1
00:00:00,820 --> 00:00:04,380
"البعض يقول بان الابطال يولدون"

2
00:00:06,060 --> 00:00:08,260
"والبعض الاخر يقول بانهم يصنعون"

3
00:00:11,940 --> 00:00:14,700
"لم اعرف سوى رجل واحد"

4
00:00:20,100 --> 00:00:22,100
"بيوولف"

5
00:00:39,420 --> 00:00:41,220
والدي!

6
00:00:41,380 --> 00:00:43,380
اهرب!

7
00:03:13,700 --> 00:03:16,860
سوف يكون مرحب به في قاعة الموتى

8
00:03:16,940 --> 00:03:18,820
أعلم ذلك

9
00:03:18,900 --> 00:03:21,340
إسمي روثغار

10
00:03:21,420 --> 00:03:24,940
أمير هيروت

11
00:03:25,020 --> 00:03:26,970
ما اسمك؟

12
00:03:27,020 --> 00:03:28,700
بيوولف

13
00:03:28,780 --> 00:03:32,340
الناس سيتذكرونها

14
00:03:49,060 --> 00:03:51,820
بيوولف

15
00:03:51,900 --> 00:03:55,500
لما أتيت من البعيد لترى امير قديم ميت

16
00:03:56,660 --> 00:03:58,600
لقد افترقنا بشكل سيء

17
00:04:00,460 --> 00:04:03,200
لن اتركها بهذا الشكل

18
00:05:16,820 --> 00:05:20,060
"ألا تدفنون موتاكم في "شيلد لاند

19
00:05:28,540 --> 00:05:31,640
- هل مخلوقات الطين من قامو بذلك؟
- عملاق؟

20
00:05:32,380 --> 00:05:35,680
آثار العضات صغيرة وعميقة جدا

21
00:05:37,620 --> 00:05:39,650
ليس هناك وقت لدفنه

22
00:05:39,700 --> 00:05:43,200
ليس اذا وصلنا لهيريوت قبل حلول الظلام

23
00:05:45,980 --> 00:05:47,570
هذا المكان لا يعجبني

24
00:05:47,620 --> 00:05:49,370
اذاً عد للديار

25
00:05:49,420 --> 00:05:51,620
واجه هجمية الناس

26
00:05:52,580 --> 00:05:55,980
لم يكونو همج، ليسو الا اصدقاء مقربين و اسرة الرجل الميت

27
00:05:56,060 --> 00:05:58,130
الرجل الذي قتلته

28
00:05:58,180 --> 00:06:01,620
هناك وجهين لأي قصة

29
00:06:03,380 --> 00:06:06,250
لما أنقذتني منهم على اي حال؟

30
00:06:06,300 --> 00:06:08,570
جميعنا نخطئ

31
00:07:54,460 --> 00:07:56,970
عندما قلت بانكم افترقتم بشكل سيء

32
00:07:57,020 --> 00:08:02,860
من نظرتي للاشياء، انا اتساءل عن مدى السوء

33
00:08:02,940 --> 00:08:05,530
هل لازلت تريد ان تصلح نصلك؟

34
00:08:05,580 --> 00:08:08,050
الان قد يكون الوقت المناسب

35
00:08:31,580 --> 00:08:34,340
- ما الامر؟
- بيوولف

36
00:08:42,140 --> 00:08:45,080
انت تعلم باننا لن نسمح لك بالدخول

37
00:08:46,260 --> 00:08:48,650
كنت بطيئا منذ 20 عاما

38
00:08:48,700 --> 00:08:51,240
سوف تكون ابطئ الان

39
00:09:15,940 --> 00:09:18,140
"مرحبا "سلين

40
00:09:21,300 --> 00:09:23,220
اقتلوه

41
00:09:44,740 --> 00:09:47,620
بيوولف

42
00:09:47,700 --> 00:09:49,700
كفى

43
00:09:51,020 --> 00:09:52,860
سليين

44
00:09:52,940 --> 00:09:57,140
لن يكون هناك سفك للدماء في هذه القاعة مادمت انا القائد

45
00:09:57,940 --> 00:09:59,490
لقد تم استبعاده

46
00:09:59,540 --> 00:10:01,680
بأوامر من من

47
00:10:03,340 --> 00:10:05,650
انا هنا لكي ارى روثغار

48
00:10:05,700 --> 00:10:08,140
بيوولف

49
00:10:12,540 --> 00:10:14,480
روثغار قد مات

50
00:10:32,380 --> 00:10:34,170
أين هو الحداد؟

51
00:10:34,220 --> 00:10:36,660
انك تراها

52
00:10:36,740 --> 00:10:38,780
انت فتاة

53
00:10:42,740 --> 00:10:44,820
مع مطرقة كبيرة

54
00:10:46,460 --> 00:10:50,100
تعتقدين يمكنك ان تصلحي هذا بمطرقتك الكبيرة

55
00:10:52,660 --> 00:10:55,200
اذا دفعت المقدم سوف استطيع

56
00:10:55,580 --> 00:10:57,450
لا تعتقدين باني جيد بها

57
00:10:57,500 --> 00:11:01,800
هل كونك محكوم من مظهرك يتعبك؟

58
00:11:12,100 --> 00:11:14,890
الليلة نحتفل على شرف روثغار

59
00:11:14,940 --> 00:11:18,040
هل يمكنني رؤية الجثة؟ للتوديع

60
00:11:18,540 --> 00:11:20,970
سليين، مهما حدث بيننا

61
00:11:21,020 --> 00:11:23,820
هذا ليس قرار ابني

62
00:11:24,540 --> 00:11:26,420
انا الاميرة

63
00:11:27,220 --> 00:11:31,660
ريدا، لا اسرة ولا صديق يمكنه ان يرتد عن وليمة رجل الاخيرة

64
00:11:31,740 --> 00:11:33,740
ولا حتى انت

65
00:11:35,860 --> 00:11:38,420
لا، دعه يبقى

66
00:11:38,500 --> 00:11:42,620
لن اهين زوجي، لكنك لن ترى الجثة

67
00:11:42,700 --> 00:11:45,900
ريدا؟ ريدا

68
00:11:45,980 --> 00:11:47,730
ما الذي يحدث؟

69
00:11:47,780 --> 00:11:49,780
اخي؟

70
00:11:53,500 --> 00:11:56,490
حسنا، هل ستعلنني ام ماذا، ايها العجوز

71
00:11:56,540 --> 00:11:59,010
ابريكان، أمير بريقن

72
00:12:04,060 --> 00:12:06,060
أختاه

73
00:12:10,860 --> 00:12:14,210
ام يجب علي ان اسميك ملكة هيريوت الان

74
00:12:14,260 --> 00:12:16,260
هيا

75
00:12:16,900 --> 00:12:19,980
سليين، تعال واسمع اخبار عمك

76
00:12:30,180 --> 00:12:32,380
احترس يا صاح

77
00:12:33,300 --> 00:12:36,300
- انت فعلت هذا
- كان يريد قتلي حينها

78
00:12:37,020 --> 00:12:39,960
حسنا، على الاقل ساعدني على تحريكه

79
00:12:40,700 --> 00:12:44,460
الملوك الاخرون وصلو للاجتماع بعد طقوس الجنازة

80
00:12:44,540 --> 00:12:48,330
ولقد صوتو لك لوراثة روثغار

81
00:12:48,380 --> 00:12:52,380
ملك واحد عليه ان يحكمنا جميعاً، لما لا تكون انتِ

82
00:12:52,460 --> 00:12:56,660
بعض الشكوك عن مرشح والدي كوريثه

83
00:12:57,380 --> 00:13:01,850
"مازلنا مجروحين من موت روثغار "نيفيو

84
00:13:01,900 --> 00:13:05,220
اذا كانو كذلك، فانهم لا يعرفون والدتك كما اعرفها

85
00:13:05,300 --> 00:13:08,700
كان قرارا جريءً من زوجك

86
00:13:09,820 --> 00:13:12,490
الناس سيأتون بمرور الوقت

87
00:13:12,540 --> 00:13:14,700
ليس هنالك وقت

88
00:13:22,900 --> 00:13:24,890
دعه هناك، وساعدني هنا

89
00:13:24,940 --> 00:13:26,940
بسرعة

90
00:13:30,020 --> 00:13:31,890
انه كتفه

91
00:13:31,940 --> 00:13:33,340
اعلم ذلك

92
00:13:35,780 --> 00:13:38,250
- تحت تصرفك
- امسكه

93
00:13:42,660 --> 00:13:45,660
باحكام، لن يقوم بتقبيلك

94
00:13:46,420 --> 00:13:49,250
- سوف تؤلم اكثر واكثر في الخلف ولكن ستعيش
-جاهز

95
00:13:49,300 --> 00:13:51,050
انت مختلفة عن المعالجة القديمة

96
00:13:51,100 --> 00:13:52,410
واحد، اثنان

97
00:13:55,820 --> 00:13:58,410
- كيف مختلفة؟
- عدائية اكثر

98
00:13:58,460 --> 00:14:00,820
حسنا

99
00:14:00,900 --> 00:14:02,900
تحرك

100
00:14:05,460 --> 00:14:08,060
ضمد يديه،ان استطعت

101
00:14:14,340 --> 00:14:18,100
- اعتقدت بامكاني المساعدة
- او ان براين ارسلك لمراقبتي

102
00:14:18,180 --> 00:14:21,280
حسنا، لقد تركت انطباعا قريباً

103
00:14:22,780 --> 00:14:26,140
- لما ستبقى للوليمة؟
تحسدني على الطعام والشراب

104
00:14:26,220 --> 00:14:29,210
هل بامكانكم ان تتعرفو في مكان اخر

105
00:14:29,260 --> 00:14:32,300
اهذا كل شي؟ لا شكرا

106
00:14:33,820 --> 00:14:36,290
حسنا، انت السبب في تواجدهم هنا

107
00:14:36,340 --> 00:14:38,260
وجهة نظر مقبولة

108
00:14:38,340 --> 00:14:40,170
هل ستحضرين الوليمة الليلة

109
00:14:40,220 --> 00:14:42,090
الجميع سيحضر

110
00:14:52,260 --> 00:14:55,540
احدهم مات، وهناك وليمة الليلة

111
00:14:55,620 --> 00:14:57,620
علينا البقاء

112
00:15:03,500 --> 00:15:05,700
انه ملكك القديم

113
00:15:06,700 --> 00:15:08,330
عاطفتي

114
00:15:08,380 --> 00:15:11,480
تكاد تبدو بانك تعنيها

115
00:15:43,780 --> 00:15:45,940
لقد كان رجل رائع

116
00:15:46,020 --> 00:15:48,820
الذي ترك ابنه وهو غاضب

117
00:15:49,820 --> 00:15:51,930
على الاقل "ريدا" حكيمة

118
00:15:51,980 --> 00:15:54,780
ولكن هل هي قوية؟

119
00:15:54,860 --> 00:15:57,220
انها تملكنا

120
00:15:57,300 --> 00:16:01,100
سوف اجهز "ريدا" ،وانت ابقي بيوولف بعيداً عن القلعة

121
00:16:18,540 --> 00:16:21,340
هذه القاعة مليئة بالذكريات

122
00:16:24,260 --> 00:16:26,260
بيوولف

123
00:16:39,580 --> 00:16:41,580
بيوولف؟

124
00:16:42,420 --> 00:16:44,960
- لا نساء متزوجات

125
00:16:47,460 --> 00:16:49,460
الحب أعمى

126
00:17:02,180 --> 00:17:04,460
جنازة زوجي

127
00:17:05,100 --> 00:17:08,540
وكل ما بوسعي فعله هو لعنه لجعلي وريثته

128
00:17:10,940 --> 00:17:13,090
الثوب، انه جديد

129
00:17:13,140 --> 00:17:15,340
انه ضيق قليلاً

130
00:17:15,980 --> 00:17:17,890
كان بوسعك رفضه

131
00:17:17,940 --> 00:17:20,540
اجعلي ابنك يكون الملك

132
00:17:20,620 --> 00:17:23,250
راثغار كان على حق، سلين ليس جاهز

133
00:17:23,300 --> 00:17:25,770
انهم بانتظارك

134
00:17:26,660 --> 00:17:29,210
ليس عليك ان تكوني راثغار الليلة

135
00:17:29,260 --> 00:17:33,620
كالثوب الجديد، القوة تتناسب اكثر مع الارتداء

136
00:17:33,700 --> 00:17:35,540
ارجوك

137
00:17:36,700 --> 00:17:39,570
سوف تعتادين عليها

138
00:17:42,180 --> 00:17:44,720
وربما تستمتعين بها

139
00:17:48,620 --> 00:17:53,340
تذكر، قبل ان يأتي الرجل الى شيلدلاند

140
00:17:53,420 --> 00:17:56,500
الشيء الوحيد الذي يعيش هنا هم الكائنات الطينية

141
00:17:57,260 --> 00:18:02,820
عمالقة، اقزام والذئاب

142
00:18:02,900 --> 00:18:08,220
جميعهم بالدم الاسود، جميعهم ولدو من الارض الظالمة

143
00:18:19,860 --> 00:18:21,860
هيا

144
00:18:35,740 --> 00:18:39,420
اتذكر بانني كنت افعلها، لكنني لا اتذكر السبب

145
00:18:59,180 --> 00:19:02,900
لا تبحث عن المجد

146
00:19:04,740 --> 00:19:06,680
سوف تجدك

147
00:19:08,260 --> 00:19:09,600
سلين؟

148
00:19:12,300 --> 00:19:14,170
لم يرث مكان ابيه

149
00:19:14,220 --> 00:19:17,540
لقد كان حق راثغار ليسميه وريثه

150
00:19:17,620 --> 00:19:19,650
لطاما كان لديه حس المكر

151
00:19:19,700 --> 00:19:21,930
انت لا تعتقد بان امرأة يمكنها الحكم؟

152
00:19:21,980 --> 00:19:24,020
العديد يفعل

153
00:19:24,100 --> 00:19:26,100
القليل رأوهم يفعلونها

154
00:19:37,340 --> 00:19:40,380
باين،نريد اجرنا الليلة

155
00:19:40,460 --> 00:19:43,620
لا، انتظر مثل البقية، والان ابتعد عني

156
00:19:44,180 --> 00:19:46,860
تارن

157
00:19:46,940 --> 00:19:50,340
ملككم كبير بالعمر بعض الشيء

158
00:19:50,580 --> 00:19:52,930
راثغار اعتمد عليه

159
00:19:52,980 --> 00:19:54,980
ويجب علي ذلك ايضا

160
00:19:56,620 --> 00:19:59,380
أرملة

161
00:19:59,460 --> 00:20:01,690
زوجها توفى قبل 6 اعوام مضت

162
00:20:01,740 --> 00:20:04,210
تملك دكان الحدادة الان

163
00:20:06,180 --> 00:20:09,260
ضيفنا الغير مرغوب فيه، تعرف على نواياه

164
00:20:26,860 --> 00:20:29,660
هذه ليلا، من دكان الحدادة

165
00:20:30,540 --> 00:20:32,930
لقد قابلت ابنتك، الفتاة الصريحة

166
00:20:32,980 --> 00:20:35,780
لقد حصلت عليه مني

167
00:20:35,860 --> 00:20:40,380
لا يبدو عليك بانك ستشتري 5 سلاسل حديديه، الست كذلك

168
00:20:44,220 --> 00:20:45,770
لست كذلك، لا

169
00:20:45,820 --> 00:20:47,820
جيد

170
00:20:48,580 --> 00:20:51,180
لن أتي الى هنا للعمل

171
00:20:57,580 --> 00:20:59,580
كيف حال يدك

172
00:21:01,820 --> 00:21:05,220
لا يسمح لك بأن تدخل الغرف الخاصة

173
00:21:07,100 --> 00:21:10,140
بيوولف، ليس لديك مكان هنا

174
00:21:10,220 --> 00:21:13,460
باين، انا هنا لرؤية راثغار فقط

175
00:21:13,540 --> 00:21:15,480
لقد سمعت ريدا

176
00:21:16,380 --> 00:21:18,370
كم سنة وانت حامي للقلعة

177
00:21:18,420 --> 00:21:21,420
- 30؟
- وحاكم لعشر سنوات

178
00:21:21,500 --> 00:21:25,660
ليس هذا فقط، ساعدته لتعليم ابنه وانت ايضا

179
00:21:25,740 --> 00:21:28,330
من نهاية السيف الى الاخر، لو كنت تتذكر

180
00:21:28,380 --> 00:21:30,540
اتذكر

181
00:21:30,620 --> 00:21:32,650
اذا انت تعلم كيف كان الوضع بيننا

182
00:21:32,700 --> 00:21:35,290
راثغار كان بمثابة والدي

183
00:21:35,340 --> 00:21:37,810
كنت جيد التعلم

184
00:21:38,180 --> 00:21:40,450
جيد في السيوف ايضا

185
00:21:45,860 --> 00:21:48,900
سلين،مفاصلك بيضاء، لا تمسكها باحكام

186
00:21:48,980 --> 00:21:52,140
لا تخبرني بماذا افعل، من تظن نفسك

187
00:21:52,220 --> 00:21:54,500
لن تعبر

188
00:21:57,020 --> 00:21:59,490
انت نكرة يا بيوولف

189
00:21:59,980 --> 00:22:02,330
والدك كان لا شيء

190
00:22:02,380 --> 00:22:04,660
توقفو الان

191
00:22:04,740 --> 00:22:06,610
انت نكرة يا بيوولف

192
00:22:06,660 --> 00:22:08,330
باستطاعتي قتلك

193
00:22:08,380 --> 00:22:11,100
تستطيع لكنك لن تفعلها

194
00:23:27,060 --> 00:23:28,890
هل تفضلين ان يكون شخص اخر

195
00:23:28,940 --> 00:23:31,740
- ماذا؟
- بيوولف

196
00:23:34,300 --> 00:23:36,700
لقد رأيتك

197
00:23:36,780 --> 00:23:39,060
تتحدثين اليه

198
00:23:42,900 --> 00:23:45,500
انت لا تملكني

199
00:23:45,580 --> 00:23:47,700
ولكني كذلك

200
00:23:47,780 --> 00:23:50,780
والدتك لن تسمح بذلك

201
00:24:42,380 --> 00:24:44,700
باين؟

202
00:24:44,780 --> 00:24:48,260
ان لم انتقم

203
00:24:48,340 --> 00:24:50,890
لن ادخل قاعة الموتى ابداً

204
00:24:50,940 --> 00:24:54,420
سوف انتقم لك، اقسم بذلك

205
00:25:46,940 --> 00:25:49,020
قاتل

206
00:26:55,000 --> 00:26:57,120
هل هذا صحيح

207
00:26:57,200 --> 00:26:59,070
مخلوق طيني قتل باين

208
00:26:59,120 --> 00:27:03,240
لم يكن هناك وحش، هو فقط، لقد وقف على الجثة

209
00:27:03,320 --> 00:27:06,310
الدم بالدم، هذه هي القاعدة التي تحبين ان تقوليها

210
00:27:06,360 --> 00:27:10,000
لا دليل لديك، لا شهود ولا دوافع

211
00:27:10,080 --> 00:27:12,870
بدون واحد من هذه الاشياء لا يمكن للرجل ان يكون مدان

212
00:27:12,920 --> 00:27:14,920
لديه الدافع

213
00:27:15,680 --> 00:27:19,200
باين ابعده عن جثة راثغار

214
00:27:19,280 --> 00:27:22,280
- لقد قام بتهديده
- تهديد؟

215
00:27:23,120 --> 00:27:26,120
لقد كان بانتر، بين الاصدقاء القدامى

216
00:27:26,920 --> 00:27:29,880
افعليها هنا، بشكل نظيف وسريع

217
00:27:34,120 --> 00:27:37,240
اجعلي قرارك على الحاضر لا الماضي

218
00:27:37,320 --> 00:27:40,000
كملكة لا كأم

219
00:27:40,080 --> 00:27:43,580
- لن تكن والدتك اطلاقاً
- الزم الصمت

220
00:27:46,240 --> 00:27:48,830
انت نكرة يا بيوولف، والدك كان لا شيء

221
00:27:48,880 --> 00:27:52,640
- توقفو الان
- لقد حاول قتلي

222
00:27:52,720 --> 00:27:55,390
لقد كان هجوم غير مبرر

223
00:27:56,240 --> 00:27:58,670
بيوولف قد حاول ان يقتل ابني

224
00:27:58,720 --> 00:28:00,720
ابننا

225
00:28:04,800 --> 00:28:07,920
سوف تتم في المكان المعتاد

226
00:28:08,000 --> 00:28:10,600
قبل اي احد يتمنى ان يرى

227
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
هذا قانوننا

228
00:28:27,120 --> 00:28:30,000
- هل يمكنني المجيء
- ليس اليوم

229
00:28:30,080 --> 00:28:33,870
لدي طريق طويل للذهاب اليه واريد الرجوع قبل حلول الظلام

230
00:28:33,920 --> 00:28:35,920
المرة القادمة

231
00:29:17,680 --> 00:29:20,510
- ابنتي الجديدة
- المعذرة؟

232
00:29:20,560 --> 00:29:22,550
- انا ووالدتك
- ما الذي فعلته بها

233
00:29:22,600 --> 00:29:24,390
تزوجتها، ثم شاركت سريرها

234
00:29:24,440 --> 00:29:26,840
اليست هذه عاداتكم

235
00:29:30,720 --> 00:29:32,920
توقفي

236
00:29:33,000 --> 00:29:35,470
ما الذي كنت تفكرين به

237
00:29:36,560 --> 00:29:38,200
لم اكن

238
00:29:38,920 --> 00:29:43,020
سوف اذهب بطريقي، سوف يقتلونك مع صديقك

239
00:29:45,480 --> 00:29:46,750
ماذا؟

240
00:30:25,720 --> 00:30:27,710
- ألفينا
- تمهل

241
00:30:27,760 --> 00:30:29,710
- لقد ذهبت بهذا الاتجاه
- ما الذي حدث لها؟

242
00:30:29,760 --> 00:30:31,950
وحش من الطين، لقد طاردها

243
00:30:32,000 --> 00:30:33,430
- اين؟
- بجانب الحظيرة

244
00:30:33,480 --> 00:30:35,950
باتجاه الغابة الغربية

245
00:30:42,880 --> 00:30:44,820
أتيت اخيراً

246
00:30:55,160 --> 00:30:56,760
اوقفوهم

247
00:31:12,360 --> 00:31:15,660
سلين، ما الذي تظن بانك فاعل؟

248
00:31:21,560 --> 00:31:23,790
اذا كان يريد اخذ مكان راثغار

249
00:31:23,840 --> 00:31:26,070
يجب عليه ان يكون كالمحارب

250
00:31:26,120 --> 00:31:29,400
- وكأني لست كذلك؟
- ريدا

251
00:31:29,480 --> 00:31:32,000
انها الحقيقة

252
00:31:32,080 --> 00:31:35,280
ربما لن املك سيف او اقود الجنود للحرب

253
00:31:37,320 --> 00:31:39,720
لن اكون راثغار ابداً

254
00:31:41,240 --> 00:31:43,600
لكني سأحكم

255
00:31:48,960 --> 00:31:51,480
تمهل! تمهل

256
00:33:40,860 --> 00:33:44,140
ذئب ميت، وحش قتله

257
00:33:44,220 --> 00:33:47,260
- وجدها هنا
- وربما اخذها

258
00:33:47,340 --> 00:33:50,210
- هنالك فرصة
- بيوولف

259
00:33:59,820 --> 00:34:02,560
- اقتلوهم
- انا؟

260
00:34:03,420 --> 00:34:05,490
بالكاد اعرفه

261
00:34:07,380 --> 00:34:09,330
راثغار سيكون فخور

262
00:34:09,380 --> 00:34:11,530
تستعين بالاخرين للقتل من اجلك

263
00:34:11,580 --> 00:34:14,290
سنة واحده عشتها معنا، ما الذي تعرفه عن والدي

264
00:34:14,340 --> 00:34:17,980
هيا اذا، لن اشرع في القتال

265
00:34:18,700 --> 00:34:20,930
او انني اخيفك ذلك القدر

266
00:34:20,980 --> 00:34:23,130
اذا كنت هذا الذي تريده

267
00:34:23,180 --> 00:34:25,180
لديه سكين

268
00:34:28,140 --> 00:34:30,890
قبل ان تقتربو اكثر لاستخدام هذه، سيكون ميت

269
00:34:30,940 --> 00:34:32,940
افعلوها

270
00:34:33,020 --> 00:34:35,810
-الغضب يجعل منك رجلا
- انا لست الولد الذي تعرفه

271
00:34:35,860 --> 00:34:37,860
لا؟

272
00:34:39,460 --> 00:34:42,000
تريدونه؟ تفضلو

273
00:34:42,180 --> 00:34:46,380
واذهبو الى والدته واشرحو لها الذي حدث

274
00:34:50,580 --> 00:34:52,580
لنذهب

275
00:34:53,060 --> 00:34:55,060
هيا

276
00:35:46,300 --> 00:35:48,250
اخبرني بان هذا الشيء لا يخص البنت

277
00:35:48,300 --> 00:35:51,780
ليست هي فقط، لقد تعهدت بان انتقم لبيان

278
00:35:51,860 --> 00:35:54,530
لقد مات، ما الذي يهم؟

279
00:35:54,980 --> 00:35:57,050
المزيد من الآثار، اعمق

280
00:35:57,100 --> 00:35:59,170
إنه تحملها

281
00:35:59,660 --> 00:36:01,660
هذا الاتجاه

282
00:36:34,060 --> 00:36:36,810
كيف للرجال أن يبعدوا العمالقة من أرضها

283
00:36:36,860 --> 00:36:38,820
قبل زماني

284
00:36:51,260 --> 00:36:54,740
سمعت ان العمالقة تأكل اطفال البشر

285
00:36:54,820 --> 00:36:58,140
- قصص الزوجات
انت لست بخائف

286
00:37:01,220 --> 00:37:03,090
ماذا كان ذلك؟

287
00:37:09,100 --> 00:37:10,900
هيا

288
00:37:14,740 --> 00:37:16,810
هل تشم تلك الرائحة

289
00:37:44,980 --> 00:37:46,980
لا تتحرك

290
00:37:48,940 --> 00:37:50,940
ألفينا

291
00:38:12,740 --> 00:38:14,380
احترس

292
00:39:08,100 --> 00:39:10,420
كيف حاله؟

293
00:39:10,500 --> 00:39:13,140
شككت باني سأرى الصباح

294
00:39:13,220 --> 00:39:14,730
سيعيش

295
00:39:14,780 --> 00:39:17,100
ليلا، أرملتي؟

296
00:39:18,180 --> 00:39:21,780
زوجك يؤمن بان كل سحابه تملك جانب مظلم خلفها

297
00:39:21,860 --> 00:39:25,060
ليس هناك شيء اخر تقوم به هنا

298
00:39:25,580 --> 00:39:27,900
هناك،هل يمكنك؟

299
00:39:28,500 --> 00:39:32,250
- اين انتِ ذاهبة؟
- جثة باين يجب ان تستعد

300
00:39:32,300 --> 00:39:34,770
لقد مات، ماذا بشأني

301
00:39:39,700 --> 00:39:42,610
انقطعت من المخلوق الطيني الذي قتل باين

302
00:39:42,660 --> 00:39:45,140
لم أره من قبل

303
00:39:47,100 --> 00:39:53,220
قبل ان تأتي لهنا، الوحش قد ذبح الرعاة في الطريق الشمالي

304
00:39:53,300 --> 00:39:56,600
حكاية جميلة، لكنها لا تثبت شيء

305
00:39:56,980 --> 00:39:59,810
بييولف انقذ حياة ألفينا وعاد الى هنا

306
00:39:59,860 --> 00:40:01,850
هذا يثبت شيء

307
00:40:01,900 --> 00:40:04,300
الا اذا كان يريدها

308
00:40:09,700 --> 00:40:12,800
يمكنك النظر الى جثة راثغار

309
00:40:13,460 --> 00:40:15,460
وثم سترحل

310
00:40:33,420 --> 00:40:36,170
كان يجب علي ان انقذك

311
00:40:36,220 --> 00:40:38,850
لقد فعلت ذلك الكثير من المرات

312
00:40:38,900 --> 00:40:41,130
كنت سأقطع رأس الوحش

313
00:40:41,180 --> 00:40:43,850
اذا انا سعيدة انه ليس انت

314
00:40:44,060 --> 00:40:46,060
أراك الليلة

315
00:40:53,820 --> 00:40:56,420
هل عثرتي على ماء الورد

316
00:40:58,780 --> 00:41:00,780
دعيني اساعدك

317
00:41:11,300 --> 00:41:13,060
ما الامر

318
00:41:28,780 --> 00:41:31,370
قلق باني سرقت شيء ما

319
00:41:31,420 --> 00:41:33,690
ان فعلت سأعلم ذلك

320
00:41:36,500 --> 00:41:39,580
ليس هناك اسرار تختبىء عني في هذه القاعة

321
00:41:39,660 --> 00:41:41,660
بيوولف

322
00:42:08,460 --> 00:42:12,500
هذه القاعة ستكون دائما منزلك يا بيوولف

323
00:42:15,900 --> 00:42:18,500
سليين هو اخاك الاخر

324
00:42:19,340 --> 00:42:21,540
جميعكم من دمي

325
00:42:22,460 --> 00:42:24,260
ابني

326
00:42:26,220 --> 00:42:28,740
لا احد يعلم ذلك

327
00:42:48,460 --> 00:42:50,800
انت لا تنتمي هنا

328
00:42:52,260 --> 00:42:54,260
لم تكن

329
00:43:09,500 --> 00:43:11,900
هيريوت ستحتاج اليك

330
00:43:13,900 --> 00:43:16,500
اخاك سيحتاجك

331
00:43:18,700 --> 00:43:20,900
و ستأتي

332
00:43:25,060 --> 00:43:28,180
- ما الذي ستفعله الان؟
- انهي ما بدأت به

333
00:43:28,260 --> 00:43:31,210
- قتل المخلوق الطيني
- لم يكن الوحش الذي قتل باين

334
00:43:31,260 --> 00:43:35,740
- كيف عرفت ذلك
- الجرح لم يكن من قبل وحش لقد طعن

335
00:43:36,980 --> 00:43:39,770
- باين كان لديه اعداء هنا؟
- لقد كان ملك راثغار

336
00:43:39,820 --> 00:43:43,180
انا كذلك، كل اعداء هيريوت كانو كذلك

337
00:43:43,260 --> 00:43:45,130
وهناك الكثير

338
00:43:45,180 --> 00:43:47,650
وحتى في وقت الرخاء

339
00:43:48,300 --> 00:43:52,260
حسنا، أياً كان ذلك، سأجدهم

340
00:43:52,340 --> 00:43:54,210
وأقتلهم

341
00:43:55,260 --> 00:43:56,770
انها تبدل جلدها

342
00:43:56,820 --> 00:43:59,290
الناس تخاف منها اكثر من اي مخلوق طيني

343
00:43:59,340 --> 00:44:01,730
لانهم يستطيعون العيش بيننا غير مكشوفين

344
00:44:01,780 --> 00:44:04,210
اذا انتشر الخبر سوف يصاب الناس بالذعر

345
00:44:04,260 --> 00:44:08,570
- هل يمكنك ايجاد ذلك الشيء وقتله؟
- اذا كان مازال هنا

346
00:44:08,620 --> 00:44:11,370
لقد كنت اسير واتحدث كرجل ميت منذ 15 سنة

347
00:44:11,420 --> 00:44:13,410
- لم انت هنا
-  القاتل كان مخلوق طيني

348
00:44:13,460 --> 00:44:15,460
لا يمكنك الاعتقاد بانه انا

349
00:44:15,549 --> 00:44:39,072
ohhkareem
تعديل التوقيت
Nomad66

