

543
00:27:49,525 --> 00:27:51,325
هذا رائع

544
00:27:52,169 --> 00:27:53,418
لقد جلستَ على ذراعي

545
00:27:53,543 --> 00:27:55,853
لقد عرفنا بشأنِ جراحةِ المجازةِ المعديّة

546
00:27:56,464 --> 00:27:57,832
كيف أمكنكِ الكذبُ علينا هكذا؟

547
00:27:58,000 --> 00:27:59,601
هل أخبركم الأطبّاء؟

548
00:27:59,898 --> 00:28:02,556
أنتَ تؤلم ذراعي بشدّة -
أنتِ لستِ أفضل ما يمكن -

549
00:28:02,681 --> 00:28:04,193
أن تكونيه

550
00:28:04,643 --> 00:28:05,900
أنتِ نصّابة

551
00:28:06,025 --> 00:28:07,842
أنتِ بدينةٌ تحقد على نفسها

552
00:28:08,010 --> 00:28:09,422
أنتَ تؤلمني بشدّة

553
00:28:09,547 --> 00:28:10,822
أتشعرين بالحرقة؟

554
00:28:13,405 --> 00:28:14,885
!أنجدوني

555
00:28:21,581 --> 00:28:22,638
!ابتعدوا عنّي

556
00:28:22,763 --> 00:28:23,979
!ابتعدوا عنّي

557
00:28:24,104 --> 00:28:25,109
!ابتعدوا عنّي

558
00:28:32,968 --> 00:28:34,780
هلوساتٌ مبنيّةٌ على المزاج

559
00:28:34,905 --> 00:28:36,469
"ممّا يعني أنّها ليست "غيلان باريه

560
00:28:36,594 --> 00:28:38,879
ممّا يعني - أياً كان السبب - أنّه الآن في دماغها

561
00:28:42,048 --> 00:28:44,545
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
عذراً، وقتُ علاجي -

562
00:28:45,531 --> 00:28:47,714
هل يحدّد (فورمان) مواعيدكِ بناءً على...؟

563
00:28:47,882 --> 00:28:50,581
الأرقام في الساعة؟ أم فقط أثناءَ عملي على شيءٍ ما؟

564
00:28:50,706 --> 00:28:52,968
أنا آسفةٌ إن كنتُ أحتضرٌ في وقتٍ غيرِ ملائمٍ لك

565
00:28:53,093 --> 00:28:54,388
قد تكون "لمفوما" في الجهاز العصبي المركزي

566
00:28:54,556 --> 00:28:57,057
وخسارتها لمئتي رطلٍ مجرّد مصادفة؟ -
(لا يمكنني سماعك) -

567
00:29:01,071 --> 00:29:02,740
ماذا عن أحد أمراض الـ"برايون"؟

568
00:29:05,174 --> 00:29:07,618
إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة

569
00:29:07,743 --> 00:29:09,069
فلا يمكننا فعلُ شيء

570
00:29:10,286 --> 00:29:12,072
هناك بعض المعالجاتِ الممكنة

571
00:29:12,608 --> 00:29:14,469
اخزعا الدّماغَ للتأكّد

572
00:29:14,594 --> 00:29:17,077
لن تشرّح دماغَ هذه المرأة قبل أن تفحصها

573
00:29:17,535 --> 00:29:19,104
هذا هو الفحص

574
00:29:21,359 --> 00:29:25,084
ليس للّمفوما العصبيّة المركزيّة، وهو تشخيصٌ منطقي

575
00:29:25,209 --> 00:29:27,296
يمكنكَ التحقّق منهُ بطرقٍ أقلّ عدوانيّة

576
00:29:27,464 --> 00:29:29,506
ومن الواضح أنّكِ لستِ ضدّ الطرق العدوانيّة

577
00:29:29,674 --> 00:29:32,233
استبعد اللمفوما العصبيّة المركزيّة أولاً

578
00:29:32,454 --> 00:29:34,372
ثمّ استبعد الأورام الدبقيّة

579
00:29:34,497 --> 00:29:36,096
ثمّ استبعد أورام الدماغ الأخرى

580
00:29:37,682 --> 00:29:39,766
ها أنا أعلنها جميعاً... مستبعدة

581
00:29:40,331 --> 00:29:41,384
أجرِ الفحوصات

582
00:29:41,901 --> 00:29:44,484
يمكنكَ القيامُ بالخزعة، فقط كملاذٍ أخير

583
00:29:48,070 --> 00:29:51,507
ابدؤوا بقائمة (كادي) من الأمراض التي لم تصبها

584
00:29:58,193 --> 00:30:00,627
لم تجابهيني لأسبابٍ طبّيّة

585
00:30:02,475 --> 00:30:03,855
...بل جابهتني

586
00:30:04,591 --> 00:30:06,209
لأنّكِ معجبةٌ بي

587
00:30:10,293 --> 00:30:12,382
ما زلتَ هنا لأنّكَ معجبٌ بي

588
00:30:12,726 --> 00:30:14,405
...ويتأكّد هذا بحقيقةِ

589
00:30:14,530 --> 00:30:16,178
أنّني أنا من انتقل إلى مكتبك

590
00:30:16,346 --> 00:30:17,535
إنّه المكتبُ الأكبر

591
00:30:17,660 --> 00:30:20,140
...ولستُ أنا من دمّر -
لماذا ترتدين هذه الثّياب؟ -

592
00:30:20,308 --> 00:30:22,768
لماذا تحاولينَ بشدّةٍ جذبَ انتباهي؟

593
00:30:24,646 --> 00:30:26,021
أتعبثينَ بي؟

594
00:30:26,979 --> 00:30:28,518
أتعبثُ بي؟

595
00:30:29,651 --> 00:30:31,026
هذا يعتمدُ على إجابتك

596
00:30:35,749 --> 00:30:38,075
كلّنا نعرف أنّ هذا سيقودنا لشيءٍ ما في النّهاية

597
00:30:41,600 --> 00:30:43,657
أظنّ من المفروض أن نقبّل بعضاً الآن

598
00:30:45,018 --> 00:30:46,448
وقد فعلنا ذلك سابقاً

599
00:30:56,386 --> 00:30:58,053
أظنّها الخطوةَ التالية منطقيّاً

600
00:30:58,458 --> 00:30:59,458
!حقاً؟

601
00:31:02,908 --> 00:31:04,905
!كم أنا حمقاءُ إذ فوجئتُ بذلك

602
00:31:08,610 --> 00:31:10,051
هلاّ تركتِ هذين؟

603
00:31:39,533 --> 00:31:41,971
سأستمرّ في الحضور، لكن هلاّ غيّرتَ موعدي؟

604
00:31:42,096 --> 00:31:43,977
لا أستطيع، فالجدولُ ممتلئ

605
00:31:45,718 --> 00:31:46,947
أنتِ عالقةٌ معها

606
00:31:47,072 --> 00:31:48,645
وربّما تتعرّفين إليها أيضاً

607
00:32:38,398 --> 00:32:41,228
الرنين المغناطيسي لرأسك نظيف
مما يعني أنّه لا توجد لديك لمفوما مركزية

608
00:32:41,353 --> 00:32:44,035
ما التالي على القائمة؟ -
أورامٌ دماغيّةٌ أخرى -

609
00:32:44,683 --> 00:32:46,028
هلاّ توقفنا في المقصف قليلاً؟

610
00:32:46,153 --> 00:32:48,121
يمكنني أن أجلبَ ما تشائين؟ ماذا تريدين؟

611
00:32:48,289 --> 00:32:49,494
كعكةَ بالشوكولا

612
00:32:54,785 --> 00:32:57,464
لا يمكنكِ الاستسلام، سنجدُ حلاً

613
00:32:57,632 --> 00:33:00,509
وبماذا عساي أن آمل؟ أن تجدوا ورماً دماغيّاً؟

614
00:33:02,038 --> 00:33:03,345
وماذا يكون سواه؟

615
00:33:04,713 --> 00:33:07,325
لقد قسوتَ عليّ للغايةِ بشأن الكذب

616
00:33:07,767 --> 00:33:10,644
فلمَ لا تلتزم بنصيحتكَ وتخبرني بالحقيقة؟

617
00:33:11,666 --> 00:33:13,146
ما التالي على القائمة؟

618
00:33:15,430 --> 00:33:16,752
داءُ برايون

619
00:33:18,420 --> 00:33:20,111
وإن كان هو، فما مدى سوءه؟

620
00:33:21,301 --> 00:33:23,206
هناك بعض العلاجات

621
00:33:23,467 --> 00:33:24,977
لكن بلا ضمان

622
00:33:27,231 --> 00:33:28,233
أنا آسف

623
00:33:31,879 --> 00:33:34,253
ولن تدعني أحظى بقطعةٍ من الكعك؟

624
00:33:50,724 --> 00:33:51,768
أين (كادي)؟

625
00:33:53,688 --> 00:33:55,234
ليست لمفوما مركزيّة

626
00:33:55,359 --> 00:33:56,356
أعلم

627
00:33:57,130 --> 00:33:58,233
إنّ حالها تسوء

628
00:33:58,358 --> 00:34:01,342
أتريدني أن أبحث عن (كادي) وأحصل على موافقتها للخزعة الدّماغيّة؟

629
00:34:02,236 --> 00:34:05,346
حينَ كنتَ منهمكاً في التملّص من عاقبةِ خيانتك

630
00:34:06,319 --> 00:34:07,659
كيف كان ذاك يبدو؟

631
00:34:08,832 --> 00:34:11,107
سطحيّاً، أحببتُ ذلك

632
00:34:11,445 --> 00:34:12,445
...لكن

633
00:34:12,707 --> 00:34:15,228
في داخلي كنتُ أجد نفسي بائساً

634
00:34:15,353 --> 00:34:16,960
لمَ السؤال؟ ما الذي يجري؟

635
00:34:17,425 --> 00:34:18,587
لم تكن بائساً

636
00:34:21,925 --> 00:34:24,543
لقد تخلّيتَ عن شيءٍ ما كي تحافظَ على العلاقة

637
00:34:24,668 --> 00:34:27,528
وأنتَ تعلمُ أنّك ستحصلُ على شيءٍ ما بالمقابل

638
00:34:29,247 --> 00:34:32,044
حسناً، سأذهب للحصول على موافقة (كادي) بشأن الخزعة

639
00:34:32,977 --> 00:34:34,214
اترك الأوراقَ هنا

640
00:34:34,687 --> 00:34:36,187
سأجري الخزعةَ بنفسي

641
00:34:39,875 --> 00:34:42,060
أرادتنا (كادي) أن نستبعد سبعةَ أشياء مختلفة

642
00:34:42,185 --> 00:34:44,007
لا تحصل (كادي) دوماً على كلّ ما تشتهيه

643
00:34:44,132 --> 00:34:46,557
فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة

644
00:34:46,682 --> 00:34:47,722
أنتَ مطرود

645
00:34:48,675 --> 00:34:50,606
تأكيداً لرأيك وحسب

646
00:34:50,731 --> 00:34:52,787
مهما كانت الدراما الشخصيّة التي تلفّكما

647
00:34:52,955 --> 00:34:54,933
...فسيكون من الذّكاءِ أن

648
00:34:56,910 --> 00:34:58,778
حسبتُكَ قلتَ أنّها كانت مريضة

649
00:35:05,921 --> 00:35:07,021
...المرضى

650
00:35:07,411 --> 00:35:09,607
لا يتحسّنون عفويّاً

651
00:35:09,732 --> 00:35:10,796
بل يفعلون

652
00:35:10,921 --> 00:35:12,720
هذا ما يدعى بالجهاز المناعي

653
00:35:13,048 --> 00:35:16,102
المقصود بالمرضى هم المرضى كفايةً كي يصلوا إليّ

654
00:35:16,270 --> 00:35:17,858
وهؤلاء لا يتحسّنون عفويّاً

655
00:35:17,983 --> 00:35:20,593
ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً

656
00:35:21,784 --> 00:35:24,903
ماذا كان آخر ما أعطيتها إيّاه؟ -
...لقد اصطحبتُها للرنين المغناطيسيّ بحثاً عن -

657
00:35:25,071 --> 00:35:27,486
الرنين المغناطيسي يكشف، ولا يعالج

658
00:35:27,611 --> 00:35:30,492
ماذا أعطيتها بعد الرنين المغناطيسي؟ -
لم أعطها شيئاً -

659
00:35:30,660 --> 00:35:32,859
لقد أصابها الاكتئاب بعد استنفاذ الاحتمالات

660
00:35:32,984 --> 00:35:35,119
وذهبنا إلى المقصف طلباً لكعكةٍ بالشوكولا

661
00:35:35,244 --> 00:35:38,373
ثمّ أخذتها إلى غرفتها، علّقتُ لها المحلولَ وتركتها تستريح

662
00:35:40,688 --> 00:35:42,084
لقد أعطيتها كعكة

663
00:35:42,479 --> 00:35:43,935
...هي من طلبتها، ورأيتُ

664
00:35:44,060 --> 00:35:47,175
ورأيتَ أن تلعبَ معي لعبةَ العشرين سؤالاً بدلاً من إخباري بذلك

665
00:35:57,251 --> 00:35:58,812
أتشعرين بالإحباطِ مجدّداً؟

666
00:36:00,042 --> 00:36:01,383
لقد جلبتُ لك علاجك

667
00:36:05,387 --> 00:36:07,805
كنتُ سأعطيكِ محلولاً وريديّاً من هذه

668
00:36:07,930 --> 00:36:10,323
لكنّ الوجهَ سيعلق في الأنابيب الصغيرة

669
00:36:10,491 --> 00:36:11,741
أهذه نكتة؟

670
00:36:11,909 --> 00:36:13,921
ليست نكتة، ولا كذبة

671
00:36:14,345 --> 00:36:16,162
وليست محاولةً لخداعكِ بأيّ شكل

672
00:36:16,330 --> 00:36:20,361
بل طبيبٌ مجازٌ حقيقي، مع تشخيصٍ حقيقيّ

673
00:36:21,156 --> 00:36:23,659
الكوبروبورفيريا الوراثيّة

674
00:36:27,991 --> 00:36:30,301
إنّ وجهكِ مباركٌ وراثيّاً

675
00:36:31,011 --> 00:36:33,596
وكيمياءُ جسدكِ أقلّ بركة

676
00:36:35,159 --> 00:36:37,117
لا تصنع الكثيرَ من إنزيمٍ معيّن

677
00:36:37,242 --> 00:36:40,353
لا أعرف كيف ألفظ اسمه، لكنّه هامٌ للغاية من أجل كبدك

678
00:36:40,521 --> 00:36:41,737
والأشياءِ الأخرى

679
00:36:41,862 --> 00:36:44,299
والعلاج هو بحميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

680
00:36:44,424 --> 00:36:47,096
وحينَ كنتِ خنزيرةً بشريّة، كنتِ تداوينَ نفسك

681
00:36:48,327 --> 00:36:49,593
إذاً فمرضي قابلٌ للعلاج؟

682
00:36:49,718 --> 00:36:51,681
علينا فقط أن نبطل مَجازَتَكِ المعديّة

683
00:36:51,806 --> 00:36:54,200
ونعيدكِ إلى حميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

684
00:36:54,553 --> 00:36:56,286
لأنّ أفضل ما يمكن لكِ أن تكونيه

685
00:36:56,454 --> 00:36:57,922
هو المزيدُ جداً منك

686
00:36:58,897 --> 00:37:01,549
افتحي المطار، لتهبط الطائرة

687
00:37:02,543 --> 00:37:04,252
ألا يوجدُ حلٌّ آخر تجرّبونه؟

688
00:37:04,609 --> 00:37:05,611
لا

689
00:37:05,736 --> 00:37:09,308
هناك دواءٌ يتحكّم بالأعراض، لكنّه ليس علاجاً

690
00:37:10,510 --> 00:37:11,602
لنجرّبه إذاً

691
00:37:16,043 --> 00:37:18,141
ألا تريدين أن تجري الجراحة؟

692
00:37:21,993 --> 00:37:22,812
أفهمك

693
00:37:24,688 --> 00:37:26,653
لا تصل الجرأة بالكثيرين للاعتراف

694
00:37:26,778 --> 00:37:28,902
أنّهم يفضّلون جمالهم على صحّتهم

695
00:37:29,235 --> 00:37:31,743
فبهِ يزداد الدخل، وتزداد المتعة

696
00:37:32,941 --> 00:37:35,617
سأبدأ بالدواء حالاً

697
00:37:41,334 --> 00:37:42,207
لقد اقتنعتُ بذلك

698
00:37:42,375 --> 00:37:45,300
اقتنعتُ أنّ هدفها كان منحَ الآخرين حياةً أفضل

699
00:37:45,425 --> 00:37:48,074
أيفاجئك أنّها سطحيّة؟ أنتَ جرّاحٌ تجميلي

700
00:37:48,199 --> 00:37:50,863
وهكذا هم البشر -
لا، إنّها مسخ -

701
00:37:50,988 --> 00:37:54,719
كلّما خدّرتَ إحداهنّ لإصلاح أنفها، كنتَ تخاطر بحياتها

702
00:37:55,804 --> 00:37:56,804
ماذا؟

703
00:37:57,285 --> 00:37:58,447
لا غناء

704
00:37:58,572 --> 00:37:59,675
لقد تحسّنت

705
00:38:05,491 --> 00:38:07,527
لم يكن من حقّ أحدٍ أن يسمح لمريضتي بترك سريرها

706
00:38:07,652 --> 00:38:08,998
لقد أصيبت بحصارٍ تنفّسي

707
00:38:09,123 --> 00:38:11,461
وقد أعلنّا رمزها منذ عشرين دقيقة، لكنّها توفّيت

708
00:38:15,385 --> 00:38:18,995
هاوس) طفلُ لا يهتمّ بالعواطف)
ولا يفهم الحميميّة أو الرومانسيّة

709
00:38:19,120 --> 00:38:20,286
صدّقني، لقد انتهى كلّ شيء

710
00:38:21,454 --> 00:38:22,746
هذا رائع

711
00:38:25,259 --> 00:38:26,809
تعجبني الطاولة

712
00:38:27,375 --> 00:38:28,676
فيه الكثير من شخصيّتك

713
00:38:29,560 --> 00:38:31,172
ليس هذا ما طلبته

714
00:38:33,677 --> 00:38:36,010
هذه طاولتي في المدرسة الثانوية

715
00:38:37,411 --> 00:38:40,223
هل احتفظتِ بها في مخزنٍ مثلاً؟ -
أمّي احتفظت بها -

716
00:38:41,304 --> 00:38:42,851
كان لطيفاً أن فعلت ذلك

717
00:38:43,399 --> 00:38:44,581
لم تفعل

718
00:38:44,968 --> 00:38:47,021
لا تعلم أمّي أنّني أرمّم مكتبي

719
00:39:04,806 --> 00:39:06,166
لقد كذبتُ عليكَ أوّل البارحة

720
00:39:08,829 --> 00:39:10,804
تلك المرأة في قاعة الانتظار

721
00:39:11,432 --> 00:39:13,590
لم تفزعني بشأن مستقبلي

722
00:39:15,627 --> 00:39:18,409
لقد أفزعتني بشأن ما مضى

723
00:39:20,564 --> 00:39:21,647
والدتك؟

724
00:39:23,554 --> 00:39:25,799
لا بدّ أنّ مشاهدتكِ إياها وهي تموت كانت مفزعة

725
00:39:27,119 --> 00:39:28,560
أردتُها أن تموت

726
00:39:32,990 --> 00:39:34,052
...لقد

727
00:39:35,552 --> 00:39:37,449
كانت تصرخ باستمرار

728
00:39:39,108 --> 00:39:40,262
وبلا سبب

729
00:39:40,387 --> 00:39:42,785
كانت تصرخ بي أمام أصدقائي

730
00:39:45,178 --> 00:39:47,987
وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها

731
00:39:48,112 --> 00:39:50,038
كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها

732
00:39:50,163 --> 00:39:51,808
لم تكن تقصد ذلك

733
00:39:52,694 --> 00:39:55,423
أنّ هذا كان بسبب مرضها، لكنّ هذا لم يكن يهمّني

734
00:39:58,406 --> 00:39:59,548
لقد كنتُ أكرهها

735
00:40:06,223 --> 00:40:07,518
ولم أودّعها حتّى

736
00:40:10,127 --> 00:40:11,955
وقد ماتت

737
00:40:12,173 --> 00:40:13,574
وأنا أكرهها

738
00:40:29,870 --> 00:40:32,120
هل فحصها (تشايس) من أجل الورم الصفراوي؟

739
00:40:32,245 --> 00:40:33,690
لقد قالَ أنّ النتيجة سلبيّة

740
00:40:34,415 --> 00:40:36,929
وقال أنّها كانت مستقرّةً حين تركها

741
00:40:37,475 --> 00:40:39,378
...لو كان لدينا المزيدُ من الوقت لكنّا

742
00:40:39,503 --> 00:40:40,993
(سيقتلنا (هاوس

743
00:40:43,059 --> 00:40:44,138
بشكلٍ بطيء

744
00:40:46,297 --> 00:40:47,936
ومؤلم

745
00:40:49,871 --> 00:40:52,188
لستما أحمقين وحسب، بل نصّابين كذلك

746
00:40:52,993 --> 00:40:54,662
أحمقين نصّابين

747
00:40:55,060 --> 00:40:57,821
أو قاتلين أحمقين نصّابين، كما يتّضح الآن

748
00:40:58,685 --> 00:41:00,807
...هاوس)، لقد كان ذلك حقّاً) -
خطأك؟ أجل -

749
00:41:00,932 --> 00:41:03,308
بادّعائكَ أنّك أنا وأنتَ لستَ ترقى أساساً لذلك

750
00:41:03,433 --> 00:41:06,735
وخطأك أنتَ أن لم تشِ به والمريضةُ ما تزالُ حيّة

751
00:41:09,059 --> 00:41:11,416
مرضها كان قابلاً للعلاج بسهولة

752
00:41:13,648 --> 00:41:15,118
وكانت ستعيش

753
00:41:15,783 --> 00:41:17,672
لقد كان العلاج في غاية البساطة

754
00:41:20,810 --> 00:41:22,510
وربّما ما زال ممكناً

755
00:41:26,849 --> 00:41:28,766
هاوس)، إنّها ميتة)

756
00:41:35,357 --> 00:41:37,775
كانت ميتة -
!لم تكن ميتة -

757
00:41:37,943 --> 00:41:40,043
لم تكن مريضةً حتّى، أيّها الغبيّ

758
00:41:41,109 --> 00:41:42,857
!ربّاه كم تعجبني براعتُها

759
00:41:42,982 --> 00:41:44,936
وبدون تدريبٍ رسميّ، على الأقلّ في التمثيل

760
00:41:45,061 --> 00:41:46,387
أرأيتَ وجهيهما؟

761
00:41:46,512 --> 00:41:48,748
أظنّ أنّنا تعدّينا على نظافتهِ الشرجيّة

762
00:41:49,442 --> 00:41:50,580
وماذا عن المسح الطبقيّ؟

763
00:41:50,748 --> 00:41:52,623
كان هذا لمريضةٍ منذ ثلاث سنوات

764
00:41:52,748 --> 00:41:54,406
وكان ذلك صعب التدبير

765
00:41:54,531 --> 00:41:55,994
أما الشعر وأدوات التجميل

766
00:41:56,119 --> 00:41:58,546
وإقناع (كامرون) و(تشايس) للمشاركة في اللعبة، فكان أسهل بكثير

767
00:41:59,686 --> 00:42:00,968
لقد استحققنا ذلك

768
00:42:01,633 --> 00:42:03,968
سأغلق الموقع -
!تغلقه؟ -

769
00:42:04,136 --> 00:42:06,690
أتمزح؟ إنّه مربحٌ للغاية

770
00:42:06,815 --> 00:42:08,931
خصوصاً لـ(تشايس)، ولي أنا

771
00:42:09,932 --> 00:42:12,977
سأحصل على النصف مقابل سماحي لك باستخدامِ اسمي

772
00:42:14,946 --> 00:42:17,148
هيّا إلى العمل، فأولى الأرباح ستصرف على النّفقات

773
00:42:17,316 --> 00:42:20,062
لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين

774
00:42:20,187 --> 00:42:21,486
وأدين لها الآن بثلاثةِ آلاف

775
00:42:25,138 --> 00:42:27,244
وما زالَ لديكَ ثلاثُ ساعات

776
00:42:28,992 --> 00:42:29,992
!حقاً؟

777
00:42:57,442 --> 00:43:02,561
<font color=#38B0DE>ترجمة: د.نائل الحريري
Re-Synced By: MEE2day</font>

