1
00:00:09,210 --> 00:00:16,315
<font color="#ff0000">*بإستثناء ما أخذته*</font>

2
00:00:16,317 --> 00:00:23,188
<font color="#ff0000">*لمْ يسرق شيءٌ ياعزيزتي وتأكدي*</font>

3
00:00:23,190 --> 00:00:28,293
<font color="#ff0000">*يمكنك حبي بحمق*</font>

4
00:00:28,295 --> 00:00:33,932
<font color="#ff0000">* حبيني بشكل أحمق*</font>

5
00:00:37,670 --> 00:00:44,810
<font color="#ff0000">*إني أستيقظ الصبح وأرتدي ملابسي*</font>

6
00:00:44,812 --> 00:00:51,817
<font color="#ff0000">*وأعلق حلية من ذهب حول رقبتي*</font>

7
00:00:51,819 --> 00:00:59,091
<font color="#ff0000">* وأرتشف رشفة من كأسي الفضي*</font>

8
00:00:59,093 --> 00:01:06,165
<font color="#ff0000">*وأغني هذه الكلمات لأجل الحظ الطيّب*</font>

9
00:01:06,167 --> 00:01:10,736
<font color="#ff0000">*أغني حبيني بحمق*</font>

10
00:01:10,738 --> 00:01:17,009
<font color="#ff0000">*حُبيني بشكل أحمق*</font>

11
00:01:17,011 --> 00:01:22,214
<font color="#ff0000">*وحبيني بشكل أحمق*</font>

12
00:01:22,216 --> 00:01:29,088
<font color="#ff0000">*حبيني بشكلٍ أحمق*</font>

13
00:01:29,112 --> 00:02:03,012
Enzo0o - Momi Star :تـرجمة

14
00:02:03,036 --> 00:02:05,990
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 7 ))

15
00:02:22,112 --> 00:02:25,781
تشابس) أيها الحثالة، هل خرجت؟)

16
00:02:25,783 --> 00:02:28,617
.تبًّا، اتصل بي ياصاح، اتصل بي

17
00:02:30,054 --> 00:02:31,153
.تبًّا

18
00:02:39,395 --> 00:02:42,231
ماذا تفعلين يا أمي؟

19
00:02:42,210 --> 00:02:43,976
.إنّي أعد فطورًا لي

20
00:02:44,001 --> 00:02:45,901
.لايمكنك أن تجعليني أشم اللحم المقدد

21
00:02:45,903 --> 00:02:47,569
.أرحني من هزلك

22
00:02:47,571 --> 00:02:48,737
.بل أريحيني أنت

23
00:02:48,739 --> 00:02:50,139
،إنّي أتضور جوعًا

24
00:02:50,141 --> 00:02:52,307
.وهذه الرائحة الأولى

25
00:02:52,309 --> 00:02:54,143
.(أجل، حسنًا، يمكنني أكل ما أشاء يا(جاي

26
00:02:54,145 --> 00:02:55,644
.فلسنا جميعًا فاقدين للشهية

27
00:03:15,431 --> 00:03:17,199
.أنا بخير، أنا بخير

28
00:03:17,201 --> 00:03:19,601
.أجل، أصلًا لا أحب اللحم المقدد

29
00:03:19,603 --> 00:03:21,303
.تبًّا للحم المقدد

30
00:03:21,305 --> 00:03:23,438
.أحب الماء

31
00:03:23,440 --> 00:03:25,440
.سأذهب للنادي وسأعود لاحقًا

32
00:03:25,442 --> 00:03:27,209
.سأرجع في وقت متأخر

33
00:03:27,211 --> 00:03:28,944
أستؤدين نوبة مضعافة؟

34
00:03:28,946 --> 00:03:32,347
.كالمعتاد

35
00:03:32,349 --> 00:03:35,184
لو أردتي مني التحدث لـ(جمال) عن ساعات عملك

36
00:03:35,186 --> 00:03:37,286
.أخبريني

37
00:03:37,288 --> 00:03:39,788
.بوسعي تدبر الأمر

38
00:03:39,790 --> 00:03:41,590
.شكرًا لك

39
00:03:43,960 --> 00:03:45,894
اسدني معروفًا وأبقي الأمر بيننا، حسنًا؟

40
00:03:45,896 --> 00:03:47,362
.لا أريد أن يعرف الفتيان

41
00:03:47,364 --> 00:03:48,964
لمَ، هل أنت محرج؟ -
.أجل -

42
00:03:48,966 --> 00:03:50,732
.جيّد، و أنا أيضًا

43
00:03:52,969 --> 00:03:55,637
(صدقي أولا تصدقي، كان (تشابس
.في حالٍ أسوأ مني بكثير

44
00:03:55,639 --> 00:03:58,173


45
00:03:58,175 --> 00:04:00,409
.هذا منطقي الآن

46
00:04:04,647 --> 00:04:09,484
ماذا كنتم تفعلون على أي حال؟

47
00:04:09,486 --> 00:04:12,487
.أقام صديقة لعبة ورق

48
00:04:12,489 --> 00:04:13,922
كيف أبليت؟

49
00:04:13,924 --> 00:04:16,558
.خرجت بما لعبت به

50
00:04:16,560 --> 00:04:20,495
أعتقد أن هذا أفضل من الخسارة، صحيح؟

51
00:04:20,497 --> 00:04:22,264
كم مرة نقود ونحن ثملين؟

52
00:04:22,266 --> 00:04:23,732
كل مرة نخرج؟

53
00:04:23,734 --> 00:04:25,701
.كان يمكن أن يحدث مرة من مليون مرة

54
00:04:25,703 --> 00:04:27,069
.كان ممكن أن يحدث لك ذلك

55
00:04:27,071 --> 00:04:28,670
.كلا، ليس ممكنًا

56
00:04:31,741 --> 00:04:33,242
.حسنًا

57
00:04:35,678 --> 00:04:38,547
.رجل سيء

58
00:04:38,549 --> 00:04:40,182
.أراك بعد عدة أيام

59
00:04:40,184 --> 00:04:41,083


60
00:04:48,191 --> 00:04:50,459
أعذرني؟

61
00:04:50,461 --> 00:04:53,362
.المعذرة

62
00:04:53,364 --> 00:04:55,897
أتحاول الذهاب بلا أن تودع

63
00:04:55,899 --> 00:04:57,766
أخوك الأكبر وناصحك؟

64
00:04:57,768 --> 00:04:59,101
.لقد نمت متأخرًا

65
00:04:59,103 --> 00:05:02,471
.أجل بالطبع، ذلك مايبقيني شابًا

66
00:05:13,383 --> 00:05:16,318
.أعتذر أنّي لن أكون معك

67
00:05:18,554 --> 00:05:21,790
.لكنك تعلم أنه يجب علي ألا أتعاطى

68
00:05:21,792 --> 00:05:25,927
ورحلة ثلاث ساعات
....برًا مع (الفي) ياصاح

69
00:05:25,929 --> 00:05:29,131
.ستقود المرء للتعاطي

70
00:05:29,133 --> 00:05:32,534
.لابأس

71
00:05:38,308 --> 00:05:40,442
.تشبه ابن مقرض
*حيوان*

72
00:05:40,444 --> 00:05:42,844
.أشعر كأني كلب صيد

73
00:05:45,448 --> 00:05:47,716
(اسمع، أعتذر عمَّ حل مع (لورا

74
00:05:50,787 --> 00:05:53,922
.ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة

75
00:05:53,924 --> 00:05:56,191
.التالية

76
00:06:00,596 --> 00:06:01,997
.أقتله

77
00:06:01,999 --> 00:06:05,734
.اتصلي بي حالما يرتطم رأسه بالأرضية

78
00:06:16,646 --> 00:06:18,046
.أحضرت كل أغراضك

79
00:06:18,048 --> 00:06:20,115
رائع، أحضرت أكياس السوائل الوريدية؟

80
00:06:20,117 --> 00:06:21,550
.أجل -
.شكرًا -

81
00:06:21,552 --> 00:06:23,885
.أقتل ذلك الرجل

82
00:06:23,887 --> 00:06:26,722
.حان وقت فرسنو

83
00:06:26,724 --> 00:06:28,457
.بالتوفيق

84
00:06:28,459 --> 00:06:30,025
علّم هذا الرجل

85
00:06:30,027 --> 00:06:31,993
أنه لايجدر به العبث مع محترف، حسنًا؟

86
00:06:31,995 --> 00:06:33,195
.حسنًا

87
00:06:33,197 --> 00:06:35,630
ماذا سأفعل اليوم؟

88
00:06:35,632 --> 00:06:37,132
.مع (جو دادي) الخطة

89
00:06:37,134 --> 00:06:38,734
.كل ماعليك فعله التدرب بجد

90
00:06:38,736 --> 00:06:40,302
.(حسنًا، فلنذهب يا(كيث

91
00:06:40,304 --> 00:06:42,070
.بالتوفيق ياصاح

92
00:06:44,474 --> 00:06:46,041
.(كيث)

93
00:06:46,043 --> 00:06:48,543
.(اذهب وقابل (ريان

94
00:06:52,348 --> 00:06:53,882
.تعلم أنه قتل شخصًا

95
00:06:53,884 --> 00:06:56,818
.أجل

96
00:06:56,820 --> 00:06:58,653
.كلا، لست أفهم

97
00:06:58,655 --> 00:07:03,158
.(لدي موعد بعد الغد مع الدكتور (بينيت

98
00:07:03,160 --> 00:07:04,092
.تبًّا

99
00:07:04,094 --> 00:07:06,828
.يؤسفني سماع ذلك

100
00:07:06,830 --> 00:07:09,898
حسنًا، ماذا عن اليوم؟

101
00:07:09,900 --> 00:07:12,667
.لا أعرفه حتى

102
00:07:12,669 --> 00:07:16,238
حسنًا، إذاً غدًا عند الرابعة
.مع رجلٌ لم أقابله من قبل

103
00:07:16,240 --> 00:07:17,939
.ذلك يبدو رائعًا

104
00:07:20,343 --> 00:07:22,778
.أهلاً

105
00:07:22,780 --> 00:07:24,346
أنت بخير؟ -
.أجل -

106
00:07:24,348 --> 00:07:25,847
قال (خوان) أنّك أردتيني؟

107
00:07:25,849 --> 00:07:27,783
كيف هي الأمور مع أبيك؟

108
00:07:27,785 --> 00:07:29,084
.إنه جاهز تماماً

109
00:07:29,086 --> 00:07:30,619
.ستحضره الممرضة غدًا

110
00:07:30,621 --> 00:07:31,920
.جيد

111
00:07:31,922 --> 00:07:34,022
.سأعطيك قائمة أسئلة

112
00:07:34,024 --> 00:07:35,190
.لا أريد ذلك

113
00:07:35,192 --> 00:07:36,691
.حسنًا، سيكون ذلك أسهل

114
00:07:36,693 --> 00:07:38,693
.كلا، كلا

115
00:07:38,695 --> 00:07:41,530
.كلا، أريد أن تكون المقابلة صادقة

116
00:07:41,532 --> 00:07:43,965
.ليس... هراءً

117
00:07:43,967 --> 00:07:46,234
حسنًا، تعلم سبب المقابلة صحيح؟

118
00:07:46,236 --> 00:07:48,036
.أجل

119
00:07:48,038 --> 00:07:50,038
لابد أن تُظهر أنّك وأبوك منسجمين

120
00:07:50,040 --> 00:07:51,206
.وأنه يسامحك

121
00:07:51,208 --> 00:07:53,208
.هذا مايريد الرعاة رؤيته

122
00:07:53,210 --> 00:07:55,710
أتعتقدين أن أبي سيجيب أجوبة مكتوبة؟

123
00:07:55,712 --> 00:07:57,946
حسنًا، أتعلم ماذا سيقول؟

124
00:07:57,948 --> 00:07:59,915
كلا، لست أعلم

125
00:07:59,917 --> 00:08:03,985
.لكن كما تعلمين الأمور بيننا تحسنت

126
00:08:03,987 --> 00:08:07,322
كنت سأخبرك أنّي لن أكون هنا غدًا

127
00:08:07,324 --> 00:08:09,391
.لكني قلقة الآن

128
00:08:09,393 --> 00:08:11,426
أين ستكونين؟

129
00:08:11,428 --> 00:08:13,462
.عندي موعد عند الطبيب

130
00:08:13,464 --> 00:08:16,798
.ربما علينا تأخير المقابلة

131
00:08:16,800 --> 00:08:20,268
.كلا، أبي لن يقبل مرة أخرى

132
00:08:20,270 --> 00:08:21,570
...فلـ

133
00:08:21,572 --> 00:08:23,238
.فلنفعلها وحسب

134
00:08:23,240 --> 00:08:25,974
.لابأس، بصدق

135
00:08:25,976 --> 00:08:29,044
.إنه.. لاتقلقي بشأن الأمر حتّى

136
00:08:41,657 --> 00:08:43,258
.تبًّا

137
00:08:43,260 --> 00:08:44,426
.الخردة

138
00:08:44,428 --> 00:08:46,928
.الخردة

139
00:08:46,930 --> 00:08:50,799
شــ... (شيلبي)؟

140
00:08:50,801 --> 00:08:52,601
شيلبي)؟)

141
00:08:52,603 --> 00:08:54,035
.(شيلبي)

142
00:08:54,037 --> 00:08:55,337
ماذا؟

143
00:08:55,339 --> 00:08:57,038
لمَ لدينا هذه الموازين

144
00:08:57,040 --> 00:08:58,773
التي من السبعينيات؟

145
00:08:58,775 --> 00:09:00,208
.لا أعلم

146
00:09:00,210 --> 00:09:01,810
.إنه غير دقيق

147
00:09:01,812 --> 00:09:03,111
ماهذا الهراء!؟

148
00:09:03,113 --> 00:09:05,614
.كلا، إنه دقيق. لقد قست وزني بالأمس

149
00:09:05,616 --> 00:09:07,983
يجب أن يعدل، حسنًا؟

150
00:09:07,985 --> 00:09:09,351
.كلا، غير صحيح

151
00:09:09,353 --> 00:09:10,952
أرجوك يا(شيلبي)، أيمكنك الإتصال بأحد

152
00:09:10,954 --> 00:09:13,154
وجعلهم يعدلونه وحسب؟

153
00:09:13,156 --> 00:09:16,057
.لا أعلم لمَ تجادليني حيال هذا الآن

154
00:09:16,059 --> 00:09:18,527
.لأنه مامن داعٍ ليعدل

155
00:09:23,299 --> 00:09:28,403
.وزن 10 باوندات يزن 10 باوندات بالضبط

156
00:09:28,405 --> 00:09:31,206
وزنك كان أكثر ممّا ظننت وحسب؟

157
00:10:20,523 --> 00:10:21,456
.أهلًا

158
00:10:21,458 --> 00:10:22,891
أهلاً، ستجلون دخولكما؟

159
00:10:22,893 --> 00:10:25,694
.(أجل، يجب أن يكون تحت اسم (كيلينا

160
00:10:25,696 --> 00:10:26,962
."حرف الكاف"

161
00:10:26,964 --> 00:10:29,130
.هاهو ذا، حجزكما في غرفة عايدية

162
00:10:29,132 --> 00:10:30,732
.سريرين حجم كبير لليلة واحدة

163
00:10:30,734 --> 00:10:31,566


164
00:10:31,568 --> 00:10:32,901
.أحتاج صورة لهويتك

165
00:10:32,903 --> 00:10:35,937
.حسنًا، معي هذه

166
00:10:39,609 --> 00:10:42,110
.صورة الهوية

167
00:10:42,112 --> 00:10:44,479
ياعزيزتي، أتظنين أنّي أحاول خداعك لأدخل

168
00:10:44,481 --> 00:10:48,116
لهذا... الفندق الجميل؟

169
00:10:48,118 --> 00:10:50,986
أمعه هوية؟

170
00:10:50,988 --> 00:10:53,588
معك هوية يابني؟

171
00:10:53,590 --> 00:10:54,556
.أجل

172
00:10:58,094 --> 00:11:00,495
ماذا حدث لرخصتك؟

173
00:11:00,497 --> 00:11:02,664
.أضعتها

174
00:11:02,666 --> 00:11:04,132
كم مفتاحًا تودان؟

175
00:11:04,134 --> 00:11:05,967
.اثنان من فضلك

176
00:11:07,403 --> 00:11:10,171
.انظر إليك

177
00:11:10,173 --> 00:11:12,841
.تتغذى كالحيوان

178
00:11:12,843 --> 00:11:15,510
.تحشو مريأك بالطعام ثم تخرجه من مؤخرتك

179
00:11:15,512 --> 00:11:18,413
كم مرة تقضي حاجتك في اليوم يا(ماك)؟

180
00:11:18,415 --> 00:11:21,483
.حسنًا يا(جاي)، ذلك على يعتمد على مجريات ذلك اليوم

181
00:11:23,486 --> 00:11:27,489
إنه لمذهل كم من الوقت
أهدرته على الطعام

182
00:11:27,491 --> 00:11:29,791
تقرر ماذا ستأكل ومن أي مطعم تأخذه

183
00:11:29,793 --> 00:11:31,526
ثم تذهب لتأخذه ثم تبحث عن مكان لتأكله

184
00:11:31,528 --> 00:11:33,595
ثم تأكله ثم تنسدح

185
00:11:33,597 --> 00:11:35,263
كخنزير مُسمن

186
00:11:35,265 --> 00:11:37,432
.كسولٌ جدًا ليكون مواطنًا منتجًا من نوعٍ ما

187
00:11:37,434 --> 00:11:39,401
أتريد لقمة؟

188
00:11:41,470 --> 00:11:44,606
.بالطبع لا

189
00:11:44,608 --> 00:11:47,308
ألديك أدنى فكرة كم لدي من وقت اضافي

190
00:11:47,310 --> 00:11:49,044
جراء عدم اهتمامي بالطعام؟

191
00:11:49,046 --> 00:11:51,012
.بذلك الوقت يمكنني تعلم لغة أخرى

192
00:11:51,014 --> 00:11:52,614
.أود التحدث بالأسبانية

193
00:11:52,616 --> 00:11:54,382
.لن يتوقع أحدٌ ذلك

194
00:11:54,384 --> 00:11:57,385
خوان) وكل أولئك اللعناء)
الذين يتحدثون عني بسوء

195
00:11:57,387 --> 00:11:59,354
.ثم أرد عليهم بالأسبانية

196
00:11:59,356 --> 00:12:01,956
."ثم سيقولون "ويلاه، تبًّا
.ستكون كقوة خارقة

197
00:12:01,958 --> 00:12:04,959
.أخرج شطيرة البوريتو هذه حالًا

198
00:12:04,961 --> 00:12:06,628
.كلا

199
00:12:09,131 --> 00:12:10,865
!حسبك! ابتعد عنها

200
00:12:10,867 --> 00:12:12,333
.أخرجها

201
00:12:12,335 --> 00:12:13,868
.أبدًا

202
00:12:19,008 --> 00:12:21,009
.إنك تخرّب حياتك

203
00:12:21,011 --> 00:12:23,244
.المشاهدة صعبة

204
00:12:28,651 --> 00:12:32,654
.أنا سعيد أنّك تركتي محل البرقر ذاك

205
00:12:32,656 --> 00:12:34,389
.تستحقين أفضل من ذلك

206
00:12:36,592 --> 00:12:39,094
.لم يناسبنِ وحسب

207
00:12:39,096 --> 00:12:41,896
إذاً، كيف حالك يا(تيري)؟

208
00:12:41,898 --> 00:12:45,166
.بخير ومشغول

209
00:12:45,168 --> 00:12:48,169
لقد كنت أتاجر في أمور
.الكاميرا الموصولة بالإنترنت

210
00:12:48,171 --> 00:12:49,904
.انتظري، لاتنظري

211
00:12:49,906 --> 00:12:53,408
.يافتاة، كلبك يتغوّط في كل مكان

212
00:12:53,410 --> 00:12:55,477
.نظفيه وإلا قتلت ذلك المهجن

213
00:12:57,947 --> 00:12:59,681
.يا إلهي، كنت أمزح وحسب

214
00:12:59,683 --> 00:13:02,183
.كرمى لله... إني أمـ.. إنها مزحة

215
00:13:02,185 --> 00:13:04,385
نظفي من بعده حسنًا؟

216
00:13:04,387 --> 00:13:06,054
.اذهبي

217
00:13:06,056 --> 00:13:07,756
.يا إلهي

218
00:13:12,294 --> 00:13:13,695
.لايمكنها تقبل مزحة

219
00:13:15,198 --> 00:13:17,432
.أحصل على تلك الجديدات كل أسبوع

220
00:13:17,434 --> 00:13:19,467
.إنه قانوني أيضًا، إن رغبتي الإنضمام

221
00:13:19,469 --> 00:13:22,704
.لم أعد شابة. لا أحد يريد أن يشاهدني

222
00:13:22,706 --> 00:13:24,706
.يحب الناس كل شيء

223
00:13:24,708 --> 00:13:27,308
.يمكن أن تكوني زوجة الأب القذرة

224
00:13:28,445 --> 00:13:29,878
.لا أعلم، مايشابه ذلك

225
00:13:29,880 --> 00:13:32,814
لا أعلم، يا إلهي، إنّي أؤكد لك

226
00:13:32,816 --> 00:13:36,184
.ألا نهاية لشهية الناس

227
00:13:39,622 --> 00:13:41,422
...إذاً

228
00:13:41,424 --> 00:13:44,392
ماذا تريدين؟

229
00:13:44,394 --> 00:13:47,729
.عدة غرامات

230
00:13:47,731 --> 00:13:49,798
.هذا ليس صنيعًا

231
00:13:49,800 --> 00:13:51,299
.معي نقود

232
00:13:51,301 --> 00:13:52,600
.بربك

233
00:13:52,602 --> 00:13:56,337
.(لافائدة بنقودك هنا يا(كريسي

234
00:14:14,123 --> 00:14:16,191
.(الفي كيلينا)

235
00:14:16,193 --> 00:14:18,760
.(ياله من شرف. (كوري هافركامب

236
00:14:18,762 --> 00:14:21,429
.لا أصدق أنك أتيت ياصاح

237
00:14:21,431 --> 00:14:23,331
.ولا أنا أيضًا ياصاح

238
00:14:23,333 --> 00:14:24,766
...حسنًا

239
00:14:24,768 --> 00:14:27,435
.إياك... إياك فعل ذلك

240
00:14:27,437 --> 00:14:28,536
.أدّي عملك وحسب

241
00:14:28,538 --> 00:14:30,371
.حسنًا

242
00:14:30,373 --> 00:14:32,106
.فلنستمتع

243
00:14:32,108 --> 00:14:35,777
.حسنًا، أغلقوا الموسيقى

244
00:14:35,779 --> 00:14:38,613
.أغلقوا الموسيقى

245
00:14:38,615 --> 00:14:41,316
!أغلقوا الموسيقى

246
00:14:41,318 --> 00:14:42,217
...أغلقوا

247
00:14:43,687 --> 00:14:45,987
ماذا يحدث ياسكان فرسنو؟
كيف حالكم اليوم؟

248
00:14:47,958 --> 00:14:49,624
!أجل، حسنًا

249
00:14:49,626 --> 00:14:53,061
لدينا حدث قتالي رئيسي لايصدق ليلة الغد

250
00:14:53,063 --> 00:14:54,462
.يبدأ عند 1:55

251
00:14:54,464 --> 00:14:56,364
.فلنقس الوزن

252
00:14:56,366 --> 00:15:01,903
.(صفقوا لمقاتلنا الأول (نيت كيلينا

253
00:15:08,811 --> 00:15:11,145
.حسنًا

254
00:15:11,147 --> 00:15:12,347
...يبدو

255
00:15:12,349 --> 00:15:16,851
.154.5

256
00:15:18,755 --> 00:15:22,824
!(والآن صفقوا لـ(توني فارغاس

257
00:15:27,429 --> 00:15:30,698
!إنهم يحبونك يا(توني)، وزنك 161

258
00:15:30,700 --> 00:15:31,833
مئة وواحد وستون؟

259
00:15:31,835 --> 00:15:33,434
ماهذا الهراء ياصاح؟

260
00:15:33,436 --> 00:15:35,203
.اغرب من هنا
ماهذا؟

261
00:15:35,205 --> 00:15:37,171
.لاتمد يدك علي مجددًا -
.إنه فوق الوزن المحدد بقليل -

262
00:15:37,173 --> 00:15:39,173
أتمازحني؟ -
.سيكون كل شيء بخير -

263
00:15:39,175 --> 00:15:40,782
تكيد لمقاتلي أيها اللعين؟

264
00:15:40,783 --> 00:15:41,783
أتكيد لمقاتلي، أيها اللعين؟ -
!لابأس -

265
00:15:41,791 --> 00:15:42,911
أتريد أن تلعب بسفالة؟

266
00:15:42,913 --> 00:15:44,379
.سأعلمك كيف تلعب بسفالة -
.لابأس -

267
00:15:44,381 --> 00:15:46,114
...سأعلمك -
!إنه بخير -

268
00:15:46,116 --> 00:15:48,349
أيها المخنث. "إنه بخير"؟
.سأعلّمك جيّدًا

269
00:15:48,351 --> 00:15:50,018
.صفقوا للمقاتلين أيها الجمع

270
00:15:50,020 --> 00:15:50,919
.هيّا

271
00:15:52,956 --> 00:15:54,856
من متحمس لقتال الغد؟

272
00:15:56,526 --> 00:15:57,525
!أجل

273
00:15:57,527 --> 00:16:00,061
.أجل

274
00:16:00,063 --> 00:16:01,696


275
00:16:30,793 --> 00:16:33,828
.ينتابني شعورٍ سيء حيال الأمر

276
00:16:33,830 --> 00:16:35,563
.إني جاد

277
00:16:35,565 --> 00:16:38,066
.لا تأتي لهنا دومًا

278
00:16:38,068 --> 00:16:39,567
.كنت تبلين حسنًا

279
00:16:39,569 --> 00:16:41,302
.لن أفعل

280
00:16:55,117 --> 00:16:57,618
.توخَّي الحذر

281
00:17:06,095 --> 00:17:07,929
مامدى سوء الأمر؟

282
00:17:07,931 --> 00:17:11,099
.حسنًا، كإستثمار، إنه أمر ذكي جدًا

283
00:17:11,101 --> 00:17:13,468
الأرقام تبدو ممتازة

284
00:17:13,470 --> 00:17:16,771
.وثمّة حتمية سكانية على الورق

285
00:17:16,773 --> 00:17:19,707
.كلنا نشيخ
.علينا أن نعيش في مكانٍ ما

286
00:17:19,709 --> 00:17:24,278
لعله يحصل على ست بالمئة
.من العائدات وذلك ليس بسيء

287
00:17:24,280 --> 00:17:28,049
.لكن المشكلة أنه لم يستشركِ

288
00:17:28,051 --> 00:17:30,151
.حسنًا، إنها نقوده

289
00:17:30,153 --> 00:17:32,854
.(حسنًا، إنّك حبلى بإبنه يا(ليزا

290
00:17:32,856 --> 00:17:34,055
.أجل

291
00:17:35,958 --> 00:17:38,059
.أكره رؤيتك هكذا، إنّك لست سعيدة

292
00:17:38,061 --> 00:17:41,796
.يجب أن ترفهي عن نفسك
.إنك حبلى بطفل

293
00:17:41,798 --> 00:17:43,131
.إني أحاول

294
00:17:43,133 --> 00:17:45,633
أشعر بحالٍ مزرية وأبدو بحالٍ مزرية

295
00:17:45,635 --> 00:17:47,802
.وأنا مجردة من هذ تمامًا

296
00:17:47,804 --> 00:17:48,836
.(ليزا)

297
00:17:48,838 --> 00:17:51,039
.أجل، أعلم. أعتذر

298
00:17:51,041 --> 00:17:53,875
أريد أن أرغب بهذا

299
00:17:53,877 --> 00:17:55,243
.وأني لا أرغب به

300
00:17:55,245 --> 00:17:57,812
أشعر وكأني عاهرة أنانية

301
00:17:57,814 --> 00:17:59,514
لأني غير متعلقة بهذه المعجزة

302
00:17:59,516 --> 00:18:00,648
.لكني غير متعلقة بها

303
00:18:00,650 --> 00:18:02,216
.ستتعلقين بها

304
00:18:02,218 --> 00:18:03,418
.لا أعتقد ذلك

305
00:18:03,420 --> 00:18:05,153
.كلا، إنّك دراماتيكية

306
00:18:05,155 --> 00:18:08,723
.اسمعي، مشاعرك الحالية طبيعية كليًّا

307
00:18:08,725 --> 00:18:12,493
.هويتك بأسرها تقلّبت فيك

308
00:18:12,495 --> 00:18:14,028
صعبٌ أن يكون المرء غير أناني

309
00:18:14,030 --> 00:18:16,264
.لمّا يقضي حياته بأسرها يقلق بأمور نفسه

310
00:18:16,266 --> 00:18:17,932
ثم فجأة يكون المرء مسؤولاً

311
00:18:17,934 --> 00:18:21,035
.عن حياة صغيرة تقع تحت رحمته بالكامل

312
00:18:21,037 --> 00:18:22,770
هذا أمر مخيف

313
00:18:22,772 --> 00:18:24,705
.لاسيّما إن كان المرء يخوض غماره وحيدًا

314
00:18:28,177 --> 00:18:29,610
وأين هو الليلة؟

315
00:18:29,612 --> 00:18:31,345
.(إنه في فرسنو مع (نيت

316
00:18:31,347 --> 00:18:33,281


317
00:18:33,283 --> 00:18:36,184
.إنه ليس ضروريًّا كما تعلمين

318
00:18:36,186 --> 00:18:38,686
.سيعتنى بك دومًا

319
00:18:38,688 --> 00:18:41,255
.لا أريد أن يعتنى بي

320
00:18:41,257 --> 00:18:43,091
.تعالي إلى سان فرانسسكو

321
00:18:43,093 --> 00:18:44,392
.يا إلهي يا أبي

322
00:18:44,394 --> 00:18:47,228
.(سنضعك في دار (بوينت ريس

323
00:18:47,230 --> 00:18:48,529
.إنه هادئ

324
00:18:48,531 --> 00:18:51,032
.عندك... المحيط وأسود البحر

325
00:18:51,034 --> 00:18:53,301
.يمكنك إنجاب طفلك هناك

326
00:18:53,303 --> 00:18:54,769
.كوني مع عائلتك

327
00:18:54,771 --> 00:18:58,139
.أخوتك يفتقدونك، كلنا نفتقدك

328
00:18:58,141 --> 00:19:01,409
.أكره أن أفكّر أنك هنا

329
00:19:01,411 --> 00:19:03,611
.المكان هنا سام وعنيف

330
00:19:03,613 --> 00:19:05,880
لمَ تواصلين فعل هذا؟

331
00:19:05,882 --> 00:19:10,651
لمَ صعبٌ عليك طلب المساعدة مني؟

332
00:19:10,653 --> 00:19:14,388
.لا أريد أن أدين لك بشيء

333
00:19:14,390 --> 00:19:17,592
.اسمعي، لست أحاول كسب شيء

334
00:19:17,594 --> 00:19:19,060
.إنها حياتك

335
00:19:19,062 --> 00:19:22,730
.لكن ليس لزامًا أن تكون قاسية جدًا ياحبيبتي

336
00:19:29,271 --> 00:19:31,806
.لا أعلم ماذا أفعل

337
00:19:31,808 --> 00:19:33,674
.ستجدين حلًّا

338
00:19:35,677 --> 00:19:37,745
لقد استسلمت عن محاولة جعلك

339
00:19:37,747 --> 00:19:40,281
.أيًّا كان ماظننت أنه يفترض بك أن تكونيه

340
00:19:40,283 --> 00:19:43,351
.أنا معجب بشخصيتك الحالية

341
00:19:43,353 --> 00:19:47,522
.سلكتي طريقًا وعرة ولمْ تترددِ ولو للحظة

342
00:19:47,524 --> 00:19:50,958
.أنا وأنت الأكثر تشابهًا من كل أفراد عائلاتنا

343
00:19:50,960 --> 00:19:54,028
.أخوتك ضعفاء، سيناهرون

344
00:19:54,030 --> 00:19:56,297
.لكن أنت... أنت لم تنهارِ

345
00:19:56,299 --> 00:20:01,002
لكنك ستنهارين مالم
.تبدأي بالإعتناء بنفسك

346
00:20:15,484 --> 00:20:18,186
أتريد النزول وتناول طعامٍ فعلي؟

347
00:20:18,188 --> 00:20:20,521
.لا أريد

348
00:20:24,726 --> 00:20:27,061
لا أعلم حتّى لمَ كلفت نفسك
عناء إنقاص الوزن لهذا الهراء

349
00:20:27,063 --> 00:20:29,130


350
00:20:29,132 --> 00:20:32,333
.وزن القتال 155، وسيكون وزني 155

351
00:20:32,335 --> 00:20:34,235
.حسنًا، هذا لأنك محترف

352
00:20:34,237 --> 00:20:35,469
.أما أولئك فليسوا محترفين

353
00:20:35,471 --> 00:20:36,971
حسنًا، أيمكننا ألا نتناقش عن هذا حاليًا؟

354
00:20:36,973 --> 00:20:38,706
.أعبّر وحسب

355
00:20:45,618 --> 00:20:48,482
.سأجلب شيئًا آكله

356
00:20:48,484 --> 00:20:51,052
.اذهب

357
00:21:22,718 --> 00:21:25,253


358
00:21:25,255 --> 00:21:27,088
كيف كان العمل؟

359
00:21:27,090 --> 00:21:28,856
.جيدًا

360
00:21:28,858 --> 00:21:31,325
ماذا تفعل؟

361
00:21:33,428 --> 00:21:35,096
.أتناول العشاء

362
00:21:38,034 --> 00:21:40,301
.قصصت شعرك بشكل ملتوي

363
00:21:40,303 --> 00:21:42,470
أتريدني أن أصلح ذلك؟

364
00:21:42,472 --> 00:21:45,740
.سنصلحه قبل القتال

365
00:21:45,742 --> 00:21:48,042
.قبل القتال

366
00:21:50,479 --> 00:21:52,013
.تصبح على خير

367
00:22:10,132 --> 00:22:12,566
أهلاً، لقد اتصلت بـ(تشون تشابس) من
.مجموعة رانتشو فيستا

368
00:22:12,568 --> 00:22:14,502
.دع رسالة مفصلة وسأعاود الإتصال بك

369
00:22:14,504 --> 00:22:15,603
.شكرًا لك

370
00:22:17,073 --> 00:22:19,740
.معك 30 ألفًا من نقودي أيها اللعين

371
00:22:19,742 --> 00:22:21,475
.يستحسن بك الإتصال بي

372
00:22:30,252 --> 00:22:32,586
.طعام رائع وصحبة ممتازة

373
00:22:32,588 --> 00:22:34,088
.شكرًا على استضافتي

374
00:22:34,090 --> 00:22:35,656
.شكرًا على انصاتك

375
00:22:35,658 --> 00:22:38,592
أجل، أعلم، أنا دومًا أقول ماهو خطأ

376
00:22:38,594 --> 00:22:40,594
.لكن ذلك لأني أحبّك

377
00:22:40,596 --> 00:22:42,029
.أعلم

378
00:22:42,031 --> 00:22:44,932
.إذا احتجتيني فأنا حاضر

379
00:22:44,934 --> 00:22:45,866
.شكرًا يا أبي

380
00:22:45,868 --> 00:22:47,101


381
00:22:47,103 --> 00:22:48,602
.اعتني بنفسك

382
00:22:48,604 --> 00:22:51,472
.فكرة وحسب

383
00:22:51,474 --> 00:22:55,609
.الشقة ويلشاير فارغة

384
00:22:55,611 --> 00:22:59,447
.كنت سأعرضها للبيع لكن بإمكاني الإنتظار

385
00:22:59,449 --> 00:23:02,049
.مجرد فكرة

386
00:23:04,052 --> 00:23:06,520
.اتصلي بي أن احتجتيني

387
00:23:06,522 --> 00:23:08,589
.وداعًا يا أبي

388
00:23:13,662 --> 00:23:16,530
كيف يعجبكنَّ مكبي المفضل في فرسنو؟

389
00:23:16,532 --> 00:23:17,798
.يا إلهي

390
00:23:17,800 --> 00:23:21,302
من صمم هذا المكان، تنظيم القاعدة؟

391
00:23:23,806 --> 00:23:25,573
.أجل

392
00:23:26,575 --> 00:23:28,409
سأمشي عليكما بزوق

393
00:23:28,411 --> 00:23:31,312
.ثم أسقط عليكن كالتايتانك

394
00:23:34,150 --> 00:23:35,483
.أهلًا

395
00:23:35,485 --> 00:23:37,518
.أهلًا ياصاح

396
00:23:37,520 --> 00:23:39,153
.(الفي)

397
00:23:39,155 --> 00:23:42,857
.(هذه (بريانا) و (كيلا

398
00:23:42,859 --> 00:23:45,893
هلا عذرتمونا أيها السيدات؟

399
00:23:47,596 --> 00:23:49,330
.هيّا، إني أسدكن صنيعًا

400
00:23:49,332 --> 00:23:50,931
.لا أنصحكن أن تجلسن مع حثالة كهذا

401
00:23:50,933 --> 00:23:53,000
.بربك ياصاح، أرحني
.بربك

402
00:23:53,002 --> 00:23:55,169
.حسنًا

403
00:23:55,171 --> 00:23:58,606
.اسمعا، توجها للحانة وتناولا شرابًا

404
00:23:58,608 --> 00:24:00,040
.وطلبا لي تاكيلا

405
00:24:00,042 --> 00:24:02,510
.هيّا، اذهبن. لابأس

406
00:24:02,512 --> 00:24:04,245
.هلّمي

407
00:24:04,247 --> 00:24:07,648
."لاتجني. "ميد شيلف
* مجلة *

408
00:24:09,751 --> 00:24:11,018
كيف حالك؟

409
00:24:11,020 --> 00:24:12,620
.بخير

410
00:24:12,622 --> 00:24:14,188
وأنت؟

411
00:24:14,190 --> 00:24:15,890
.بخير ياصاح. إني متحمس حيال الغد

412
00:24:15,892 --> 00:24:17,892
.أجل، أردت التحدث إليك حيال ذلك

413
00:24:17,894 --> 00:24:20,361
كنت تعلم أن (فارغاس) لاينقص وزنًا، صحيح؟

414
00:24:20,363 --> 00:24:21,862
.إنه أكثر من الوزن المحدد بكثير

415
00:24:21,864 --> 00:24:25,966
.ذلك تصرفٌ غير احترافي
.لقد غضبت أيضًا ياصاح

416
00:24:25,968 --> 00:24:28,702
...من على شاكلتك

417
00:24:28,704 --> 00:24:32,873
من على شاكلتك هم من نكسوا هذه الرياضة

418
00:24:32,875 --> 00:24:35,576
.بهراء القتال حتى الموت هذا ياصاح

419
00:24:35,578 --> 00:24:38,112
.إنك لاتحفل حيال المقاتلين ياصاح

420
00:24:38,114 --> 00:24:40,214
.إنك تديرهم كقواد

421
00:24:40,216 --> 00:24:42,249
.هذا ليس عدلًا ياصاح
.إني أدفع في الوقت المحدد

422
00:24:42,251 --> 00:24:44,552
.إنك حقير لعين، هذه حقيقتك، حقير -
لمَ أنا حقير؟ -

423
00:24:44,554 --> 00:24:46,387
.لمَ؟ لأنك تعلم كيف يعيش هؤلاء الفتية

424
00:24:46,389 --> 00:24:48,589
سيتقاتلون لأجل دولارٍ ليحصلوا على عشرة سنتات

425
00:24:48,591 --> 00:24:50,558
.لأنهم لايرون حقيقة الأمر

426
00:24:50,560 --> 00:24:51,792
.إنهم يائسين

427
00:24:53,829 --> 00:24:57,898
.وأنت تتغذى عليهم أيها الطفيلي

428
00:24:57,900 --> 00:25:00,167
.(لقد احترمتك كثيرًا يا(الفي

429
00:25:00,169 --> 00:25:02,636
أتعتقد أنّي أحفل إن احترمتني؟

430
00:25:02,638 --> 00:25:04,104
لوكنت تعرفني

431
00:25:04,106 --> 00:25:05,906
.لعرفت أنّي من الأخيار

432
00:25:05,908 --> 00:25:09,510
كل أعز أصدقائي مقاتلين، حسنًا؟

433
00:25:09,612 --> 00:25:12,813
.هذا عالمي، أفعل هذا لأني أحب ذلك

434
00:25:12,815 --> 00:25:14,482
.لست أغتني من ذلك

435
00:25:14,484 --> 00:25:16,650
.الأمر ليس متعلقًا بالمال

436
00:25:16,652 --> 00:25:18,819
ليس متعلقًا بالمال؟

437
00:25:18,821 --> 00:25:20,087
.أجل

438
00:25:20,089 --> 00:25:21,388


439
00:25:23,758 --> 00:25:26,527
لعله متعلقٌ بالملذات، صحيح؟

440
00:25:26,529 --> 00:25:29,930
والملذات متعلقة بالمال، صحيح؟

441
00:25:29,932 --> 00:25:31,999
.لا أعرف ياصاح

442
00:25:32,001 --> 00:25:34,935
.إنك في حالة فوضى عارمة الآن

443
00:25:34,937 --> 00:25:36,170
فوضى؟

444
00:25:36,172 --> 00:25:37,872
أنا في حالة فوضى؟

445
00:25:37,874 --> 00:25:40,708
.أنزل يديك. أنزل يديك

1
00:25:37,874 --> 00:25:40,708
فلتنزل يديك
فلتنزل يديك

2
00:25:40,710 --> 00:25:41,709
سأنهيك

3
00:25:41,711 --> 00:25:42,610
ماذا؟

4
00:25:42,612 --> 00:25:43,944
أخرس

5
00:25:43,946 --> 00:25:45,946
لقد وضعت أبني في موضعٍ سيء، أيها اللعين

6
00:25:45,948 --> 00:25:48,048
لن أنسى ذلك، أتسمعني؟

7
00:25:48,050 --> 00:25:50,084
أيها الجبان

8
00:26:03,064 --> 00:26:06,333
ضع مشروبات صديقي على حسابي، من فضلك

9
00:26:06,335 --> 00:26:08,035
و مشروب السيدات كذلك

10
00:26:08,037 --> 00:26:11,071
وأحضر لي مشروباً آخر

11
00:26:43,271 --> 00:26:44,939
جاي)، مالذي تفعله؟)

12
00:26:44,941 --> 00:26:47,374
أنظف المطبخ، يا أمي
لمَ لا تعودين للنوم؟

13
00:26:47,376 --> 00:26:48,409
ذلك طعامنا

14
00:26:48,411 --> 00:26:49,843
يمكنكِ الحصول على طعامكِ الخاص

15
00:26:49,845 --> 00:26:51,679
ويمكنكِ إبقاءه في غرفتكِ

16
00:26:51,681 --> 00:26:53,581
سنحضر لكِ ثلاجة صغيرة

17
00:26:53,583 --> 00:26:54,748
أوقف هذا، وتوقف

18
00:26:54,750 --> 00:26:56,216
مالذي تفعله؟

19
00:26:56,218 --> 00:26:58,752
لا، مالذي تفعلينه؟

20
00:26:58,754 --> 00:26:59,954
أنا؟

21
00:26:59,956 --> 00:27:01,455
أجل

22
00:27:02,792 --> 00:27:05,259
مالذي تفعلينه؟

23
00:27:06,529 --> 00:27:07,962
... كما تعرفين

24
00:27:07,964 --> 00:27:11,198
مالذي قلتيه لـ (لورا)؟

25
00:27:11,200 --> 00:27:13,467
يا إلهي، لا شيء

26
00:27:13,469 --> 00:27:18,439
أتأسف أن العلاقة لم تنجح
لكن لا يمكنكَ لومي

27
00:27:24,446 --> 00:27:27,381
مالذي جعلكِ تفسدين ذلك؟

28
00:27:27,383 --> 00:27:28,882
يعني، لمَ؟
لماذا يا أمي؟

29
00:27:28,884 --> 00:27:29,817
لم أفسدها

30
00:27:29,819 --> 00:27:31,552
لقد كنتُ لطيفة معها

31
00:27:31,554 --> 00:27:33,721
فهي لم تكن صادقة معك

32
00:27:33,723 --> 00:27:35,322
أتعرف، لقد أخترت فتاة غير مناسبة

33
00:27:35,324 --> 00:27:37,391
المزيد من الشعيرية، يا أمي؟ حقاً؟ -
إن ذلك يحدث دوماً -

34
00:27:37,393 --> 00:27:40,461
توقف عن العبث مع الشعيرية، (جاي)

35
00:27:40,463 --> 00:27:43,063
.. هذا المنزل

36
00:27:43,065 --> 00:27:49,903
هذا المنزل صغير للغاية

37
00:27:49,905 --> 00:27:52,239
إنه صغير للغاية

38
00:27:52,241 --> 00:27:55,609
أتريدني أن أغادر؟

39
00:27:55,611 --> 00:28:00,447
لا أعرف إلى أينَ يمكنكِ أن تذهبي

40
00:28:00,449 --> 00:28:03,651
لا أعرف
لكن أذلك ما تريده؟

41
00:28:07,155 --> 00:28:09,256
عليّ أن أذهب للهرولة

42
00:28:09,258 --> 00:28:11,425
أتريدني أن أغادر؟

43
00:28:11,427 --> 00:28:13,927
.. عليّ الذهاب

44
00:28:13,929 --> 00:28:15,829
للهرولة

45
00:28:44,125 --> 00:28:46,193
أتعرف هذا الرجل؟

46
00:28:46,195 --> 00:28:48,228
أجل -
سأساعدك -

47
00:28:53,135 --> 00:28:56,070
حسناً، حسناً، حسناً

48
00:28:56,072 --> 00:28:57,538
حسناً، بتروي، بتروي

49
00:28:57,540 --> 00:28:58,539
يا إلهي

50
00:29:06,415 --> 00:29:07,815
شكراً

51
00:29:07,817 --> 00:29:08,982
أجل

52
00:29:08,984 --> 00:29:10,084
ماذا؟

53
00:29:10,086 --> 00:29:11,819
فلتنم

54
00:29:11,821 --> 00:29:12,820
ماذا؟

55
00:29:12,822 --> 00:29:15,522
فلتنم
اللعنة

56
00:29:15,524 --> 00:29:17,891
أجل

57
00:29:39,581 --> 00:29:42,349
لابد وأنكَ والد (ريان)

58
00:29:42,351 --> 00:29:43,350
من تكون؟

59
00:29:43,352 --> 00:29:44,752
أنا (كيث)

60
00:29:44,754 --> 00:29:47,521
أنا أعز صديق لأبنك وزميله

61
00:29:47,523 --> 00:29:49,923
و يسعدني لقاءك

62
00:29:49,925 --> 00:29:54,428
عليكّ أن تعرف أنكَ مهم في حياة (ريان)

63
00:29:54,430 --> 00:29:56,096
أهو هنا؟

64
00:29:56,098 --> 00:29:57,598
أجل

65
00:29:57,600 --> 00:29:58,632
(ريان)

66
00:29:58,634 --> 00:30:00,868
والدك

67
00:30:00,870 --> 00:30:03,103
إنه قادم

68
00:30:03,105 --> 00:30:05,038
أهلاً، أبي
مرحباً بك

69
00:30:05,040 --> 00:30:06,140
شكراً لك

70
00:30:06,142 --> 00:30:08,108
هذا .. هذا هو

71
00:30:08,110 --> 00:30:10,377
هذا "نيفي ستريت" رقم أثنين

72
00:30:10,379 --> 00:30:12,546
أنت .. أرى أنكَ قابلت (كيث)

73
00:30:12,548 --> 00:30:13,881
تتذكر (جاي)

74
00:30:13,883 --> 00:30:18,719
أجل، أنني أتذكر (جاي)
كيفَ حالك؟

75
00:30:18,721 --> 00:30:21,889
أنني رائع، كيفَ حالك؟

76
00:30:21,891 --> 00:30:23,624
بخير

77
00:30:23,626 --> 00:30:26,760
إذاً، أينَ سنفعل هذا؟

78
00:30:26,762 --> 00:30:29,730
هنا، في جميع الأنحاء
.. يريدون

79
00:30:29,732 --> 00:30:32,399
يريدون إلتقاط بعض الصور وأنتَ تشاهدني أتمرن

80
00:30:32,401 --> 00:30:35,235
و بعدها .. سنقوم بـ مقابلاتٍ منفصلة

81
00:30:35,237 --> 00:30:37,504
وبعدها سيجرون مقابلة معنا سوية
وسننتهي بعدها

82
00:30:37,506 --> 00:30:40,073
ألا بأس بذلك؟ -
رائع، فلتخبرني أينَ أقف

83
00:30:40,075 --> 00:30:41,608
نعم، سيدي

84
00:30:41,610 --> 00:30:44,745
إذاً أظن أننا سنبدأ أول بجانب القفص

85
00:30:44,747 --> 00:30:47,247
وبعدها .. سأكون أنازل (جو)

86
00:30:47,249 --> 00:30:49,149
وكل ما عليك فعله هو المشاهدة

87
00:30:49,151 --> 00:30:50,918
يمكنني فعل ذلك

88
00:30:50,920 --> 00:30:52,219
نعم، سيدي

89
00:30:55,089 --> 00:30:57,424
فلتأكل بعضاً من ذلك

90
00:31:02,864 --> 00:31:04,531
أهو جيد؟

91
00:31:11,039 --> 00:31:13,941
أعتذر بشأن ليلة البارحة، يا رجل
لقد فقدت السيطرة

92
00:31:13,943 --> 00:31:15,943
لم ينبغي أن يحدث ذلك

93
00:31:15,945 --> 00:31:19,313
لقد أفسد نومي

94
00:31:19,315 --> 00:31:21,949
أعرف

95
00:31:24,619 --> 00:31:27,788
حسناً، فلتنهي ذلك
فسنتمرن قليلاً

96
00:31:47,976 --> 00:31:51,378
كيفَ تجري الأمور؟

97
00:31:51,380 --> 00:31:55,315
بشكلٍ جيد أظن، كما تعرف؟

98
00:31:55,317 --> 00:32:00,988
أنا على وشك أن أقوم .. بجزء المقابلة

99
00:32:00,990 --> 00:32:03,657
.. وبعدها، كما تعرف

100
00:32:03,659 --> 00:32:04,858
أينَ (كيث)؟

101
00:32:04,860 --> 00:32:06,493
إنه يتبول

102
00:32:06,495 --> 00:32:10,864
كنتُ أتسائل أن كان يمكنني أخذه خارج النادي

103
00:32:10,866 --> 00:32:12,066
إلى أين؟

104
00:32:12,068 --> 00:32:15,002
إلى منزلي
أبعده عن أمورك

105
00:32:15,004 --> 00:32:17,104
أجل

106
00:32:17,106 --> 00:32:18,839
أجل، إن أردت ذلك

107
00:32:18,841 --> 00:32:20,541
أعني، ذلك لن ... ليس عليك فعل ذلك

108
00:32:20,543 --> 00:32:23,343
يا صاح، من دواعي سروري
إنه يلفت الإنتباه

109
00:32:23,345 --> 00:32:25,445
سأعيده خلال ساعتين

110
00:32:25,447 --> 00:32:26,947
شكراً

111
00:32:26,949 --> 00:32:29,683
لا بأس، أجل

112
00:32:29,685 --> 00:32:32,519
لكن هل أنت بخير؟

113
00:32:32,521 --> 00:32:34,721
.. أجل، يا رجل
كما تعرف

114
00:32:34,723 --> 00:32:37,624
أعيد نفسي لمكانة محترمة بـ الهراء

115
00:32:37,626 --> 00:32:39,359
أشعر كـ الحقير

116
00:32:39,361 --> 00:32:41,261
أجل، حسناً، دعني أخبرك أمراً

117
00:32:41,263 --> 00:32:45,198
دعني أخبرك، الأمر لا يتعلق بما تشعر

118
00:32:45,200 --> 00:32:46,867
بل بكيفَ تبدو

119
00:32:46,869 --> 00:32:49,703
و أنتَ لا تبدو كـ الحقير

120
00:32:49,705 --> 00:32:52,439
تبدو كـ كأس من الحليب

121
00:32:53,742 --> 00:32:56,610
أترى ذلك؟ تلكَ ناصعة البياض

122
00:32:56,612 --> 00:32:59,079
فذلك ما أتحدث عنه

123
00:32:59,081 --> 00:33:02,249
... فلتبقي عينيك متعاطفة و قضيبك منتصب

124
00:33:03,385 --> 00:33:04,918
وستكون بخير

125
00:33:04,920 --> 00:33:07,955
حظاً موفقاً هناك

126
00:33:07,957 --> 00:33:10,958
كيث)، فلنذهب)

127
00:33:13,394 --> 00:33:14,361
حسناً

128
00:33:56,438 --> 00:33:58,171
ليزا برينس)؟)

129
00:33:58,173 --> 00:33:59,272
أجل

130
00:33:59,274 --> 00:34:01,108
تعالي للخلف

131
00:34:05,948 --> 00:34:10,350
حسناً، لطالما إستمتعت برؤية (ريان) يتدرب

132
00:34:10,352 --> 00:34:13,620
وهو ينشأ، خلال الثانوية

133
00:34:13,622 --> 00:34:16,323
فكان يتفوق على الجميع

134
00:34:19,461 --> 00:34:23,063
فهو يتعب أولئك الصبيان
ويتقدم لفئة عمرية أكبر

135
00:34:23,065 --> 00:34:24,631
ويتعبهم كذلك

136
00:34:24,633 --> 00:34:29,669
سأقول في السنة الأولى من الثانوية

137
00:34:29,671 --> 00:34:33,306
بدأ يتضح لي أن هذا الطريق المناسب لـ (ريان)

138
00:34:33,308 --> 00:34:35,642
كما تعرف، المنح الدراسية وما شابه

139
00:34:35,644 --> 00:34:38,078
المصارعة

140
00:34:38,080 --> 00:34:40,981
لم نعرف عن الـ "أم أم أي" وقتها

141
00:34:43,419 --> 00:34:47,487
لقد كان فتاً مهذباً للغاية، وهادئ

142
00:34:47,489 --> 00:34:51,091
كانت العدوانية تفاجئ الناس دوماً

143
00:34:51,093 --> 00:34:52,559
و أنا حفزته لذلك

144
00:34:52,561 --> 00:34:54,828
"لا تتحدث، فلتفعلها وحسب"

145
00:34:54,830 --> 00:34:56,663
"ولا تمتع الجمهور"

146
00:34:56,665 --> 00:34:59,166
لكنني أفهم أن هذا نوع من التسلية

147
00:34:59,168 --> 00:35:04,871
وأن هنالك كمية من الإستعراض التي تجري معها

148
00:35:04,873 --> 00:35:07,374
.. وذلك ليس من طبعه

149
00:35:07,376 --> 00:35:11,945
لا، لا أظن أن (ريان) تغير

150
00:35:11,947 --> 00:35:18,585
لا، لازلت أظن أنه نفس الفتى
نفس الرجل

151
00:35:18,587 --> 00:35:20,587
لطالما أحترمت والدي

152
00:35:20,589 --> 00:35:22,255
الطريقة التي يحمل فيها نفسه

153
00:35:22,257 --> 00:35:25,225
.. الطريقة .. الطريقة التي يتجاوبون معه الناس

154
00:35:25,227 --> 00:35:26,626
الإحترام

155
00:35:26,628 --> 00:35:28,528
فهو .. فهو حملني المسؤولية

156
00:35:28,530 --> 00:35:31,531
التعايش البسيط ليس خياراً إن كان يمكنكَ أن تكون مميز

157
00:35:31,533 --> 00:35:39,106
لم يكن شيئاً غير إعتيادي بالنسبة لي
بأن أخرجه من بطولة إن لم يكن يصارع حسب إمكانياته

158
00:35:44,546 --> 00:35:48,048
لقد كان أسوأ يوم في حياتي، بدون شك

159
00:35:48,050 --> 00:35:51,885
فـ أبي أعطاني كل شيء

160
00:35:51,887 --> 00:35:53,954
إنه قدوتي

161
00:35:56,491 --> 00:35:59,059
أعظم رجل أعرف

162
00:36:03,464 --> 00:36:05,832
.. بأن أراه بهذا الشكل

163
00:36:05,834 --> 00:36:10,003
.. بأن أعرف أن تلك غلطتي

164
00:36:10,005 --> 00:36:14,107
لقد أخذت كل شيء منه

165
00:36:14,109 --> 00:36:20,413
ولا توجد كمية من عقاب السجن، أو مرور الزمن

166
00:36:20,415 --> 00:36:25,986
أو التوبة أو الدعاء قد تغير ما حدث

167
00:36:29,491 --> 00:36:33,326
لا يمكنني القول أنني سأسامح نفسي قط

168
00:36:33,328 --> 00:36:35,929
ريان) قضى وقت طويل)

169
00:36:35,931 --> 00:36:39,466
يتحسف على ما فعله

170
00:36:39,468 --> 00:36:41,434
وأنا أسامحه

171
00:36:41,436 --> 00:36:45,272
وأنا فخور بالرجل الذي هو عليه اليوم

172
00:36:45,274 --> 00:36:48,108
وسأخبرك أمراً آخر

173
00:36:48,110 --> 00:36:50,277
أنني أتطلع لـ نزاله

174
00:36:50,279 --> 00:36:52,546
أخطط بأن أكون هناك

175
00:36:52,548 --> 00:36:57,184
لقد مرت فترة طويلة
لذلك أنا متحمس جداً

176
00:37:13,801 --> 00:37:18,071
وقت مدة طرحك
وأمن وضعيتك

177
00:37:18,073 --> 00:37:19,906
وأعمل حتى تنهي

178
00:37:19,908 --> 00:37:21,474
قلها

179
00:37:21,476 --> 00:37:24,711
وقت مدة طرحي، أؤمن وضعيتي
و أعمل حتى الإنهاء

180
00:37:24,713 --> 00:37:28,181
لا تريد أن يجرك هذا الرجل إلى عراك، حسناً؟

181
00:37:28,183 --> 00:37:30,317
فتلكَ فرصته الوحيدة

182
00:37:30,319 --> 00:37:33,320
أتضايق الشمس أعينك؟

183
00:37:33,322 --> 00:37:34,321
لا

184
00:37:34,323 --> 00:37:36,323
هل اللصق جيد؟

185
00:37:36,325 --> 00:37:38,325
لا بأس به

186
00:37:38,327 --> 00:37:40,594
كيفَ تشعر؟

187
00:37:42,597 --> 00:37:44,931
مثل (وينستن تشرتشيل) اللعين

188
00:37:44,933 --> 00:37:46,366
أتعرف من هو؟

189
00:37:46,368 --> 00:37:49,502
أجل، أعرف من هو (وينستن تشرتشيل) اللعين

190
00:37:49,504 --> 00:37:53,840
"حسناً، لقد قال: لقد أخذت من الكحول أكثر مما أخذته مني

191
00:37:53,842 --> 00:37:56,109
لقد كانت آلة إقتباسات ذلك الرجل

192
00:37:58,346 --> 00:38:00,780
أيريد أحد توقيع هذه؟

193
00:38:00,782 --> 00:38:04,584
هل يريد أحد .. أي أحد من اللجنة؟

194
00:38:04,786 --> 00:38:06,553
لا؟
هل يهتم أحد؟

195
00:38:06,555 --> 00:38:09,189
أتتحدثون الإنجليزية؟

196
00:38:09,191 --> 00:38:13,627
... إذاً، (كيث)

197
00:38:13,629 --> 00:38:16,763
شكراً

198
00:38:16,765 --> 00:38:19,566
ما شعور أن تقتل رجلاً؟

199
00:38:19,568 --> 00:38:22,702
كما تعرف، تأخذ حياة إنسانٌ آخر؟

200
00:38:22,704 --> 00:38:24,137
إنه شعور مقزز

201
00:38:24,139 --> 00:38:27,207
فـ العظام تشعرك بالتقزز عندما يضربها النصل

202
00:38:27,209 --> 00:38:29,042
وأنا لم أتوقع ذلك

203
00:38:34,048 --> 00:38:35,949
أيطاردكَ ذلك؟

204
00:38:35,951 --> 00:38:37,751
مالذي تعنيه؟

205
00:38:37,753 --> 00:38:41,054
كما تعرف، أيجعلك .. أيجعلكَ مستيقظ في الليل؟

206
00:38:41,056 --> 00:38:44,491
لا

207
00:38:44,493 --> 00:38:46,893
لأن (مايكل) كان حقيراً

208
00:38:46,895 --> 00:38:51,998
لكن من الجهة الأخرى، لقد كنت معتاداً عليه

209
00:38:52,000 --> 00:38:54,501
تعرف ما يعني ذلك

210
00:38:54,503 --> 00:38:58,772
.. مثل عندما تفقد قميصاً أو حذاء و

211
00:38:58,774 --> 00:39:02,809
حتى لو كنت تكرههم

212
00:39:02,811 --> 00:39:06,112
حتى لو لم ترتديهم من قبل

213
00:39:06,114 --> 00:39:10,650
لا زال محزناً نوعاً ما .. لأنها كانت جزءاً منك

214
00:39:10,652 --> 00:39:15,288
لو كان عليّ فعلها مجدداً

215
00:39:15,290 --> 00:39:18,325
فلازلت سأطعن (مايكل) حتى الموت

216
00:39:26,868 --> 00:39:28,134
أعرف

217
00:39:28,136 --> 00:39:29,436
(كيث)

218
00:39:29,438 --> 00:39:30,670
ماذا

219
00:39:32,807 --> 00:39:34,107
... هذه

220
00:39:34,109 --> 00:39:38,511
هذه ليست لحية الصيف

221
00:39:39,448 --> 00:39:41,614
لا أخالفك

222
00:39:41,616 --> 00:39:43,850
لقد ربيتها في الداخل

223
00:39:43,852 --> 00:39:45,518
هل فكرت بحلاقتها؟

224
00:39:45,520 --> 00:39:47,620
لا، ليس فعلاً

225
00:39:47,622 --> 00:39:50,623
هل أنتّ ... متقبل تلك الفكرة؟

226
00:39:50,625 --> 00:39:53,126
بالتأكيد

227
00:39:53,128 --> 00:39:54,127
حقاً؟

228
00:39:54,129 --> 00:39:57,464
رائع

229
00:39:57,466 --> 00:40:00,500
لدي فكرة ضخمة

230
00:40:00,502 --> 00:40:01,835
فلتأخذ تلك النظارات

231
00:40:01,837 --> 00:40:03,603
فلترتديها وأتبعني يا صديقي

232
00:40:06,974 --> 00:40:09,542
فلتغلق الباب خلفك، يا صاحبي

233
00:40:11,312 --> 00:40:16,649
كيث)، إن هذه والدتي)

234
00:40:16,651 --> 00:40:18,385
.. أمي

235
00:40:18,387 --> 00:40:20,153
(كيث)

236
00:40:20,155 --> 00:40:21,654
أهلاً، أنا (كيث)

237
00:40:21,656 --> 00:40:23,256
أهلاً

238
00:40:23,258 --> 00:40:27,160
ظننت أنكَ ستتمرن طوال اليوم

239
00:40:27,162 --> 00:40:31,164
أجل، أني أستحق راحة

240
00:40:33,667 --> 00:40:35,068
كيث)؟)

241
00:40:36,238 --> 00:40:39,305
تعال إلى هنا، يا صاحبي
أجلس

242
00:40:42,743 --> 00:40:44,744
.. إذاً

243
00:40:44,746 --> 00:40:46,346
إذاً، مالذي سنقوم به؟

244
00:40:46,348 --> 00:40:48,381
نقضي الوقت في منزلك

245
00:40:48,383 --> 00:40:50,016
لا، يا رجل، أقصد مع شعرك

246
00:40:50,018 --> 00:40:52,819
مالذي سنقوم به؟
كيفَ تريده أن يبدو؟

247
00:40:54,855 --> 00:40:56,790
يعجبني شعرك

248
00:40:56,792 --> 00:41:00,193
حقاً؟ حسناً، أعتذر أيها القاتل

249
00:41:00,195 --> 00:41:03,596
هذه تسريحتي
أنتَ تحتاج لتسريحتك الخاصة

250
00:41:03,598 --> 00:41:05,198
أجل، أعرف

251
00:41:05,200 --> 00:41:07,967
فلم تكن لتبدو رائعة على شكلي، على أية حال

252
00:41:11,071 --> 00:41:14,607
ما رأيكِ؟

253
00:41:16,610 --> 00:41:19,112
أظن أنه يبدو جيداً كما هو

254
00:41:19,114 --> 00:41:22,115
هل أنتِ بخير؟

255
00:41:23,951 --> 00:41:26,386
لم أنم جيداً ليلة البارحة

256
00:41:31,659 --> 00:41:33,893
لدي فكرة

257
00:41:33,895 --> 00:41:38,731
قبل أن أفعلها
هل أنتَ متعلق بأي شيء؟

258
00:41:38,733 --> 00:41:40,733
مالذي تعنيه؟

259
00:41:40,735 --> 00:41:43,636
كما تعرف، بشأن مظهرك

260
00:41:43,638 --> 00:41:47,407
بالنسبة للمظهر، فأنا لوحتك الفنية

261
00:41:49,243 --> 00:41:50,910
"حرية كاملة"

262
00:42:35,789 --> 00:42:37,790
أبي، شكراً لما فعلته اليوم

263
00:42:37,792 --> 00:42:40,627
آمل أنه سيساعدك

264
00:42:42,130 --> 00:42:44,330
.. يمكنني أن أريك إياه عندما

265
00:42:44,332 --> 00:42:46,399
عندما ينتهوا منه

266
00:42:46,401 --> 00:42:48,001
إنه لك، وليس لي

267
00:42:48,003 --> 00:42:49,903
.. حسناً

268
00:42:49,905 --> 00:42:51,804
لو حل الأمر مع الرعاة

269
00:42:51,806 --> 00:42:53,740
.. سأحضى بالمزيد من المال و

270
00:42:53,742 --> 00:42:56,342
لذلك إن كان هنالك أي شيء
كنتَ ترغب به

271
00:42:56,344 --> 00:42:58,745
.. شيء قد يريحك أكثر أو

272
00:42:58,747 --> 00:43:00,847
ليس هنالك شيء

273
00:43:00,849 --> 00:43:04,651
ريان)، أريدكَ أن تفهم أمراً)

274
00:43:04,653 --> 00:43:07,921
لقد عنيت كل كلمة قلتها اليوم

275
00:43:07,923 --> 00:43:11,658
وأنا لم أفعل هذا من أجل الرعاة

276
00:43:11,660 --> 00:43:16,996
لقد فعلتها لأنني لا أطيق أن أراك تتألم بعد الأن

277
00:43:16,998 --> 00:43:18,531
أتفهمني؟

278
00:43:18,533 --> 00:43:22,035
لقد عانيت بما يكفي .. أكثر من اللازم

279
00:43:22,037 --> 00:43:25,004
أنني أحبك، يا بني

280
00:43:25,006 --> 00:43:28,608
وأنا فخور بك

281
00:43:33,582 --> 00:43:36,749
.. حسناً

282
00:43:36,751 --> 00:43:39,786
سآتي قريباً، حسناً؟

283
00:43:39,788 --> 00:43:44,390
آمل أن تفعل ذلك
لأنني سأحتاج لمساعدتك

284
00:43:44,392 --> 00:43:47,760
فلتدفعني الأن، هلا فعلت ذلك؟

285
00:43:47,762 --> 00:43:48,962
أنني متعب

286
00:43:48,964 --> 00:43:50,663
نعم، سيدي

287
00:43:55,869 --> 00:43:57,537
حسناً، يا سادة
لقد راجعنا القوانين

288
00:43:57,539 --> 00:43:59,372
أريد قتالاً نظيفاً و عادلاً

289
00:43:59,374 --> 00:44:01,641
فلتحموا نفسكم طوال الوقت
وأتبعوا القوانين طوال الوقت

290
00:44:01,643 --> 00:44:03,209
إن أردتم أن تلامسوا القفازات
فلتفعلوا ذلك الأن

291
00:44:03,211 --> 00:44:04,143
سحقاً لك، يا فتى

292
00:44:04,145 --> 00:44:05,778
حسناً، تراجعوا

293
00:44:06,580 --> 00:44:09,115
تراجع للنهاية، بني
للنهاية

294
00:44:09,117 --> 00:44:10,116
تراجعوا للنهاية

295
00:44:11,585 --> 00:44:13,586
هل أنتَ مستعد؟

296
00:44:13,588 --> 00:44:15,121
فلنرقص

297
00:44:17,391 --> 00:44:20,259
هذه هي

298
00:44:20,261 --> 00:44:22,462
إهدأ، وسيطر

299
00:44:22,464 --> 00:44:25,064
فلتأخذ وقتك، فلتأخذ وقتك

300
00:44:25,066 --> 00:44:28,835
سيطر، سيطر، سيطر

301
00:44:28,837 --> 00:44:30,503
أمن موضعك

302
00:44:30,505 --> 00:44:31,838
صحيح
أعملها

303
00:44:31,840 --> 00:44:33,840
هاهي

304
00:44:33,842 --> 00:44:35,141
توقف، توقف

305
00:44:35,143 --> 00:44:36,242
اللعنة، بالله عليك
مالذي تفعله؟

306
00:44:36,244 --> 00:44:37,677
هيا، توقف، توقف

307
00:44:37,679 --> 00:44:39,412
لمَ توقفه؟

308
00:44:39,414 --> 00:44:40,480
هيا

309
00:44:40,482 --> 00:44:41,414
ياللهول

310
00:44:46,020 --> 00:44:48,588
جيد، رائع
هذه هي

311
00:44:48,590 --> 00:44:50,256
جميل

312
00:44:50,258 --> 00:44:51,591
أعمل النهاية

313
00:44:53,260 --> 00:44:55,261
أنتبه للساق
جيد

314
00:44:55,263 --> 00:44:57,096
فلتقاتل لتخرج، أخرج، أخرج
هيا

315
00:44:57,098 --> 00:45:00,667
لا يعرف يقاتل أرضياً، (نيت)
لا يعرف أن يقاتل أرضياً

316
00:45:00,669 --> 00:45:02,368
جيد

317
00:45:05,640 --> 00:45:08,641
أعمل ذلك، أعمل على ذلك

318
00:45:08,643 --> 00:45:10,943
حسناً، توقفوا، توقفواً
أنهض

319
00:45:10,945 --> 00:45:12,178
مالأمر؟ -
قف -

320
00:45:12,180 --> 00:45:14,881
دعه يقاتل، دعه يقاتل

321
00:45:14,883 --> 00:45:15,882
هيا بنا
أحتاج لقتال

322
00:45:15,884 --> 00:45:17,316
بالله عليك

323
00:45:17,318 --> 00:45:19,018
أيها الحكم
اللعنة

324
00:45:26,460 --> 00:45:27,627
اللعنة

325
00:45:28,962 --> 00:45:30,563
حسناً، توقف، توقف

326
00:45:33,802 --> 00:45:35,268
أجل

327
00:45:38,739 --> 00:45:40,873
دعه يقاتل

328
00:45:40,875 --> 00:45:41,841
أجلس

329
00:45:41,843 --> 00:45:43,743
أنظر إلي، أنظر إلي

330
00:45:43,745 --> 00:45:45,812
تعال إلى هنا، تعال إلى هنا
رشفات صغيرة، هل أنتَ بخير؟

331
00:45:45,814 --> 00:45:47,914
أنظر إلي، (نيت)
نيت)، أنظر إلي، يا بني)

332
00:45:47,916 --> 00:45:48,815
أنظر إلي

333
00:45:48,817 --> 00:45:49,716
يا طبيب

334
00:45:49,718 --> 00:45:50,983
دعه يفحصك

335
00:45:57,324 --> 00:45:59,525
حسناً -
جيد؟ -

336
00:45:59,527 --> 00:46:01,828
يستمر بالوقوف، اللعين يستمر بالوقوف -
فلتستمر على الخطة -

337
00:46:01,830 --> 00:46:03,663
يستمر بالوقوف؟ فلتقضي عليه

338
00:46:03,665 --> 00:46:05,765
فلتفعل بما تفعله
تعرف ما تفعله، اليس كذلك؟

339
00:46:05,767 --> 00:46:07,166
فلتستمر على الخطة

340
00:46:07,168 --> 00:46:08,334
عشر ثواني

341
00:46:08,336 --> 00:46:09,936
لا يعرف يقاتل أرضياً

342
00:46:09,938 --> 00:46:10,737
هل أنت بخير؟

343
00:46:10,739 --> 00:46:11,904
فليخرج الأخرون

344
00:46:11,906 --> 00:46:13,005
أنظر إلي، هل أنت بخير؟ -
أجل -

345
00:46:13,007 --> 00:46:15,408
نيت)، هيا بنا)

346
00:46:21,249 --> 00:46:23,382
لا تقف، يا (نيت)
لا تقف

347
00:46:25,353 --> 00:46:26,853
أضربني، أيها اللعين

348
00:46:28,522 --> 00:46:29,856
أنهض، أنهض، أنهض

349
00:46:29,858 --> 00:46:31,357
أنهض

350
00:46:31,359 --> 00:46:32,959
أنهض
أقضي عليه

351
00:46:32,961 --> 00:46:33,793
فلتضربه

352
00:46:33,795 --> 00:46:35,428
فلتمسك بالقفص

353
00:46:38,532 --> 00:46:40,900
أستخدم السياج، فلتخرج من هناك

354
00:46:40,902 --> 00:46:44,137
اللعنة

355
00:46:45,373 --> 00:46:46,973
غطي نفسك، عشر ثواني

356
00:46:46,975 --> 00:46:48,374
هيا، يا (نيت)

357
00:46:48,376 --> 00:46:49,442
اللعنة

358
00:46:49,444 --> 00:46:52,712
أنهض، أستخدم السياج

359
00:47:07,896 --> 00:47:09,495
توقف، توقف، توقف، توقف

360
00:47:18,071 --> 00:47:19,739
هيا، هيا

361
00:47:19,741 --> 00:47:21,908
أنظر إلي، أنظر إلي

362
00:47:21,910 --> 00:47:23,643
نيت)، فلتنظر إلي)

363
00:47:23,645 --> 00:47:25,178
أنظر إلي، أنظر إلي

364
00:47:25,180 --> 00:47:26,746
حسناً، لقد أنتهينا
لقد أنتهينا، لقد أنتهينا

365
00:47:26,748 --> 00:47:28,481
لا -
إنتهينا، إنتهينا -

366
00:47:28,483 --> 00:47:30,183
.. لا، يمكنني -
إجلس، إجلس، إجلس -

367
00:47:30,185 --> 00:47:31,517
لا بأس، لقد أنتهينا -
هذه النهاية، لقد إنتهى القتال -

368
00:47:31,519 --> 00:47:32,919
اللعين

369
00:47:32,921 --> 00:47:34,854
الغشاش اللعين

370
00:47:34,856 --> 00:47:37,089
إنها غلطتك
إنها غلطتك

371
00:47:37,091 --> 00:47:39,592
فلتبعد يديك عني -
لقد سرقتها -

372
00:47:39,594 --> 00:47:41,093
أيها السافل

373
00:47:41,095 --> 00:47:43,262
من يدفع لك؟
من يدفع لك؟

374
00:47:43,264 --> 00:47:45,598
أيها اللعين، فلتخرج من هنا

375
00:47:45,600 --> 00:47:47,500
أخرج من هنا، فلتخرج من هنا -
سحقاً لك، يا صاح -

376
00:47:47,502 --> 00:47:48,935
ما خطبك؟

377
00:47:48,937 --> 00:47:50,102
أخرج من هنا

378
00:47:50,104 --> 00:47:51,270
اللعين

379
00:47:51,272 --> 00:47:52,471
مالخطب؟

380
00:47:52,473 --> 00:47:54,774
أنظر إلي
حسناً، حسناً، حسناً

381
00:47:54,776 --> 00:47:57,276
فرينزو"، فلتصفقوا لـ المنتصر"

382
00:47:57,278 --> 00:47:58,878
لا بأس، لا بأس

383
00:48:00,214 --> 00:48:01,848
لا بأس، حسناً، حسناً

384
00:48:01,850 --> 00:48:03,516
فلنعد للمنزل
فلنعد للمنزل

385
00:48:04,786 --> 00:48:06,619
حسناً، حسناً

386
00:48:06,621 --> 00:48:08,821
لا بأس، لا بأس
لا بأس، لا بأس

387
00:48:08,823 --> 00:48:10,890
فلنعد للمنزل في الحال
فلنعد للمنزل

388
00:48:10,892 --> 00:48:12,725
حسناً، حسناً

389
00:48:17,397 --> 00:48:19,799
كيفَ جرى؟

390
00:48:19,801 --> 00:48:22,468
لقد خسر

391
00:48:22,470 --> 00:48:24,804
كان عليّ أن أوقف القتال
لقد كان سيئاً

392
00:48:24,806 --> 00:48:26,205
مالذي جرى؟

393
00:48:26,207 --> 00:48:27,907
لم يقاتل قتاله، كما تعرفين؟

394
00:48:27,909 --> 00:48:30,209
لقد سُحب
وأبرح ضرباً

395
00:48:30,211 --> 00:48:31,477
إنه في المستشفى الأن

396
00:48:31,479 --> 00:48:32,979
سيبقونه طوال الليل

397
00:48:32,981 --> 00:48:35,081
ياللهول، أهو بخير؟

398
00:48:35,083 --> 00:48:37,850
أعني، إنه يتحدث
ويعرف أين هو

399
00:48:37,852 --> 00:48:39,485
إنه غاضب مني

400
00:48:39,487 --> 00:48:41,387
حسناً، لا يمكنه القتال لفترة

401
00:48:41,389 --> 00:48:43,489
ربما سيكون ذلك لحظة إدراك له

402
00:48:43,491 --> 00:48:46,659
.. أتعرفين، أنني أفكر
ربما عليه ألا يقاتل أبداً

403
00:48:46,661 --> 00:48:51,230
تلكَ .. خسارتين
خسارتين سيئتين متتاليتين

404
00:48:52,733 --> 00:48:54,767
لا أعرف مالذي سأخبر هذا الفتى

405
00:48:54,769 --> 00:48:58,504
أخبره الحقيقة
فـ ستجرح مشاعره

406
00:48:58,506 --> 00:48:59,839
أجل

407
00:48:59,841 --> 00:49:03,542
.. على أية حال

408
00:49:03,544 --> 00:49:05,678
أتأسف بشأن أمر الـ قيادة تحت تأثير الكحول

409
00:49:05,680 --> 00:49:08,180
لقد كان تصرفاً غبياً

410
00:49:08,182 --> 00:49:11,150
سأراكِ في الصباح، حسناً؟

411
00:49:13,854 --> 00:49:16,355
لن أكون هنا

412
00:49:16,357 --> 00:49:19,625
أين ستكونين؟

413
00:49:19,627 --> 00:49:22,728
سأذهب لـ شقة والدي

414
00:49:22,730 --> 00:49:26,299
سأبقى هناك لفترة

415
00:49:29,536 --> 00:49:34,307
حسناً، (ليزا)
سأتحدث معكِ لاحقاً

416
00:49:51,892 --> 00:49:53,893
... أهلاً، لقد أتصلت بـ (شون تشابس)

417
00:49:53,895 --> 00:49:56,662
اللعنة، جبان

418
00:50:27,500 --> 00:51:30,380
{\c&H0000EB&}Momi Star & Enzo0o

