﻿1
00:00:12,586 --> 00:00:14,187
نصفي مجرم

2
00:00:14,189 --> 00:00:17,504
.والنصف الآخر.. لمْ يقبض عليه بعد

3
00:00:19,830 --> 00:00:21,731
.أنا مرهق، وصبري نفذ

4
00:00:23,902 --> 00:00:25,820
.سأفسد هذا الأمر

5
00:00:26,905 --> 00:00:28,830
.هذه حقيقتي

6
00:00:31,063 --> 00:00:32,542
...أجل، يمكنني الكف عن الشرب

7
00:00:32,544 --> 00:00:35,670
.وأن أواجه نفسي وشياطيني

8
00:00:38,649 --> 00:00:40,850
لكن عند مرحلة معينة، عليَّ والآخرين أن ندرك

9
00:00:40,852 --> 00:00:43,386
.إنه لايمكنني عمل عميلة زرع دماغ

10
00:00:44,533 --> 00:00:46,656
.ربما الخطأ حطئي

11
00:00:48,526 --> 00:00:51,928
.ربما قدت أناسًا للإعتقاد بأنّي سأتغير

12
00:00:51,930 --> 00:00:53,272
.لكني لن أتغير

13
00:00:54,032 --> 00:00:55,307
.لا أقدر

14
00:00:57,035 --> 00:00:58,802
.إني أأبى التغير

15
00:01:00,538 --> 00:01:02,397
كيف هي علاقتك مع (ليزا)؟

16
00:01:04,892 --> 00:01:06,133
.تلقت مافيه الكفاية

17
00:01:08,046 --> 00:01:09,612
.انتقلت قبل عدة أسابيع

18
00:01:09,614 --> 00:01:11,448
هل انتقالها دائم؟

19
00:01:11,450 --> 00:01:13,116
.لا أدري

20
00:01:13,118 --> 00:01:14,771
.بالكاد ناقشنا الأمر

21
00:01:18,456 --> 00:01:20,287
.لابأس بالنسبة لي أن أبقى وحيدًا

22
00:01:21,938 --> 00:01:23,259
في الواقع أنه لايهم كم من الناس

23
00:01:23,261 --> 00:01:25,962
...تحيط نفسك بهم
أصدقائك، عائلتك

24
00:01:25,964 --> 00:01:27,931
...أبناءك

25
00:01:27,933 --> 00:01:29,966
.ففي النهاية يقطعون علاقتهم بك

26
00:01:29,968 --> 00:01:31,935
.فتموت وحيدًا

27
00:01:31,937 --> 00:01:33,498
.إلا خالقي يادكتور

28
00:01:35,073 --> 00:01:37,974
إني أعيش وحسب طبقًا
.للقوانين التي سنت لي

29
00:01:37,976 --> 00:01:40,310
من سنها؟

30
00:01:42,046 --> 00:01:43,124
.الله

31
00:01:47,219 --> 00:01:49,252
.أو زيوس
* آلهة *

32
00:01:49,254 --> 00:01:50,987
.أو والدي...لا أعلم

33
00:01:50,989 --> 00:01:53,490
البشر البدائيون... من يعلم من سنها؟

34
00:01:58,496 --> 00:01:59,896
.العجائز اللعناء

35
00:01:59,898 --> 00:02:01,498
.هذا.. هذا حكاية أخرى

36
00:02:01,500 --> 00:02:03,998
.استثمرت مع صديق لي

37
00:02:06,207 --> 00:02:08,204
.الآن اختفى ومعه نقودي

38
00:02:10,908 --> 00:02:12,696
.من على شاكلتي لايطولون الثراء ببساطة

39
00:02:13,778 --> 00:02:16,133
.نغدو أثرياء بصعوبة كبيرة  جدًا جدًا

40
00:02:19,483 --> 00:02:20,853
.حرى بي أن أعرف

41
00:02:23,255 --> 00:02:25,197
.حرى بي أن أعرف

42
00:02:25,221 --> 00:03:00,921
Enzo0o - Momi Star :تـرجمة

43
00:03:00,959 --> 00:03:06,047
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 8 ))

44
00:03:09,234 --> 00:03:11,067
.(أهلًا، معك (ليزا برينس

45
00:03:11,069 --> 00:03:12,468
.(أنا مريضة عند الدكتور (بينيت

46
00:03:12,470 --> 00:03:13,803
.كنت أتساءل لو أمكنني القدوم اليوم

47
00:03:13,805 --> 00:03:15,529
.أصابتني بعض التشنجات

48
00:03:16,374 --> 00:03:18,409
.كلا، تشنجات وحسب

49
00:03:21,212 --> 00:03:22,979
.أجل، سيكون ذلك ممتازًا

50
00:03:22,981 --> 00:03:24,514
.شكرًا لك

51
00:03:24,516 --> 00:03:26,416
.أجل، أراك حينها

52
00:03:31,556 --> 00:03:33,089
.أستأذنك بالدخول، ياسيدتي

53
00:03:37,929 --> 00:03:39,362
.صباح الخير

54
00:03:39,364 --> 00:03:41,064
.شكرًا لك -
.بصحتك -

55
00:03:41,066 --> 00:03:43,099
.يوم القتال

56
00:03:43,101 --> 00:03:44,500
كيف حالك؟

57
00:03:44,502 --> 00:03:46,269
.متوترة -
.أجل -

58
00:03:46,271 --> 00:03:47,770
.ظهري يؤلمني تمامًا

59
00:03:47,772 --> 00:03:49,105
ماذا حدث؟

60
00:03:49,107 --> 00:03:50,406
.لا أدري

61
00:03:50,408 --> 00:03:52,075
.لقد لويته البارحة

62
00:03:52,077 --> 00:03:54,210
.لقد كان يؤلمني وحسب طول الوقت

63
00:03:54,212 --> 00:03:57,046
ربما عليك الذهاب ومقابلة (ماك)؟

64
00:03:57,048 --> 00:03:58,715
.اسمع، إنّي لا أتناول مسكنات الآلام

65
00:03:58,717 --> 00:04:01,618
.ربما هذا سبب تؤلمك

66
00:04:02,887 --> 00:04:04,554
.أنزلي هذا

67
00:04:04,556 --> 00:04:07,090
.ضعي رأسك هناك

68
00:04:07,092 --> 00:04:09,459
.هنا

69
00:04:10,729 --> 00:04:12,595
أين مكان الألم؟

70
00:04:12,597 --> 00:04:14,797
.في أعلى ظهري

71
00:04:14,799 --> 00:04:16,566
.أعلى الظهر -
يسار، يمين؟ -

72
00:04:16,568 --> 00:04:18,468
.يمين العامود الفقري -
.لكِ ذلك -

73
00:04:18,470 --> 00:04:19,702
.أريني

74
00:04:21,039 --> 00:04:22,705
.أجل، هنا

75
00:04:22,707 --> 00:04:24,707
من ستقاتلين؟

76
00:04:24,709 --> 00:04:27,015
."فتاة من "البلاك هاوس=المنزل الأسود

77
00:04:28,146 --> 00:04:29,808
.(براندي هاريس)

78
00:04:30,715 --> 00:04:32,782
.ملاكمة... يفترض بها أن تكون بارعة

79
00:04:32,784 --> 00:04:34,417
ماذا تغعل؟

80
00:04:34,419 --> 00:04:36,419
.تنفسي وحسب أيتها الأم

81
00:04:36,421 --> 00:04:37,820
.عليك الاسترخاء

82
00:04:40,825 --> 00:04:43,493
.ظهرك بخير، أعتقد أنه شد وحسب

83
00:04:44,829 --> 00:04:46,496
متى كان آخر قتالٍ لك؟

84
00:04:46,498 --> 00:04:48,498
.قبل مايقارب السبع أشهر

85
00:04:48,500 --> 00:04:50,833
.كنت أدمر تلك الفتاة

86
00:04:52,170 --> 00:04:55,138
.ثم حاصرتني في الزاوية

87
00:04:55,140 --> 00:04:56,339
.ثم سددت لي ضربة قاضية

88
00:04:56,341 --> 00:04:58,675
.هذا محرجٌ جدًا

89
00:04:58,677 --> 00:05:00,343
.أمزح وحسب، أمزح وحسب

90
00:05:00,345 --> 00:05:01,844
أيشعرك هذا بتحسن قليل؟

91
00:05:01,846 --> 00:05:03,313
أسنتقاتل

92
00:05:03,315 --> 00:05:05,615
أو أنكما منشغلان بشيء؟

93
00:05:09,187 --> 00:05:11,120
.حسنًا، أقابلك في القفص ياصاح

94
00:05:11,122 --> 00:05:12,288
.شكرًا

95
00:05:12,290 --> 00:05:13,823
!ياللهول

96
00:05:15,360 --> 00:05:17,193
.والآن كلي هذا

97
00:05:17,195 --> 00:05:18,328
.شكرًا لك

98
00:05:24,201 --> 00:05:25,702
.لاتكن هكذا

99
00:05:25,704 --> 00:05:27,770
.مثل ماذا؟ لمْ أقل شيئًا

100
00:05:27,772 --> 00:05:29,505
.سأذهب وأغير ملابسي

101
00:05:29,507 --> 00:05:30,773
.بربك -
أيمكنني القدوم؟ -

102
00:05:30,775 --> 00:05:33,676
.بربك، إنّي أقاتل الليلة

103
00:05:33,678 --> 00:05:35,545
.إنه قتال استعراضي وحسب

104
00:05:35,547 --> 00:05:37,714
.أجل، لكن ليس بالنسبة لي

105
00:05:37,716 --> 00:05:39,382
.يمكنك الإنتظار حتّى بعد القتال

106
00:05:49,727 --> 00:05:51,894
.أرجع قدمك اليسرى

107
00:05:58,235 --> 00:05:59,662
.صباح الخير أيها المدرب

108
00:06:01,873 --> 00:06:03,330
.نفذ حركة الخمس أقدام

109
00:06:04,876 --> 00:06:06,130
.رائع

110
00:06:12,716 --> 00:06:14,384
.أحسنت ياصديقي

111
00:06:19,924 --> 00:06:21,640
.أهلًا -
.أهلًا -

112
00:06:22,727 --> 00:06:24,827
.البريد يتكدس عند المنزل

113
00:06:24,829 --> 00:06:27,063
.شكرًا لك

114
00:06:29,767 --> 00:06:31,868
كل شيء جاهز لليلة؟

115
00:06:31,870 --> 00:06:34,704
(أجل، تحدث إلى (كيني
."من نادي "بلاك هاوس

116
00:06:34,706 --> 00:06:36,672
.كل الضمانات موقعة وذلك مذهل

117
00:06:36,674 --> 00:06:38,174
.سيأتون عند السادسة

118
00:06:38,176 --> 00:06:39,542
.وسنبدأ عند السابعة

119
00:06:39,544 --> 00:06:40,910
.(وأخيرًا يأتي دور (اليشا

120
00:06:40,912 --> 00:06:42,612
.أريد أن تكون الليلة عنها بالكامل

121
00:06:42,614 --> 00:06:44,414
كيف حالها؟ -
.متوترة -

122
00:06:44,416 --> 00:06:47,917
،الكثير من الرعاة قادمون
.لذا إنه أمر مهم لها

123
00:06:47,919 --> 00:06:49,118
.حسنًا، سأجهزها

124
00:06:49,120 --> 00:06:51,354
.شكرًا لك

125
00:06:53,290 --> 00:06:56,025
.ذهبت لمقابلة دكتوري مرة أخرى صباح اليوم

126
00:06:56,027 --> 00:06:57,760
حقًا؟ كيف سار الأمر؟

127
00:06:57,762 --> 00:06:59,829
.بشكل جيّد، بشكلٍ جيّد فعلًا

128
00:07:04,234 --> 00:07:06,302
.ربما علينا زيارته سويًا

129
00:07:12,042 --> 00:07:14,977
.أعتقد أنه يجب أن تركز على نفسك الآن

130
00:07:17,714 --> 00:07:19,816
.إن أردتي شيئًا من المنزل أعلميني

131
00:07:19,818 --> 00:07:21,884
.شكرًا لك

132
00:07:26,724 --> 00:07:28,458
نيت)؟)

133
00:07:32,630 --> 00:07:33,663
.(نيت)

134
00:07:33,665 --> 00:07:34,897
ماذا؟

135
00:07:34,899 --> 00:07:36,966
أيمكنني الدخول؟

136
00:07:38,769 --> 00:07:40,703
.أدخلي

137
00:07:43,173 --> 00:07:45,003
.إنها الساعة 11:15

138
00:07:46,277 --> 00:07:47,935
أستنام طول اليوم؟

139
00:07:50,279 --> 00:07:51,582
.ربما

140
00:08:00,023 --> 00:08:02,124
متى رجعت؟

141
00:08:02,126 --> 00:08:03,775
.لا أعلم... قبل عدة ساعات

142
00:08:04,694 --> 00:08:06,729
.ربما عليك أن تبقى الليلة

143
00:08:07,765 --> 00:08:09,064
لمَ؟

144
00:08:10,702 --> 00:08:13,649
.لأنك خرجت كل ليلية من هذا الأسبوع

145
00:08:16,006 --> 00:08:17,444
.وكذلك أنت

146
00:08:18,287 --> 00:08:20,543
.لقد كنت أعمل

147
00:08:20,545 --> 00:08:23,165
وأنت ماذا كنت تفعل؟

148
00:08:23,615 --> 00:08:25,381
.كنت أتمشى

149
00:08:25,383 --> 00:08:26,883
.ليس لدي ما أفعله

150
00:08:26,885 --> 00:08:28,304
.لست أتدرب

151
00:08:29,888 --> 00:08:32,324
لمَ يهم إن نمت كل اليوم؟

152
00:08:34,003 --> 00:08:35,925
.(نيت)

153
00:08:37,794 --> 00:08:39,529
ربما هذه فرصة لك

154
00:08:39,531 --> 00:08:42,431
.لتجد شيئًا آخر أنت مهتمٌ به

155
00:08:48,405 --> 00:08:49,739
.جنبًا إلى جنب

156
00:08:49,741 --> 00:08:51,741
.جيد. جيد يا(جاي)، جيد

157
00:08:52,743 --> 00:08:54,577
.تقدم إليه وسدد لكماتك

158
00:08:54,579 --> 00:08:55,745
.أحسنت

159
00:08:55,747 --> 00:08:58,047
.ضاعف تلك اللكمة

160
00:08:58,049 --> 00:08:59,549
.إنك تتقدم الآن ياصاح

161
00:08:59,551 --> 00:09:01,317
.ألكم، ألكم، ألكم

162
00:09:01,319 --> 00:09:02,885
.هيّا، اشرعا

163
00:09:02,887 --> 00:09:04,220
.اشرعا اللكم

164
00:09:10,727 --> 00:09:11,928
تبًا، هل أنت بخير؟

165
00:09:11,930 --> 00:09:13,362
.أجل، أجل

166
00:09:13,364 --> 00:09:14,764
.هلم، هلم

167
00:09:14,766 --> 00:09:16,232
.لحظة... إني بخير -
!تبًا -

168
00:09:16,234 --> 00:09:17,433
.كلا، تعال عندي -
.كلا، هذة ركلة ممتازة ياصاح -

169
00:09:17,435 --> 00:09:18,868
أين تلقيتها؟ أأصابك تمزق؟

170
00:09:18,870 --> 00:09:20,570
.كلا، كلا، آلمتني قليلاً وحسب

171
00:09:20,572 --> 00:09:22,104
.تعال عندي

172
00:09:22,106 --> 00:09:23,439
.الأمور بخير أيها المدرب

173
00:09:23,441 --> 00:09:26,008
.تنفس بعمق

174
00:09:26,010 --> 00:09:27,677
.ارفع ذراعيك

175
00:09:27,679 --> 00:09:29,178
.تنفس -
.أجل -

176
00:09:29,180 --> 00:09:30,580
.أوتعلمان؟ انتهي القتال
.اكتفينا، اكتفينا

177
00:09:30,582 --> 00:09:31,948
.أنا بخير أيها المدرب -
.أجل، ذلك جيد -

178
00:09:31,950 --> 00:09:33,049
.لقد تدربتما بجد

179
00:09:33,051 --> 00:09:34,506
.ذلك جيد، فلننهي التدريبات لهذا اليوم

180
00:09:35,553 --> 00:09:37,119
.ضع ثلجًا عليها وحسب

181
00:09:37,121 --> 00:09:38,521
.أجل

182
00:09:38,523 --> 00:09:39,589
.(جاي) -
.أعتذر -

183
00:09:39,591 --> 00:09:42,224
.(تعال يا(جاي

184
00:09:42,226 --> 00:09:43,426
.لقد كانت غلطة -
.لقد كان ذلك جيدًا -

185
00:09:43,428 --> 00:09:45,061
أجل، لقد كان ذلك تدريبًا
.جيدًا، لقد كان جيدًا

186
00:09:45,063 --> 00:09:47,430
كيف حال أخوك؟

187
00:09:47,432 --> 00:09:49,298
إنه محرج قليلاً

188
00:09:49,300 --> 00:09:50,733
.أنك أوقفت القتال

189
00:09:50,735 --> 00:09:52,268
.لقد كان يبرح ضربًا

190
00:09:54,105 --> 00:09:55,591
أستأتي الليلة؟

191
00:09:57,241 --> 00:09:59,241
تعال الليلة، حسنًا؟
.سيحضر بعضٌ من الرعاة

192
00:09:59,243 --> 00:10:00,810
سيكون أمرًا مفيدًا لك
.إن قابلت هؤلاء الناس

193
00:10:00,812 --> 00:10:02,311
.أحسن التصرف ولاتخطئ وحسب

194
00:10:02,313 --> 00:10:03,813
.لا أريد أن ألتمس الأعذار لك

195
00:10:03,815 --> 00:10:07,283
.(تبدو تلك.. دعوة رائعة يا(الفي

196
00:10:08,680 --> 00:10:10,286
.حاول أن تجعل أخاك يأتي

197
00:10:11,989 --> 00:10:13,041
.لوسمحت

198
00:10:14,258 --> 00:10:16,158
.ثم سيبدأ قتالك حول التاسعة

199
00:10:16,160 --> 00:10:17,746
.سيكون (الفي) مدربك

200
00:10:20,164 --> 00:10:21,597
أسيأتي ذلك الراعي؟

201
00:10:21,599 --> 00:10:23,299
.درو)؟ بالطبع)

202
00:10:23,301 --> 00:10:24,834
.إنه متحمس بشأنك فعلًا

203
00:10:24,836 --> 00:10:27,525
.أجل، حتى أهزم
.تبًا

204
00:10:28,245 --> 00:10:30,139
.الليلة فقط من يمكنها أن تساعدك

205
00:10:30,141 --> 00:10:31,674
هذا قتال غير رسمي

206
00:10:31,676 --> 00:10:33,476
لذا حتى وإن خسرتي ولن تخسري

207
00:10:33,478 --> 00:10:35,411
.لن يسجل في سجلك

208
00:10:36,514 --> 00:10:39,328
.الخسارة خسارة -
.لاتخسري إذن -

209
00:10:40,518 --> 00:10:42,652
ماذا لو خسرت؟

210
00:10:42,654 --> 00:10:45,655
حينها سنأخذك لخلف النادي
.ونضع رصاصة في رأسك

211
00:10:45,657 --> 00:10:47,490
.هذا ليس ظريفًا

212
00:10:47,492 --> 00:10:50,026
.اسمعي، أحب وجودي هنا فعلًا

213
00:10:50,028 --> 00:10:54,196
إني كذلك، ولا أريد أن
.تفقدا اهتمامكما بي يارفاق

214
00:10:54,198 --> 00:10:56,091
.ليس هكذا نعمل هنا

215
00:11:01,705 --> 00:11:04,040
ماذا لو لمْ أكن جيدة مثلما ظننت؟

216
00:11:04,042 --> 00:11:06,142
إذن المسؤولية تقع على
عاتقنا لنعمل بجد

217
00:11:06,144 --> 00:11:07,945
.ونوصلك إلى ماتريدين الوصول إليه

218
00:11:10,380 --> 00:11:12,448
،)الآن اذهبي وجدي (الفي
.إنه هنا في مكانٍ ما

219
00:11:12,450 --> 00:11:14,050
.سيساعدك في تخطي يومك

220
00:11:14,052 --> 00:11:15,651
.إنه بارع في ذلك

221
00:11:15,653 --> 00:11:17,386
.ليلة بأكملها ياصاح

222
00:11:17,388 --> 00:11:20,356
.(ليلة بأكملها لعرض (اليشا

223
00:11:20,358 --> 00:11:22,224
.وفي الوقت الراهن لدي قتال حقيقي قريبًا

224
00:11:22,226 --> 00:11:23,726
.وأنت.... كلانا لدينا قتال

225
00:11:23,728 --> 00:11:25,375
...لكن

226
00:11:26,664 --> 00:11:29,069
ها نحن ذا في حمام بخار

227
00:11:29,901 --> 00:11:32,501
.لأن (الفي) يدربها

228
00:11:33,292 --> 00:11:35,037
.ماكنت لأقلق حيال الأمر

229
00:11:35,039 --> 00:11:36,739
.إنها لم تربحهما شيئًا

230
00:11:36,741 --> 00:11:39,909
.وأنا أربحتهما -
.أجل، وأنت كسبت أيضًا

231
00:11:41,712 --> 00:11:44,814
.إدارة الموهبة ياصاح

232
00:11:44,816 --> 00:11:46,990
.لايعرف (الفي) هذا الأمر أبدًا

233
00:11:48,186 --> 00:11:49,652
.يجب أن يحدد الأولويات

234
00:11:49,654 --> 00:11:51,353
إذاً... ماذا تريده أن يفعل؟

235
00:11:51,355 --> 00:11:53,556
تريده أن يجلس هنا

236
00:11:53,558 --> 00:11:55,591
يشاهدنا نأخذ حمام بخار؟

237
00:11:55,593 --> 00:11:57,760
.أيها الداعر المحتاج

238
00:11:57,762 --> 00:12:00,596
.أوًّلا، قول هذا ضربٌ من  الغباء

239
00:12:00,598 --> 00:12:02,198
.ذلك ليس منطقيًا البتة

240
00:12:02,200 --> 00:12:03,733
ثانيًا، أجل أنا داعر محتاج

241
00:12:03,735 --> 00:12:06,035
.وهكذا، يجب أن أعامل وفقًا لذلك

242
00:12:06,699 --> 00:12:10,272
.كما تعلم... أحتاج اجازةً ليوم

243
00:12:10,274 --> 00:12:13,221
.أجل، ياصاح، أحتاج اجازة

244
00:12:16,580 --> 00:12:19,290
.أريد الذهاب لكيوبا

245
00:12:21,719 --> 00:12:23,953
قبل أن يبدأو ببناء فنادق

246
00:12:23,955 --> 00:12:25,521
.وعمائر في كل مكان

247
00:12:25,523 --> 00:12:28,624
لمَ لاتريد أن يحصل الكيوبيين على فنادق يا(ويلر)؟

248
00:12:28,626 --> 00:12:31,961
.إنها تجارية ياصاح، ولاروعة فيها

249
00:12:31,963 --> 00:12:33,462
.بلاستيكية

250
00:12:33,464 --> 00:12:36,232
أين ستقيم إن لم يكن لديهم فنادق؟

251
00:12:36,234 --> 00:12:39,802
.لا أعلم. سأجد عائلة ياصاح

252
00:12:39,804 --> 00:12:42,304
.سأجد سكانًا محليين، سيقبلون بك

253
00:12:42,306 --> 00:12:45,141
.إنها لتجربة حقيقة

254
00:12:45,143 --> 00:12:48,477
.لدي بركة سباحة تبدو ككيوبا كبيرة

255
00:12:48,502 --> 00:12:50,402
.يمكننا الذهاب إلى هناك

256
00:12:53,785 --> 00:12:55,818
.أجل

257
00:12:55,820 --> 00:12:58,487
.(يمكننا الإتصال بـ(ماك -
.ياللروعة -

258
00:12:58,489 --> 00:13:00,656
.كان ليبتهج ليكلمنا

259
00:13:00,658 --> 00:13:03,592
نتعاطى لآخر مرة قبل أن
.يبدأ (غارو) بالإختبار

260
00:13:03,594 --> 00:13:06,003
قبل؟ أترى؟

261
00:13:06,764 --> 00:13:08,330
.إنك تتعلم من أخطاءك ياصاح

262
00:13:08,332 --> 00:13:09,799
.شكرًا لك -
.إنك ذكي جدًا -

263
00:13:09,801 --> 00:13:11,016
.شكرًا

264
00:13:11,602 --> 00:13:13,302
.أشعر أن حالي تحسنت من الآن

265
00:13:13,304 --> 00:13:16,161
.سنحظى بسبت ممتع

266
00:13:17,642 --> 00:13:19,167
.بالطبع سنحظى به

267
00:13:21,778 --> 00:13:23,686
.سبتٌ رائع

268
00:13:25,683 --> 00:13:27,449
.لكمة مضاعفة ثم لكمة باليد اليمنى

269
00:13:27,451 --> 00:13:29,018
مجددًا...لكمة مضاعفة
.ثم لكمة باليد اليمنى

270
00:13:29,020 --> 00:13:31,487
.جيّد، تحركي. تتحركين

271
00:13:31,489 --> 00:13:33,122
.تتحركين، تتحركين

272
00:13:33,124 --> 00:13:34,456
.لكمتين ثم لكمة بالكوع

273
00:13:36,294 --> 00:13:38,027
.مجددًا

274
00:13:38,029 --> 00:13:39,662
.رائع -
!تبًا -

275
00:13:39,664 --> 00:13:41,864
ماذا؟ ظهرك؟

276
00:13:43,134 --> 00:13:44,333
ألويت ظهرك؟

277
00:13:44,335 --> 00:13:46,468
.أجل، كأنه تشنج أو ماشابه

278
00:13:46,470 --> 00:13:49,471
.هزيه

279
00:13:49,473 --> 00:13:51,273
.هزيه، تنفسي

280
00:13:51,275 --> 00:13:52,942
.تبًا -
.القتال عند الـ10 -

281
00:13:52,944 --> 00:13:54,376
هل أنت مصابة؟

282
00:13:54,378 --> 00:13:55,511
...لا أدري، إنما

283
00:13:55,513 --> 00:13:57,179
أتريدين التوقف؟

284
00:13:57,181 --> 00:13:59,615
.كلا، هيا

285
00:14:01,818 --> 00:14:03,986
إلى أين تذهبن أيها السيدتان؟

286
00:14:03,988 --> 00:14:05,621
.انتهى تدريبنا لهذا اليوم أيها المدرب

287
00:14:05,623 --> 00:14:07,289
.سنعود الليلة

288
00:14:07,291 --> 00:14:08,551
.عرضٌ مهم

289
00:14:09,727 --> 00:14:11,327
أنت بخير؟ -
.أجل -

290
00:14:11,329 --> 00:14:13,062
.حسنًا، عليك اراحة كتفيك

291
00:14:13,064 --> 00:14:14,864
.تحركي، تحركي، إنّك تتحركين

292
00:14:14,866 --> 00:14:17,366
تنفسي، استرخي، أبقي كتفيك مرتخيان حسنًا؟

293
00:14:17,368 --> 00:14:19,668
.....أبقي كتفيك
.إنك تحملين كتفيك كل الجهد

294
00:14:49,566 --> 00:14:51,901
.استيقظ أيها النائم

295
00:14:51,903 --> 00:14:54,603
.سنقيم حفلة

296
00:14:54,605 --> 00:14:57,840
ماذا، الآن؟ -
.أجل -

297
00:14:57,842 --> 00:15:01,176
.أتصور أن ضيوفنا وصلوا بينما أتحدث

298
00:15:01,178 --> 00:15:02,821
.بالطبع

299
00:15:04,181 --> 00:15:06,115
لمَ لاتنفظ عنك غبار الكسل ياصاح؟

300
00:15:06,117 --> 00:15:08,193
.وتشرب بعض السوائل

301
00:15:13,812 --> 00:15:16,358
.هيّا

302
00:15:16,360 --> 00:15:18,465
.هذا أخي، ياصاح

303
00:15:21,898 --> 00:15:24,300
.ارتدي هذا السروال

304
00:15:24,302 --> 00:15:30,873
ثم لاحقًا عندما نصل لمرحلة الكمال

305
00:15:30,875 --> 00:15:33,442
حينها يمكننا الذهاب
ورؤية قتال الـبلاك هاوس

306
00:15:33,444 --> 00:15:37,023
.الـذي طلب حضورك فيه شخصيًا

307
00:15:42,719 --> 00:15:44,586
.أعلم أنك غاضب

308
00:15:44,588 --> 00:15:46,655
.(لم يجدر به ايقاف القتال يا(جاي

309
00:15:46,657 --> 00:15:49,325
لم أكن حاضرًا لذ لايمكنني البت

310
00:15:49,327 --> 00:15:51,393
فيما هو صواب أو لا، صحيح؟ -
،لم تكن هناك -

311
00:15:51,395 --> 00:15:53,062
وأنا كنت حاضرًا وأؤكد لك أنه أوقفه

312
00:15:53,064 --> 00:15:54,630
لأنه لم يردنِ أن أشارك
.في ذلك القتال أصلًا

313
00:15:54,632 --> 00:15:57,333
.أجل، لكنك كنت في حالٍ سيئة

314
00:15:57,335 --> 00:15:59,168
.تبًا لذلك، إنك لم تكن حاضرًا

315
00:15:59,170 --> 00:16:01,503
...أعلم، لكنك عدت -
.(كلا، تبًا لذلك يا(جاي -

316
00:16:01,505 --> 00:16:02,938
.لمْ تكن حاضرًا

317
00:16:02,940 --> 00:16:05,074
.لاتعلم لأنك لم تكن حاضرًا

318
00:16:05,076 --> 00:16:06,842
.حسنًا؟ لم أكن انتهيت من القتال بعد

319
00:16:06,844 --> 00:16:08,777
لقد أوقف القتال لأنه
...يجب أن يكون هو المحق

320
00:16:08,779 --> 00:16:10,245
.لأنه دومًا يجب أن يكون محقًا

321
00:16:15,418 --> 00:16:17,686
.الآن لدي خسارتين

322
00:16:19,423 --> 00:16:21,454
مالعمل الآن يا(جاي)؟

323
00:16:24,661 --> 00:16:26,061
.لا أدري

324
00:16:28,465 --> 00:16:29,998
.شرب ذلك

325
00:16:30,701 --> 00:16:32,634
.ماستفعله هو أن تشرب ذلك

326
00:16:32,636 --> 00:16:34,970
سترتشف رشفة رائعة من تلك القنينة

327
00:16:34,972 --> 00:16:36,605
ثم سنخرج

328
00:16:36,607 --> 00:16:38,941
.وسننسيك ذلك الأمر

329
00:16:38,943 --> 00:16:42,044
إن كان ذلك محتمًلا وإني أعلم أنه

330
00:16:42,046 --> 00:16:45,014
طلب ضخم من الملك الشاب
.الفيلسوف بنفسه

331
00:16:45,016 --> 00:16:47,049
.لكن يمكننا أن نحاول

332
00:16:47,051 --> 00:16:48,774
.مارأيك؟ إن الوقت يمر

333
00:16:51,889 --> 00:16:53,489
.ياله من يوم بديع

334
00:16:53,491 --> 00:16:54,490
كلا، يا إلهي، ماذا تفعل؟

335
00:16:54,492 --> 00:16:55,824
.هذه كمية كبير جدًا

336
00:16:55,826 --> 00:16:57,559
.(ماك) -
.بربك -

337
00:16:57,561 --> 00:16:59,328
اللعنه، هذه أمريكا

338
00:16:59,330 --> 00:17:01,163
على حد علمي، صحيح؟

339
00:17:01,165 --> 00:17:02,531
.كلا، كلا

340
00:17:02,533 --> 00:17:03,966
.(إنك تقطع الخطوط كفرنسي يا(ماك

341
00:17:03,968 --> 00:17:05,467
.هذا تقطيع محترم

342
00:17:05,569 --> 00:17:06,869
حقًا؟ -
.وإنك لست محترمًا -

343
00:17:11,408 --> 00:17:13,208
!(يا(كيث

344
00:17:13,210 --> 00:17:15,577
أيها اللعين، انظر كم تبدو جميلاً، صحيح؟

345
00:17:15,579 --> 00:17:17,546
.أهلاً بك في هافانا

346
00:17:17,548 --> 00:17:19,248
.تبدو رائعًا جدًا -
.دعني ألقي نظرة عليك ياصاح -

347
00:17:19,250 --> 00:17:21,350
.انظروا لهذا الرجل، تبدو رائعًا

348
00:17:21,352 --> 00:17:23,585
.انظر إليك -
.سألمس صلعتك قليلاً -

349
00:17:23,587 --> 00:17:25,254
تحب مظهرك، صحيح؟

350
00:17:25,256 --> 00:17:26,555
.شكرًا -
.العفو -

351
00:17:26,557 --> 00:17:27,856
...الثلج والجعة

352
00:17:27,858 --> 00:17:29,758
.تعالا إلى الحوض هنا

353
00:17:29,760 --> 00:17:32,561
.إني أجري حمية طوال هذا الأسبوع

354
00:17:33,664 --> 00:17:34,930
لذا لن أشارككم

355
00:17:34,932 --> 00:17:38,267
لكنكما يارفاق، يمكنكما أن تجنا

356
00:17:38,269 --> 00:17:40,169
.تبدو كلعبة

357
00:17:40,171 --> 00:17:42,171
.شكرًا يا(كيث)، أقدر كلامك -
.إنه يبدو كذلك بالفعل -

358
00:17:42,173 --> 00:17:43,906
.أهلًا ياصاح -
.مرحبًا -

359
00:17:43,908 --> 00:17:45,607
من أولئك الذين خلفك؟

360
00:17:45,609 --> 00:17:47,042
.لا أعرف مطلقًا

361
00:17:47,044 --> 00:17:49,211
أعتقد أنهم أصدقاء
.لـ(رينا) على مايبدو

362
00:17:49,213 --> 00:17:50,279
.أجل

363
00:17:50,281 --> 00:17:51,847
من (رينا)؟

364
00:17:51,849 --> 00:17:54,216
.(أعتقد أنها التي هناك بجانب (ماكس

365
00:17:54,218 --> 00:17:57,119
.أدخل لمكتبي بلا أقلامٍ ولا أوراق

366
00:17:57,121 --> 00:18:00,889
!سيداتي سادتي، رجل الساعة

367
00:18:00,891 --> 00:18:05,627
!(بطل العالم... (ريان ويلر

368
00:18:05,629 --> 00:18:08,931
.افسحوا مجالًا

369
00:18:12,507 --> 00:18:15,204
.(ماك)، ياسيد (ماك)

370
00:18:15,206 --> 00:18:16,538
ماذا لدينا؟

371
00:18:16,540 --> 00:18:19,208
سيد (ويلر)، لدينا كوكايين
.من كوكب الكوكايين

372
00:18:19,210 --> 00:18:20,709
.بديع، أود تجربة ذلك

373
00:18:20,711 --> 00:18:21,944
.سأطلب اثنين

374
00:18:21,946 --> 00:18:23,612
.شكرًا لك

375
00:18:23,614 --> 00:18:25,414
.من أفضل مخزن -
.سأطلب اثنين، شكرًا -

376
00:18:25,416 --> 00:18:26,786
.تفضل

377
00:18:27,394 --> 00:18:29,384
.الخدمة ممتازة

378
00:18:29,386 --> 00:18:30,986
.هكذا الأمور هنا

379
00:18:30,988 --> 00:18:32,488
.إنه كالمكنسة الكهربائية -
.ترسل -

380
00:18:32,490 --> 00:18:34,323
.حسبك، حسبك -
.أحب ذلك -

381
00:18:34,325 --> 00:18:36,058
.هنالك غيرك

382
00:18:36,149 --> 00:18:43,588
<font color="#ff0000">أشعر كأن بإمكاني الإبتسام*
*أخيرًا لأني سعيد</font>

383
00:18:43,590 --> 00:18:49,961
<font color="#ff0000">*لأول مرة خلال فترة أشعر بأني سعيد*</font>

384
00:18:49,963 --> 00:18:53,498
<font color="#ff0000">*بفصل جديد كليًا*</font>

385
00:18:53,500 --> 00:18:55,833
<font color="#ff0000">*من قصة جديدة كليًا*</font>

386
00:18:55,835 --> 00:18:57,468
<font color="#ff0000">*الحب ليس واعدًا*</font>

387
00:18:57,470 --> 00:18:59,237
<font color="#ff0000">*الحب هو هدفي*</font>

388
00:18:59,250 --> 00:19:00,816
أين تذهبين؟ -
.(سأذهب للدكتور (بينيت -

389
00:19:00,818 --> 00:19:02,518
كيف حال (اليشا)؟ -
.إنها ترتاح -

390
00:19:02,520 --> 00:19:04,019
.سأتدرب معها بعد ساعة

391
00:19:04,021 --> 00:19:05,754
.قال (جو) أن هنالك خطبًا في ظهرها

392
00:19:05,756 --> 00:19:07,356
ماذا يحدث؟ -
.إنها تتوهم ذلك -

393
00:19:07,358 --> 00:19:09,525
أهذا موعد حجزته بهذه السرعة؟

394
00:19:09,527 --> 00:19:11,527
كلا، أصابتني تشنجات

395
00:19:11,529 --> 00:19:13,495
.لذا أنا... سيطلعونني عن الأمر وحسب

396
00:19:13,497 --> 00:19:16,031
هل أنت قلقة؟ -
.لا أدري -

397
00:19:16,033 --> 00:19:18,700
...لم يبدو قلقين لذا

398
00:19:18,702 --> 00:19:21,336
هذا غباء، دعيني
أخذك وحسب، حسنًا؟

399
00:19:21,338 --> 00:19:23,205
.لا أريد -
.(سأنتظر في السيارة يا(ليزا -

400
00:19:23,207 --> 00:19:24,873
.دعيني آخذك للطبيب وحسب

401
00:19:24,875 --> 00:19:27,042
بصراحة، إن كنت تريد
.المساعدة، جهز (اليشا) وحسب

402
00:19:27,044 --> 00:19:29,378
.سأعود قريبًا

403
00:19:32,449 --> 00:19:33,549
.تبًا

404
00:19:35,486 --> 00:19:37,152
.هذا رائع

405
00:19:37,154 --> 00:19:38,353
.رائعٌ تماماً

406
00:19:38,355 --> 00:19:41,790
.(أشكرك على جلبي يا(ريان

407
00:19:41,792 --> 00:19:43,492
.إني جاد

408
00:19:43,988 --> 00:19:46,828
كان بإمكانك تركي في
...المنزل وحسب لكن

409
00:19:48,299 --> 00:19:49,865
كما تعلم، لأني كنت
.عائقًا لك مؤخرًا

410
00:19:49,867 --> 00:19:52,791
.يا(كيث)، لست عائقًا ياصديقي

411
00:19:53,571 --> 00:19:55,404
...حسنًا

412
00:19:55,406 --> 00:19:57,786
.حسنًا.. أنا.. أنا سعيدٌ أنّي هنا

413
00:20:00,211 --> 00:20:01,510
!أجل ياصاح

414
00:20:01,512 --> 00:20:03,545
.أجل ياصاح، هلّم إلى هنا

415
00:20:03,547 --> 00:20:05,013
.هلّم أيها الضخم

416
00:20:05,015 --> 00:20:06,982
كيف حالنا؟

417
00:20:06,984 --> 00:20:08,650
أين كنت؟ أين كنت؟

418
00:20:08,652 --> 00:20:10,185
.أستريح

419
00:20:10,187 --> 00:20:12,254
.كيث) القاتل) -
.(أهلًا (نيت -

420
00:20:12,256 --> 00:20:14,089
أريد أن أقول وحسب

421
00:20:14,091 --> 00:20:17,025
...يؤسفني جدًا خسارتك

422
00:20:17,027 --> 00:20:19,194
.يؤسفني أنك خسرت -
.أسكب له شرابًا ياصاح -

423
00:20:19,196 --> 00:20:20,762
.أعتذر

424
00:20:20,764 --> 00:20:22,397
.(لمْ يستغرق ذلك الكثير من الوقت يا(جاي

425
00:20:22,399 --> 00:20:25,834
.الجنس، الأثقال، ومخلوط البروتين، أيها اليافع

426
00:20:29,940 --> 00:20:31,773
ماذا عنك ياصاح؟ كيف حالك؟

427
00:20:31,775 --> 00:20:33,909
هل أنت .. تأخذ وقت البعض للراحة؟

428
00:20:33,911 --> 00:20:35,744
أجل، عليّ أن أرى ماهو جيد

429
00:20:35,746 --> 00:20:38,880
كما تعرف، لا أعرف ماهي خياراتي الأن

430
00:20:38,882 --> 00:20:40,349
ذلك جيد

431
00:20:40,351 --> 00:20:42,017
فلتأخذ الأمور بتروي، يا رجل

432
00:20:42,019 --> 00:20:43,352
أنظر إلي

433
00:20:43,354 --> 00:20:45,354
فلتعطي الجسد بعض الراحة، حسناً؟

434
00:20:45,356 --> 00:20:47,122
ذلك صحيح

435
00:20:47,124 --> 00:20:48,511
"بصحتكم"

436
00:20:49,906 --> 00:20:51,426
يا (نيت)

437
00:20:51,428 --> 00:20:53,295
أظن أن ضيوفك قد وصلوا

438
00:20:54,385 --> 00:20:55,849
ضيوفك، يا سيدي

439
00:20:57,467 --> 00:20:58,900
مالذي تفعلينه هنا؟

440
00:20:58,902 --> 00:21:00,826
أتصل (جاي)

441
00:21:01,772 --> 00:21:04,361
من المفترض أن أبهجك

442
00:21:05,276 --> 00:21:07,540
أظن أنكَ لم تخبر أحد

443
00:21:08,579 --> 00:21:09,645
.. (كايسي)

444
00:21:09,647 --> 00:21:11,146
أسمع، أيمكننا الذهاب للتحدث؟

445
00:21:11,148 --> 00:21:13,079
أجل، رجاءاً، لنتجه من هنا

446
00:21:14,279 --> 00:21:15,644
لا أعرف مالذي تريدينني أن أقوله

447
00:21:17,321 --> 00:21:19,955
أريدكَ أن تكون صريحاً

448
00:21:19,957 --> 00:21:21,757
فلتخبرني أنك شاذ

449
00:21:23,258 --> 00:21:25,927
نيت)، فلتنظر إلي وتقولها)

450
00:21:25,929 --> 00:21:27,607
أنا لن أفعل هذا

451
00:21:28,432 --> 00:21:30,979
إنكَ شاذ، إنكَ تحب الرجال
إنك شاذ، فلتقل تلكَ الكلمات

452
00:21:31,017 --> 00:21:32,668
لمَ تتصرفين بحقارة الأن؟

453
00:21:35,338 --> 00:21:38,006
أسمع، سأبسط الأمر لك

454
00:21:38,008 --> 00:21:40,652
إن كنت تضاجع الرجال، فأنت شاذ

455
00:21:44,235 --> 00:21:45,848
كم عدد الرجال الذين كنت معهم؟

456
00:21:47,114 --> 00:21:49,017
أيهم ذلك؟ -
نعم -

457
00:21:52,655 --> 00:21:54,258
لا أعرف .. ربما ثلاثة

458
00:21:55,926 --> 00:22:00,095
حسناً، أكانوا رجالاً عشوائيون أم كنت تعرفهم؟

459
00:22:00,876 --> 00:22:02,812
لا أتذكر أسمائهم حتى

460
00:22:03,929 --> 00:22:08,470
إذاً، ذلك يثيرك أو يصيبك بالنشوة أو ما شابه

461
00:22:12,975 --> 00:22:15,544
أحياناً، أجل

462
00:22:26,623 --> 00:22:29,057
لقد أخبرت صديقة لي

463
00:22:29,059 --> 00:22:30,625
ماذا؟ من؟

464
00:22:30,627 --> 00:22:32,861
لا أحد .. فهي لا تعرف من تكون حتى

465
00:22:32,863 --> 00:22:34,896
أنا .. أحتجت لأن أتحدث مع أحد

466
00:22:34,898 --> 00:22:37,566
"إنها تعيش في "أنهايم -
في "أنهايم" اللعينة؟ -

467
00:22:37,568 --> 00:22:39,067
لـ .. لم يهم ذلك؟

468
00:22:39,069 --> 00:22:42,404
كيسي)، أتعرفين لو ظن أحد أني شاذ)
فسينتهي مصيري؟

469
00:22:42,406 --> 00:22:43,839
حسناً، فلن يقترب مني المروجون

470
00:22:43,841 --> 00:22:45,340
ولن يسمح لي أي نادي بأن أتدرب فيه

471
00:22:45,342 --> 00:22:47,242
إن والدك يمتلك نادياً
من يهتم؟

472
00:22:47,244 --> 00:22:49,544
والدي يمتلك نادياً -
أتظن أنه سيطردك؟ -

473
00:22:49,569 --> 00:22:51,113
بالله عليك

474
00:22:54,183 --> 00:22:56,220
إنكِ لا تفهمين فعلاً ما أمر به

475
00:22:57,354 --> 00:22:58,371
مطلقاً

476
00:23:01,191 --> 00:23:02,665
رجاءاً

477
00:23:04,712 --> 00:23:06,497
أنا لن أتفوه بأي شيء

478
00:23:08,048 --> 00:23:09,431
بل عليك أنت

479
00:23:19,675 --> 00:23:21,076
هل حظيت ببعض الراحة

480
00:23:21,078 --> 00:23:22,377
أو كنتِ تحدقين بالجدار؟

481
00:23:22,379 --> 00:23:25,113
.. لقد كنت

482
00:23:25,115 --> 00:23:26,615
مالأمر؟

483
00:23:26,617 --> 00:23:28,784
هيا بنا، فلنذهب -
إلى أينَ سنذهب؟ -

484
00:23:28,786 --> 00:23:30,952
... لنغير الجو
سنذهب للمشي

485
00:23:30,954 --> 00:23:32,954
سأراكِ في الخارج -
حسناً -

486
00:23:32,956 --> 00:23:35,290
سأرتدي أحذيتي

487
00:23:35,292 --> 00:23:38,393
لقد عشت في سيارتي لـ فترة
سنة تقريباً

488
00:23:38,395 --> 00:23:39,795
شرق نيويورك، بروكلين

489
00:23:39,797 --> 00:23:42,464
في منتصف الشتاء
لقد تجمدت فيها

490
00:23:42,466 --> 00:23:45,066
إنه أحد أسباب قدومي إلى هنا

491
00:23:45,068 --> 00:23:46,968
يبدو أن الأمر قد نجح

492
00:23:46,970 --> 00:23:48,703
أجل

493
00:23:48,705 --> 00:23:50,138
ماذا عنكِ؟

494
00:23:50,140 --> 00:23:51,973
أينَ ترين نفسكِ خلال الخمس سنوات القادمة؟

495
00:23:51,975 --> 00:23:54,576
خمس سنوات؟ من يعرف؟

496
00:23:54,578 --> 00:23:56,445
أجل، إنكِ محقة
إنه سؤال تافه

497
00:23:56,447 --> 00:23:58,313
أظن أن محاسبي سألني ذلك السؤال

498
00:23:58,315 --> 00:24:01,316
لمَ تفعلينها إذاً؟ لمَ تقاتلين؟

499
00:24:01,318 --> 00:24:03,385
بسبب المال، على ما أعتقد -
لا -

500
00:24:03,387 --> 00:24:04,920
بالله عليك، فهنالك طرق أسهل لذلك

501
00:24:04,922 --> 00:24:07,389
أسمع، ليس لدي سبب فلسفي لذلك

502
00:24:07,391 --> 00:24:09,724
أنني .. أنني لا أحب طلب الأشياء

503
00:24:09,726 --> 00:24:11,827
ولا أحب الإعتماد على الناس

504
00:24:11,829 --> 00:24:13,261
أحب أن أعتمد على نفسي

505
00:24:13,263 --> 00:24:15,430
أذلك سبب كافي؟

506
00:24:15,432 --> 00:24:17,632
لمَ تفعلها أنت؟

507
00:24:20,470 --> 00:24:23,477
لأنني أحب إيذاء الناس
أعاقبهم

508
00:24:24,829 --> 00:24:26,341
أريد تدمير الرجل الذي أمامي

509
00:24:26,343 --> 00:24:28,241
أريد سرقة روحة

510
00:24:29,012 --> 00:24:31,746
أجعله يتسائل عن كل يوم في حياته

511
00:24:34,450 --> 00:24:36,451
بالنسبة لسبب فعلي ذلك؟

512
00:24:36,453 --> 00:24:38,135
فذلك سبب مختلف تماماً

513
00:24:40,174 --> 00:24:42,791
ريان)، توقف) -
ماذا؟ -

514
00:24:42,793 --> 00:24:46,127
ريان)، توقف)

515
00:24:46,129 --> 00:24:47,990
مالذي تفعله يا رجل؟

516
00:24:48,699 --> 00:24:50,499
مالذي تفعله؟

517
00:24:50,501 --> 00:24:52,334
أولئك الأشخاص -
ماذا؟ -

518
00:24:52,336 --> 00:24:55,168
ريان)، إن أولئك الأشخاص يصورون شيئاً في جوالهم)

519
00:24:55,706 --> 00:24:57,472
أنت، فلتخرج ذلك الجوال

520
00:25:04,614 --> 00:25:06,281
من أنتم يا شباب؟

521
00:25:06,283 --> 00:25:09,050
نحن أصدقاء (رينا) -
من هي (رينا)؟ -

522
00:25:09,052 --> 00:25:10,952
الموجودة على الطوف

523
00:25:10,954 --> 00:25:12,954
على من تأشر؟

524
00:25:12,956 --> 00:25:15,390
هؤلاء السادة كانوا يصورونني بالفيديو، (ماك)

525
00:25:15,392 --> 00:25:17,058
نحن لم نصور أي شيء

526
00:25:17,060 --> 00:25:19,828
دعني أرى هاتفك -
ريان)، إننا مجرد معجبون)

527
00:25:19,830 --> 00:25:21,229
مالذي قلته؟ -
إننا مجرد معجبون، يا صاح -

528
00:25:21,231 --> 00:25:22,330
شكراً يا رجل -
أجل -

529
00:25:22,332 --> 00:25:24,032
أيمكنني رؤية الهاتف؟

530
00:25:24,034 --> 00:25:25,700
دعني أراه

531
00:25:25,702 --> 00:25:28,003
ياللعجب

532
00:25:28,005 --> 00:25:30,071
الكثير من الصور هنا

533
00:25:30,073 --> 00:25:33,308
توثقون فعلاً إحتفالات هذه العصرية

534
00:25:33,310 --> 00:25:34,843
أنظر لذلك

535
00:25:34,845 --> 00:25:36,344
إليكم ما سيحدث

536
00:25:36,346 --> 00:25:38,778
أنني سأحذف كل هذه

537
00:25:40,183 --> 00:25:42,767
وبعدها يمكنكم المغادرة

538
00:25:43,554 --> 00:25:45,887
ممتاز، ها نحن ذا

539
00:25:45,889 --> 00:25:48,557
فلتحظوا بيوم جميل

540
00:25:48,559 --> 00:25:50,058
اللعنة

541
00:25:50,060 --> 00:25:51,426
فلتخرجوا من هنا -
هلا أنقلعتوا؟ -

542
00:25:51,428 --> 00:25:52,894
ها أنت ذا

543
00:25:52,896 --> 00:25:55,163
و (رينا)، عزيزتي
.. أظن أن هذا سيكون

544
00:25:55,165 --> 00:25:57,566
الوقت المناسب لكِ لتغادري كذلك

545
00:26:01,103 --> 00:26:02,871
أعينٌ جيدة، يا فتى

546
00:26:02,873 --> 00:26:06,107
شكراً لإنتباهك، (كيث)
شكراً يا أخي

547
00:26:11,180 --> 00:26:12,565
يمكنكِ الجلوس

548
00:26:13,617 --> 00:26:15,250
مالذي رأيتيه؟

549
00:26:15,252 --> 00:26:18,286
... ربما لديكِ إنفكاك جزءي في المشيمة

550
00:26:18,288 --> 00:26:20,956
منطقة صغيرة جداً حيث إنفكت المشيمة

551
00:26:20,958 --> 00:26:24,459
إنه ليس بأمرٍ غير شائع
ربما لذلك السبب كنتِ تحظين بـ تشنجات

552
00:26:24,461 --> 00:26:28,563
لكنني قلقة بعض الشيء بشأن قياسات الجنين الكبيرة

553
00:26:29,516 --> 00:26:31,299
حسناً، مالذي يعنيه ذلك؟

554
00:26:31,301 --> 00:26:33,468
قد يكون لا شيء
لكنني أريدكِ أن تري أخصائياً

555
00:26:33,470 --> 00:26:35,987
حتى نستطيع إستبعاد أي خلل بالكروموسومات

556
00:26:36,024 --> 00:26:38,773
أسمها هو د. (سيمون)
إنها أخصائية الفترة المحيطة بالولادة

557
00:26:38,775 --> 00:26:40,308
بالإعتماد على ما تراه

558
00:26:40,310 --> 00:26:42,444
ربما ستتحدث معكِ بشأن القيام بفحص السلى

559
00:26:42,446 --> 00:26:44,980
.. حسناً، إذاً

560
00:26:44,982 --> 00:26:48,149
متى سأفعل هذا أو ما علي فعله؟

561
00:26:48,151 --> 00:26:51,486
سأتصل عليها
وآمل أن يمكنها رؤيتكِ اليوم

562
00:26:51,488 --> 00:26:52,988
لا يمكنني اليوم

563
00:26:52,990 --> 00:26:54,656
إنه ليس بوقتٍ جيد
عليّ العودة للنادي

564
00:26:54,658 --> 00:26:56,124
(ليزا)

565
00:26:56,126 --> 00:26:58,643
تريدين فعل هذا عاجلاً وليس آجلاً

566
00:26:59,563 --> 00:27:01,162
اللعنة

567
00:27:01,164 --> 00:27:05,400
هذه هديتي لك

568
00:27:07,937 --> 00:27:09,504
نعم، أنستي

569
00:27:09,506 --> 00:27:11,806
(جاي)

570
00:27:11,808 --> 00:27:13,675
أهلاً -
أهلاً -

571
00:27:13,677 --> 00:27:15,310
الجميع جوعانين، يا رجل

572
00:27:15,312 --> 00:27:17,946
أتعني .. أتعني أنكَ جائع، يا رجل؟

573
00:27:17,948 --> 00:27:21,182
يا صاح، أتظن أن والدك سـ تدبرنا مع "باتي بالس"؟

574
00:27:21,184 --> 00:27:22,450
سأذهب -
فلتمضي -

575
00:27:22,452 --> 00:27:24,019
حسناً

576
00:27:24,021 --> 00:27:26,321
أسمع .. أظن أنني سكران للغاية على الذهاب

577
00:27:26,323 --> 00:27:28,823
ولا أشعر أنني مرتاح بأن أطلب من والدتك طعام مجاني

578
00:27:28,825 --> 00:27:30,692
ما رأيك بأن تذهب؟

579
00:27:32,329 --> 00:27:33,515
أخرجي

580
00:27:41,417 --> 00:27:43,440
إنه يوم إجازتي

581
00:27:45,642 --> 00:27:47,776
فأنا سأتناول تشيزبرقر

582
00:27:47,778 --> 00:27:49,511
فلتكتب طلباتك يا (ماك)

583
00:27:49,513 --> 00:27:52,480
أجل، أجل
سنحظى جميعاً بالبرقر

584
00:28:31,087 --> 00:28:32,487
"مرحباً بك في "باتي بالس

585
00:28:32,489 --> 00:28:34,189
شكراً لك

586
00:28:34,191 --> 00:28:36,091
(جمال)

587
00:28:36,093 --> 00:28:39,594
.. إنكَ .. إنكَ تبدو أفضل بكثير من

588
00:28:39,596 --> 00:28:42,697
إن ... إن شعرك ضخم

589
00:28:42,699 --> 00:28:43,832
من تكون؟

590
00:28:43,834 --> 00:28:45,233
إنني أبحث عن (كريستينا)

591
00:28:45,235 --> 00:28:47,936
من؟ -
كريستينا) هي والدتي)

592
00:28:47,938 --> 00:28:49,838
إنها لا تعمل هنا

593
00:28:49,840 --> 00:28:53,575
أجل، سيدة بيضاء جميلة، ذات شعر بني

594
00:28:53,577 --> 00:28:56,678
أعرف من تتحدث عنه
لقد أستقالت

595
00:28:59,949 --> 00:29:02,546
أستقالت؟ -
لقد فقدت أعصابها وغادرت -

596
00:29:09,753 --> 00:29:12,433
فلتخبرها أننا نريد إستعادة الزي الرسمي

597
00:30:02,344 --> 00:30:04,979
أينَ الطعام؟ -
إنتهت الحفلة، أجل -

598
00:30:04,981 --> 00:30:07,816
فلتجعل الجميع بأن يأخذوا أغراضهم ويغادروا

599
00:30:07,818 --> 00:30:09,851
لقد إنتهت -
مالخطب، يا رجل؟ -

600
00:30:09,853 --> 00:30:11,853
يا صاح، لا يمكنني
لا يمكنني

601
00:30:11,855 --> 00:30:13,688
أريد من الجميع أن يخرجوا من المنزل

602
00:30:13,690 --> 00:30:14,989
أيمكنكَ مساعدتي؟

603
00:30:14,991 --> 00:30:16,925
حسناً، فليخرج الجميع

604
00:30:16,927 --> 00:30:19,761
فلتأخذوا أغراضكم، وفلنذهب
فليخرج الجميع

605
00:30:19,763 --> 00:30:21,428
أجل، (نيت)

606
00:30:22,520 --> 00:30:24,933
أيمكنكَ الا تكون هنا الليلة؟

607
00:30:24,935 --> 00:30:26,367
لمَ؟

608
00:30:26,369 --> 00:30:28,036
لأنني سأعتني بأمي

609
00:30:28,038 --> 00:30:31,206
.. لذلك لمَ لا تذهب لرؤية النزال، أو

610
00:30:31,208 --> 00:30:33,875
أو أيما كنت ستفعله الليلة، حسناً؟

611
00:30:33,877 --> 00:30:35,396
حسناً

612
00:30:37,522 --> 00:30:39,024
أحبكَ، يا صاح

613
00:30:39,816 --> 00:30:42,050
وأنا كذلك

614
00:30:50,226 --> 00:30:51,580
مرحباً

615
00:30:53,558 --> 00:30:57,185
هل من أحد في المنزل؟ -
أنا هنا -

616
00:31:06,041 --> 00:31:07,171
(جاي)

617
00:31:08,678 --> 00:31:10,144
أيمكنكِ الدخول والجلوس، رجاءاً؟

618
00:31:10,146 --> 00:31:12,013
مالذي تفعله؟

619
00:31:12,015 --> 00:31:13,971
أيمكنكِ الدخول والجلوس، رجاءاً

620
00:31:26,495 --> 00:31:28,874
لقد تحدثت مع (جمال) اليوم

621
00:31:31,028 --> 00:31:32,934
فهو يود بأن تعيدي الزي

622
00:31:32,936 --> 00:31:35,336
كنت سأخبرك
.. أردت الإنتظار

623
00:31:37,240 --> 00:31:38,830
لا بأس

624
00:31:40,410 --> 00:31:42,001
أعرف أنكِ تحبيني

625
00:31:42,913 --> 00:31:44,689
أنني أصدق ذلك

626
00:31:46,799 --> 00:31:50,013
أظن أننا لا نفهم بعضنا الأن

627
00:31:53,257 --> 00:31:54,449
.. لكن

628
00:31:55,243 --> 00:31:57,633
لكن ذلك سيتغير الليلة

629
00:31:59,495 --> 00:32:03,798
سـ .. سأكون قادراً على الشعور بما تشعرين به

630
00:32:07,303 --> 00:32:10,383
و يا أمي، يمكنكِ شعور ما أشعر به

631
00:32:11,120 --> 00:32:12,547
حسناً؟

632
00:32:13,243 --> 00:32:14,642
الأن

633
00:32:14,644 --> 00:32:16,320
.. لقد

634
00:32:17,414 --> 00:32:25,453
لقد غرزت .. أبرة في ذراعي من قبل
لكن لم أجرب الهيروين مطلقاً

635
00:32:32,329 --> 00:32:34,996
أنني خائف بعض الشيء

636
00:32:37,000 --> 00:32:40,401
رجاءاً، فلتجلسي وحسب، يا أمي
فهذا جيد

637
00:32:40,403 --> 00:32:42,337
هذا جيد، هذا جيد
أجلسي وحسب

638
00:32:55,684 --> 00:32:58,514
فكلانا سنرى بعض الأمور الليلة

639
00:32:59,622 --> 00:33:03,091
شاهديني، وتذكري ما ترينه

640
00:33:56,712 --> 00:33:59,647
يا رفاق، إهدأو
بسرعة، بسرعة

641
00:33:59,649 --> 00:34:01,749
أود أن أشكر المدرب (كيني جونسون)

642
00:34:01,751 --> 00:34:03,818
و"بلاك هاوس إم إم أي" على قدومهم الليلة

643
00:34:07,223 --> 00:34:09,590
وإليكم بعض الأمور قبل أن نبدأ

644
00:34:09,592 --> 00:34:11,759
من الواضح أن ليس هنالك جائزة

645
00:34:11,761 --> 00:34:13,761
وهذا لن يحتسب في سجلكم

646
00:34:13,763 --> 00:34:16,164
كلكم وقعتم وثيقة تنازل
... لذلك أي ضرر

647
00:34:16,166 --> 00:34:18,866
تلحقه بأحد أو يصيبك فهو على حسابك

648
00:34:18,868 --> 00:34:22,737
وكما أتفقنا، (جو دادي) سيحكم

649
00:34:22,739 --> 00:34:24,806
أجل

650
00:34:27,609 --> 00:34:29,110
ثلاث جولات مكونة من خمس دقائق

651
00:34:29,112 --> 00:34:30,778
الهواة سيرتدون أغطية الرأس

652
00:34:30,780 --> 00:34:33,781
أيها المحترفون، فلتفعلوا ما تشاؤون

653
00:34:33,783 --> 00:34:36,184
ليس هنالك نظام القرارات، لذلك عليكم الإنهاء

654
00:34:36,186 --> 00:34:37,752
أيها المدرب (كيني)، أتريد قول شيئاً؟

655
00:34:37,754 --> 00:34:40,888
فلنقاتل بقوة، وكونوا آمنين
و أستمتعوا

656
00:34:40,890 --> 00:34:42,290
أجل، أستمتعوا

657
00:34:42,292 --> 00:34:44,392
"مرحباً بكم في "نيفي ستريت

658
00:34:47,676 --> 00:34:49,564
(ألفي) -
نعم -

659
00:34:49,566 --> 00:34:50,865
"درو باركر) من "سلاتر واتر)

660
00:34:50,867 --> 00:34:52,133
درو)، يا رجل)
شكراً على قدومك

661
00:34:52,135 --> 00:34:53,434
أجل، أجل، بالطبع

662
00:34:53,436 --> 00:34:54,635
متحمس لرؤية (آليشا) الليلة

663
00:34:54,637 --> 00:34:57,305
أجل، فهي تبدو بحال جيد -
أهي بالجوار؟ -

664
00:34:57,307 --> 00:34:58,706
إنها .. إنها في الخلف تستعد

665
00:34:58,708 --> 00:35:00,441
فلتشاهدها حتى تنتهي

666
00:35:00,443 --> 00:35:02,310
بالطبع، لا تقلق -
جيد -

667
00:35:02,312 --> 00:35:04,812
في الحقيقة، شخص أريدك أن تقابله كذلك

668
00:35:04,814 --> 00:35:05,813
تعرف هذا الرجل

669
00:35:05,815 --> 00:35:07,882
أسطورة -
(ريان)

670
00:35:11,554 --> 00:35:14,455
"فلترحب على (درو باركر) من "سلاتر واتر

671
00:35:14,457 --> 00:35:16,791
أجل

672
00:35:16,793 --> 00:35:19,127
قالت (ليزا) أنكم حظيتم بإجتماع

673
00:35:19,129 --> 00:35:20,761
لقد قالت أنكَ بمقابلة رائعة بشأن والدك

674
00:35:20,763 --> 00:35:22,730
أتطلع لرؤيتها

675
00:35:22,732 --> 00:35:24,499
أجل

676
00:35:24,501 --> 00:35:26,834
فهو سيأتي لـ قتالي
أتريد أخذ بعض الصور؟

677
00:35:26,836 --> 00:35:28,269
يمكنني أن أجعله يبتسم لك

678
00:35:29,839 --> 00:35:32,006
لا أظن أن ذلك سيكون ظروري

679
00:35:32,008 --> 00:35:34,351
فلتعلمني، فسيكون لطيفاً

680
00:35:35,245 --> 00:35:37,011
حسناً، أينَ (ليزا)؟

681
00:35:37,013 --> 00:35:38,446
... إنها في الحقيقة -
أينَ (ليزا)؟ -

682
00:35:38,448 --> 00:35:39,981
إن لديها موعد

683
00:35:39,983 --> 00:35:41,282
إنها حامل
لكنها ستكون هنا بعد لحظات

684
00:35:41,284 --> 00:35:42,783
لا بأس، سأكون هنا

685
00:35:42,785 --> 00:35:44,018
سرني رؤيتك -
شكراً جزيلاً، (درو) -

686
00:35:44,020 --> 00:35:45,753
أعتني بنفسك

687
00:35:47,523 --> 00:35:49,524
هل أنت سكران؟

688
00:35:49,526 --> 00:35:51,359
إنه يوم إجازتي
فلقد شربت القليل

689
00:35:51,361 --> 00:35:53,594
إن هذا رجل ذو مال، حسناً؟
لا تفسد الأمر

690
00:35:53,596 --> 00:35:57,365
إن هذا مدهش للغاية

691
00:35:57,367 --> 00:35:59,367
أكل هذا من أجل (آليشا)؟

692
00:35:59,369 --> 00:36:01,335
أعتذر، أتود بـ نزال ودي؟

693
00:36:01,337 --> 00:36:03,104
لا، لم أظن ذلك

694
00:36:03,106 --> 00:36:04,891
أجل، حسناً

695
00:36:06,309 --> 00:36:08,276
إنها مجرد ملاحظة

696
00:36:08,278 --> 00:36:10,244
صحيح

697
00:36:17,853 --> 00:36:20,221
هيا بنا فلنذهب

698
00:36:24,227 --> 00:36:26,894
إنني لا أشعر بذلك

699
00:36:26,896 --> 00:36:29,730
مالذي يعنيه ذلك؟ -
لا أريد فعل هذا -

700
00:36:29,732 --> 00:36:32,800
مالذي قلتيه؟
لا تريدين فعل هذا؟

701
00:36:35,003 --> 00:36:36,804
ماذا؟

702
00:36:36,806 --> 00:36:38,039
لا يمكنني إيجاد عزيمتي

703
00:36:38,041 --> 00:36:39,874
حسناً، يفضل أن تجديها

704
00:36:39,876 --> 00:36:42,343
فأنتي لن تهدري وقتي

705
00:36:42,345 --> 00:36:44,178
ريان) و (جاي) .. إنهم مقاتلون)

706
00:36:44,180 --> 00:36:46,214
لقد أخذت بعض الوقت منهم لأدربكِ

707
00:36:46,216 --> 00:36:48,349
وإن (ليزا) تفعل هذا من أجلك

708
00:36:48,351 --> 00:36:50,017
وهذا ليس قتال حقيقي حتى، يا عزيزتي

709
00:36:50,019 --> 00:36:51,468
لا تستطيعين إيجاد عزيمتك

710
00:36:51,518 --> 00:36:53,087
أنني أحاول -
هراء -

711
00:36:53,089 --> 00:36:54,222
هراء

712
00:36:54,224 --> 00:36:55,756
ليس جيداً بما يكفي، ليس هنا

713
00:36:55,758 --> 00:36:57,592
أنظري إلي

714
00:36:57,594 --> 00:37:00,061
إنكِ موهوبة

715
00:37:00,063 --> 00:37:02,730
لدينا ثقة بكِ، حسناً؟
هنالك رعاة هنا

716
00:37:02,732 --> 00:37:04,098
أخبرتيني أنكِ تقاتلين من أجل المال

717
00:37:04,100 --> 00:37:06,051
أذهبي ... أذهبي وأحصلي عليه

718
00:37:06,502 --> 00:37:08,836
تريدين نمط حياة غير العيش في سيارتكِ؟

719
00:37:08,838 --> 00:37:10,605
فلتذهبي وتبرحي تلك الفتاة ضرباً

720
00:37:10,607 --> 00:37:12,073
فلتريني

721
00:37:14,409 --> 00:37:16,577
وأنهاري لاحقاً

722
00:37:16,579 --> 00:37:18,112
أتفهمين؟

723
00:37:18,114 --> 00:37:19,844
فلتقومي بعملك

724
00:37:21,698 --> 00:37:23,038
وإلا أبحثي عن نادي آخر

725
00:37:24,850 --> 00:37:26,228
سأراكِ في هناك

726
00:37:41,470 --> 00:37:43,104
جيد و هادئ، حسناً؟

727
00:37:43,106 --> 00:37:45,239
جيد و هادئ

728
00:37:45,241 --> 00:37:47,475
لكمة، لكمة، لكمة

729
00:37:47,477 --> 00:37:49,410
والمسافة ... أستخدمي الحلبة

730
00:37:49,412 --> 00:37:51,312
أستخدمي الحلبة
هل أنتي مستعدة؟

731
00:37:52,948 --> 00:37:54,315
هيا بنا

732
00:38:04,326 --> 00:38:05,993
براندي)، هل أنتي مستعدة؟)

733
00:38:05,995 --> 00:38:07,328
آليشا)، هل أنتي مستعدة؟)

734
00:38:07,330 --> 00:38:08,429
ها نحن ذا
هيا

735
00:38:08,431 --> 00:38:09,430
تقاتلوا

736
00:38:14,603 --> 00:38:16,937
أبدأي بذلك

737
00:38:16,939 --> 00:38:18,606
أعملي على لكماتك
أعملي على لكماتكِ

738
00:38:18,608 --> 00:38:19,840
هذه هي .. لا تقفي أمامها

739
00:38:36,024 --> 00:38:37,858
هذه هي، هذه هي
للأعلى والأسفل

740
00:38:57,847 --> 00:38:59,947
أستخدمي اللكمة
أعملي على اللكمة

741
00:39:15,697 --> 00:39:17,298
سددي، سددي، سددي

742
00:39:19,334 --> 00:39:21,402
تحكمي بالمعصمين

743
00:39:21,404 --> 00:39:24,171
قيديها

744
00:39:24,173 --> 00:39:25,506
أخرجي منها

745
00:39:27,510 --> 00:39:31,212
تحكمي بالمعصمين

746
00:39:46,762 --> 00:39:48,529
هيا، هيا يا سيدات
تراجعوا

747
00:39:48,531 --> 00:39:49,930
فكوا ذلك، هيا

748
00:39:49,932 --> 00:39:51,432
أذهبي لـ زاويتكِ

749
00:39:51,434 --> 00:39:53,701
أهدأي، أهدأي

750
00:39:53,703 --> 00:39:56,404
تنفسي بعمق، تنفسي
أهدأي

751
00:39:56,406 --> 00:39:57,935
فلتهدئ نفسكِ

752
00:39:59,776 --> 00:40:01,575
رشفة صغيرة
هل أنت بخير؟ أجل؟

753
00:40:01,577 --> 00:40:02,710
أنا بخير

754
00:40:02,712 --> 00:40:04,044
حقاً؟ عليكِ القتال الأن

755
00:40:04,046 --> 00:40:05,379
أتريدين الأستمار؟ -
بالطبع أجل -

756
00:40:05,381 --> 00:40:06,680
حقاً؟ -
سأقضي على هذه العاهرة -

757
00:40:06,682 --> 00:40:08,215
حسناً، فتاة جيدة
فتاة جيدة

758
00:40:08,217 --> 00:40:09,683
أبقي هنا، سأعود في الحال

759
00:40:09,685 --> 00:40:11,786
أيها المدرب، كيفَ حال فتاتك؟

760
00:40:11,788 --> 00:40:13,454
يا صاح، إنها غاضبة للغاية

761
00:40:13,456 --> 00:40:14,955
أجل، وفتاتي كذلك
تريد أن نجعلهم يستمرون؟

762
00:40:14,957 --> 00:40:16,290
بالطبع أجل -
متأكد؟ -

763
00:40:16,292 --> 00:40:17,625
مالضرر، هيا بنا -
حسناً، أذهب

764
00:40:17,627 --> 00:40:19,627
حسناً، أسمعيني

765
00:40:19,629 --> 00:40:21,429
أريدكِ أن تبرحي هذه الفتاة ضرباً

766
00:40:21,431 --> 00:40:22,730
أريدكِ أن تقضي عليها

767
00:40:22,732 --> 00:40:24,098
أتفهميني؟

768
00:40:24,100 --> 00:40:25,733
أستخدمي لكماتكِ للتمهيد لـ ركلاتكِ

769
00:40:25,735 --> 00:40:27,067
لا تمسكيها، حسناً؟

770
00:40:27,069 --> 00:40:29,069
فلتدمريها

771
00:40:29,071 --> 00:40:31,939
أجل، سأدمر هذه العاهرة

772
00:40:43,152 --> 00:40:44,819
حسناً

773
00:40:44,821 --> 00:40:46,153
براندي)، مستعدة؟)

774
00:40:46,155 --> 00:40:47,822
آليشا)، مستعدة؟)

775
00:40:47,824 --> 00:40:49,457
تقاتلوا

776
00:40:50,827 --> 00:40:52,893
هيا، هيا

777
00:40:54,305 --> 00:40:56,664
أتعبي الجسد، أتعبي الجسد

778
00:41:01,770 --> 00:41:03,404
لا تقفي هناك

779
00:41:03,406 --> 00:41:05,172
هذه هي، هذه هي

780
00:41:05,174 --> 00:41:06,607
أضربي وتحركي -
هذه هي -

781
00:41:06,609 --> 00:41:08,509
أنتبهي لمسافتكِ

782
00:41:08,511 --> 00:41:10,344
الزوايا، الزوايا

783
00:41:16,151 --> 00:41:19,019
هيا، هيا، أنهضي

784
00:41:19,021 --> 00:41:21,155
أنهضي -
تعالي إلى هنا -

785
00:41:21,157 --> 00:41:22,423
أنهضي

786
00:41:22,425 --> 00:41:24,024
تباً لكِ

787
00:41:24,026 --> 00:41:25,811
أنهضي، أنهضي، أنهضي

788
00:41:27,363 --> 00:41:29,330
هيا، هيا
قاتلي، قاتلي، قاتلي

789
00:41:29,332 --> 00:41:31,031
الزوايا، الزوايا
فلتبحثي عنها

790
00:41:33,835 --> 00:41:36,370
جيد، جيد، جيد

791
00:41:36,372 --> 00:41:38,172
أعمليها

792
00:41:39,642 --> 00:41:40,875
بهدوء، بهدوء

793
00:41:40,877 --> 00:41:42,543
تراجعي

794
00:41:42,545 --> 00:41:44,812
جيد

795
00:41:44,814 --> 00:41:46,881
سيطري على رأسها

796
00:41:46,883 --> 00:41:48,215
أجل

797
00:41:48,217 --> 00:41:49,650
أبقي رأسكِ مرتفع

798
00:41:49,652 --> 00:41:51,552
أبقي رأسكِ مرتفع
تحكمي بـ الذراعين

799
00:41:51,554 --> 00:41:54,388
أبتعدي عن القفص
أبتعدي عن القفص

800
00:41:56,225 --> 00:41:59,727
سيطري على رأسها

801
00:42:10,406 --> 00:42:12,239
يا إلهي

802
00:42:12,241 --> 00:42:13,340
أرأيت ذلك؟

803
00:42:13,342 --> 00:42:15,009
أجل

804
00:42:16,479 --> 00:42:18,746
أجل

805
00:42:24,219 --> 00:42:26,453
أهي بخير؟ أهي بخير؟

806
00:43:19,441 --> 00:43:21,475
فلتأخذي إحدى بطاقاتي

807
00:43:21,477 --> 00:43:23,777
وسنبقى على إتصال

808
00:43:23,779 --> 00:43:26,780
حسناً؟

809
00:43:26,782 --> 00:43:28,649
جميلة -
شكراً لك

810
00:43:30,932 --> 00:43:32,753
إن الرجل سافل

811
00:43:32,755 --> 00:43:34,154
حقاً؟ فهو يبدو لطيفاً

812
00:43:34,156 --> 00:43:36,290
إنه حقير

813
00:43:36,292 --> 00:43:37,992
هل تنتظرني أو ما شابه؟

814
00:43:37,994 --> 00:43:39,760
أجل، قتال رائع

815
00:43:39,762 --> 00:43:42,121
لقد قضيتي على تلك الفتاة -
شكراً لك

816
00:43:43,759 --> 00:43:45,432
إذاً، مالذي تريدين فعله؟

817
00:43:45,434 --> 00:43:46,967
مالذي تعنيه؟

818
00:43:46,969 --> 00:43:50,004
حسناً، أتريدين البقاء إلى هنا أو العودة لمنزلي؟

819
00:43:50,006 --> 00:43:52,006
ماذا؟

820
00:43:52,008 --> 00:43:54,942
.. لا شيء، أنني

821
00:43:54,944 --> 00:43:56,777
.. أظن أن علينا أخذ الأمور

822
00:43:56,779 --> 00:43:58,846
بتروي لفترة ...

823
00:43:58,848 --> 00:44:01,315
لمَ؟ -
لا أعرف -

824
00:44:01,317 --> 00:44:02,950
إنه ... الأمر محرج نوعاً ما، يا رجل

825
00:44:02,952 --> 00:44:05,419
ولا أريد أن أغضب (ألفي) و (ليزا)

826
00:44:05,421 --> 00:44:07,521
يمكننا فعل ما نشاء

827
00:44:08,253 --> 00:44:10,090
أنظر، بصراحة
لا أريد أي دراما

828
00:44:12,212 --> 00:44:13,827
حسناً، ذلك مضطرب نوعاً ما

829
00:44:13,829 --> 00:44:16,263
بما أنكِ من أتيتي إلي

830
00:44:16,265 --> 00:44:18,165
بجدية، يا صاح؟

831
00:44:18,167 --> 00:44:21,168
أسمع، أحب قضاء الوقت معك

832
00:44:21,170 --> 00:44:23,704
حسناً، لنبقي الأمور هادئة

833
00:44:23,706 --> 00:44:25,372
أجل، أجل، أجل

834
00:44:26,141 --> 00:44:27,741
أيما تريدينه

835
00:44:29,844 --> 00:44:32,747
حسناً، سأراك لاحقاً -
فهمتكِ -

836
00:44:54,235 --> 00:44:55,756
فلتذهب للنوم

837
00:45:55,296 --> 00:45:57,064
أعتذر، هاتفي كان مغلقاً

838
00:45:57,066 --> 00:46:00,901
أنا .. د. (بينينت) تريدني أن أقوم بفحص السلى

839
00:46:00,903 --> 00:46:03,137
أظن أنه ليس جيداً

840
00:46:03,139 --> 00:46:06,640
لكن لم تبدو قلقة بعد
لذلك لا أعرف

841
00:46:06,642 --> 00:46:09,143
سـ .. سأخبرك بالمزيد لاحقاً

842
00:46:09,145 --> 00:46:13,480
أنا سأذهب للنوم
لذلك .. لا تتصل رجاءاً

843
00:46:13,482 --> 00:46:16,617
.. وأعتذر أني لم آتي، أنني

844
00:46:16,619 --> 00:46:19,653
وبالمناسبة، إنه صبي

845
00:46:19,655 --> 00:46:22,289
لقد خمنت تخميناً صحيحاً

846
00:46:22,291 --> 00:46:25,159
حسناً، وداعاً

847
00:46:37,357 --> 00:47:39,350
:تـــــرجـــــمـــــة
{\c&H0000EB&}Momi Star & Enzo0o

