1
00:00:02,226 --> 00:00:03,956
خدمة الطوارئ، ماهي حالتك الطارئة؟

2
00:00:04,439 --> 00:00:05,967
...أنا

3
00:00:06,370 --> 00:00:07,536
مرحباً؟

4
00:00:08,340 --> 00:00:10,632
أودّ الإبلاغ عن اعتداء جنسي

5
00:00:39,509 --> 00:00:41,760
8 ...7 ... 6 ...5

6
00:00:41,761 --> 00:00:46,104
3 ...2 ...1
8 ...7 ...6 ...5 ...4

7
00:00:46,105 --> 00:00:50,888
3 ...2 ...1
8 ...7 ...6 ...5 ...4

8
00:00:50,889 --> 00:00:53,343
1و 2 و 3

9
00:00:56,482 --> 00:00:57,887
مجدّداً

10
00:01:02,915 --> 00:01:03,599
مجدّداً

11
00:01:03,600 --> 00:01:05,206
ابقَ معه

12
00:01:05,207 --> 00:01:08,746
حرّك قدميك، تفاداه

13
00:01:08,747 --> 00:01:10,355
حسناً، ستعيد مجدّداً

14
00:01:10,356 --> 00:01:11,802
لا تستسلم لأي سبب كان
لا تسمح له أن يتجاوزك

15
00:01:16,308 --> 00:01:17,956
(من الجيّد رؤيتك يا (تايلر

16
00:01:17,957 --> 00:01:19,042
كيف حال موسمك الدراسي؟

17
00:01:19,043 --> 00:01:19,935
لا بأس به

18
00:01:19,936 --> 00:01:22,059
ماذا فعلت أثناء العطلة؟
أفعلت أيّ شيء خاص؟

19
00:01:22,099 --> 00:01:26,241
،خاص كالتحليق إلى مكان ما
الإبحار، شيء خاص كهذا؟

20
00:01:26,242 --> 00:01:28,010
أجل

21
00:01:28,011 --> 00:01:30,504
أجل، من شأن هذا أن يكون مميّزاً -
كلاّ، بقيت في المنزل فحسب، شاهدت التلفاز -

22
00:01:30,505 --> 00:01:31,671
هذا ما يمكن أن أقول عنه أنه خاص

23
00:01:32,435 --> 00:01:34,524
هيّا يا رجل، أطلق العنان لقدميك

24
00:01:34,525 --> 00:01:36,054
حرّك قدميك، لا تدعه يتجاوزك

25
00:01:36,055 --> 00:01:37,904
لازمه، لا تستسلم لأيّ سبب

26
00:01:37,905 --> 00:01:39,472
أبقِ نفسك بين اللاعب والسلّة

27
00:01:39,473 --> 00:01:40,559
لازلمه، فلننطلق

28
00:01:44,580 --> 00:01:45,587
ومجدّداً

29
00:01:45,588 --> 00:01:47,314
استعمل يديك وشل حركه

30
00:01:47,315 --> 00:01:49,005
أنهِ اللعبة، فلننطلق

31
00:01:52,310 --> 00:01:55,045
حسنا، أفكرت بالجامعة؟

32
00:01:55,046 --> 00:01:58,383
فكرت في كيفية دفعي لأقساطها

33
00:01:58,384 --> 00:02:00,755
حسنا، بإمكان الثانوية أن تساعد
على الدخول لجميع التلاميذ مع الإمدادات

34
00:02:00,756 --> 00:02:02,283
أنا أعني، بإمكاننا المساعدة
فيما يخص القروض الطلابية

35
00:02:02,284 --> 00:02:04,334
أو المنحة المدرسيّة أو مختلف المنح

36
00:02:04,335 --> 00:02:06,467
أجل، أنا لن أحصل على منحة كاملة

37
00:02:06,468 --> 00:02:08,076
درجاتي ليست بذلك الإمتياز

38
00:02:08,077 --> 00:02:10,809
أينما سأذهب، سيتحتم عليّ
...أن أدفع، لذلك

39
00:02:10,810 --> 00:02:13,262
حسنا، هل فكرت
فيما قد تود التخصص؟

40
00:02:13,263 --> 00:02:15,998
أعلم أنّي لا أملك خيارات كثيرة

41
00:02:15,999 --> 00:02:18,049
لديك خيارات كثيرة

42
00:02:18,050 --> 00:02:21,509
أصغ، إن كنت تستطيع القيام بشيء
ما قد تود أن تفعل؟

43
00:02:23,590 --> 00:02:24,838
...ربّما

44
00:02:26,610 --> 00:02:27,694
أنا... أنا لا أعلم

45
00:02:27,695 --> 00:02:29,382
لا تعلم ماذا؟

46
00:02:29,383 --> 00:02:30,910
عليك حقّا أن تفكرّ في هذا

47
00:02:30,911 --> 00:02:32,277
لأنه في السنة المقبلة ستكون ذا شأن

48
00:02:32,278 --> 00:02:33,684
وهذه الأمور مهمة

49
00:02:33,685 --> 00:02:34,974
حسنا، بما تهتم؟

50
00:02:34,975 --> 00:02:36,623
ماذا تريد أن تفعل؟

51
00:02:41,046 --> 00:02:42,253
هياّ، هيّا، هيّا

52
00:02:45,269 --> 00:02:46,274
هل أنت بخير؟ -
أجل، أن بخير -

53
00:02:46,275 --> 00:02:47,842
أتريد أن تأخذ استراحة؟ -
كلاّ -

54
00:02:47,844 --> 00:02:48,808
أتريد المواصة؟ -
أجل -

55
00:02:48,810 --> 00:02:49,933
ماذا؟ -
أجل -

56
00:02:49,934 --> 00:02:51,945
لا تسمح له أن يتخطاك، لا تستسلم
لأيّ سبب كان

57
00:03:00,673 --> 00:03:02,401
انظر، لا بأس يا رجل

58
00:03:02,402 --> 00:03:04,574
اِبقَ هناك، حسناً؟
لا تشعر بالإحباط

59
00:03:04,614 --> 00:03:06,464
...هكذا تتحسّن
تواصل، تكرار

60
00:03:06,465 --> 00:03:08,596
فلننطلق

61
00:03:32,967 --> 00:03:37,713
جريمة أمريكيّة: الحلقة الأولى
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

62
00:03:37,915 --> 00:03:39,320
اتصلت مدرستك اليوم

63
00:03:39,321 --> 00:03:40,366
وماذا؟

64
00:03:40,367 --> 00:03:41,412
(مسؤولة التوجيه خاصتك، السيّدة (ريد -
أجل -

65
00:03:41,413 --> 00:03:45,436
قالت أنكما كنتما تتحدثان الأسبوع المنقضي
عن أماكن تود أن تلتحق بها

66
00:03:47,365 --> 00:03:50,259
أعتقد أنك لم تتحدث عن ذلك حقّا

67
00:03:50,260 --> 00:03:52,833
إنها فقط، تواصل التصرف

68
00:03:52,834 --> 00:03:55,006
(كما لو أنّي قد أذهب إلى (نوتر دام
أو شيء من هذا

69
00:03:55,007 --> 00:03:57,137
إن كان هذا ما تريده -
كلاّ، لا أريد ذلك -

70
00:03:57,179 --> 00:03:58,423
لكنها تتصرف كما لو أنّي قد أذهب
إلى مكان كهذا

71
00:03:58,424 --> 00:03:59,431
إنها تحاول تشجيعك فحسب

72
00:03:59,432 --> 00:04:00,999
...هي فقط...هي لا -
...إنها مرشدتك -

73
00:04:01,039 --> 00:04:03,091
هي تريدك فحسب أن تبدأ
بالتفكير في أماكن كتلك

74
00:04:03,092 --> 00:04:04,697
(أو جامعة (ميشيغان -
(جامعة (ييل -

75
00:04:04,698 --> 00:04:06,186
يو سي-لوس أنجيلوس) أو أيا كان)

76
00:04:06,188 --> 00:04:07,432
إنها... أنها تريد فحسب أن تتأكد

77
00:04:07,433 --> 00:04:08,760
من أنك تأخذ أمر التقدم إلى
الجامعة بشكل جدّي

78
00:04:08,761 --> 00:04:09,806
أنا أتصرف بواقعيّة

79
00:04:09,807 --> 00:04:11,092
هم الأشخاص الذي لا يتصرفون بواقعيّة

80
00:04:11,093 --> 00:04:13,747
هل تعتقد أنك غير قادر على الإلتحاق؟

81
00:04:13,749 --> 00:04:16,082
ينبغي أن تذهب إلى حيث ما تريد

82
00:04:19,337 --> 00:04:22,675
كيف حال (إيف)؟

83
00:04:22,676 --> 00:04:23,721
بخير

84
00:04:23,722 --> 00:04:24,767
أتود دعوتها للمنزل يوم الأحد؟

85
00:04:24,807 --> 00:04:26,537
كلاّ

86
00:04:26,578 --> 00:04:28,184
هل الأمور بخير بينكما؟

87
00:04:28,185 --> 00:04:30,115
ما كان عليّ أن ألتحق بتلك المدرسة

88
00:04:30,116 --> 00:04:33,936
ليلاند)؟ إنها مدرسة جيّدة)

89
00:04:33,937 --> 00:04:35,706
ستساعدك في الدخول إلى الجامعة

90
00:04:39,808 --> 00:04:42,301
هل كلّ شيء على ما يرام بينك و بين (إيفي)؟

91
00:04:42,302 --> 00:04:43,348
لا أريد العودة لذلك المكان

92
00:04:43,349 --> 00:04:46,162
لا أريد

93
00:04:46,163 --> 00:04:47,771
سأخرج بقيّة الملابس

94
00:05:05,307 --> 00:05:07,075
انظروا، انظروا لهذا

95
00:05:07,076 --> 00:05:09,971
هذا مثالي

96
00:05:13,061 --> 00:05:16,398
أعطني إيّاه، يا حقير -
أنت غبيّ يا صاح، ما خطبك؟ -

97
00:05:16,439 --> 00:05:18,329
حسناً يا رجل، انظر، انظر -
ماذا؟ -

98
00:05:18,370 --> 00:05:20,660
سحقا، أهذه (نيكي)؟

99
00:05:20,661 --> 00:05:22,470
أجل، يا صاح، الساقطة تبدو بحالة جيّدة

100
00:05:22,471 --> 00:05:25,166
أريد أن أغتصبها بشدة

101
00:05:25,167 --> 00:05:26,251
مهلا، سأرسلها لك

102
00:05:26,252 --> 00:05:28,423
كلا، لا ترسلك ذلك إليّ

103
00:05:28,424 --> 00:05:30,474
ماذا؟ أنت عنصري؟ ألا تريد
 الاختلاط بالعاهرات الآسيويّات الأن؟

104
00:05:30,475 --> 00:05:32,767
ماذا؟ (نيكي)؟ ليست آسيوية حتى
عمّا تتحدّث؟

105
00:05:32,768 --> 00:05:35,984
بحقك دعك من هذا يا صاح

106
00:05:35,985 --> 00:05:37,753
هذا يبدو جيّداً

107
00:05:37,754 --> 00:05:38,839
...خارج

108
00:05:38,840 --> 00:05:41,576
...و من الداخل، حسنا، هذه

109
00:05:45,283 --> 00:05:48,138
...إنه دور (بيكا) للعرض، الأمام والوسط

110
00:05:48,139 --> 00:05:50,230
تبدين جيّدة

111
00:05:50,231 --> 00:05:52,038
أهذه (مايلي)؟ -
(أجل، (المايلي -

112
00:05:52,039 --> 00:05:54,532
(المايلي) -
أجل، ميّزت تلك -

113
00:05:54,533 --> 00:05:55,900
دائرة؟ -
ها أنت ذا -

114
00:05:55,901 --> 00:05:58,152
والجانب الأيسر، الجانب الأيمن

115
00:05:58,877 --> 00:06:01,491
يا صاح

116
00:06:01,492 --> 00:06:03,341
إنها تنشئ، حسنا

117
00:06:03,342 --> 00:06:05,350
هذا انشاء، هذا هو الإنشاء

118
00:06:05,352 --> 00:06:06,959
...حسنا، إذاً

119
00:06:06,960 --> 00:06:10,418
و بإمكانك القيام بالضعف -
إذا، أنت الآن... دورك -

120
00:06:10,419 --> 00:06:11,707
أنت... أهو دوركِ الآن؟ -

121
00:06:13,235 --> 00:06:14,762
إذا، هل ستأتين أم لا؟

122
00:06:14,763 --> 00:06:16,209
تعلم أنّ لديّ أموراً لأنجزها

123
00:06:16,211 --> 00:06:17,096
أية أمور لديك لتنجزيها؟

124
00:06:17,097 --> 00:06:18,663
لدينا اختبار الخميس

125
00:06:18,664 --> 00:06:19,989
دعيني أكن اختبارك

126
00:06:19,991 --> 00:06:21,277
حقّا؟

127
00:06:21,278 --> 00:06:22,966
ستساعدني في واجباتي؟

128
00:06:22,967 --> 00:06:23,932
أجل، سأساعدكِ

129
00:06:23,932 --> 00:06:24,817
أتعدني؟

130
00:06:24,818 --> 00:06:25,944
إن قدِمتِ، سأساعدك

131
00:06:46,970 --> 00:06:48,256
اللعنة

132
00:06:50,226 --> 00:06:51,072
(كيفين)

133
00:06:51,072 --> 00:06:51,957
كيف الحال، صاح؟

134
00:06:51,958 --> 00:06:53,284
ستربح يوم الجمعة؟

135
00:06:53,324 --> 00:06:55,493
لا شك، تعال
سنحفّل الأجواء

136
00:06:55,494 --> 00:06:56,662
أخبر أمكّ أنّي القي التحية

137
00:06:56,701 --> 00:06:58,592
حسنا، طبعاً، يوما سعيداً

138
00:07:03,329 --> 00:07:05,018
مرحباً أمي -
مرحباً عزيزي -

139
00:07:05,905 --> 00:07:06,829
كيف الحال أبي؟

140
00:07:06,830 --> 00:07:07,835
كيف الحال يا رئيس؟
(أهلا (فال

141
00:07:07,836 --> 00:07:09,402
(فال) -
مرحباً -

142
00:07:09,403 --> 00:07:11,534
أمي، هل من الممكن لي (فال) أن تبقَى
لتناول شيء

143
00:07:11,535 --> 00:07:13,062
أنا لم أعد شيء في الواقع

144
00:07:13,063 --> 00:07:14,389
أجل، ماذا تريدون؟

145
00:07:14,390 --> 00:07:16,199
أيا كان سيكون جيّداً -
أجل، هيا بنا -

146
00:07:16,200 --> 00:07:17,445
سنقوم ببعض الأعمال المدرسيّة فحسب

147
00:07:17,446 --> 00:07:20,181
أمي، رجل الشرطة ذاك توقف ليقول
كيف الحال؟" لكِ"

148
00:07:20,182 --> 00:07:23,680
من ؟ -
لا أعلم، ذاك الشرطي -

149
00:07:23,681 --> 00:07:25,126
لا أعلم

150
00:07:25,127 --> 00:07:26,414
(تعالي (فال

151
00:07:29,962 --> 00:07:31,491
كيفن)؟)

152
00:07:33,662 --> 00:07:35,149
اترك الباب مفتوحاً

153
00:07:35,150 --> 00:07:35,874
حسنا

154
00:07:35,875 --> 00:07:37,522
اترك الباب مفتوحاً

155
00:07:37,523 --> 00:07:41,342
أجل، سيّدي -
حسناً -

156
00:07:41,343 --> 00:07:43,756
عشرون ألف دولار في السنة
لأجل تلك المدرسة

157
00:07:43,757 --> 00:07:45,285
أتظنّ أنه سيقوم بخيارات جيّدة؟

158
00:07:45,286 --> 00:07:46,893
حسنا، ما عيب تلك؟

159
00:07:46,894 --> 00:07:48,300
بحقّك

160
00:07:48,301 --> 00:07:49,950
...أنت تعلم أن تلك الفتاة مجرّد

161
00:07:49,951 --> 00:07:52,885
أنا أعلم أنّك لن ترضي بالفتاة

162
00:07:52,886 --> 00:07:54,494
تعلم أنه من الممكن لـ(كيفين) أن يبلي أفضل

163
00:07:54,495 --> 00:07:56,786
حسنا، لم أحظَ بشيء، حظيت بما هو أقل
مما حظي به

164
00:07:56,787 --> 00:07:58,556
و حصلت عليكِ

165
00:07:58,557 --> 00:08:00,928
حالفك الحظّ

166
00:08:00,929 --> 00:08:04,508
و أعود للمنزل كلّ ليلة
وسيارتك في الممر

167
00:08:04,509 --> 00:08:05,755
أجل، أنا محظوظ

168
00:08:05,756 --> 00:08:07,887
أجل، أنت كذلك

169
00:08:11,347 --> 00:08:13,558
...تعلم قبل
(لا، لا تفعل ذلك (مايكل

170
00:08:13,559 --> 00:08:15,367
قبل أن تشرع تلك في القدوم

171
00:08:15,368 --> 00:08:17,015
كان بإمكانه أن ينجز واجباته بدون موسيقى

172
00:08:17,016 --> 00:08:17,982
حسنا، ما الأمر؟

173
00:08:17,983 --> 00:08:18,987
ماذا... ماذا تريدين؟

174
00:08:18,988 --> 00:08:20,314
أولا، قلت أنّي سأكون سعيدة

175
00:08:20,315 --> 00:08:22,002
إن عاد إلى المنزل برفقة فتاة
عوضاً عن شاب

176
00:08:22,003 --> 00:08:25,220
"من ثمّ قلت "فتاة سوداء عوضاً عن بيضاء

177
00:08:25,221 --> 00:08:26,989
و الآن لدينا واحدة من هذه المواصفات

178
00:08:26,990 --> 00:08:29,765
لكن ماذا؟ أليست سوداء بما يكفي؟
أو سوداء للغاية؟

179
00:08:29,766 --> 00:08:31,454
أتعلم من عليه أن يواعد؟ -
من ؟ -

180
00:08:31,455 --> 00:08:34,350
(ابنة (ريس بشير -
من هذا؟ -

181
00:08:34,351 --> 00:08:36,883
الرجل الهندي -
أجل، أجل، أجل -

182
00:08:36,884 --> 00:08:39,176
(نيكول) -
أجل، أتذكرها -

183
00:08:39,177 --> 00:08:41,348
نيكوليت)، أجل أنت تحبها)

184
00:08:41,349 --> 00:08:43,116
تلك عائلة جيّدة

185
00:08:43,117 --> 00:08:44,564
لكن أليسا مطلقين؟

186
00:08:44,565 --> 00:08:47,421
أنا أخبرك أنها عائلة جيّدة
(يا (مايكل

187
00:08:54,057 --> 00:08:54,902
توقّف

188
00:09:04,513 --> 00:09:07,930
توقّف

189
00:09:07,931 --> 00:09:10,263
لما تتصرّفين على هذا النحو؟

190
00:09:10,264 --> 00:09:12,115
أنت تعلم أنّ والدتك لا تحبّني

191
00:09:12,155 --> 00:09:14,044
أنت لستِ هنا من أجل أميّ

192
00:09:20,850 --> 00:09:23,825
هذه جيّدة

193
00:09:23,827 --> 00:09:25,757
من أين حصلت عليها؟ -
لا أعلم -

194
00:09:30,583 --> 00:09:32,352
أتعجبك؟

195
00:09:32,353 --> 00:09:34,925
لا بأس بها

196
00:09:34,926 --> 00:09:36,694
كلاّ؟

197
00:09:36,695 --> 00:09:40,075
دعيني أرى

198
00:09:47,820 --> 00:09:49,428
توقّف -
كوني مرحة فحسب -

199
00:09:49,470 --> 00:09:51,802
بحقّكِ

200
00:09:55,702 --> 00:09:57,591
!أوقف هذا

201
00:09:57,592 --> 00:09:59,886
عليّ الذهاب

202
00:10:00,690 --> 00:10:01,815
وصلنا إلى هنا لتوّنا، حسنا؟

203
00:10:01,816 --> 00:10:02,981
أنا لن أقود عائداً بك

204
00:10:02,982 --> 00:10:06,962
(سأستقل (الأوبر -
أوبر)؟) -

205
00:10:06,963 --> 00:10:08,090
...تتصرفين كما لو أنك شيء
أياً كان

206
00:10:08,091 --> 00:10:09,697
أتعلم ماذا؟

207
00:10:09,698 --> 00:10:11,266
أنا ذاهبة

208
00:10:12,273 --> 00:10:14,806
...إذا، ستقومين فحسب برمي

209
00:10:29,284 --> 00:10:31,415
وإذا، مجدّدا، لنتذكرّ فحسب أنّ

210
00:10:31,416 --> 00:10:33,989
الدول الأوروبيّة في تلك الحقبة الزمنيّة
كانت ممالك، حسنا؟

211
00:10:33,990 --> 00:10:37,649
ثمّ إن بلادنا كانت متشدّدة حينها

212
00:10:40,062 --> 00:10:41,551
واصلوا المراجعة يا شباب

213
00:10:44,535 --> 00:10:45,820
هل لي برؤية (تايلر) بسرعة؟

214
00:10:45,821 --> 00:10:46,827
حسنا

215
00:10:46,828 --> 00:10:48,999
تايلر)، هلاّ، جمعت أغراضك)

216
00:10:49,000 --> 00:10:52,938
ورافقت العميد (هانسون) رجاءً؟

217
00:10:52,939 --> 00:10:54,911
...حسنا، يا شباب، يبدو أن هناك

218
00:10:58,451 --> 00:11:00,059
(سيّدة (بلاين

219
00:11:04,403 --> 00:11:05,487
أقدّموا لك ماءً؟

220
00:11:05,488 --> 00:11:07,096
أنا بخير

221
00:11:07,097 --> 00:11:08,986
سيّدة (بلاين)، أن أقدّر قدومك

222
00:11:08,987 --> 00:11:10,474
علينا أن نحظ َبمحادثة

223
00:11:10,475 --> 00:11:12,366
وبصراحة، ليست ذلك
النوع من المحادثات

224
00:11:12,367 --> 00:11:14,173
التي من الممكن أن نقوم بها على الهاتف -
حسناً -

225
00:11:14,174 --> 00:11:16,305
هناك نظام داخلي لهذه الثانويّة

226
00:11:16,306 --> 00:11:17,673
...نتوقّع من جميع تلاميذنا أن يتّبعوا

227
00:11:17,674 --> 00:11:19,001
هل كلّ شيء على ما يرام؟

228
00:11:19,002 --> 00:11:21,333
لدينا مشكلة يتعيّن أن نعالجها
(وهي تشمل (تايلر

229
00:11:21,334 --> 00:11:23,384
(هناك صور نشرت لابنك (تايلر

230
00:11:23,385 --> 00:11:25,113
و التي كانت مخالفة لقواعد النظام

231
00:11:25,114 --> 00:11:26,883
صور لماذا؟

232
00:11:26,884 --> 00:11:28,090
لا أستطيع أن أريكِ

233
00:11:28,091 --> 00:11:29,537
حسنا، أنا أريد رؤيتهم

234
00:11:29,538 --> 00:11:33,318
لا أستطيع أن أريك الصور
أتفهمين؟

235
00:11:33,319 --> 00:11:35,971
تايلر) بحاجة إلى أن يريك الصور)

236
00:11:35,972 --> 00:11:38,547
مرشدة (تايلر) التربويّة و أنا تحدّثنا إليه

237
00:11:38,548 --> 00:11:40,718
مُنح فرصة ليبرر نفسه

238
00:11:40,719 --> 00:11:41,845
واختار عدم ذلك

239
00:11:41,846 --> 00:11:43,452
نحن نوقف (تايلر) عن الدراسة

240
00:11:43,453 --> 00:11:45,020
إنها عقوبة طرد بثلاثة أسابيع
انطلاقاً من اليوم

241
00:11:45,022 --> 00:11:46,107
كلاّ، لا يمكنكم أن تطردوه

242
00:11:46,108 --> 00:11:47,998
ماذا فعل لتطرده؟ -
(لدينا قواعد نظام داخلي لثانويّة (ليلاند -

243
00:11:48,040 --> 00:11:50,129
!(سيّدة (بلاين

244
00:11:50,130 --> 00:11:52,461
(بمجرّد أن تحظي أنتِ و(تايلر
بفرصة للحديث

245
00:11:52,462 --> 00:11:54,633
عندما يقرّر أنه جاهز لإجتياز
الإجراء ليسمح له بالعودة؟

246
00:11:54,634 --> 00:11:55,959
إجراء؟ أي إجراء؟

247
00:11:55,960 --> 00:11:57,891
الإجراء الذي سيتعيّن على
تايلر) أن يخوضه)

248
00:11:57,892 --> 00:11:59,339
لكي يعاد إدخاله إلى الثانويّة

249
00:11:59,340 --> 00:12:02,516
بمجرد عودته إلى الثانويّة
إن كان مسموحا له أن يعود

250
00:12:02,517 --> 00:12:04,085
...سيكون مطلوبا لـ -
هيا، فلنذهب، انهض -

251
00:12:09,153 --> 00:12:12,370
ستريني هذه الصور، هل تفهم؟

252
00:12:12,371 --> 00:12:15,467
حالما نصل إلى المنزل، ستخبرني
ببعض الأمور

253
00:12:18,829 --> 00:12:20,277
(اركب السيارة، (تايلر

254
00:12:24,339 --> 00:12:26,751
(اركب السيارة، (تايلر

255
00:12:26,753 --> 00:12:27,798
ماذا؟

256
00:12:34,192 --> 00:12:37,651
(اركب السيارة، (تايلر

257
00:12:37,652 --> 00:12:42,354
(اركب السيارة، (تايلر)! اركب السيارة، (تايلر

258
00:12:42,355 --> 00:12:43,200
...بحق السماء

259
00:12:45,413 --> 00:12:48,951
!لا أصدّق هذا

260
00:12:48,952 --> 00:12:51,525
...أنت

261
00:12:51,526 --> 00:12:53,938
...أنا لا أستطيع

262
00:13:09,825 --> 00:13:11,473
أنت حمار

263
00:13:11,474 --> 00:13:13,041
مهلا، لا تتكلّمي هكذا

264
00:13:13,042 --> 00:13:14,489
لما تقوم بتصويري؟

265
00:13:14,490 --> 00:13:16,821
أتعين عليك أن تري ذلك لها؟ -
قمت بتصوير المقطع -

266
00:13:16,822 --> 00:13:17,745
أجل، ليتسنّى لك رؤية ما تفعله ابنتك
بالمدرسة

267
00:13:17,805 --> 00:13:19,775
كفّ عن التجسس عليّ -
تقومين بذلك على العلن؟ -

268
00:13:19,776 --> 00:13:21,263
ليس تجسّسا إن كنت تقومين
بذلك على العلن

269
00:13:21,264 --> 00:13:22,630
أنا لا أقوم بأيّ شيء
أنا أتسلى فحسب

270
00:13:22,631 --> 00:13:24,721
أتلك تسلية بالنسبة إليكِ؟

271
00:13:24,722 --> 00:13:26,531
إنه جزء من المنهج

272
00:13:26,532 --> 00:13:29,549
أنت لا تقومين بالـ"منهج" على وجه شاب

273
00:13:29,550 --> 00:13:32,001
ويس) فتى صالح، لا حول له)

274
00:13:32,002 --> 00:13:33,370
...هل تدافع

275
00:13:33,409 --> 00:13:35,662
نحن فحسب، نحاول أن نكون مراعين

276
00:13:35,663 --> 00:13:36,707
هذا كلّ ما نقوله

277
00:13:36,708 --> 00:13:38,034
أتعلمان؟ أنتما لا تفهمان

278
00:13:38,035 --> 00:13:39,683
نحن لا ... نحن لا نفهم ماذا؟ -
لا نفهم ماذا؟ -

279
00:13:39,684 --> 00:13:43,785
لا نفهم لما عليك أن تهزّي مؤخرتك
في وجه شاب؟

280
00:14:00,122 --> 00:14:04,748
لما أريت ذلك لها؟

281
00:14:04,749 --> 00:14:06,436
هل أرسلت ذلك لي أم لا؟

282
00:14:06,437 --> 00:14:09,010
أجل، حتى يتسنى لي و لك
أن نخوض محادثة بشأنه

283
00:14:09,011 --> 00:14:10,618
أنا أعني، إن أردت اذلالها

284
00:14:10,619 --> 00:14:13,151
كان بإمكاني أن أفعل ذلك بالمدرسة

285
00:14:13,153 --> 00:14:16,530
ذلك ما تفعله حين تعلم أنها مراقبة

286
00:14:16,531 --> 00:14:18,985
و بالمناسبة، تلك المناهج التي
يقومون بها

287
00:14:18,986 --> 00:14:20,633
التي قاموا بها في اللعبة -
لا دخل لي -

288
00:14:20,634 --> 00:14:22,522
(ذلك ليس مجالي، إنها (بام

289
00:14:22,523 --> 00:14:24,333
حسنا، حسنا، ما خطب (بام)؟

290
00:14:24,334 --> 00:14:25,339
مهلا، أتعلم؟

291
00:14:25,340 --> 00:14:26,907
ارسلوا لي بناتكم البيضاوات"
 ساكنات الضواحي

292
00:14:26,908 --> 00:14:28,916
"حتّى أعلمهن كيف يرقصن كالعاهرات؟

293
00:14:28,917 --> 00:14:31,169
على ساكنات الضواحي البيضاوات
أن يتعلمن الرقص في مكان ما

294
00:14:31,170 --> 00:14:33,864
أجل، المكان يسمى ناد التعريّ

295
00:14:33,865 --> 00:14:36,721
إنهنّ راقصات تعرّي و لسنا عاهرات

296
00:14:58,076 --> 00:15:00,850
أنا و (مايكل) نودّ استضافتك أنت وابنتك

297
00:15:00,851 --> 00:15:01,896
(نيكوليت)

298
00:15:10,317 --> 00:15:11,443
شكرا جزيلا لقدومك

299
00:15:11,444 --> 00:15:12,851
عليك أن تذهب وترى كيف نبلي

300
00:15:12,852 --> 00:15:13,738
هذا مذهل

301
00:15:13,739 --> 00:15:15,184
المدرّب (دان) صادق دوماً

302
00:15:15,185 --> 00:15:16,753
أتعلمون، أينما كان بالفصل

303
00:15:16,754 --> 00:15:19,005
...في الملعب، تعلمون، يبقينا

304
00:15:19,006 --> 00:15:20,895
يبقينا على الطريق السليم

305
00:15:20,896 --> 00:15:22,745
وأتعلمون، لهذا السبب نحن ناجحون دوماً

306
00:15:22,746 --> 00:15:24,474
الحرمان من الأب في سنّ مبكر

307
00:15:24,476 --> 00:15:26,847
المدرب (دان) كان كشخصيّة الأب لي

308
00:15:26,848 --> 00:15:28,659
لقد حفّزني حقّا

309
00:15:28,698 --> 00:15:29,984
أشعر أنّه جعلني رجلا أفضل

310
00:15:29,985 --> 00:15:33,362
المدرّب (دان)، كما تعلمون، حملنا على الفوز

311
00:15:33,363 --> 00:15:35,735
لذلك، بدون كذب، كان ذلك جيّداً

312
00:15:35,736 --> 00:15:38,752
كما تعلمون، لقد علمنا أن نكون الأفضل

313
00:15:38,753 --> 00:15:39,917
ونحن الأفضل

314
00:15:39,918 --> 00:15:42,008
(نحن فريق، و المدربّ (دان

315
00:15:42,009 --> 00:15:43,780
تأكد من جعلنا نعلم أنّنا فريق

316
00:15:43,781 --> 00:15:46,070
داخل الملعب أو خارجه
كلّ ما نفعله

317
00:15:46,071 --> 00:15:48,001
الأمر فحسب، الأمر أن نقوم بذلك
لبعضنا البعض

318
00:15:48,002 --> 00:15:50,052
و أن نتأزر من أجل بعضنا البعض

319
00:15:50,053 --> 00:15:52,304
لذلك، أجل، لا أستطيع شكره كفاية

320
00:15:52,306 --> 00:15:55,843
أليس ذلك أمراً، أليس ذلك أمراً جميلاً

321
00:15:55,844 --> 00:15:59,061
هؤلاء الشباب، كل هؤلاء الأفراد الرائعين

322
00:15:59,062 --> 00:16:01,755
يعملون سويّا من أجل هدف مشترك

323
00:16:01,756 --> 00:16:04,371
ليس أن يربحوا
مباريات كرة السلّة فحسب

324
00:16:04,372 --> 00:16:08,270
بل أن يتواجدوا من أجل بعضهم البعض
ويدعمون بعضهم البعض

325
00:16:08,271 --> 00:16:11,086
يحفزون بعضهم على توفير الأفضل

326
00:16:11,087 --> 00:16:13,500
منذ 6 سنوات مضت، بوركت
(مدرسة (ليلاند

327
00:16:13,501 --> 00:16:15,953
(بقدوم (دان سوليفان

328
00:16:18,005 --> 00:16:21,784
،فوز لأربع مواسم
الفوز بالبطولة للولاية

329
00:16:21,785 --> 00:16:25,565
كل ذلك في ظرف 6 سنوات فحسب

330
00:16:25,566 --> 00:16:28,460
وكان ذلك أيضا عندما أصبحت مديرة المدرسة

331
00:16:28,461 --> 00:16:29,988
...لكن

332
00:16:29,989 --> 00:16:32,724
أنا لن أحصل على الإمتنان
(بسبب أعمال (دان

333
00:16:34,253 --> 00:16:37,227
مهمتنا تقتصر على تزويد الشباب

334
00:16:37,228 --> 00:16:40,405
بالإطار الذي تحتاجونه للتفوّق

335
00:16:40,406 --> 00:16:43,662
نحن نشترك بكلّ فخر
في برنامج قسيمة الدولة

336
00:16:43,663 --> 00:16:46,960
لتقديم مساعدات للطلاب
المحتاجين

337
00:16:46,961 --> 00:16:48,930
ونود فعل ماهو أكثر من ذلك

338
00:16:48,932 --> 00:16:52,632
بلغنا أكثر من منتصف الطريق
إلى حملة عاصمتنا

339
00:16:52,633 --> 00:16:55,889
!32مليون دولاراً في اليد

340
00:16:55,890 --> 00:16:58,462
بقي 18 مليون دولار فحسب لنصل

341
00:16:58,463 --> 00:17:00,634
(هذا هو مستقبل مدرسة (ليلاند

342
00:17:00,635 --> 00:17:02,484
ذلك هو مستقبل التعليم

343
00:17:02,485 --> 00:17:05,057
بمقدور الجميع هنا أن يحقق ذلك

344
00:17:05,058 --> 00:17:08,075
لذلك ارفعوا كؤوسكم، ارتشفوا جرعة

345
00:17:08,076 --> 00:17:11,211
اخرجوا دفاتر صكُوكِكُم البنكية
واشرعوا في الكتابة

346
00:17:11,212 --> 00:17:13,022
شكراً جزيلا لجميعكم

347
00:17:14,833 --> 00:17:16,280
شكرا

348
00:17:23,592 --> 00:17:25,924
"!مرحبا بعودتكم"

349
00:17:25,925 --> 00:17:28,657
"هذه أفضل أجزاء برنامجي"

350
00:17:28,658 --> 00:17:31,594
"سأهزم أحد أفراد جمهورنا"

351
00:17:31,595 --> 00:17:36,621
"!لأحظى بفرصة الفوز بألف دولار"

352
00:17:36,622 --> 00:17:37,628
مرحباً، أبي

353
00:17:37,629 --> 00:17:40,120
مهلا دعيني، آخذهم

354
00:17:40,121 --> 00:17:41,608
كلا، لا، لا، أنا بخير

355
00:17:41,609 --> 00:17:42,815
حسناً

356
00:17:42,816 --> 00:17:43,861
هل أنت بخير؟

357
00:17:43,862 --> 00:17:45,550
متوعك قليلاً

358
00:17:45,551 --> 00:17:49,290
مهلا، دعني أقوم بتدليكك

359
00:18:07,075 --> 00:18:09,089
هل أنت بخير؟
أجل؟

360
00:18:09,505 --> 00:18:10,710
سأطمئن على أمّي

361
00:18:10,711 --> 00:18:13,205
"كل السبل تؤدي إلى المليون دولار"

362
00:18:13,206 --> 00:18:16,544
"سنعود مع مليونار جديد"

363
00:18:16,545 --> 00:18:20,403
"مباشرة بعد الفاصل"

364
00:18:20,404 --> 00:18:23,018
مرحبا أمي

365
00:18:23,019 --> 00:18:23,943
كيف حالك؟

366
00:18:25,271 --> 00:18:27,321
أنت بخير؟

367
00:18:27,322 --> 00:18:31,543
"منتجنا مكفول وبأسعار مقبولة"

368
00:18:31,544 --> 00:18:35,566
في الواقع، لن تجدوا تلك القطعة "
"في أي مكان آخر

369
00:18:35,567 --> 00:18:40,390
"أقبلوا لتختاروا، قاعة عرضنا في انتظاركم"

370
00:18:40,392 --> 00:18:41,438
تعالوا

371
00:19:04,513 --> 00:19:07,891
سأخرج لولهة، حسناً؟

372
00:19:17,551 --> 00:19:18,917
أبىَ التحدّث إليّ

373
00:19:18,918 --> 00:19:20,849
أبى َ قول أيّ شيء

374
00:19:20,850 --> 00:19:23,141
إنه هادئ، غاضب

375
00:19:25,273 --> 00:19:27,526
لكنه أبىَ إخباري بما يجري

376
00:19:32,030 --> 00:19:33,760
تلك الصور، أرأيتهم؟

377
00:19:35,810 --> 00:19:37,619
ماذا يفعل؟

378
00:19:37,620 --> 00:19:40,676
أمور غبيّة فحسب

379
00:19:40,677 --> 00:19:42,526
هل هم بحوزتكِ؟

380
00:19:42,527 --> 00:19:44,536
لقد تمّ تناقلهم بالأنحاء

381
00:19:44,537 --> 00:19:45,904
أريد رؤيتهم

382
00:19:45,905 --> 00:19:47,311
أرفق الأولاد كلاما مع الصور

383
00:19:47,312 --> 00:19:49,685
لقد كانوا يقولون أمور قذرة -
أنا لا أكترث -

384
00:19:49,686 --> 00:19:51,454
أريد رؤية تلك الصور

385
00:20:15,224 --> 00:20:17,395
ما معنى "واي تي"؟ -
حثالة أبيض البشرة -

386
00:20:22,663 --> 00:20:23,708
أكنت هناك معه؟

387
00:20:23,709 --> 00:20:25,237
كان هناك حفلة

388
00:20:25,238 --> 00:20:26,643
لقد كانت مخصّصة من أجل
فريق كرة السلّة

389
00:20:26,644 --> 00:20:28,373
كان مفترضا بها أن تكون أمراً جللا

390
00:20:28,374 --> 00:20:29,983
لم تقع دعوة (تايلر) لأيّ مكان

391
00:20:29,984 --> 00:20:32,398
لذلك قال، بإمكاني أن أذهب أيضاً

392
00:20:32,437 --> 00:20:34,405
من دعاه؟

393
00:20:34,406 --> 00:20:37,945
(أظنّ أنّه ذلك الفتى (كيفين

394
00:20:37,946 --> 00:20:40,117
ذهبنا

395
00:20:40,118 --> 00:20:43,294
وافترقنا نوعاً ما

396
00:20:43,295 --> 00:20:45,104
لقد لازم بعض هؤلاء الفتيان
من الفريق

397
00:20:45,105 --> 00:20:49,046
وتركني مع أولائك الفتيات

398
00:20:51,017 --> 00:20:52,906
لقد كنّ حقيرات

399
00:20:52,907 --> 00:20:54,675
لقد كنّ يرمقنني بأعينهن بإحتقار

400
00:20:54,676 --> 00:20:56,284
لأنّ ملابسي لم تكن بفخامة ملابسهنّ

401
00:20:56,285 --> 00:20:58,899
وهاتفي محطّم الشاشة

402
00:20:58,900 --> 00:21:03,081
لم يحاولنا حتّى اخفاء احتقارهنّ

403
00:21:03,082 --> 00:21:05,051
...لم أكن سآكل من طعامهن

404
00:21:05,052 --> 00:21:08,753
(لذلك ذهبت للبحث عن (تايلر
وعندما وجدته

405
00:21:10,763 --> 00:21:13,055
لقد كان في حالة سيّئة

406
00:21:13,056 --> 00:21:16,111
لقد كان في حالة سيّئة للغاية

407
00:21:16,113 --> 00:21:18,686
كل أولائك الفتيان واقفين بالأنحاء

408
00:21:18,687 --> 00:21:20,858
ويلتقطون تلك الصور
ويسخرون منه

409
00:21:23,190 --> 00:21:26,930
أحدهم أخذ (تايلر) إلى السيارة أخيرا

410
00:21:26,931 --> 00:21:29,466
وألقوا بنا عند منزلك فحسب

411
00:21:31,275 --> 00:21:35,214
لما لم تتصلي بي؟ -
لم يرد لي أن أفعل ذلك -

412
00:21:35,215 --> 00:21:37,707
شعر بالسوء

413
00:21:37,708 --> 00:21:39,720
ينبغي أن يشعر بالسوء

414
00:21:39,760 --> 00:21:41,007
ينبغي ذلك على كلاكما

415
00:21:57,415 --> 00:21:59,345
!ليقف الجميع

416
00:21:59,346 --> 00:22:01,678
!(فلننطلق يا (ليلاند

417
00:22:11,774 --> 00:22:13,061
فهمتم هذا شباب؟

418
00:22:13,062 --> 00:22:15,191
ستلعبون كثنائيات
رقم 2 و 9 من نصيب (كيفين)، حسنا؟

419
00:22:15,192 --> 00:22:16,880
هيّا يا (كيفين) أنت البطل

420
00:22:16,881 --> 00:22:17,646
!فلننطلق

421
00:22:19,294 --> 00:22:22,150
أجل هكذا -
نحن لها -

422
00:22:22,189 --> 00:22:24,924
بقي لدينا دقيقة و 15 ثانية، بإمكاننا هزيمتهم

423
00:22:24,925 --> 00:22:26,210
! فلننطلق
!3 ...2 ...1

424
00:22:26,211 --> 00:22:27,499
!فرسان

425
00:22:27,500 --> 00:22:29,147
ليردد الجميع معي

426
00:22:29,148 --> 00:22:31,881
!فلننطلق يا فرسان
!فلننطلق يا فرسان

427
00:22:31,882 --> 00:22:33,933
!فلننطلق

428
00:22:40,940 --> 00:22:43,191
! هذه هي، هذه هي، هاجم

429
00:22:43,192 --> 00:22:45,363
!يساراً، يساراً، يساراً

430
00:22:46,490 --> 00:22:49,223
(هيّا يا (راف

431
00:22:49,224 --> 00:22:50,873
تعقّل يا (كيفين) تعقّل

432
00:22:54,291 --> 00:22:54,895
استبدال استبدال

433
00:22:56,382 --> 00:22:59,237
لا بدّ من أنه يمازحني -
مشكلة خطأ، عزيزتي -

434
00:22:59,238 --> 00:23:01,329
أصغِ، في رصيدك 4 اخطاء
حسنا؟

435
00:23:01,330 --> 00:23:02,616
إنه يستغبيني -
لا بأس، لابأس تماما -

436
00:23:02,617 --> 00:23:03,261
لا بأس

437
00:23:03,262 --> 00:23:05,753
سنعيدك مباشرة، حسناً

438
00:23:10,812 --> 00:23:11,819
!لازمه

439
00:23:17,772 --> 00:23:20,546
حسنا، حسنا، حسنا، حسنا

440
00:23:22,234 --> 00:23:24,285
!هيّا، هيّا، هيا

441
00:23:24,286 --> 00:23:25,692
!إلى يسارك، إلى يسارك

442
00:23:25,693 --> 00:23:26,739
!سدّد، سدّد

443
00:23:26,740 --> 00:23:29,233
!هنا تماما، لك ذلك، لك ذلك

444
00:23:32,852 --> 00:23:34,701
!هيّا يا (إيريك)، عليك أن تبقى في اللعبة

445
00:23:34,702 --> 00:23:36,069
!لابأس لا بأس

446
00:23:49,100 --> 00:23:50,066
!وقت مستقطع

447
00:23:50,067 --> 00:23:51,393
!وقت مستقطع

448
00:23:51,412 --> 00:23:53,033
"الوقت المتبقي: 9 ثوان" -
"النتيجة 59 مقابل 61" -

449
00:23:53,364 --> 00:23:54,890
(حسنا، من الأفضل أن يعاد (كيفين
إلى اللعب الآن

450
00:23:54,891 --> 00:23:56,097
تجمّعوا يا رفاق -
تجمّعوا -

451
00:23:56,099 --> 00:23:57,746
نحن لها، نحن متخلفون بنقطتين فحسب

452
00:23:57,748 --> 00:23:58,874
حسنا، (كيفين)، الأمور بيدك

453
00:23:58,915 --> 00:24:00,120
تقدم وسدّد

454
00:24:00,121 --> 00:24:02,613
حسنا، رقم ستة سيعود، عليكم أن
تتبعوا قائدكم

455
00:24:02,614 --> 00:24:03,819
كن منتبها للوقت

456
00:24:03,820 --> 00:24:05,266
لدينا أقل من 9 ثوان

457
00:24:05,267 --> 00:24:06,273
أنتم لها، هيّاً

458
00:24:06,274 --> 00:24:08,645
تجمعوا تجمعوا، هيّا، هيّا

459
00:24:08,646 --> 00:24:09,973
!3 ...2 ...1
هيّا يا فرسان

460
00:24:19,425 --> 00:24:20,390
!(انطلق يا (كيف

461
00:24:27,026 --> 00:24:31,328
!5 ...4 ...3 ...2 ...1

462
00:24:37,682 --> 00:24:39,694
أجل

463
00:24:43,105 --> 00:24:44,590
لم لم يقم هو بالرمية؟

464
00:24:44,591 --> 00:24:47,126
أنا جادة

465
00:24:47,127 --> 00:24:48,333
لقد ربحنا يا عزيزتي

466
00:24:53,942 --> 00:24:55,551
ألم يكن مفترضاً بك أن تقوم
بالرمية الأخيرة؟

467
00:24:55,552 --> 00:24:57,240
إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل

468
00:24:57,241 --> 00:24:59,934
إذا كان مفترضاً بك أن تفعلها

469
00:24:59,935 --> 00:25:01,543
إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل

470
00:25:01,544 --> 00:25:03,073
تلك كانت رميتك

471
00:25:03,113 --> 00:25:05,606
حسنا، لم ينظر حقّا

472
00:25:05,607 --> 00:25:07,537
لقد سجل ما يكفي من الأهداف

473
00:25:07,538 --> 00:25:10,472
لا تمررها إلى أحد آخر فحسب

474
00:25:10,473 --> 00:25:12,483
أتعلمين، لشخص لا يحب كرة
...السلة حقّا

475
00:25:12,484 --> 00:25:14,654
...بدأت تتصرفين كـ -
لا أكترث بتاتاً بذلك -

476
00:25:14,655 --> 00:25:17,309
أنا لا أكترث و هذا ليس
ما أتكلّم عنه حتّى

477
00:25:17,310 --> 00:25:20,607
تلك كانت رميتك
سجل الهدف

478
00:25:53,256 --> 00:25:55,146
(تحدثت مع (إيفي

479
00:25:55,147 --> 00:25:57,398
رأيت الصور

480
00:25:57,399 --> 00:25:58,123
انسي الأمر

481
00:25:58,124 --> 00:25:59,690
تلك الصور على الإنترنات

482
00:25:59,691 --> 00:26:01,620
الأولاد يتناقلونهم في الأنحاء -
انسي الأمر فحسب، رجاءً -

483
00:26:01,621 --> 00:26:04,114
سيبقون على الإنترنات للأبد

484
00:26:04,115 --> 00:26:07,532
...أتعلم، أتعلم
...لا... لا

485
00:26:07,533 --> 00:26:09,142
...أتعلم

486
00:26:09,143 --> 00:26:13,163
كم كان صعبا لأدخلك إلى تلك المدرسة؟

487
00:26:13,164 --> 00:26:14,731
أنا أعني... هل ... هل تفهم؟

488
00:26:14,732 --> 00:26:16,180
!أتعلم مقدار ما كلف ذلك هذا المنزل

489
00:26:16,181 --> 00:26:19,477
!وطردت لقيامك بأمر غبيّ

490
00:26:19,478 --> 00:26:21,206
! أنا أعني ماذا كنت تفعل

491
00:26:21,207 --> 00:26:22,855
أنا -
أنا لا أعلم -

492
00:26:22,856 --> 00:26:24,104
أنت تعلم -
كلاّ -

493
00:26:24,144 --> 00:26:26,596
!أنت تعلم، لهذا كذبت عليّ -
!كلاّ -

494
00:26:26,597 --> 00:26:28,125
!اخبرني على الفور -
!توقّفي، رجاءً -

495
00:26:28,165 --> 00:26:29,572
! هلاّ أخبرتني فحسب؟ لأني سأكتشف الأمر -
!توقّفي، توقّفي -

496
00:26:29,573 --> 00:26:31,421
!أنا لا أعلم -
... أخبرني على الفور ماذا -

497
00:26:31,423 --> 00:26:34,279
! أنا لا اعلم، أنا لا أعلم ماذا حدث

498
00:26:38,615 --> 00:26:40,664
شربت بعض الجعة -
كنت ثملا؟ -

499
00:26:40,665 --> 00:26:43,519
واصلوا وضع الجعة بوجهي

500
00:26:43,520 --> 00:26:45,129
من ؟ من كان يفعل ذلك؟

501
00:26:45,130 --> 00:26:47,581
فتيان من الفريق، ظلوا يخبرونني
أن أكون مرحاً

502
00:26:47,582 --> 00:26:48,708
"لما لا تكون مرحا؟"

503
00:26:48,709 --> 00:26:50,115
"كانوا غاضبين بذلك الشأن، "كن مرحا فحسب

504
00:26:50,116 --> 00:26:53,331
لذلك أردت أن يتوقّفوا، فشربت الجعة

505
00:26:53,332 --> 00:26:54,499
ومن ثمّ اختلطت الأمور

506
00:26:54,500 --> 00:26:56,067
لم أقدر على النهوض، شعرت بالمرض -
كيف اختلطت؟ -

507
00:26:56,069 --> 00:26:58,038
لقد كانوا يضايقونني، يضحكون عليّ -
أين كانت (إيفي)؟ -

508
00:26:58,039 --> 00:26:59,364
يلتقطون تلك الصور

509
00:26:59,366 --> 00:27:02,904
لم يساعدك أحد بينما كنت
ملقى هناك على ذلك النحو؟

510
00:27:02,905 --> 00:27:05,479
لا أعلم

511
00:27:05,480 --> 00:27:08,495
...أنا لا أذكر، أنا فقط

512
00:27:08,535 --> 00:27:10,867
...أنا أعلم

513
00:27:10,868 --> 00:27:11,913
لم أكن أكذب

514
00:27:11,914 --> 00:27:16,337
...أنا فقط، لم أخبركِ لأنّني

515
00:27:16,338 --> 00:27:17,343
كنت أشعر بالخزي

516
00:27:17,344 --> 00:27:19,355
...لقد كنت

517
00:27:22,973 --> 00:27:24,422
....أمّي، أنا

518
00:27:28,242 --> 00:27:29,689
لقد فعلوا لي شيءً

519
00:27:29,690 --> 00:27:31,016
...أنا أعتقد أنّ أحد ما

520
00:27:31,017 --> 00:27:33,954
أنا أعتقد أنّ أحد ما فعل شيءً لي

521
00:27:41,192 --> 00:27:42,559
....أمي

522
00:28:23,919 --> 00:28:25,687
تريّث، تريّث

523
00:28:25,688 --> 00:28:28,100
فلنعد

524
00:28:28,101 --> 00:28:32,525
عندما تقومان بالحركة الأولى
استرخياً، حسناً؟

525
00:28:32,526 --> 00:28:34,132
لا تتوتراً

526
00:28:34,133 --> 00:28:35,339
افعلا الأمر بسلاسة فحسب

527
00:28:35,340 --> 00:28:37,431
حسنا، فلنعد من جديد

528
00:29:10,176 --> 00:29:12,027
(آن)؟ أنا (ليزلي غراهام)

529
00:29:12,028 --> 00:29:16,571
التقينا الصيف الماضي خلال
التوجيه المدرسي

530
00:29:16,572 --> 00:29:19,748
أتمنى لو أننا اجتمعنا لأسباب أخرى

531
00:29:19,749 --> 00:29:21,639
لكن من الواضح أن الأمر يخص
وضع ابنكِ

532
00:29:21,640 --> 00:29:23,249
و الصور التي نشرت على الإنترنات

533
00:29:23,250 --> 00:29:25,460
لكنّ العميد (هانسون) أخبرني أنّكِ
تعتقدين أنه قد يكون هناك

534
00:29:25,461 --> 00:29:26,465
أكثر من هذه القصّة

535
00:29:26,466 --> 00:29:28,436
تعرّض ابني إلى اعتداء

536
00:29:28,437 --> 00:29:30,205
فلنتكّم بذلك الشأن

537
00:29:30,206 --> 00:29:32,176
أخبرني بما تعتقدين أنّه حدث

538
00:29:32,177 --> 00:29:33,663
لقد كان هناك حفلة، (تايلول) كان مدعوّاً

539
00:29:33,664 --> 00:29:35,312
كان هناك أولاد آخرون هناك -
لمن الحفلة؟ -

540
00:29:35,313 --> 00:29:37,203
أتعلمين أين أقيمت الحفلة؟ -
لا أعلم -

541
00:29:37,204 --> 00:29:39,334
حفلة من أجل فريق كرة السلّة -
حفلة الكابتن؟ -

542
00:29:39,335 --> 00:29:40,983
أهذه  ما تتحدّثين عنها؟ -
لا أعلم -

543
00:29:40,984 --> 00:29:44,120
لقد كان مدعوّاً و... و... قد كان
هناك أولاد هناك

544
00:29:44,121 --> 00:29:45,246
و قد كانوا يشربون الجعة

545
00:29:45,247 --> 00:29:46,332
أكان ابنك يشرب؟

546
00:29:46,333 --> 00:29:48,544
شرب قليلا، اعترف بذلك

547
00:29:48,545 --> 00:29:51,804
أنا أعلم أنكِ رأيت صوراً له، لكنه
لم يكن ثملا

548
00:29:51,805 --> 00:29:53,129
شخص ما أعطاه شيئاً

549
00:29:53,130 --> 00:29:55,381
أعطاه؟ -
مخدرات أو شيء من ذلك -

550
00:29:55,382 --> 00:29:59,082
لكنك قلتِ "أعطوه"؟
لم يأخذهم طوعا؟

551
00:29:59,083 --> 00:30:00,086
كلاّ

552
00:30:00,087 --> 00:30:01,054
شخص ما أعطاه شيئاً

553
00:30:01,055 --> 00:30:03,104
أعطوه مخدّرات واعتدوا عليه

554
00:30:03,105 --> 00:30:06,160
اعتداء جسدي؟

555
00:30:06,161 --> 00:30:08,009
اعتداء جنسي؟

556
00:30:08,010 --> 00:30:09,297
جنسي

557
00:30:10,947 --> 00:30:14,363
ما الذي قاله ليجعلك تعتقدين ذلك

558
00:30:14,364 --> 00:30:16,857
هذا... هذا ما لم يقله

559
00:30:16,858 --> 00:30:19,553
إنّها أمور لم يقدر التحدّث بشأنها

560
00:30:21,330 --> 00:30:23,502
لما تعتقدين أنّ هناك
 شخص قد يأذي ابنك؟

561
00:30:23,503 --> 00:30:24,468
لم يتأقلم

562
00:30:24,469 --> 00:30:27,001
...هو يتلقى مساعدات ماليّة
حثالة المجتمع الأبيض، فقير

563
00:30:27,002 --> 00:30:28,326
...لا نطلق أحكاما بناءً على

564
00:30:28,327 --> 00:30:30,862
رأيت رسائل ترسل في الأنحاء تنعته
بذلك، لذلك حدث الأمر

565
00:30:30,863 --> 00:30:32,953
عندما عاد (تايلر) إلى المنزل ذلك المساء؟

566
00:30:32,954 --> 00:30:36,693
ألاحظت أيّ شيء عليه؟
سلوكه؟

567
00:30:36,694 --> 00:30:39,710
لم أكن بالبيت، كنت أعمل حينها

568
00:30:42,767 --> 00:30:45,340
استدعى شخص ما ابنكِ إلى حفلة

569
00:30:45,341 --> 00:30:47,472
أعطوه مخدرات دون علمه

570
00:30:47,473 --> 00:30:51,935
ومن ثمّ لمسوه أو اعتدوا عليه
رغم ارادته

571
00:30:51,936 --> 00:30:53,866
أجل

572
00:30:53,867 --> 00:30:57,766
...حفلة رئيس الفريق كانت -
لا بد من أنها كانت يوم السبت المنقضي -

573
00:30:57,767 --> 00:31:00,743
وهذه أوّل مرّة يخبرك (تايلر) بشيء

574
00:31:00,744 --> 00:31:02,030
بعد أن علمت بشأن الصور؟

575
00:31:02,031 --> 00:31:04,040
أجل

576
00:31:04,041 --> 00:31:07,821
سيّدة (بلاين)، نحن نأخذ
مخاوفك على نحو جدّي

577
00:31:07,822 --> 00:31:09,269
سننظر في هذا

578
00:31:09,270 --> 00:31:10,638
و سنفعل ذلك على الفور

579
00:31:10,639 --> 00:31:13,210
من الواضح أنّ هذا موضوع حسّاس

580
00:31:13,211 --> 00:31:15,261
إلى غاية أن نتمكّن من تحديد ما حدث

581
00:31:15,263 --> 00:31:17,233
أخبرتك بما حدث

582
00:31:17,234 --> 00:31:18,961
إلى غاية أن ندعم ذلك

583
00:31:18,962 --> 00:31:22,501
أود أن أطلب أن يبقى الأمر
سرّيا

584
00:31:22,502 --> 00:31:24,150
من أجل سلامة الجميع

585
00:31:24,151 --> 00:31:26,642
أود أن أؤكد أننا سنفعل ما بوسعنا

586
00:31:26,643 --> 00:31:28,815
لنصحح هذا الأمر

587
00:31:31,874 --> 00:31:33,761
حسناً

588
00:31:33,762 --> 00:31:39,434
هذا مجرّد اعتراف، يدل على أنّكِ قابلتنا

589
00:31:39,435 --> 00:31:41,323
وأنك أعطيتنا بياناً

590
00:31:45,177 --> 00:31:46,746
شكراً

591
00:31:46,785 --> 00:31:47,992
هلاّ شهدت على هذا؟

592
00:31:50,405 --> 00:31:52,657
نعني ما نقول

593
00:31:52,658 --> 00:31:53,863
سنحصل على أجوبة

594
00:31:53,864 --> 00:31:56,356
و أنا أقدّر، أقدر بعمق

595
00:31:56,357 --> 00:31:58,569
قدومك إلينا هنا مع هذه الحالة

596
00:32:01,593 --> 00:32:03,121
أستكونين على ما يرام لبلوغ المنزل؟

597
00:32:09,355 --> 00:32:10,844
حسناً

598
00:32:25,998 --> 00:32:29,859
دان)، ألديك دقيقة فراغ؟)
والدة تلميذ قدمت إلينا و قالت

599
00:32:29,860 --> 00:32:32,150
بعض... الإدعاءات قِيلت

600
00:32:32,151 --> 00:32:34,724
إدعاءات، أفضل عبارة لصياغة الأمور -
إدعاءات بأي شأن؟ -

601
00:32:34,725 --> 00:32:36,574
أمر ما حدث بحفلة الكابتن

602
00:32:36,575 --> 00:32:38,505
يدعي أحد التلاميذ أنه تعرّض لاعتداء

603
00:32:38,506 --> 00:32:40,436
مهلا، مهلا، من قبل أحد اللاعبين خاصّتي؟ -
أجل -

604
00:32:40,437 --> 00:32:41,964
حسنا، تعلمين أنّ تلك كذبة

605
00:32:41,965 --> 00:32:43,250
قد تكون كذلك

606
00:32:43,251 --> 00:32:45,059
لكن هناك أمور حصلت في تلك الحفلة

607
00:32:45,060 --> 00:32:46,668
لا تخل أنّ لاعبيك علاةٌ عن الأخطاء

608
00:32:46,669 --> 00:32:48,156
تحتاج إلى الحديث إلى لاعبيكَ

609
00:32:48,157 --> 00:32:51,615
عليك أن توضّح الأمور
تأخذ هذه المسألة على محمل الجدّ

610
00:32:51,616 --> 00:32:53,024
أعطهم الفرصة

611
00:32:53,025 --> 00:32:55,195
ليقدموا معلومةً قد تكون بحوزتهم

612
00:32:55,196 --> 00:32:56,241
من يقول هذا؟

613
00:32:57,045 --> 00:32:58,171
عليك أن تكون محايداً

614
00:32:58,172 --> 00:32:59,658
أنا لا أريدك أن تتحيّز لما قد تسمع

615
00:32:59,659 --> 00:33:01,470
...لكن، أعني، أنت تعلمين إن... إن كان

616
00:33:01,510 --> 00:33:03,480
إن كان الأمر حقيقيّا أم أنه مجرّد كلام

617
00:33:03,481 --> 00:33:04,486
...حسنا، هذا ما لا نريد

618
00:33:04,487 --> 00:33:06,214
أن ينتشر الكلام في
 الأنحاء وإلى وسائل الإعلام

619
00:33:06,215 --> 00:33:08,023
كل شيء يحدث بسرعة

620
00:33:08,024 --> 00:33:10,398
نحن جزء من القصّة

621
00:33:10,399 --> 00:33:12,409
...المتهِمُ لم يكن دقيقا حيال

622
00:33:12,410 --> 00:33:16,027
أنا لا أعلم إن حدثت أمور
تحت تأثير قرارات سيّئة

623
00:33:16,028 --> 00:33:17,716
سأجمعهم و أتحدّث إليهم

624
00:33:17,717 --> 00:33:19,567
تكلمّ إلى جميع لاعبيك َ

625
00:33:19,568 --> 00:33:21,538
تجنّب أن يشعر أيّ منهم بشيء

626
00:33:21,539 --> 00:33:23,025
وهذا هو مقترحي

627
00:33:23,026 --> 00:33:26,484
إن كان هناك شيء أعلمني

628
00:33:26,485 --> 00:33:27,689
إن لم يكن هناك شيء

629
00:33:27,690 --> 00:33:29,058
سنعرف ذلك بأسرع ما يكون

630
00:33:29,059 --> 00:33:31,069
حسنا، إذن، تلك نهاية الأمر

631
00:33:31,070 --> 00:33:32,275
إنهم يثقون بكَ

632
00:33:32,276 --> 00:33:34,367
هذا يعني الكثير من
أن أذهب أنا إلى هناك

633
00:33:34,368 --> 00:33:37,624
و أحوّل الأمر إلى تحقيق محاكم

634
00:33:37,625 --> 00:33:38,391
حسنا؟

635
00:33:40,040 --> 00:33:42,008
حسناً

636
00:33:54,718 --> 00:33:56,244
!(دان)

637
00:33:56,245 --> 00:33:57,452
!(دان)

638
00:33:59,021 --> 00:34:01,193
اجتمعوا، اجتمعوا

639
00:34:04,048 --> 00:34:05,053
أيسمعني الجميع؟

640
00:34:05,055 --> 00:34:06,944
أجل سيّدي

641
00:34:08,272 --> 00:34:10,403
...تعلمون أنّ أحد
....أحد الأمور التي

642
00:34:10,404 --> 00:34:13,700
نتحدث عنها كثيراً هي كيف تتصرّفون

643
00:34:13,701 --> 00:34:15,589
تعلمون، في الميدان وخارجه

644
00:34:15,590 --> 00:34:19,571
كلّ ما نفعله هو من أجل بعضنا البعض

645
00:34:19,572 --> 00:34:24,237
المدرسة، الطلاّب، هيئة المدرّسين والجميع

646
00:34:24,238 --> 00:34:26,770
يتمحور كلّ شيء حول الإحترام

647
00:34:26,811 --> 00:34:33,326
كيف نحترم وكيف يرانا الآخرون

648
00:34:33,327 --> 00:34:34,774
...كان هناك

649
00:34:37,591 --> 00:34:40,526
جميعكم ذهب إلى حفلة قائد الفريق
يوم السبت الماضي

650
00:34:47,636 --> 00:34:49,608
علينا أن نتحدّث بهذا الشأن

651
00:34:55,318 --> 00:34:56,402
أنت بخير؟

652
00:34:56,403 --> 00:34:58,133
أنا؟ أجل

653
00:34:58,134 --> 00:34:59,741
أساء الوضع؟

654
00:34:59,742 --> 00:35:01,028
تعلمين كيف هي الأمور

655
00:35:01,029 --> 00:35:02,918
قال أحدهم "أسمع أصوات في القبو

656
00:35:02,919 --> 00:35:04,567
"اذهب وانظر إن كان هناك جرذان

657
00:35:04,568 --> 00:35:06,700
حسنا و تعلمين لاحقا أنّي المنشود

658
00:35:06,701 --> 00:35:09,031
علي أن أدخل و أبدأ التحقيق

659
00:35:09,032 --> 00:35:11,685
...و لديّ هؤلاء الفتيان
...كانوا يحدّقون بي

660
00:35:11,687 --> 00:35:15,545
تعلمين... ما لو أنّي أتهمهم

661
00:35:15,546 --> 00:35:17,879
لقد تمّ اخبارك أن تتكلّم إليهم

662
00:35:17,880 --> 00:35:20,372
كلاّ لقد تمّ اخباري أن أدخل وأخبرهم

663
00:35:20,373 --> 00:35:22,665
"لم يكن الأمر حتّى كـ"أفعلت شيئاً؟

664
00:35:22,666 --> 00:35:25,843
"كان مثل "ماذا فعلت؟

665
00:35:29,745 --> 00:35:31,030
بما أخبرت (ليزلي)؟

666
00:35:31,031 --> 00:35:32,036
لا شيء

667
00:35:32,037 --> 00:35:34,289
لا، لا شكراً

668
00:35:34,290 --> 00:35:37,626
أنا أعني إن كان هناك شيء
لعلمت شيئاً

669
00:35:37,627 --> 00:35:38,672
إن كان هناك شيء

670
00:35:38,673 --> 00:35:40,240
أتعلمين ما لا أحبّ حقّا؟

671
00:35:40,241 --> 00:35:41,647
لا أحبذ كوني الشخص الذي سيذهب

672
00:35:41,649 --> 00:35:43,578
و يبحث عن الأمور القذرة

673
00:35:43,579 --> 00:35:46,516
الأمر لا يعنيك

674
00:35:50,184 --> 00:35:53,681
(مهلا، نحن بحاجة إلى الحديث إلى (بيكا

675
00:35:53,682 --> 00:35:55,088
لم تكن بالحفلة

676
00:35:55,089 --> 00:35:57,864
إنها مشجعة
بعضهن كنّ هناك

677
00:35:57,865 --> 00:36:00,477
أنا لا أريدها أن تذهب لهذه الحفلات

678
00:36:00,478 --> 00:36:04,499
سنسجنها في غرفتها؟

679
00:36:04,500 --> 00:36:10,775
يا للسماء، لقد اشتقت لذلك
الوضع في الحياة

680
00:36:12,986 --> 00:36:16,042
في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان
في الممر

681
00:36:16,043 --> 00:36:18,175
فقط لنرى إن كان بمقدورنا
أن نجعلهم شبقين

682
00:36:19,100 --> 00:36:20,988
والأن لديّ هذه الفتاة بعمر السبعة عشر

683
00:36:20,989 --> 00:36:23,562
...من يخال أنّ أمها
لا تهتم

684
00:36:23,563 --> 00:36:25,696
إنها بخير -
برود جنسي أو أيّاً كان -

685
00:36:25,736 --> 00:36:28,752
هي فقط، تعلمين -
نحن نكبر في العمر كثيراً -

686
00:36:29,878 --> 00:36:33,698
أليس غريبا أن يفكر ناس بعمرنا

687
00:36:33,699 --> 00:36:37,479
اعتدوا أن يكونوا مستعدين للموت

688
00:36:37,480 --> 00:36:40,535
تبلغ الـ50

689
00:36:40,536 --> 00:36:42,303
أنت لم لم تبلغي الـ50  بعد

690
00:36:42,304 --> 00:36:44,073
بقي لي أسبوع واحد فحسب

691
00:36:44,074 --> 00:36:48,096
تبلغ الـ50 وتحظى بـ5 سنوات جيّدة

692
00:36:48,097 --> 00:36:50,630
ومن ثمّ تموت

693
00:36:52,392 --> 00:36:56,132
أعتقد أننا لم نكبر لذلك الحدّ بعد

694
00:36:56,133 --> 00:36:59,470
(مهلا، ماذا تريدين أن تفعلي حيال (بيكا

695
00:36:59,511 --> 00:37:01,078
أنا ؟ -
أجل -

696
00:37:01,079 --> 00:37:02,405
إنه حديث بين الأم وابنتها

697
00:37:02,406 --> 00:37:04,375
كلا، لا، الأفضل أن يأتي الكلام من عندك

698
00:37:04,376 --> 00:37:07,674
هذه محادثة عن العضو الذكري

699
00:37:07,675 --> 00:37:10,126
جميعهم يترصدونها

700
00:37:10,127 --> 00:37:11,895
لا يمكن أن يكون حديثا بشأن الجنس

701
00:37:11,896 --> 00:37:13,867
يجب أن يكون حديث ثقة، تعلمين؟

702
00:37:13,868 --> 00:37:15,637
أنا لا أريدها أن تفكرّ أنه
لا يمكنها أن تلجأ إلينا

703
00:37:15,638 --> 00:37:16,925
في أمورها

704
00:37:20,545 --> 00:37:23,519
هل نمت؟

705
00:37:23,520 --> 00:37:25,411
آسفة

706
00:37:45,279 --> 00:37:47,770
كيف حال (تايلر)؟

707
00:37:47,771 --> 00:37:49,258
هو بخير

708
00:37:49,259 --> 00:37:51,109
أيواجه الأمر؟

709
00:37:51,110 --> 00:37:52,476
كلا، ليس تماما

710
00:37:52,477 --> 00:37:55,451
أود أن أتمنّى أنه خلال هذا
الوقت الذي يقضيه

711
00:37:55,453 --> 00:37:57,141
إن احتاج مساعدة في واجباته المدرسية

712
00:37:57,142 --> 00:37:58,830
اعلمي رجاءً أنه مازال متاحاً له

713
00:37:58,831 --> 00:38:00,478
أن يتواصل مع الأساتذة
والدروس على الإنترنات

714
00:38:00,479 --> 00:38:01,967
ماذا ستفعلين حيال ماحدث له؟

715
00:38:01,968 --> 00:38:03,173
نظرنا في الوضع

716
00:38:03,174 --> 00:38:05,306
و هناك أفراد سيقع تأديبهم

717
00:38:05,307 --> 00:38:07,075
تأديبهم؟ كيف؟

718
00:38:07,076 --> 00:38:09,086
لا أستطيع منحك تفاصيل دقيقة

719
00:38:09,087 --> 00:38:11,780
كل شخص متورط يستحقّ
قدراً من الخصوصيّة

720
00:38:11,781 --> 00:38:15,843
أنت لا تكترثين بشأن خصوصيّة ابني

721
00:38:15,844 --> 00:38:19,783
هناك صور منافية للأخلاق لابنكِ -
كلاّ -

722
00:38:19,784 --> 00:38:22,356
ما كان يفعله، فعله في العلن -
ما كان يفعله؟ -

723
00:38:22,357 --> 00:38:23,886
ما كان يفعله؟
!تعنين ما فُعِلَ له

724
00:38:23,887 --> 00:38:25,213
طلبت أن ننظر في الأمر وفعلنا

725
00:38:25,214 --> 00:38:28,673
!كلاّ، ما فُعِلَ له
!اُغتصب ابني

726
00:38:31,810 --> 00:38:33,417
عليكِ أن تكون حذرة في
استعمال تلك الكلمة

727
00:38:33,418 --> 00:38:36,796
...إن أفسده شخص ما، لمسوه

728
00:38:36,797 --> 00:38:38,485
ذلك يعد اغتصاباً

729
00:38:40,987 --> 00:38:44,284
عليكِ أن تكون حذرة جدّاً
في استعمال تلك الكلمة

730
00:38:44,285 --> 00:38:46,094
لقد جلست في تلك الغرفة
تصرفت بشكل عاطفي

731
00:38:46,095 --> 00:38:49,472
قلتِ قصّة متماسكة بالكادِ
ووجهتِ اتهامات

732
00:38:49,473 --> 00:38:52,367
كما صغتها، على أساس
أمور ابنك نفسه لم يقلها

733
00:38:52,368 --> 00:38:53,294
لقد كان مخدّراً

734
00:38:53,295 --> 00:38:55,144
صديقته كانت هناك، لقد رأته

735
00:38:55,185 --> 00:38:56,993
لقد قدمت وأدليت ببيان

736
00:38:56,994 --> 00:38:58,521
و6 مرّات استعملت عبارة

737
00:38:58,522 --> 00:39:01,215
"لا أعلم" أو "لست واثقة"

738
00:39:01,216 --> 00:39:02,623
وقعت على ذلك البيان

739
00:39:02,625 --> 00:39:04,715
!فقط لأقول أنّي تحدثت إلى أحد ما

740
00:39:04,716 --> 00:39:06,846
ابنك لم يتطوع ليأتي

741
00:39:06,847 --> 00:39:08,616
تقومين بادعاء في غيابه

742
00:39:08,617 --> 00:39:09,903
فقط بعد ظهور الصور

743
00:39:09,904 --> 00:39:11,832
أتيت فور معرفتي

744
00:39:11,833 --> 00:39:15,574
لقد اتخذنا اجراءات تأديبيّة مناسبة -
!ماذا ستفعلين لهؤلاء الأولاد؟ -

745
00:39:15,575 --> 00:39:18,228
!أخبريني ماذا ستفعلين لهؤلاء الأولاد؟ -
قرار منع ابنك من الدروس عادل -

746
00:39:18,229 --> 00:39:20,118
وهو صحيح

747
00:39:21,606 --> 00:39:23,618
خذي الوقت لتكون مع ابنكِ

748
00:39:23,619 --> 00:39:26,272
لتأطريه، لتساعديه على اتخاذ قرارت أفضل

749
00:39:28,203 --> 00:39:30,172
هو لم يختر هذا

750
00:39:30,173 --> 00:39:31,741
أنا أعلم أنّكِ تريدين تصديق ابنكِ

751
00:39:31,742 --> 00:39:33,550
لكن اعتبري ما قد يعنيه

752
00:39:33,551 --> 00:39:36,084
أن تتهمي شباب آخرين خطئاً

753
00:39:36,085 --> 00:39:38,217
...بشيء

754
00:39:38,218 --> 00:39:40,789
غريب، بصراحة تامة

755
00:39:40,790 --> 00:39:43,647
بقدر سوء ما قد يبدو عليه الوضع
من الممكن أن يسوء

756
00:39:46,744 --> 00:39:48,189
لدينا خدمة استشارة

757
00:39:48,190 --> 00:39:50,443
...إن أردت أنتِ أو ابنكِ التحدّث مع  -
عليّ الذهاب -

758
00:40:19,399 --> 00:40:21,290
"خدمة الطوارئ، ماهي حالتك الطارئة؟"

759
00:40:24,829 --> 00:40:26,598
...أنا

760
00:40:26,599 --> 00:40:27,725
"مرحباً؟"

761
00:40:31,102 --> 00:40:34,199
أودّ الإبلاغ عن اعتداء جنسي

762
00:40:34,200 --> 00:40:35,769
رجاءً

763
00:40:38,060 --> 00:40:44,134
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

