1
00:00:04,061 --> 00:00:07,261
شرائح البورسوتو جيدة
لكنّها ليست بالروعة التي أخبرتني عنها

2
00:00:07,834 --> 00:00:12,434
أغلب طعامهم الجيدّ هو المعلّب
ما المميّز في استخراج الطعام من العلبة؟

3
00:00:14,448 --> 00:00:15,448
السمكُ جيّدٌ أيضاً

4
00:00:16,069 --> 00:00:17,669
لكنّه ليس رائعاً أيضاً
أنا متأكّد

5
00:00:18,272 --> 00:00:20,240
لقد حذّرتُكَ من طلب السمك البحري

6
00:00:27,982 --> 00:00:31,019
أتظنّها ستهدأ؟ -
لشدّ ما أتمنّى ذلك -

7
00:00:33,087 --> 00:00:35,588
لكنّ هذا الرجل متبجّحٌ للغاية
أليس كذلك؟

8
00:00:35,656 --> 00:00:37,724
طعامهم هنا ليس حاراً
يبدو لي بلا طعم

9
00:00:37,792 --> 00:00:39,592
طبقي حارٌ جداً

10
00:00:39,660 --> 00:00:41,261
جرّبه

11
00:00:42,329 --> 00:00:44,007
لا أشعر بطعمٍِ أبداً

12
00:00:45,099 --> 00:00:47,333
أكنتَ ترمي الخبز عليّ؟

13
00:00:49,103 --> 00:00:50,904
لستُ أنا

14
00:00:50,971 --> 00:00:52,939
...حقّاً
لم يفعل شيئاً

15
00:00:53,007 --> 00:00:55,709
يؤسفني أنّ أحداً
يفكّر بالتصرف معك هكذا

16
00:00:55,776 --> 00:00:58,778
...فأنا حقاً

17
00:00:58,846 --> 00:01:00,080
!أنا... جدُّ آسف

18
00:01:00,147 --> 00:01:02,048
!آسفٌ جداً جداً جداً

19
00:01:02,116 --> 00:01:04,784
لا، لا... أقسمُ لك

20
00:01:04,852 --> 00:01:07,754
لستُ... أنا... الفاعل

21
00:01:13,550 --> 00:01:16,500
<font color=#38B0DE> * دكتور هاوس *
الموسم الخامس</font>

22
00:01:16,600 --> 00:01:19,500
<font color=#38B0DE>ترجمة وتوقيت الحلقة: د.نائل الحريري
Re-Synced By: MEE2day</font>

23
00:01:19,600 --> 00:01:22,500
<font color=#4096d1>
(هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

24
00:01:22,600 --> 00:01:25,500
<font color=#4096d1>
(ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي
</font>

25
00:01:25,600 --> 00:01:28,500
<font color=#4096d1>
(عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان
</font>

26
00:01:29,100 --> 00:01:32,000
<font color=#4096d1>
(روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون
</font>

27
00:01:32,000 --> 00:01:34,400
<font color=#4096d1>
(جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون
</font>

28
00:01:34,400 --> 00:01:36,500
<font color=#4096d1>
(جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس
</font>

29
00:01:37,600 --> 00:01:43,300
<font color=#38B0DE>
(الحلقة الرابعة والعشرون (الأخيرة<font color=#ffff00>
"حين انكشف الجانبان"
</font></font>

30
00:01:44,550 --> 00:01:49,680
{\a6}<font color=#ffff00>تأليف: دوريس إيغان
إخراج: كريغ يايتينز</font>

31
00:02:42,883 --> 00:02:45,852
الدمع المدمّى يشير غالباً
إلى نزفٍ تحت الملتحمة

32
00:02:45,920 --> 00:02:48,955
وقد عطس كثيراً نتيجة الزكام
ممّا أثّر على حاسة الذوق لديه

33
00:02:49,023 --> 00:02:51,024
(لن يهتمّ به (هاوس

34
00:02:51,091 --> 00:02:53,760
(هل (يفضّل ارتداء ربطة سوداء
تعني (ارتدِ ربطة سوداء)؟

35
00:02:53,828 --> 00:02:54,828
...إذ أنّني لا أريدُ استعارة

36
00:02:54,896 --> 00:02:56,596
ثمّة خللٌ أجّل الزواج

37
00:02:56,664 --> 00:02:58,598
و(هاوس) سيهتمّ بهذا المريض

38
00:02:58,666 --> 00:02:59,466
خلل؟

39
00:02:59,534 --> 00:03:01,601
لقد تمّ استئصال الجسم الثفنيّ للمريض

40
00:03:01,669 --> 00:03:02,602
لحلّ مشكلة النوبات لديه

41
00:03:02,602 --> 00:03:03,470
خلل؟

42
00:03:03,538 --> 00:03:05,239
وقد توقّفت النوبات إثر الجراحة

43
00:03:05,307 --> 00:03:07,474
لكنّه يعاني الآن من مشكلة
في التأقلم مع انفصال الدماغ

44
00:03:07,542 --> 00:03:08,509
خلل؟

45
00:03:09,477 --> 00:03:13,713
(أقدّم لك د.(تاوب
أخبره عن... التسوّق

46
00:03:13,781 --> 00:03:15,281
ذهبتُ إلى محلّ البقالة

47
00:03:15,349 --> 00:03:16,716
وكان كلُّ شيءٍ طبيعياً

48
00:03:16,784 --> 00:03:18,351
ووصلتُ إلى الصندوق

49
00:03:18,419 --> 00:03:20,587
فوجدتُ أشياءَ كثيرةً إضافيّةً في عربتي

50
00:03:20,655 --> 00:03:23,122
أشياء لم أضعها هناك
أشياء أكرهها

51
00:03:23,190 --> 00:03:25,660
يدي اليسرى تكرهني

52
00:03:27,728 --> 00:03:30,464
أجل
أظنُّ (هاوس) سيهتمُّ به

53
00:03:39,473 --> 00:03:41,241
...من قبيل التحذير
أنا في مزاجٍ جيّدٍ اليوم

54
00:03:41,308 --> 00:03:43,642
وقد تخلّصتُ من الألم تماماً

55
00:03:43,710 --> 00:03:45,478
...لذا فلستُ أعلمُ ما الذي يحدث

56
00:03:45,546 --> 00:03:47,513
متلازمة اليد الغريبة

57
00:03:47,581 --> 00:03:49,449
بدأت بسكتة؟

58
00:03:49,516 --> 00:03:51,117
أم أنّ هناكَ مهراً في الحديقة؟

59
00:03:51,185 --> 00:03:52,418
دماغ مشطور

60
00:03:52,486 --> 00:03:54,588
...النصف الأيمن يسيطر على الأيسر و

61
00:03:54,656 --> 00:03:56,656
يحيلُ حياته جحيماً

62
00:03:56,724 --> 00:03:58,291
هذا ما يفعله الجهلاءُ عادةً

63
00:03:58,359 --> 00:03:59,659
المشكلةُ الحاليّة ليست في الدماغ المشطور

64
00:03:59,727 --> 00:04:00,827
...فالجراحةُ صحّحت

65
00:04:00,895 --> 00:04:01,996
أتتجاهلُ النصف الأيمن؟

66
00:04:02,063 --> 00:04:03,030
معظمُ من يخضعون لهذه الجراحة

67
00:04:03,098 --> 00:04:05,032
لا يكادون يفتقدون شيئاً

68
00:04:05,050 --> 00:04:07,567
فالدماغ الأيسر يملك اللغة
والحساب، والمنطق

69
00:04:07,635 --> 00:04:08,535
والنصف الأيمن غبيٌّ أخرس

70
00:04:08,603 --> 00:04:10,204
الدماغ الأيمن يحمل التوجّه الجماليّ

71
00:04:10,271 --> 00:04:11,838
وقدرةً أكبر على تعرّف الوجوه

72
00:04:11,846 --> 00:04:13,773
لم أكن لأصبح جراحاً تجميلياً لولاه

73
00:04:13,841 --> 00:04:15,608
أجل، وما نفعُ المدرسةِ الثانويّة...؟

74
00:04:15,676 --> 00:04:18,077
بدون قدرتنا على الحكم على الآخرين
بناءً على مظهرهم الخارجيّ؟

75
00:04:18,145 --> 00:04:19,879
الدماغ الأيمن أيضاً
يحمل الوعي بالحاضر من حولنا

76
00:04:19,947 --> 00:04:21,581
ومكاننا في هذا الكون

77
00:04:21,649 --> 00:04:24,350
إنّه سلسلةُ زهورٍ ورديّة
من الحبّ والسلام حول العالم

78
00:04:24,418 --> 00:04:26,085
ترمي الآخرين بالخبز

79
00:04:26,153 --> 00:04:28,521
أعراضهُ الحاليّة قد ترجّح داءً مناعياً

80
00:04:28,589 --> 00:04:31,925
ورماً دمعياً أنفياً
إنتاناً، أو مجرّد رشح

81
00:04:31,992 --> 00:04:33,793
صباحَ الخير يا حبيبتي

82
00:04:33,861 --> 00:04:36,562
لديّ لعبةٌ جديدة
أتودّين اللعب؟

83
00:04:36,630 --> 00:04:39,265
يجب أن نتكلّم

84
00:04:39,333 --> 00:04:41,634
عظيم
فأنا أحبُّ الكنايات

85
00:04:41,702 --> 00:04:43,403
وأقصدُ بالكنايةِ أن تقولي شيئاً

86
00:04:43,470 --> 00:04:44,804
وتقصدي شيئاً آخر

87
00:04:44,872 --> 00:04:46,239
ابدؤوا بالاستبعاد

88
00:04:46,307 --> 00:04:47,141
فتّشوا المنزل

89
00:04:53,347 --> 00:04:55,081
أليس هذا أشبه بغلقكِ باب الحظيرة

90
00:04:55,149 --> 00:04:59,519
بعد أن يكون الحصان
قد مرّغ وجهه بين نهديكِ تسعين دقيقة؟

91
00:04:59,586 --> 00:05:01,788
أنا رئيستك

92
00:05:01,855 --> 00:05:03,690
وأنتَ مرؤوس

93
00:05:03,757 --> 00:05:05,692
ليس من عادتي تقسيم الأدوار

94
00:05:05,759 --> 00:05:07,527
...لكن ما دمتِ

95
00:05:07,595 --> 00:05:09,862
كل من يقترب منك ينتهي مجروحاً

96
00:05:09,930 --> 00:05:11,798
وهذه حقيقة

97
00:05:11,865 --> 00:05:13,933
كما أنّك طبيبٌ قيّمٌ في هذا المشفى

98
00:05:14,001 --> 00:05:15,835
هذه حقيقةٌ أخرى

99
00:05:15,903 --> 00:05:18,738
ومن الآن فصاعداً
لنركّز على الحقيقةِ الثانية

100
00:05:18,806 --> 00:05:22,275
أوليس هذا تراجعاً منكِ
بعد الليلةِ الماضية؟

101
00:05:22,343 --> 00:05:24,944
هذا ليس قراراً عاطفياً

102
00:05:25,012 --> 00:05:26,746
أنا أبلغك بالقواعد

103
00:05:26,814 --> 00:05:28,849
فاقبل بها أو انسحب

104
00:05:51,171 --> 00:05:52,540
(لقد ضاجعتُ (كادي

105
00:05:53,408 --> 00:05:55,509
بعدَ أن ساعدتني في التعافي من الفايكودين

106
00:05:55,576 --> 00:05:58,978
وأنا الآن نظيفٌ
منذ حوالي أربعٍ وعشرين ساعة

107
00:06:03,250 --> 00:06:04,719
حسناً
أردتُ إخباركَ وحسب

108
00:06:06,787 --> 00:06:08,621
!رائع

109
00:06:08,689 --> 00:06:11,524
!!رائع
لكلٍّ على حدة

110
00:06:11,592 --> 00:06:14,394
هذا ما قالتهُ هي أيضاً  -
وماذا عن الألم؟ -

111
00:06:14,461 --> 00:06:16,062
...ما تزال لديها بعض الكدمات

112
00:06:16,130 --> 00:06:17,797
أجل، لقد فهمت
!يا لك من فحل

113
00:06:17,865 --> 00:06:20,867
(إنّ هذا خطير، (هاوس

114
00:06:20,934 --> 00:06:22,702
أشعرُ أفضل ممّا كنتُ عليه منذ أربع ساعات

115
00:06:22,770 --> 00:06:25,505
وبعدَ أربعِ ساعاتٍ سأكونُ أفضل

116
00:06:25,572 --> 00:06:27,006
بشأن الـ"رائع" الأخرى
...كنتَ أنتَ واعياً

117
00:06:27,074 --> 00:06:28,341
فماذا عنها؟

118
00:06:28,409 --> 00:06:31,044
نظيفةً وواعيةً ومثيرة

119
00:06:31,111 --> 00:06:33,246
!رائع
!وجميل للغاية

120
00:06:34,013 --> 00:06:35,348
وكيف ستفسد هذا الآن؟

121
00:06:35,416 --> 00:06:37,450
لديّ خياراتٌ عديدة

122
00:06:37,518 --> 00:06:39,486
إلا أنّها وللأسف
لم تسعدني بإتاحة الفرصةِ لذلك

123
00:06:39,554 --> 00:06:41,921
فقد رحلت قبلَ أن أستيقظ
...ومنذُ خمس دقائق فقط

124
00:06:41,989 --> 00:06:43,756
أخبرتني أنّني مجرّد مرؤوس

125
00:06:43,824 --> 00:06:45,892
!هكذا؟ -
أجل -

126
00:06:45,959 --> 00:06:49,796
إذاً، إمّا أنّها تحبّك لكنّها مرعوبة

127
00:06:49,863 --> 00:06:53,566
...أو أنّها أدركت حجم الخطأ الفادح

128
00:06:53,634 --> 00:06:55,569
حيثُ كنتَ ضعيفاً وهشاً
....وكانت مدفوعةً بأمومتها

129
00:06:55,636 --> 00:07:00,440
أتظنّها ضاجعتني من باب الشفقة؟ -
لا، بل أرى أنّه أياً كانت المشكلة -

130
00:07:00,507 --> 00:07:03,142
فاذهب وتحدّث إليها

131
00:07:03,210 --> 00:07:04,813
بالتأكيد

132
00:07:06,880 --> 00:07:09,749
ألا يرعبكَ مريضنا قليلاً؟

133
00:07:09,817 --> 00:07:11,084
لا

134
00:07:11,452 --> 00:07:14,387
إن كان بداخله شخصان
فبداخلِ كلٍّ منّا شخصانِ إذاً

135
00:07:14,455 --> 00:07:15,856
ولا ندري ذلك

136
00:07:15,923 --> 00:07:17,857
فما تأثيرُ ذلك على هويّتنا؟

137
00:07:17,925 --> 00:07:21,327
أفهمُ أنّنا نبني هويّتنا باستمرار

138
00:07:21,395 --> 00:07:23,262
وأجدُ هذا مريحاً

139
00:07:23,330 --> 00:07:25,398
لم أرَ حماماً بهذا الحجم

140
00:07:25,466 --> 00:07:27,735
منذُ سكني في حرم الجامعة

141
00:07:29,503 --> 00:07:32,639
هل هذه فطريات؟ -
بسبب تكاثف البخار -

142
00:07:36,410 --> 00:07:39,446
ما رأيك في هذا الخلل
في زواج (تشايس) و(كامرون)؟

143
00:07:39,814 --> 00:07:42,885
لطالما وقفت النطافُ عائقاً بين البشر

144
00:07:45,953 --> 00:07:48,121
يقولون أنّ "النطاف" جيّدةٌ اليوم

145
00:07:48,188 --> 00:07:49,623
"أعني "السلمون

146
00:07:54,695 --> 00:07:57,797
اذهب من هنا -
ما من طاولاتٍ فارغة -

147
00:08:00,167 --> 00:08:06,305
هل تقبل أن تحتفظ زوجتك بنطافِ رجلٍ آخر
مجمّدةً مع البازلاء من باب الاحتياط؟

148
00:08:06,373 --> 00:08:07,974
إذ أنّ هذا هو الأمر

149
00:08:08,041 --> 00:08:09,742
ليست مستعدّةً للالتزامِ بي

150
00:08:09,810 --> 00:08:11,577
إنّها تخطّط للفشل

151
00:08:11,645 --> 00:08:13,279
أتعلمُ أنّ ذكر ذبابةِ الفاكهة

152
00:08:13,347 --> 00:08:15,882
يملك مواداً سامّةً في سائله المنويّ

153
00:08:15,949 --> 00:08:18,050
تثبّط نطاف الذكور الأخرى؟

154
00:08:27,628 --> 00:08:29,028
يرى (ويلسون) أنّ نتحدّث

155
00:08:29,996 --> 00:08:31,399
وقد تحدّثنا -
أوافقك الرأي -

156
00:08:33,467 --> 00:08:36,802
لقد تجاوز هذا مرحلة الكلام أساساً

157
00:08:39,473 --> 00:08:40,574
ماذا؟

158
00:08:44,544 --> 00:08:45,178
مرحباً

159
00:08:46,245 --> 00:08:48,080
عظيم
هل وجدتِ مشغّل الأغاني المضغوطة؟

160
00:08:48,148 --> 00:08:49,448
ليس بعد

161
00:08:49,516 --> 00:08:51,984
لكنّني أحضرتُ أدواتِ حلاقتك

162
00:08:52,052 --> 00:08:56,022
معجون الأسنان، ومضاد التعرّق
...وبعض المجلات

163
00:08:56,089 --> 00:08:58,491
وهذه الصبّارة من غرفتك

164
00:08:58,559 --> 00:08:59,492
لم يكن ذلك ضرورياً

165
00:08:59,560 --> 00:09:01,861
فلديّ كلّ هذا في المشفى

166
00:09:01,929 --> 00:09:03,462
ما زلتُ أحاولُ جاهدة

167
00:09:03,530 --> 00:09:05,065
محاولةً أن يحبّني نصفُكَ الآخر

168
00:09:05,132 --> 00:09:08,367
لا تقولي ذلك، مفهوم؟
فأنا أحبّك

169
00:09:08,435 --> 00:09:11,103
...وهذا معناه أنّ

170
00:09:12,907 --> 00:09:15,810
لا تلتفتي لهذا -
مضاد الفطريات -

171
00:09:17,277 --> 00:09:18,611
عادةً ما نضعهُ في محلولك الوريدي

172
00:09:18,679 --> 00:09:21,981
لكن بما أنّ دماغك الأيمن
...لا يحبّ المحاليل كما يبدو

173
00:09:22,049 --> 00:09:23,749
ينبغي أن تتحسّن في غضون أيّام

174
00:09:23,817 --> 00:09:25,051
ينبغي أن أعودَ لعملي

175
00:09:25,118 --> 00:09:27,787
ويقولُ (ريك) أنّ نوبتكَ ستبقى تنتظرك

176
00:09:27,854 --> 00:09:30,089
حينما تعود -
شكراً -

177
00:09:30,157 --> 00:09:31,624
!لا! يا إلهي

178
00:09:31,692 --> 00:09:34,728
أنا آسف
أنا جدُّ آسف

179
00:09:35,796 --> 00:09:37,697
أنا آسف -
...يجب أن -

180
00:09:37,764 --> 00:09:40,066
يجب أن أعودَ إلى العمل -
!حبيبتي، لا... انتظري -

181
00:09:40,133 --> 00:09:43,569
!لا، لم يكن أنا

182
00:09:43,637 --> 00:09:46,038
لا يمكنني المشي

183
00:09:49,071 --> 00:09:50,771
من الواضح أنّها ليست الفطريات

184
00:09:50,839 --> 00:09:52,572
وليست مشكلة تناسق

185
00:09:52,640 --> 00:09:53,908
قد يسبّب الجفاف فقدان التوازن

186
00:09:53,975 --> 00:09:56,476
فنحنُ لم نعلّق له محلولاً -
لا، الجلدُ جيّد المرونة -

187
00:09:56,544 --> 00:09:58,078
وليست مشكلةً انتصابيّة

188
00:09:58,545 --> 00:10:00,114
قد تكون ضرائبنا المدفوعة

189
00:10:00,181 --> 00:10:03,450
تبني طرقاً وجسوراً جديدة

190
00:10:04,218 --> 00:10:05,719
ورم سحائي
بطيء النمو

191
00:10:06,287 --> 00:10:07,988
قد يمتدُّ في الطبقةِ تحت العظمية

192
00:10:08,056 --> 00:10:10,524
من جوف القحف
فيختفي تحت الجمجمة

193
00:10:10,591 --> 00:10:12,959
وتبني الخلايا السرطانيّة جسراً

194
00:10:12,967 --> 00:10:14,594
بين النصفين الأيسر والأيمن

195
00:10:14,602 --> 00:10:16,195
إن كنتَ محقاً
فقد بدأ النصفان

196
00:10:16,200 --> 00:10:19,500
يتواصلان مجدداً، بينما من الباكر
بالنسبة له أن يعتاد ذلك

197
00:10:19,600 --> 00:10:21,769
لكن... يمكننا فحصه

198
00:10:25,973 --> 00:10:26,741
الدليل

199
00:10:30,311 --> 00:10:31,845
لم تتحدّث إليها، أليس كذلك؟

200
00:10:32,513 --> 00:10:34,315
لو تحدّثنا
لكذبت عليّ كي أكذب عليها

201
00:10:34,382 --> 00:10:37,384
وأرى أنّ نفي النّفي إثبات

202
00:10:37,451 --> 00:10:39,786
كما أرى التصوير الحراريّ أبسط

203
00:10:39,853 --> 00:10:42,055
لاحظ المناطق الحارّة التي تظهر

204
00:10:42,123 --> 00:10:43,557
بعدَ أقلّ من دقيقةٍ معي

205
00:10:43,624 --> 00:10:46,126
إذاً فهو الحبّ
أو لربّما الحنق

206
00:10:46,594 --> 00:10:47,827
إيّاك أن تكلّمها

207
00:10:47,995 --> 00:10:49,296
لستُ أنوي ذلك بأيّ حال

208
00:10:49,364 --> 00:10:51,198
التلاعبُ مغروسٌ في حمضك النووي

209
00:10:51,266 --> 00:10:52,967
كلّما وجدتني مخطئاً
تقفزُ كي تصحّح الأمر

210
00:10:53,034 --> 00:10:55,502
أنتَ مخطئ بالفعل -
لقد كذبت عليّ -

211
00:10:55,570 --> 00:10:56,937
إما الليلة البارحة أو اليوم

212
00:10:57,004 --> 00:10:58,272
وأريد أن أعرف متى ولماذا

213
00:10:58,340 --> 00:11:00,507
وواضحٌ أنّ الحلّ هو التصوير الحراري

214
00:11:00,975 --> 00:11:01,741
هذه ليست حالة

215
00:11:01,809 --> 00:11:03,176
ولستَ تبحثُ عن تشخيص

216
00:11:03,244 --> 00:11:04,878
وإن كان هذا يعني لك أيّ شيء

217
00:11:04,886 --> 00:11:08,349
أرجوك، ولو مرّةً في حياتك
تصرّف كالراشدين

218
00:11:11,686 --> 00:11:13,687
ركّز بعينيك على علامة الصليب

219
00:11:13,754 --> 00:11:15,789
أيُّ صورةٍ تظهر في أقصى يمينك

220
00:11:15,857 --> 00:11:17,590
سيدركها دماغك الأيسر فقط

221
00:11:17,591 --> 00:11:19,059
وأيُّ صورةٍ تظهر في أقصى يسارك

222
00:11:19,127 --> 00:11:21,127
سيدركها دماغك الأيمن فقط

223
00:11:21,295 --> 00:11:22,429
فهمت

224
00:11:22,596 --> 00:11:24,532
ابدأ بنطق الكلمات

225
00:11:25,000 --> 00:11:26,266
(بوك)

226
00:11:26,534 --> 00:11:28,035
(جيراف)

227
00:11:28,103 --> 00:11:30,471
(ويلو)

228
00:11:30,538 --> 00:11:31,505
(فورتشونيت)

229
00:11:38,012 --> 00:11:39,546
لم تقل الكلمة

230
00:11:39,613 --> 00:11:41,083
لا أرى كلمة

231
00:11:43,651 --> 00:11:45,018
أيمكنك رسمُ صورة...؟

232
00:11:45,085 --> 00:11:46,352
لما تعبّر هذه الكلمةُ في رأيك؟

233
00:11:46,420 --> 00:11:49,557
..لكنّني لم أرَ

234
00:11:55,196 --> 00:11:56,063
(كاندل)

235
00:11:57,131 --> 00:11:58,065
هذا رائعٌ جداً

236
00:11:58,133 --> 00:12:00,567
أجل، وغيرُ مخيفٍ على الإطلاق

237
00:12:01,335 --> 00:12:02,602
لم نجد اتّصالاً

238
00:12:03,670 --> 00:12:04,872
حتّى الآن

239
00:12:06,814 --> 00:12:08,017
ستانداب = قف

240
00:12:13,814 --> 00:12:16,017
سكات)، لماذا وقفت؟)

241
00:12:19,520 --> 00:12:20,788
أشعر بالبرد قليلاً

242
00:12:20,855 --> 00:12:22,323
أردتُ جلبَ سترةٍ أو شيءٍ من غرفتي

243
00:12:22,391 --> 00:12:25,093
هل من مانع؟ -
انتظر دقائق فقط -

244
00:12:26,161 --> 00:12:28,362
وهذا هو - سيّداتي وسادتي

245
00:12:28,430 --> 00:12:29,697
نصفُ الكرةِ الأيسر

246
00:12:30,765 --> 00:12:33,667
النصفُ المهووسُ بإيجادِ الإجابات

247
00:12:33,734 --> 00:12:35,303
الذي يتحرّى المنطق في كلّ شيء
إنّه المفسّر

248
00:12:35,370 --> 00:12:36,604
وهنا نعرفُ الحكاية

249
00:12:36,672 --> 00:12:38,472
عمّن نحنُ ولماذا نفعلُ ما نفعل

250
00:12:38,540 --> 00:12:40,574
وذاك أيضاً هو الجانبُ الخطأ

251
00:12:40,642 --> 00:12:42,743
فميزةُ النصف الأيمن هو أنّه غير منطقي

252
00:12:42,811 --> 00:12:44,612
ولا يغيّر تفاصيل ما ننظر إليه

253
00:12:44,779 --> 00:12:46,814
ولا يصل ما لا ينبغي وصله

254
00:12:46,981 --> 00:12:49,750
إنّ بصرك الثاقب
يعودُ إلى ذاك الأحمق الأبكم

255
00:12:49,817 --> 00:12:51,619
"ذكّرني بمكافأته ببطاقاتِ مباراة "فيلي

256
00:12:51,687 --> 00:12:53,187
التبرير ينفي الاتّصال

257
00:12:53,255 --> 00:12:55,056
ممّا يعني أنّ نظريّتك باطلة

258
00:12:58,727 --> 00:13:01,329
لكنّه بردان حقاً

259
00:13:09,937 --> 00:13:11,072
لماذا تحكّ؟

260
00:13:11,739 --> 00:13:14,208
أشعر بالحكّة -
لأنفاسه رائحة الأمونيا -

261
00:13:23,284 --> 00:13:25,120
كبدك ينهار

262
00:13:27,488 --> 00:13:28,922
أعلمُ أنّهم لن يقبلوا بهذا السعر

263
00:13:28,989 --> 00:13:30,924
إلا بوجود جدوى اقتصاديّة

264
00:13:31,591 --> 00:13:33,526
ماذا؟
لماذا تنظرين إليّ؟

265
00:13:33,694 --> 00:13:35,061
حين دخلتَ إلى هنا

266
00:13:35,129 --> 00:13:36,930
...كنتُ أظنّك سوف

267
00:13:37,598 --> 00:13:39,599
تقولُ شيئاً آخر

268
00:13:40,167 --> 00:13:40,667
كلا

269
00:13:40,668 --> 00:13:42,602
عن (هاوس) وعنّي

270
00:13:43,470 --> 00:13:45,138
لا يوجدُ ما أتحدّث به

271
00:13:51,445 --> 00:13:53,346
أريدُ إذناً لإجراء خزعةٍ كبديّة

272
00:13:53,414 --> 00:13:55,281
نحنُ نبحثُ عن الساركوئيد

273
00:13:55,349 --> 00:13:58,051
حسناً -
ماذا تقصدين بـ"حسناً"؟ -

274
00:13:58,119 --> 00:13:59,386
ماذا تقصد
بـ"ماذا تقصدين"؟

275
00:13:59,953 --> 00:14:01,654
أتقصدُ أنّ خزعة الكبد

276
00:14:02,222 --> 00:14:04,457
لا يمكن مهما شطّ بنا الخيالُ

277
00:14:04,524 --> 00:14:05,525
أن نعتبره خطيراً؟

278
00:14:05,593 --> 00:14:08,427
لذا فطلبك إذني مجرّدُ تضييعٍ للوقت

279
00:14:08,495 --> 00:14:09,763
وتتساءلُ عن ردّي تجاه هذا؟

280
00:14:10,831 --> 00:14:11,831
أجل

281
00:14:12,499 --> 00:14:13,767
أتحاولُ إخراجي عن طوري؟

282
00:14:13,834 --> 00:14:15,335
أجل -
أنجز خزعتك -

283
00:14:15,403 --> 00:14:16,803
وكذلك أنجز ساعاتِ العيادة

284
00:14:16,971 --> 00:14:18,339
سأهمل ساعاتِ العيادة

285
00:14:18,407 --> 00:14:21,575
أحقاً؟
لنرَ من سيحقّق مراده

286
00:14:24,311 --> 00:14:26,948
...لم أخرج عن طوري بعد
حظاً أوفر في المرّة القادمة

287
00:14:39,123 --> 00:14:41,458
آسف
أعلمُ أنّ رائحتي كريهة

288
00:14:41,526 --> 00:14:43,694
لكنّني أتعرّق بشدّة -
مؤخراً؟ -

289
00:14:43,761 --> 00:14:46,396
بل دوماً

290
00:14:46,464 --> 00:14:49,132
ولديّ يدٌ يسرى مجنونة

291
00:14:49,200 --> 00:14:50,867
أحياناً أحلمُ بقطعها

292
00:14:50,935 --> 00:14:52,436
مجرّد حلم

293
00:14:52,503 --> 00:14:56,506
فاليد هي المجنونة لا أنا

294
00:14:59,377 --> 00:15:01,678
ماذا؟
إن كانت لا تحبّ مسبر الأمواج فوق الصوتية

295
00:15:01,746 --> 00:15:05,716
فكيف ستتقبّل الإبرة؟

296
00:15:05,783 --> 00:15:08,418
أيمكنكم وضع موسيقى في هذه الغرفة؟

297
00:15:08,486 --> 00:15:10,554
(أظنّك تستخدمُ علاقتك بـ(كادي

298
00:15:10,622 --> 00:15:12,623
كبديلٍ عن المخدّرات

299
00:15:12,690 --> 00:15:14,658
فيفترض أن تشعر بألمٍ ضارٍ
بعد انسحابك مباشرة

300
00:15:14,726 --> 00:15:17,194
لكنّ جسدكَ معبأٌ بالإندورفينات العاطفية

301
00:15:17,261 --> 00:15:18,695
والأهم من ذلك

302
00:15:18,763 --> 00:15:21,598
هو اختراعك لهذا التضليل
في بحثك عن الدليل

303
00:15:21,666 --> 00:15:24,001
وترى أن أتوقّف
وأنتظر عودة الألم؟

304
00:15:24,068 --> 00:15:25,902
كادي) ليست بديلاً للفايكودين)

305
00:15:25,970 --> 00:15:27,337
إنها العكس تماماً

306
00:15:27,405 --> 00:15:29,940
يجب أن تنتظرها
إلى أن تغدو مستعدّة

307
00:15:30,008 --> 00:15:31,174
نصيحةٌ عظيمة

308
00:15:31,242 --> 00:15:33,377
اعتبر أنّني سأفعل ذلك

309
00:15:33,444 --> 00:15:35,679
لقد قمتَ بتغييرين ضخمين في حياتك

310
00:15:35,747 --> 00:15:37,748
وليس هذا وقتاً
تمتلك فيه المحاكمة السليمة

311
00:15:37,815 --> 00:15:41,485
ألم تكن تدّعي أنّ محاكمتي العقلية
ستكون أفضل بدون استخدام المخدّرات؟

312
00:15:41,552 --> 00:15:44,054
اعترف، يعتريك الفضول
حول سبب إصراري على إغضابها

313
00:15:44,122 --> 00:15:46,223
أنا أكيدٌ أنّه سببٌ مجنون
خاطئ، وغبيّ

314
00:15:46,290 --> 00:15:49,059
أنتَ تحاولُ جاهداً أن تعرف
ما وجدتُ في كأسها

315
00:15:49,127 --> 00:15:52,229
...لا، لأنّني -
أوكسيتوسين -

316
00:15:57,201 --> 00:15:59,069
...أوكسيتوسين

317
00:15:59,137 --> 00:16:01,138
المادة المسؤولة عن الانجذاب العاطفي؟

318
00:16:01,205 --> 00:16:02,673
...شفتاها تقولان لا

319
00:16:02,740 --> 00:16:05,842
بينما هرموناتها تقول
"!ربّاه! أجل! المزيد"

320
00:16:05,910 --> 00:16:08,412
لا، فكي تعلم أنّ مستوياتها ارتفعت

321
00:16:08,479 --> 00:16:09,913
فعليك مقارنتها بخطٍّ قاعديّ

322
00:16:09,981 --> 00:16:10,948
لقد دفعتُ لموظف النادي الرياضي

323
00:16:11,016 --> 00:16:13,617
كي يحضر لي
إحدى زجاجاتها الفارغة من القمامة

324
00:16:14,185 --> 00:16:16,753
كم يلهمنا الحبّ لنكون عظماء

325
00:16:16,821 --> 00:16:19,089
...لذا فعليّ أن أجعلها تتخلّى عن عنادها

326
00:16:19,157 --> 00:16:19,990
كي أكسر أوهامها

327
00:16:20,058 --> 00:16:21,659
مما سيظهر لي ولها أيضاً

328
00:16:21,726 --> 00:16:23,861
أنّ ثمّة شيئاً خلف هذا التظاهر

329
00:16:23,929 --> 00:16:24,762
وماذا سيحدث بعدها؟

330
00:16:24,830 --> 00:16:26,930
ستعترف بكلّ شيء وتهوي بين ذراعيك؟

331
00:16:26,998 --> 00:16:27,931
تلك النتيجة الأولى

332
00:16:27,999 --> 00:16:31,101
النتيجة الأخرى هي أن تقتلني

333
00:16:31,169 --> 00:16:33,371
وأرى الاحتمال متساوياً الآن

334
00:16:34,439 --> 00:16:35,605
رائع

335
00:16:35,673 --> 00:16:37,641
!توقّعتُ منك ذلك

336
00:16:37,709 --> 00:16:39,209
...لقد التزمتَ بشيء

337
00:16:39,277 --> 00:16:40,911
بشخص

338
00:16:40,978 --> 00:16:43,847
صحيحٌ أنّك طفوليّ في طريقتك

339
00:16:43,915 --> 00:16:45,749
لكنّ هذا رائع في النهاية

340
00:16:45,817 --> 00:16:47,384
...بفرض

341
00:16:47,452 --> 00:16:50,921
هل أنتَ أكيدٌ تماماً
أنّك تريدُ النجاح لهذا؟

342
00:16:50,988 --> 00:16:54,958
لماذا يقف عجوزٌ على باب مكتبي؟

343
00:16:55,026 --> 00:16:56,827
(يوجين شواتز)

344
00:16:56,894 --> 00:16:58,495
(يوجين شواتز)

345
00:16:58,563 --> 00:17:01,231
(لقد طلبت منّي د.(كادي
أن أصعد من العيادةِ إليك

346
00:17:01,299 --> 00:17:04,501
قالت لي أنّك تعاين المرضى في مكتبك

347
00:17:04,569 --> 00:17:06,803
والمعاينة تبقى مجّانية
أليس كذلك؟

348
00:17:06,871 --> 00:17:09,439
لقد أرسلته
لا بدّ من معنىً لهذا

349
00:17:09,507 --> 00:17:12,642
سأذهب لإحضار مفكك الرموز

350
00:17:15,079 --> 00:17:17,214
أنا أغرغر

351
00:17:17,281 --> 00:17:19,483
كالببغاء

352
00:17:21,385 --> 00:17:24,187
لا، ليس هكذا
بدأ الأمر منذ أشهر عدّة

353
00:17:24,255 --> 00:17:26,523
كنتُ أنشر بعض الخشب في المرآب

354
00:17:26,591 --> 00:17:28,314
كنتُ أصنع كرسياً

355
00:17:28,382 --> 00:17:30,183
هل كان كرسياً؟

356
00:17:30,251 --> 00:17:32,385
لا يهمّ
وفجأةً ودون سابق إنذار

357
00:17:32,453 --> 00:17:35,822
...انفجر الصوت من فمي هكذا

358
00:17:39,927 --> 00:17:41,394
من الصعب تقليده

359
00:17:41,462 --> 00:17:44,764
بنطالك جميل

360
00:17:44,832 --> 00:17:47,867
زوجتي (مونا) تحسبني أضايقها عمداً

361
00:17:47,935 --> 00:17:51,337
زواجي في خطر
إلى أين سنذهب؟

362
00:17:53,574 --> 00:17:55,208
إذاً فيدك اليسرى تفضّل لعب الغيتار

363
00:17:55,276 --> 00:17:56,943
على إعاقة عملنا؟

364
00:17:57,011 --> 00:18:00,046
إنّها تفضّل الغيتار
على ربط الحذاء وتناول الطعام

365
00:18:00,114 --> 00:18:02,282
يدك اليمنى تلعب أيضاً

366
00:18:02,349 --> 00:18:05,018
لا أودُّ تثبيطها

367
00:18:10,391 --> 00:18:13,259
هناك نزوف شظويّة تحت أظافره

368
00:18:13,327 --> 00:18:15,962
ماذا تعنين؟
ماذا...؟

369
00:18:18,332 --> 00:18:20,333
الضغط وإشباع الأوكسجين ينخفصان

370
00:18:20,401 --> 00:18:22,001
!أريد كيس بي سالب هنا

371
00:18:22,069 --> 00:18:24,103
ليست أعراض الساركوئيد

372
00:18:24,171 --> 00:18:26,339
تبدو مشكلة تجلّط

373
00:18:26,407 --> 00:18:28,374
فالجلطات تفسّر كلّ أعراضه

374
00:18:28,442 --> 00:18:30,109
لمَ لسنا في المكتب؟

375
00:18:30,177 --> 00:18:31,711
تعبتُ من عمل العيادة

376
00:18:31,779 --> 00:18:34,948
ثمّة شيئٌ واحدٌ يسبّب الغرغرة، صحيح؟

377
00:18:35,015 --> 00:18:38,518
لقد حقنّاه بالهيبارين
وصوّرنا قلبه بأمواج الصدى

378
00:18:38,586 --> 00:18:39,786
...لنرى إن كان هو مصدر التجلّط

379
00:18:39,853 --> 00:18:42,055
والمزيد من لعب الغيتار؟ -
القلب سليم -

380
00:18:42,122 --> 00:18:44,057
وقد أردنا بحث آفات العامل الخامس

381
00:18:44,124 --> 00:18:45,325
والبروتين سي والبروتين إس

382
00:18:45,392 --> 00:18:47,327
لكنّ يده تعبت من التّعاون

383
00:18:47,394 --> 00:18:48,995
فقمنا بتخديره

384
00:18:49,063 --> 00:18:50,397
وكلّ هذه الفحوصات أتت سلبيّة

385
00:18:50,465 --> 00:18:51,832
وإلا لبدأتم بإخباري أولاً

386
00:18:51,899 --> 00:18:53,300
بتشخيصكم العبقريّ

387
00:18:53,367 --> 00:18:54,668
لقد اعتذر عن كونه يتعرّق كثيراً

388
00:18:54,736 --> 00:18:56,270
وقال أنّها مشكلته الدائمة

389
00:18:56,338 --> 00:18:57,595
فماذا لو كانت عرضاً؟

390
00:18:57,672 --> 00:18:59,340
بعض السرطانات يسبّب تعرقاً ليلياً

391
00:18:59,407 --> 00:19:01,507
وقد تؤدي إلى التجلّط
...اللمفوما

392
00:19:01,575 --> 00:19:04,510
أو سرطان البنكرياس

393
00:19:04,578 --> 00:19:05,914
امسحوا البنكرياس

394
00:19:07,982 --> 00:19:09,383
...و

395
00:19:10,051 --> 00:19:11,885
"جرّبوا أسطوانات "ليد زابلن

396
00:19:12,553 --> 00:19:14,787
(نحنُ نذكر دوماً ما قدّمه المشفى لـ(ليو

397
00:19:14,855 --> 00:19:16,522
حين انفجرت زائدته

398
00:19:16,590 --> 00:19:18,324
...لكنّ شيكاً بهذا المبلغ الضخم

399
00:19:18,992 --> 00:19:20,760
أعتذر للمقاطعة

400
00:19:20,828 --> 00:19:22,496
ها هو غائطي

401
00:19:22,964 --> 00:19:25,365
طلب منّي د.(هاوس) أن أحضره
وأجلبهُ إليك هنا

402
00:19:25,432 --> 00:19:26,899
بأسرع ما أستطيع

403
00:19:26,967 --> 00:19:29,269
...لا أعلمُ إن كانت له تسميةٌ علميّة

404
00:19:29,336 --> 00:19:31,771
"عيّنة البراز" -
أجل -

405
00:19:31,839 --> 00:19:33,239
شكراً لك
سأتولّى أمرها

406
00:19:33,307 --> 00:19:35,142
من الصّعب استعجال البراز

407
00:19:35,309 --> 00:19:37,378
حتّى بعد تناول القرنبيط

408
00:19:41,849 --> 00:19:44,317
إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
(لقد اتّصلت (إيني -

409
00:19:44,385 --> 00:19:46,819
ولن تعود مجدداً

410
00:19:46,887 --> 00:19:47,888
ليس هذا الوقت المناسب

411
00:19:47,955 --> 00:19:50,157
لقد قلتم أنّ الهيبارين
سيمنع الجلطات الجديدة

412
00:19:50,224 --> 00:19:52,393
ربّما، لكنّ شيئاً ما يسبّب الجلطات

413
00:19:52,460 --> 00:19:53,594
...إن كان لديك سرطان بنكرياس

414
00:19:53,662 --> 00:19:54,629
لسنا نحاول إخافتك

415
00:19:54,696 --> 00:19:57,097
لكن حتّى في المراحل الباكرة
...معدّل الوفاة

416
00:19:57,105 --> 00:19:58,567
إن تركتَ المشفى -
!توقّف -

417
00:20:01,635 --> 00:20:03,837
اسمع
ليت بإمكانك وضع نفسك في مكاني

418
00:20:03,905 --> 00:20:06,106
لكن لا أحد يمكنه أن يكون مكاني

419
00:20:07,674 --> 00:20:09,235
هل وجدت شخصاً آخر؟

420
00:20:09,243 --> 00:20:10,743
ألم أكن ملتزماً كفاية؟ ... لا

421
00:20:12,913 --> 00:20:16,149
لقد تعبت وحسب من أن يهينها عضو غبيّ

422
00:20:16,216 --> 00:20:19,619
لقد قالت أنّ مشاعري نحوها مختلطة

423
00:20:19,687 --> 00:20:22,955
لكنّ مشاعري غير مختلطة

424
00:20:23,023 --> 00:20:24,891
لن تذهب إلى أيّ مكان

425
00:20:24,958 --> 00:20:27,660
إلا لو أردتَ الذهاب عارياً

426
00:20:27,728 --> 00:20:31,197
دماغك الأيمن يعلم
أنّ عليك البقاء

427
00:20:31,265 --> 00:20:35,234
دماغي الأيمن أحمق

428
00:20:38,605 --> 00:20:39,606
ألديك دقيقة؟

429
00:20:40,474 --> 00:20:43,142
ثمّة مشكلةٌ في هذا الكوب

430
00:20:44,210 --> 00:20:45,977
أحتاجُ شخصاً يلهمني بأفكار

431
00:20:46,045 --> 00:20:48,047
شخصاً يكون لوحتي البيضاء
فهكذا علّمتني أن أعمل

432
00:20:48,115 --> 00:20:51,250
لديّ ثلاثةُ خيارات
الأوّل هو أن أقبل بالنهاية

433
00:20:51,318 --> 00:20:52,552
وأتناسى أنّنا نعملُ في المشفى ذاته

434
00:20:52,619 --> 00:20:54,354
وأصاب بخللٍ بصريٍّ انتقائي

435
00:20:54,421 --> 00:20:56,055
كلّما مررنا ببعضنا في الممرّ

436
00:20:56,123 --> 00:20:58,725
ثانياً: أن أقبل بالنهاية وأغادر

437
00:20:58,792 --> 00:21:00,460
أو أن تحاولي إغضابه

438
00:21:00,527 --> 00:21:01,994
هذا هو الخيار الثالث القياسي

439
00:21:02,062 --> 00:21:04,764
وثالثاً: أن أكلّمه

440
00:21:04,832 --> 00:21:08,268
لكنّني لا أملكُ شيئاً جديداً أضيفه

441
00:21:08,336 --> 00:21:12,005
و(تشايس) يملك منظوراً رومنسياً
عن الحبّ لا يمكن للواقع التغلّب عليه

442
00:21:13,073 --> 00:21:15,274
أعلمُ طريقةً تنجحين بها -
كيف؟ -

443
00:21:16,342 --> 00:21:17,543
...استعملي الكلمات السحريّة

444
00:21:17,611 --> 00:21:21,381
"سوف أدمّر نطاف زوجي"

445
00:21:21,448 --> 00:21:22,949
آه... تقصدين النجاح دون هذه

446
00:21:23,016 --> 00:21:23,885
بالطبع لا

447
00:21:27,154 --> 00:21:30,390
لديّ شكوك
شكوك طبيعيّة

448
00:21:30,457 --> 00:21:32,425
ليس من الخطأ الاستعداد لما هو سيء

449
00:21:32,493 --> 00:21:34,060
حتّى لو لم ترد له الوقوع

450
00:21:34,128 --> 00:21:36,595
لا يعني ذلك رغبتي في احتراق شقّتي
إن أمّنتها ضدّ الحريق

451
00:21:38,899 --> 00:21:40,367
حبيبة المريض تركته

452
00:21:40,434 --> 00:21:42,870
ويريد الآن أن يتركنا

453
00:21:47,074 --> 00:21:49,409
إن كانت قواعدُ شقّتك تمنع التأمين

454
00:21:49,476 --> 00:21:52,011
فهل تفضّلين التشرّد؟

455
00:21:53,714 --> 00:21:55,515
غرفته من هذه الناحية

456
00:21:55,582 --> 00:21:57,283
ماذا؟ تظنّني سأقنعه بالبقاء؟

457
00:21:57,351 --> 00:21:59,318
يجب أن نقدّم للمريض
...شيئاً لا يحصل عليه عادةً

458
00:21:59,386 --> 00:22:01,621
إلا من يبقون في المشفى
استشارة عاطفيّة للطرفين

459
00:22:01,688 --> 00:22:03,089
...لا أظنّ حبيبته

460
00:22:03,157 --> 00:22:04,590
أعني طرفي مخّه

461
00:22:04,658 --> 00:22:06,325
...هذا هو فطور العلاقة

462
00:22:06,393 --> 00:22:07,860
وأهمّ ما في اليوم

463
00:22:07,928 --> 00:22:10,763
نحتاجُ مهاراتك الخاصّة

464
00:22:14,381 --> 00:22:15,448
هل الرجل موجود؟

465
00:22:15,515 --> 00:22:17,750
الرجل الذي سيفعّل دماغي الأيمن؟

466
00:22:21,186 --> 00:22:23,088
ماذا تحسبُ دماغك الأيمن يريد؟

467
00:22:23,155 --> 00:22:24,989
وكيف لي أن أعرف؟
إنّه مجنون

468
00:22:25,057 --> 00:22:27,124
إنّه يقوم بما لا أريده

469
00:22:27,192 --> 00:22:29,427
قناة ويرسينغ متوسعة قليلاً

470
00:22:29,494 --> 00:22:31,162
إنّما ضمن الطبيعي

471
00:22:32,865 --> 00:22:34,466
قل شيئاً

472
00:22:34,533 --> 00:22:36,768
إنّه أخرس
لا يستطيع التواصل معك

473
00:22:36,836 --> 00:22:40,038
ربّما يجب أن تتواصل أنت معه

474
00:22:41,106 --> 00:22:44,109
"تحدّث إليها"
ليس البئر بهذا العمق، صحيح؟

475
00:22:44,676 --> 00:22:46,744
أنتَ النصف المسيطر
أنت من يصنع القرارات

476
00:22:46,812 --> 00:22:49,614
النصف الأيمن لا يسيطر على شيء

477
00:22:49,681 --> 00:22:50,715
لا بدّ أنّ هذا... محبط

478
00:22:51,493 --> 00:22:53,518
ما من كتل في الجسم أو الذيل

479
00:22:53,586 --> 00:22:55,553
لا يمكنني التواصل معه
...هذه هي المشكلة

480
00:22:55,621 --> 00:22:58,822
حين تقرّر الذهاب للتسوّق
ماذا تفعل؟

481
00:22:58,890 --> 00:22:59,290
ماذا تقصد؟

482
00:22:59,358 --> 00:23:01,159
أرتدي معطفي وأذهب إلى المخزن

483
00:23:01,227 --> 00:23:02,794
دماغك الأيمن لا يفهم

484
00:23:02,862 --> 00:23:05,230
سبب نهوضك المفاجئ وارتدائك المعطف

485
00:23:05,297 --> 00:23:06,531
أنتَ تجرّه وحسب

486
00:23:06,599 --> 00:23:08,500
في المرّة القادمة
اشرح له بصوتٍ عالٍ

487
00:23:08,567 --> 00:23:10,268
تريدني أن أكلّم الهواء قائلاً

488
00:23:10,336 --> 00:23:12,203
"مرحباً، أريدُ أن أذهب إلى المخزن"

489
00:23:12,271 --> 00:23:13,905
"لأنّ زبدة الفستق قد نفدت"

490
00:23:14,973 --> 00:23:16,207
كم تعلّمت عمّن هم مثلي

491
00:23:16,275 --> 00:23:18,109
في دراستك للمعالجة النفسية؟

492
00:23:18,176 --> 00:23:19,578
أنا طبيبُ أورام

493
00:23:20,646 --> 00:23:22,514
دماغكَ الأيمن قد أعجبه هذا الحلّ

494
00:23:22,581 --> 00:23:24,516
إذ لم يتحرّك طوال فترة المسح

495
00:23:24,583 --> 00:23:26,317
لكنّنا لم نحصل على شيءٍ كذلك

496
00:23:26,385 --> 00:23:29,587
المسح خالٍ
ليس سرطان البنكرياس

497
00:23:29,655 --> 00:23:33,157
قد يكون التجلّط مشكلةً
قبل أن يتشكّل ورمٌ صلب

498
00:23:33,225 --> 00:23:34,825
ما زال البنكرياس محتملاً

499
00:23:34,893 --> 00:23:36,093
أجل، لكن لو أردتَ تشخيصاً

500
00:23:36,161 --> 00:23:37,395
مدعوماً بدليلٍ حقيقي

501
00:23:37,463 --> 00:23:39,296
فالأفضل البحث عن سرطاناتٍ أخرى

502
00:23:39,364 --> 00:23:40,098
(هاوس)

503
00:23:40,166 --> 00:23:42,167
!لقد غرغرتُ للتوّ -
ماذا؟ -

504
00:23:42,235 --> 00:23:44,202
(يوجين شواتز)
أنا مريض البارحة

505
00:23:44,270 --> 00:23:45,603
!وقد غرغرتُ الآن

506
00:23:45,671 --> 00:23:47,472
(كنتُ أشتري زهوراً لأجل (مونا

507
00:23:47,540 --> 00:23:49,474
!وحدث بينما كنتُ أدفع للمحاسب

508
00:23:49,542 --> 00:23:51,343
أظنُّ د.(كادي) أعطتكَ هذا الرقم

509
00:23:51,411 --> 00:23:54,546
أجل، وأخبرتني أن أتّصل بك
في أيّ وقتٍ يحدث فيه ذلك

510
00:23:55,113 --> 00:23:57,182
!ليلاً أو نهاراً -
آسف لكنّ الخطّ سينقطع -

511
00:23:57,249 --> 00:23:58,683
لأنّني سأدخل نفقاً

512
00:23:58,751 --> 00:24:01,186
في قناةٍ على طائرة
بينما أغلقُ السمّاعة

513
00:24:02,354 --> 00:24:03,188
قد تأتيني مكالماتٌ أخرى

514
00:24:03,256 --> 00:24:04,590
لذا دعونا ننتهي

515
00:24:04,658 --> 00:24:06,892
اللمفوما -
صحيح، البنكرياس -

516
00:24:06,960 --> 00:24:09,294
أنا أكيدٌ أنّه البنكرياس
أعلمُ أنّ هناك دليلاً

517
00:24:09,361 --> 00:24:11,329
...وأعلمُ أنّني رأيته، لكن

518
00:24:11,397 --> 00:24:12,965
مشاكل في نصفي دماغك؟

519
00:24:15,033 --> 00:24:16,434
إن كان السرطان صغيراً جداً

520
00:24:16,502 --> 00:24:19,470
فلنسهّل الأمر
لنفتحه ونلوّن السرطان

521
00:24:19,538 --> 00:24:21,939
ثمّة إجراءٌ جديد يستخدم سمّ العقارب

522
00:24:22,007 --> 00:24:22,840
والطلاء بالأشعة تحت الحمراء

523
00:24:22,908 --> 00:24:24,742
يتمّ طلاء الخلايا السرطانيّة فقط

524
00:24:24,810 --> 00:24:25,610
ممّا يسهّل كشفها

525
00:24:25,678 --> 00:24:28,145
إن مجرّد تخريش البنكرياس
قد يسبّب التجلّط

526
00:24:28,213 --> 00:24:30,081
وتريد إجراءه على شخصٍ مشكلته التجلّط؟

527
00:24:30,148 --> 00:24:32,082
إن كنتُ محقاً بشأن سرطان البنكرياس

528
00:24:32,217 --> 00:24:33,450
ففرصته الوحيدة

529
00:24:33,518 --> 00:24:35,853
هي إيجاد واستئصال هذه الخلايا الآن

530
00:24:35,921 --> 00:24:37,855
رنين الدماغ أظهر تضيّقاً في أوعية الدّماغ

531
00:24:37,923 --> 00:24:38,923
يبدأ من الرقبة

532
00:24:38,991 --> 00:24:40,858
ولو حرّرنا جلطةً رخوةً فقد نقتله

533
00:24:41,294 --> 00:24:44,829
أو أحدهما
جلطة في الدماغ قد تقتل أحدهما

534
00:24:44,897 --> 00:24:47,565
دون التأثير على الآخر

535
00:24:47,633 --> 00:24:50,768
أظنّه سيوافقُ على هذا

536
00:24:56,508 --> 00:24:57,808
كم سيستغرق الأمر؟

537
00:24:57,876 --> 00:25:01,245
...بفرض أنّه لن ينهار
بضع دقائق

538
00:25:11,088 --> 00:25:12,858
(و... بشأنك أنت و(كامرون

539
00:25:13,925 --> 00:25:16,260
أنا آسف

540
00:25:19,498 --> 00:25:21,099
سأعودُ حالاً

541
00:25:28,806 --> 00:25:30,007
لا أريدُ التشرّد

542
00:25:30,575 --> 00:25:32,743
حسناً
يمكنكِ البقاءُ في الشقّة

543
00:25:32,810 --> 00:25:34,513
...وسوف أجد -
ليس هذا ما أعنيه -

544
00:25:36,580 --> 00:25:39,083
أريدُ أن أتزوّجك

545
00:25:39,151 --> 00:25:42,353
وقد طلبتُ استمارةً للتخلّص من النطاف

546
00:25:42,920 --> 00:25:44,588
أحقاً؟

547
00:25:44,656 --> 00:25:46,556
أجل

548
00:25:48,059 --> 00:25:50,161
أودُّ أن أعانقك
لكنّني سأضطرّ لإعادة التعقيم

549
00:25:50,228 --> 00:25:51,730
أعلم

550
00:25:53,498 --> 00:25:54,632
الضغط ينهار

551
00:25:55,699 --> 00:25:56,934
اذهب

552
00:25:58,002 --> 00:25:59,169
لا علامة على السرطان

553
00:25:59,937 --> 00:26:02,071
الضغط تسعون على ستّين

554
00:26:09,247 --> 00:26:11,549
لم تجب سؤالي أبداً

555
00:26:11,616 --> 00:26:13,250
اهدأ

556
00:26:13,318 --> 00:26:15,019
فصداقتنا لم تتهدّم

557
00:26:15,086 --> 00:26:16,387
حمداً لله

558
00:26:16,454 --> 00:26:19,523
لكنّ سؤالي كان
أحقاً تريدُ (كادي)؟

559
00:26:19,591 --> 00:26:21,625
أم أنّه مجرّد تحدٍّ آخر؟

560
00:26:21,693 --> 00:26:23,260
...أنتَ خائفٌ أنّ انخراطي في علاقة

561
00:26:23,328 --> 00:26:24,829
سينهي صداقتي وإيّاك

562
00:26:24,896 --> 00:26:26,263
لا! أنا أشجّع هذا

563
00:26:26,331 --> 00:26:27,932
وأظنّه أمراً رائعاً

564
00:26:27,999 --> 00:26:30,534
لكنّك لو كنتَ جاداً
ولم تعامل الأمر بجدّية

565
00:26:30,602 --> 00:26:33,204
فعندها سوف تتأذّى

566
00:26:33,271 --> 00:26:35,272
وإن لم تقتنع بهذا

567
00:26:35,340 --> 00:26:39,043
فاقتنع أنّها ستتأذّى

568
00:26:57,395 --> 00:26:58,863
أتبدو غاضبة؟

569
00:26:58,930 --> 00:27:01,832
...إن بقيتَ واقفاً حين تنظر للأعلى

570
00:27:07,305 --> 00:27:09,840
لا

571
00:27:09,908 --> 00:27:11,275
الانقباضي ثمانون

572
00:27:11,343 --> 00:27:12,943
يجب أن أنهي هذه القطبة قبل الخروج

573
00:27:13,010 --> 00:27:14,245
ركّب تنقيط دوبامين

574
00:27:14,312 --> 00:27:15,946
لم نكن ننظر في الوقت الصحيح

575
00:27:16,014 --> 00:27:18,148
أوصلنا للفكرة
فنحنُ مشغولون هنا

576
00:27:18,216 --> 00:27:21,518
الجلطات ليست سرطانية
بل هي من قلبه

577
00:27:21,586 --> 00:27:22,587
لقد فحصنا القلب
ولم نجد جلطات

578
00:27:22,654 --> 00:27:25,389
ليس في أثناء بحثنا
ألم أبدأ بهذه الجملة؟

579
00:27:25,456 --> 00:27:27,191
سبب الجلطات هو اللانظمية

580
00:27:27,259 --> 00:27:30,127
لا توجد لانظمية -
!ليس في أثناء بحثنا -

581
00:27:30,195 --> 00:27:31,695
لانظميّةٌ متقطّعة

582
00:27:31,763 --> 00:27:34,665
كان هذا الرجل يبدي لأجهزتنا
أقلّ تحريضٍ ممكن

583
00:27:34,733 --> 00:27:36,600
وكان علينا أن نفحصه في لحظة حدوثه تماماً

584
00:27:36,668 --> 00:27:38,068
والتي هي في رأيي

585
00:27:38,136 --> 00:27:39,971
وفقاً لما أراه من تعثّركما كالبلهاء

586
00:27:40,038 --> 00:27:41,705
!هذه اللحظة بالذات

587
00:27:41,773 --> 00:27:44,275
أجل
أقصد أن تفحصاه بالصدى عبر المري

588
00:27:44,342 --> 00:27:45,709
علينا أن نثبّت ضغطه

589
00:27:45,777 --> 00:27:47,978
بالطبع
لكن بعد الفحص

590
00:27:49,681 --> 00:27:51,949
الانقباضي سبعون

591
00:27:52,017 --> 00:27:54,084
كان القلب سليماً في الفحص الأخير

592
00:27:54,152 --> 00:27:56,887
واللانظمية لا تسبّب جلطاتٍ في بطينٍ سليم

593
00:27:56,955 --> 00:27:59,089
ابدؤوا من لسينة الأذين الأيسر

594
00:28:04,962 --> 00:28:06,963
فعلاً -
أجل -

595
00:28:07,031 --> 00:28:08,698
فعلتُها مجدّداً

596
00:28:08,766 --> 00:28:10,567
والآن أصلحوا ضغط هذا المسكين

597
00:28:10,635 --> 00:28:11,869
وأغلقوا اللسينة

598
00:28:11,937 --> 00:28:13,804
ومن ثمّ يتبقّى علينا

599
00:28:13,872 --> 00:28:18,876
إيجاد ما دمّر قلبه
قبل أن يدمّر شيئاً يحتاجه حقاً

600
00:28:21,786 --> 00:28:22,453
إذاً ما الذي يخرّب...؟

601
00:28:22,521 --> 00:28:24,170
قلباً سليماً في العشرين؟

602
00:28:24,173 --> 00:28:27,140
ليحرّر من الجلطات
ما يكفي لتفجير (دريسدن)؟

603
00:28:27,208 --> 00:28:28,341
السرطان العضلي؟

604
00:28:28,409 --> 00:28:29,342
كان ليدمّر كليتيه كذلك

605
00:28:29,410 --> 00:28:30,577
وماذا عن (غريفز)؟

606
00:28:30,645 --> 00:28:32,779
فحص وظيفة الدرق طبيعي

607
00:28:32,847 --> 00:28:34,447
(داء (كوشينغ

608
00:28:34,515 --> 00:28:37,317
فرط الكورتيزول يؤثر على وظيفة القلب

609
00:28:37,385 --> 00:28:40,687
أجروا فحص تثبيط بالديكساميثازون

610
00:28:52,700 --> 00:28:54,067
(إيني)

611
00:28:57,471 --> 00:28:58,805
لقد ضربتني

612
00:28:58,873 --> 00:29:02,042
أعلم
...وأنا جدُّ آسف، ولكن

613
00:29:02,109 --> 00:29:02,976
لم يكن أنا

614
00:29:03,044 --> 00:29:04,511
أعلمُ أنّك لن تفعل هذا أبداً

615
00:29:04,579 --> 00:29:06,513
...لو كنتَ تتحكّم بنفسك، ولكن

616
00:29:06,581 --> 00:29:08,715
ولكنّكِ عدتِ

617
00:29:08,783 --> 00:29:10,617
كي أكلّم أطبّاءك

618
00:29:10,685 --> 00:29:14,087
لقد كنتُ أسترجع ما حدث مراراً

619
00:29:14,155 --> 00:29:15,689
وخطرت لي فكرةٌ فجأة

620
00:29:15,756 --> 00:29:17,324
(فمنذُ أن عرفتُ (سكات

621
00:29:17,391 --> 00:29:19,359
كنتُ أرى يده ترمي بأشياء

622
00:29:19,427 --> 00:29:22,228
لكنّها كانت ترميها بمرح
وكأنّها تتسلّى

623
00:29:22,296 --> 00:29:25,265
...أمّا حين رمى هذه

624
00:29:25,333 --> 00:29:27,067
كانت غاضبة

625
00:29:27,134 --> 00:29:29,502
وعندها ضربتني يده أيضاً

626
00:29:29,570 --> 00:29:31,438
حين أحضرتها له

627
00:29:31,505 --> 00:29:32,606
أيعني هذا شيئاً؟

628
00:29:32,673 --> 00:29:34,374
...مضادّ التعرّق لا

629
00:29:34,442 --> 00:29:36,309
كيف تستعمل هذا؟

630
00:29:36,377 --> 00:29:39,412
عدّةَ مرّاتٍ يومياً
وهو من العيار الثقيل

631
00:29:39,480 --> 00:29:40,847
وأحضره بالتوصية

632
00:29:40,915 --> 00:29:43,617
رشّه إذاً حول محيط الحمّام من جميع الجهات

633
00:29:43,684 --> 00:29:45,819
سأتحرّى مكوّناته من المصنع

634
00:29:45,886 --> 00:29:47,954
وسأتحقّق من أيّ مراجع تربطه بمشاكل صحّيّة

635
00:29:56,063 --> 00:29:58,198
أحدنا ممتنّ

636
00:29:58,265 --> 00:30:01,301
سنترك... ثلاثتكم معاً

637
00:30:11,879 --> 00:30:14,314
لماذا لا يوجد أحمر شفاه على هذا الكوب؟

638
00:30:14,382 --> 00:30:17,251
كانت (كادي) تضع منه حين كانت تشرب

639
00:30:17,318 --> 00:30:19,686
كان الأحمر على وجهي
فلماذا ليس على الكوب؟

640
00:30:19,754 --> 00:30:22,656
(لماذا أجد من الطبيعي في عالم (هاوس

641
00:30:22,723 --> 00:30:24,357
أن تتناول مشكلةً عاطفيّة

642
00:30:24,425 --> 00:30:27,827
وتتجنّبها بأن تحوّلها
إلى مشكلةٍ ميكانيكيّة؟

643
00:30:27,895 --> 00:30:29,529
...(لأنّه في عالم (هاوس

644
00:30:29,597 --> 00:30:30,997
...وفي باقي الكونِ بالمناسبة

645
00:30:31,065 --> 00:30:33,400
حين يطرحُ سؤالٌ نفسه
فهو يطلبُ إجابة

646
00:30:33,467 --> 00:30:37,203
إن كان الدماغ الأيسر
هو مفسّر الحقائق

647
00:30:37,271 --> 00:30:39,973
النصف الذي يحدّد حكايتنا وهويّتنا

648
00:30:40,041 --> 00:30:42,375
فما هي حكايتك؟

649
00:30:42,443 --> 00:30:45,478
أتريدُ أن تمتلك الإجابات؟

650
00:30:45,546 --> 00:30:48,815
أم تريدُ أن تمتلك (كادي)؟

651
00:30:58,526 --> 00:31:00,794
ماذا أفعل؟

652
00:31:00,861 --> 00:31:02,896
أخرجها عن طورها

653
00:31:02,963 --> 00:31:05,799
أتراهُ حقاً وقتاً مناسباً كي تسخر منّي؟

654
00:31:05,866 --> 00:31:09,135
أنا متفاجئٌ كمثلك
لكنّني جادٌّ حقاً

655
00:31:09,203 --> 00:31:10,570
...لا مجال للتواصل إن لم

656
00:31:10,638 --> 00:31:12,939
...لقد حاولتُ إخراجها عن طورها

657
00:31:13,007 --> 00:31:14,040
لا، لم تحاول

658
00:31:14,108 --> 00:31:15,809
!بالله عليك

659
00:31:15,876 --> 00:31:17,777
براز... متعرّون؟
أشياء روتينيّة

660
00:31:17,845 --> 00:31:19,379
أنتَ تداعبها فقط

661
00:31:19,447 --> 00:31:21,682
أنتَ مرعوب
ومن حقّك ذلك

662
00:31:28,189 --> 00:31:30,724
والآن... أرهبها كما يجب

663
00:31:40,735 --> 00:31:42,969
لا تريدين تدميرها
أليس كذلك؟

664
00:31:43,037 --> 00:31:45,905
وعدتُكَ بذلك، وسأفعله

665
00:31:45,973 --> 00:31:48,975
لكنّك لا تريدين ذلك

666
00:31:49,043 --> 00:31:51,044
أريدُ أن أكونَ معك

667
00:31:51,112 --> 00:31:52,846
...لربّما لستُ مرتاحةً الآن

668
00:31:52,913 --> 00:31:54,981
تخيّلي عيد زواجنا الخامس

669
00:31:55,049 --> 00:31:57,817
هل أنتِ مستعدّةٌ لتدميرها الآن؟

670
00:31:57,885 --> 00:32:00,520
العاشر
ولدينا ثلاثةُ أطفال

671
00:32:00,588 --> 00:32:02,422
"يقضون الصيف في "ملبورن

672
00:32:02,490 --> 00:32:03,957
ولكنتهم مزعجة

673
00:32:04,024 --> 00:32:05,591
ونحنُ سعيدون إلى درجةِ القرف

674
00:32:05,658 --> 00:32:08,961
أمستعدّةٌ الآن؟

675
00:32:12,699 --> 00:32:15,133
ليست مسألةَ شكٍّ إذاً

676
00:32:15,201 --> 00:32:20,906
لكنّكِ فقط لا تريدين قتل
الشيء الوحيد الباقي ممّن تحبّين

677
00:32:29,581 --> 00:32:31,549
لا تفعليها

678
00:32:31,617 --> 00:32:35,152
لديّ مشكلةٌ في التخلّي عن الأشياء

679
00:32:35,220 --> 00:32:38,223
...فمثلاً

680
00:32:38,291 --> 00:32:41,426
لم أؤجّل بعد أياً من ترتيبات زواجنا

681
00:32:56,241 --> 00:32:58,844
!انتباه
لديّ ما أقوله

682
00:32:59,412 --> 00:33:00,779
...بينما تكملونَ يومكم

683
00:33:00,847 --> 00:33:02,848
...أودُّ أن تكونوا على علمٍ ويقين

684
00:33:02,916 --> 00:33:06,150
!(أنّني قد ضاجعت (ليسا كادي

685
00:33:34,620 --> 00:33:37,187
!لقد تجاوز هذا حدود الدناءة

686
00:33:37,255 --> 00:33:40,557
إن كنتَ تملكُ
ترفَ عدم الاهتمام بسمعتك

687
00:33:40,625 --> 00:33:41,759
!فلستُ أملكه

688
00:33:41,827 --> 00:33:44,161
قد أسمحُ بالكثيرِ من الهراء

689
00:33:44,229 --> 00:33:46,164
لكن أن يعلن مرؤوسٌ لديّ

690
00:33:46,231 --> 00:33:49,699
عن مغامراته الجنسيّةِ معي؟ لا

691
00:33:49,767 --> 00:33:51,168
!لا مجال لتجاوز هذا

692
00:33:51,236 --> 00:33:52,870
(لذا... تهانيّ يا (هاوس

693
00:33:52,938 --> 00:33:54,138
لقد أخرجتني عن طوري

694
00:33:55,206 --> 00:33:58,443
كنتُ أتساءل عن إمكانيّةِ انتقالنا للعيش معاً

695
00:34:06,651 --> 00:34:08,320
أنتَ مطرود

696
00:34:13,091 --> 00:34:14,792
لا داعي للقلق

697
00:34:15,359 --> 00:34:16,993
أظنّها تحبّك

698
00:34:17,061 --> 00:34:18,495
إن كنتُ مطروداً فهذا يعني

699
00:34:18,563 --> 00:34:20,230
أنّني تخلّصتُ من المرضى

700
00:34:20,298 --> 00:34:23,534
أنا آتي هنا يومياً
أعلمُ حالكم أيّها الأطبّاء

701
00:34:23,602 --> 00:34:25,736
مشغولون، وقد تتكاثر مهامكم

702
00:34:26,304 --> 00:34:28,339
قد تكونُ نتائج تحاليلي في صندوق بريدك

703
00:34:28,406 --> 00:34:31,375
لا أحتاجُ نتائجك
فلديكَ قلسٌ حمضيّ

704
00:34:31,443 --> 00:34:32,109
وكيف...؟

705
00:34:32,177 --> 00:34:34,045
وصول الحمض إلى الأوتار الصوتيّة

706
00:34:34,112 --> 00:34:36,280
يجعلها تتقلّص
فتصدر صوت الغرغرة

707
00:34:36,348 --> 00:34:37,849
إنّها غيرُ ضارّة

708
00:34:38,916 --> 00:34:40,050
هاك الوصفة

709
00:34:40,117 --> 00:34:41,551
كي تذهب بعيداً

710
00:34:41,619 --> 00:34:42,687
أنتَ طبيبٌ عظيم

711
00:34:46,256 --> 00:34:46,924
لماذا أرخيتَ حزامك؟

712
00:34:46,992 --> 00:34:49,025
دائماً أرخي حزامي

713
00:34:49,093 --> 00:34:50,061
فهو يزعجني

714
00:34:51,028 --> 00:34:52,063
لم تخبرني بذلك

715
00:34:52,130 --> 00:34:54,265
في السادسةِ والثمانين
كلُّ شيءٍ يؤلم

716
00:34:55,033 --> 00:34:57,003
الألمُ ليس مهماً كالغرغرة

717
00:34:58,070 --> 00:35:00,739
الغرغرةُ هي ما كان يزعجُ زوجتي

718
00:35:02,306 --> 00:35:05,276
هذا ليس كرشاً
إنّه ورم

719
00:35:07,980 --> 00:35:12,083
ولهذا كان سرطان البنكرياس يلحّ عليّ

720
00:35:12,151 --> 00:35:14,586
لقد كان دماغي يحاولُ إخباري

721
00:35:15,153 --> 00:35:17,554
لا يبدو هذا جيداً

722
00:35:18,622 --> 00:35:20,857
سرطان البنكرياس؟

723
00:35:20,925 --> 00:35:24,027
قد يكون سبباً للقلس الحمضي
يجب أن تقومَ بتنظيرك

724
00:35:24,295 --> 00:35:26,930
إذاً فهو خطير
حتّى بالنسبةِ لباقي السرطانات خطير

725
00:35:26,998 --> 00:35:28,832
أجل، هذا صحيح

726
00:35:28,900 --> 00:35:32,102
مضاد التعرّق يحوي
نسبةً كبيرة من البروبيلين غلايكول

727
00:35:32,169 --> 00:35:33,570
والمنتج نفسه لدى طفلٍ في سنغافورة

728
00:35:33,638 --> 00:35:36,439
أدّى إلى مرضٍ قلبيٍّ
وتظاهر بنوباتِ ارتجاج

729
00:35:36,507 --> 00:35:39,209
لربّما كان مريضنا بغنى
عن الجراحةِ الأولى أساساً

730
00:35:39,777 --> 00:35:42,479
أكيدٌ أنّ سخرية القدر
ستحظى بنصف احترامه

731
00:35:45,449 --> 00:35:48,419
خذه إلى قسم الأشعّة
لمسح البنكرياس

732
00:35:48,986 --> 00:35:50,689
وابقَ بقربه

733
00:35:52,857 --> 00:35:55,059
(يوجين شواتز)

734
00:36:07,639 --> 00:36:09,907
أياً كان ما لديك
قلهُ بسرعة

735
00:36:11,474 --> 00:36:14,110
ألديكِ أكثر من أحمر شفاهٍ باللون ذاته؟

736
00:36:14,678 --> 00:36:18,148
واحداً يحوي مثبّتاً
وآخر بلا مثبّت؟

737
00:36:18,216 --> 00:36:21,520
وما علاقةُ هذا بأيِّ شيء؟

738
00:36:23,588 --> 00:36:25,890
...لا أظنّكِ فقط

739
00:36:26,458 --> 00:36:29,193
تبالغينَ في ردّ فعلكِ على الليلةِ البارحة

740
00:36:32,296 --> 00:36:34,498
حسناً
أنا أبالغ

741
00:36:35,566 --> 00:36:38,301
لطالما وجّهتَ إليّ كلاماً لئيماً من قبل

742
00:36:39,469 --> 00:36:40,170
...ولكن

743
00:36:40,337 --> 00:36:42,940
القشّة التي تقصم ظهر البعير
هي أمرٌ جيّد

744
00:36:43,007 --> 00:36:44,708
إذ أنّها جعلتني أدرك

745
00:36:44,776 --> 00:36:48,178
أنّنا لا نفتقد العلاقة الشخصيّة وحسب

746
00:36:48,246 --> 00:36:50,747
بل لا نحلم بها

747
00:36:54,151 --> 00:36:55,821
...لقدِ
....لقد

748
00:36:59,991 --> 00:37:02,659
...كنتِ تبالغين في ردّ فعلك

749
00:37:02,727 --> 00:37:05,295
تجاهَ شيءٍ قلتُهُ لك؟

750
00:37:05,363 --> 00:37:08,098
لقد أهنتني... فتركتك

751
00:37:08,166 --> 00:37:12,603
وقد حدث هذا من قبل مئات المرّات

752
00:37:19,210 --> 00:37:20,377
أنا مستقيل

753
00:37:21,644 --> 00:37:22,713
عظيم

754
00:37:24,781 --> 00:37:27,350
لقد انتهى دوامُ المربّيةِ في السابعة والنصف

755
00:37:27,418 --> 00:37:29,153
...لذا
فأسبوعُ إجازتك

756
00:37:29,220 --> 00:37:31,655
اذهبي وتمسّحي بتلك الطفلة التافهة

757
00:37:31,723 --> 00:37:33,859
كي تشعري أنّ لكِ قيمة

758
00:37:37,426 --> 00:37:38,961
!تباً لك

759
00:37:56,047 --> 00:37:58,982
...لا، لا
ليس هذا ما حدث

760
00:37:59,550 --> 00:38:01,884
أخبرتُكَ أنّني بحاجتك

761
00:38:01,952 --> 00:38:03,987
...وقد
وقد ساعدتِني

762
00:38:05,055 --> 00:38:07,157
أأنتَ بخير؟

763
00:38:29,847 --> 00:38:31,150
أأنتَ بخير؟

764
00:40:21,192 --> 00:40:23,227
إذاً... فهذه هي الحكاية

765
00:40:23,295 --> 00:40:25,396
التي نسجتها عن كينونتك

766
00:40:25,964 --> 00:40:28,133
إنّها جميلة

767
00:40:30,636 --> 00:40:33,772
لكنّها للأسف غير حقيقية

768
00:40:43,014 --> 00:40:43,615
لا

769
00:40:45,683 --> 00:40:47,285
لستُ بخير

770
00:43:22,449 --> 00:43:28,153
(مشفى ميفيلد للأمراض النفسيّة)

771
00:43:32,024 --> 00:43:41,259
<font color=#ffff00>مع تمنياتي بموسمٍ قادمٍ ممتع - د.نائل الحريري</font>
<font color=#ffff00>Re-Synced By: MEE2day</font>

