[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Egypt,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:06.50,Default,,0000,0000,0000,,!الباب Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,!الباب Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.54,Default,,0000,0000,0000,,!ألا تسمعون هذا؟ Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:14.34,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ في الطابق الأعلى يا مايك Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:17.31,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، لهذا كنتُ أصرخ Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:22.15,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:22.15,0:00:24.52,Default,,0000,0000,0000,,،ليس لأنك تستحقها Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,.لكني أظنها هديتك Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:28.29,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لن أُحاول التظاهر حتى Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:30.66,Default,,0000,0000,0000,,، لقد نسيتُ أمر هذه المناسبة الخاصة كليًّا Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:34.59,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن اعلمي أن كل يومٍ لي معكِ يُعتبر هدية Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:37.80,Default,,0000,0000,0000,,...ما من مناسبةٍ خاصةٍ ولكن Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:39.90,Default,,0000,0000,0000,,.أردتُ أن أشتري لكَ شيئًا Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:41.17,Default,,0000,0000,0000,,.أعرفُ مدى حُبك للأدوات Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:43.17,Default,,0000,0000,0000,,أهي إحدى ساعات "ديك ترايسي" الذكية المحدثة؟ Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:44.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنا وكارل نرغب باقتناءها بشدة Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,.بل أفضل Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:47.91,Default,,0000,0000,0000,,.إنه عدادُ خطوات Dialogue: 0,0:00:50.21,0:00:51.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:54.21,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.88,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتحدث دائمًا عن رغبتك في المشي بشكلٍ أكبر Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:58.82,Default,,0000,0000,0000,,.لتُصبح في حالةٍ جسديةٍ أفضل Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:01.09,Default,,0000,0000,0000,,.لا يبدو شيئًا قد أقوله، لكن واصلي Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,.باستخدام هذا، تستطيع تتبع كل ميلٍ تمشيه يوميًّا Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,.بل تقصدين أنكِ أنتِ تستطيعين تتبع كل ميلٍ لا أمشيه أنا كل يوم Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:13.47,Default,,0000,0000,0000,,.لا. لا Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:16.04,Default,,0000,0000,0000,,،صحيحٌ أنني أستطيع هذا Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:18.37,Default,,0000,0000,0000,,.ولكني...لم أُحضرها لهذا السبب Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:20.01,Default,,0000,0000,0000,,.لقد اشتريتُها، لنتمكن من فعل هذا معًا Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,.انظر Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,.لها شبيه Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:26.68,Default,,0000,0000,0000,,.ياللروعة، إنها جميلةٌ بحق Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:28.85,Default,,0000,0000,0000,,.لا أُريد ارتدائها Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، أصغِ Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.19,Default,,0000,0000,0000,,...أعلمُ أني لا أستطيعُ إرغامك Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:36.36,Default,,0000,0000,0000,,.على فعلِ شيءٍ لا تريدُ فعله... Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.03,Default,,0000,0000,0000,,.بلى، تستطيعين ذلك Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:40.79,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا أستطيع Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,وهذا لأنكَ غايةٌ في الذكاء\Nوقمةٌ في الجمال Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.27,Default,,0000,0000,0000,,...وأكثرُ قوةً من أن Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:48.60,Default,,0000,0000,0000,,.أعطني إياها فحسب Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:53.77,Default,,0000,0000,0000,,♪ La, la-ba-dee-da ♪ Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:56.68,Default,,0000,0000,0000,,♪ La, la-ba-dee-da ♪ Dialogue: 0,0:01:56.68,0:02:00.15,Default,,0000,0000,0000,,♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪ Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:01.35,Default,,0000,0000,0000,,♪ أشعرُ بالحُب ♪ Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.82,Default,,0000,0000,0000,,♪{\i1} أشعر بالحب{\i} ♪ Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:06.62,Default,,0000,0000,0000,,♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪ Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:07.79,Default,,0000,0000,0000,,♪ أشعر بالحب ♪ Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:12.30,notes,,0000,0000,0000,,Turki.Knight :تمت الترجمة بواسطة Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:23.06,Default,,0000,0000,0000,,35 ،34 ،33 ،32 Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:26.39,Default,,0000,0000,0000,,.40 ،39 ،38 ،37 ،36 Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:29.63,Default,,0000,0000,0000,,.المسافة من السيارةِ إلى هنا 40 خطوة Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,كم مجموع خطواتك التي مشيتها اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:34.63,Default,,0000,0000,0000,,.52 Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:38.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كيف استطعت بحق Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:40.31,Default,,0000,0000,0000,,الجحيم أن تمشي 12 خطوةً \Nفقط في قسم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:43.81,Default,,0000,0000,0000,,.بكل بساطة، لأن كراسي مكاتبنا تملك عجلات Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:46.58,Default,,0000,0000,0000,,.مساءُ الخيرِ يا سادة Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:49.78,Default,,0000,0000,0000,,.الثلاجةُ معطلةٌ ولهذا فإن حساءَ اليوم هو المثلجات Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:54.32,Default,,0000,0000,0000,,.قطعة خُبزٍ مُحمصة فقط-\Nحقًّا؟- Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:56.59,Default,,0000,0000,0000,,،في الواقع، قد لا أمشي عدد الخطواتِ التي أطمح لها Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:59.09,Default,,0000,0000,0000,,.لكني أُحاول التقليل من الأكل Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:01.09,Default,,0000,0000,0000,,.هنيئًا لك\N،وأما أنا من ناحيةٍ أخرى Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:03.13,Default,,0000,0000,0000,,،فقد ركضتُ 6 أميال صباح اليوم\N"ولهذا سأطلبُ ال"ل خـ طـ Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:03.13,notes,,0000,0000,0000,,".اختصار لـ"اللحم المقدد والخس والطماطم Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:05.70,Default,,0000,0000,0000,,."مع الفُستق... "يا جازباتشيو Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:05.70,notes,,0000,0000,0000,,جازباتشيو: هو حساء يُعد من الطماطم ويُقدم باردًا Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:09.64,Default,,0000,0000,0000,,.تمهل، تمهل، تمهل Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,أحضر لي قطعة خبزٍ من البر وليست قطعة خبزٍ\Nبيضاء ،لأن الخُبز الأبيض مكونٌ غالبًا من السكر Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,.وجميعنا يعلم أنه يُعتبر سمًّا Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:17.14,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت، لا تُريد سُمًّا Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:18.98,Default,,0000,0000,0000,,.تمهل، تمهل، تمهل Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:22.28,Default,,0000,0000,0000,,قرأتُ في مكانٍ ما أن الزُبدة أصبحت مفيدةً لنا من جديد Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:26.42,Default,,0000,0000,0000,,ومع مسحةٍ من الزُبدة، ولكن بدون مربى Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:27.82,Default,,0000,0000,0000,,قطعة خبز وقليل من الزبدة إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:28.85,Default,,0000,0000,0000,,.ولحمٌ مُقدد Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:30.52,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,.لأنني بحاجة للبروتين ليُمدني بالطاقة Dialogue: 0,0:03:33.03,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,.أتعلم، يجدر بي تناول الخضرواتِ أيضًا Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,قليلًا من الخس والطماطم ربما؟ Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:40.60,Default,,0000,0000,0000,,.لا مانع لدي Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.67,Default,,0000,0000,0000,,إذًا طلبتما، "لـ خـ ط" وأيضًا Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.67,notes,,0000,0000,0000,,".اختصار لـ"اللحم المقدد والخس والطماطم Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:46.91,Default,,0000,0000,0000,,.وقطعة خُبز ولحم مقدد وخس وطماطم Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:50.54,Default,,0000,0000,0000,,.لا تنسى الزبدة Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:55.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,هل لاحظت مدى حُسن مظهر زوجتك؟ Dialogue: 0,0:03:57.62,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,نعم، وإذًا؟ Dialogue: 0,0:03:58.72,0:03:59.75,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنكما تسيران Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:00.75,Default,,0000,0000,0000,,.على برنامج حميةٍ واحد Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:01.76,Default,,0000,0000,0000,,.انظر، لقد بدأت قبلي Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:03.06,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى أنها بدأت تمشي منذُ أسابيع Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:04.76,Default,,0000,0000,0000,,،وإلى جانب هذا، لا يُمكن أن نحقق النتيجة نفسها Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.19,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا يُعزى لدمي السميك Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:14.77,Default,,0000,0000,0000,,دمك السميك؟ Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:16.30,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، فدمي لا يتدفق في شراييني Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:17.57,Default,,0000,0000,0000,,.بنفس سرعة تدفقه في الأشخاص الآخرين Dialogue: 0,0:04:17.57,0:04:19.31,Default,,0000,0000,0000,,.ولهذا فإن معدل حرق السعرات الحرارية ليسَ واحدًا Dialogue: 0,0:04:19.31,0:04:21.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع مُجابهة العلم Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,برأيك، كيف سيكون شعور مولي Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,وهي تقوم بتكثيف مجهوداتها Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.55,Default,,0000,0000,0000,,بينما أنت جالسٌ هنا تضع الزُبدة على اللحم المقدد؟ Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.55,notes,,0000,0000,0000,,بما معناه، أنه لا يبذل أي مجهود رياضيًّا Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:30.32,Default,,0000,0000,0000,,...أظن أنها ستسعد Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:31.92,Default,,0000,0000,0000,,لو أنني بذلتُ مزيدًا من الجُهد...-\N.هذا صحيح- Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:34.59,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تُرد فعلها من أجلك\N.فافعلها لأجل من تُحب Dialogue: 0,0:04:34.59,0:04:36.66,Default,,0000,0000,0000,,!ساميول Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:39.39,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ دائمُ التذمر بشأن وقوفك الدائم طوال اليوم Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:40.89,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نرى كم الرقم الذي ستُحقِّقُه Dialogue: 0,0:04:40.90,0:04:42.43,Default,,0000,0000,0000,,.سآتي لأخذها بعد انتهاء دوامي Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:46.23,Default,,0000,0000,0000,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:48.43,Default,,0000,0000,0000,,.كما قلت، هذا من أجل مولي Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.27,Default,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:54.57,Default,,0000,0000,0000,,.كانت هذه نُزهةً ممتعة يا آنسات Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.91,Default,,0000,0000,0000,,.ميلين خلال 33 دقيقة Dialogue: 0,0:04:56.91,0:04:59.28,Default,,0000,0000,0000,,فلنرى إن كنا نستطيع العودة\N.إلى المنزل في أقل من 30 دقيقة Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:01.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثقةٌ أني سأفعل\N.لأني سأستقل سيارة أُجرة Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:02.95,Default,,0000,0000,0000,,.بحقكِ Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:06.59,Default,,0000,0000,0000,,!اعترفا أن ممارسة الرياضة أمرٌ ممتعٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,.أيتها الفرقة الموسيقية، استرِح Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:09.92,Default,,0000,0000,0000,,.خلال لحظات Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:11.19,Default,,0000,0000,0000,,..لا أُحب الجلوس Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,.حتى تُصبح عدد خطواتي أرقامًا زوجية... Dialogue: 0,0:05:13.26,0:05:14.33,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,.فعلتها Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:16.43,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا، ليس بعد Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:17.43,Default,,0000,0000,0000,,.و...فعلتها Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:19.53,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم أفعلها\N.مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:22.60,Default,,0000,0000,0000,,.فعلتُها! فعلتُها Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:25.61,Default,,0000,0000,0000,,...ألا تظنين أنكِ قد Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:27.54,Default,,0000,0000,0000,,أصبحتي مهوسةً بتلك الأداة بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.58,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، وهنا يكمن جمالها Dialogue: 0,0:05:29.58,0:05:32.48,Default,,0000,0000,0000,,.أرغبُ في إرضائها، وجعلها فخورةً بي Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:34.08,Default,,0000,0000,0000,,.أنا فخورة بكِ Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.95,Default,,0000,0000,0000,,.أترين، لم يؤثر كلامكِ فيَّ إطلاقًا Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.79,Default,,0000,0000,0000,,...أتعلمان، كنتُ أفكر بأننا نستطيع الذهاب Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,.في إجازةٍ سياحيةٍ على القدمين... Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:44.16,Default,,0000,0000,0000,,".كالتنزه في تلال "تاسكاني Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:45.96,Default,,0000,0000,0000,,."أو التسلق للوصول إلى مدينة "ماتشو بيتشو Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:48.96,notes,,0000,0000,0000,,تقع "ماتشو بيتشو" في دولة البيرو بين جبلين من سلسلة جبال الأنديز Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:47.36,Default,,0000,0000,0000,,من تقصدين بـ"نحن"؟ Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:48.39,Default,,0000,0000,0000,,.أنا ومايك Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:50.23,Default,,0000,0000,0000,,أيُّ مايك؟\N ...ما Dialogue: 0,0:05:50.23,0:05:52.07,Default,,0000,0000,0000,,.مايك بنفسه، زوجي Dialogue: 0,0:05:52.07,0:05:54.07,Default,,0000,0000,0000,,،لا أرغبُ بتحطيم معنوياتك يا صغيرتي Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:57.07,Default,,0000,0000,0000,,.لكني لا أراه من هواة التسلق Dialogue: 0,0:05:57.07,0:06:00.24,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، أنا أراهُ من المخلوقات التي تهوى الحفر والاختباء Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:03.54,Default,,0000,0000,0000,,لا، لقد بدأ يسايرني\Nعلى وتيرته الخاصة، كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:06.21,Default,,0000,0000,0000,,.لكن تقدمه بطيء بسبب دمه السميك Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:09.22,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ أمرٌ غريب Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:12.22,Default,,0000,0000,0000,,.لتفهمي الأمر، سيتوجب عليه شرحه لكِ Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:15.69,Default,,0000,0000,0000,,أظن أن ثقتكِ به أمرٌ لطيف-\Nشكرًا لكِ- Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:18.42,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه لم يقدم لكِ سببًا \N.يجعلكِ تثقين به إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:19.43,0:06:20.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:22.13,Default,,0000,0000,0000,,،الرئيسُ يستدعينا Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:24.20,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا يا سيدات، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:25.57,Default,,0000,0000,0000,,.علينا أن نبدأ المشي Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.43,Default,,0000,0000,0000,,!إنها في مزاجٍ مناسبٍ للمشي Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.41,Default,,0000,0000,0000,,هل عادت مولي للمنزل يا فينس؟ Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:35.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا، إنها في الخارج تمشي مع السيدات Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.81,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعرفه بشأن الإلكترونيات؟ Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,:سأوضح لك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:38.05,0:06:40.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد نقرتُ الزر الخاطئ في جهاز التحكم Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:41.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}النظام والقانون{\i} ومنذُ ذلك الوقت وأنا أشاهد مسلسل Dialogue: 0,0:06:41.45,0:06:44.42,Default,,0000,0000,0000,,.بالترجمة الإسبانية طِوال الساعة الماضية Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:47.02,Default,,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:49.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هي مشكلتك؟{\i} Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:54.23,Default,,0000,0000,0000,,مُشكلتي عدادُ الخطوات اللعين هذا\N.علي إيجاد طريقة تُمكنني من تغيير أرقامه Dialogue: 0,0:06:54.23,0:06:57.46,Default,,0000,0000,0000,,لن يُعجبك اقتراحي ولكن، ما رأيك في أن تمشي؟ Dialogue: 0,0:06:58.57,0:07:00.97,Default,,0000,0000,0000,,.لا، أنا بحاجةٍ إلى تقليل الرقم الموجود حاليًّا Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:03.24,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أعطيتها ساميول، ومما يبدو لي أنه دائمُ الوقوف حقًّا Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:06.74,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مشى ذلك اللعين سبعة أميال Dialogue: 0,0:07:06.74,0:07:09.37,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن تصديق أنك مشيتَ هذه المسافة يا صديق Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:13.75,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظنني أعرفُ هذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:15.85,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا السبب علي تقليل عدد الأميال Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,.قبل أن تراها مولي Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:19.42,Default,,0000,0000,0000,,،لو لم تكن مُشكلتك تكمن في سيارة بيويك طراز عام 67 Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:22.45,Default,,0000,0000,0000,,.لن أستطيع مُساعدتك Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:24.82,Default,,0000,0000,0000,,.أنت، أنت، أنت، أنت Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,!أهلًا Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.80,Default,,0000,0000,0000,,ها قد أتوا عاشقات المشي في الشوارع Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:34.70,Default,,0000,0000,0000,,...خمن من الذي قد مشى 8213 Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:35.97,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,و14 خطوة؟ Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:41.74,Default,,0000,0000,0000,,.ياللروعة، هذا عظيم\N.أنا فخورٌ بكِ بحق Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:44.58,Default,,0000,0000,0000,,كيف أبليتَ اليوم؟-\Nفي أي شيء؟- Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:46.75,Default,,0000,0000,0000,,.في المشي Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:50.05,Default,,0000,0000,0000,,إنه سؤالٌ رائع\N.لكن إجابته مُحزنةٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:52.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد...لقد أضعت ذلك العداد اللعين Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:55.15,Default,,0000,0000,0000,,.وأشعر بالأسف لهذا Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.56,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:58.59,Default,,0000,0000,0000,,.كما أنني كنتُ أبلي حسنًا-\N.هذا صحيح- Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.76,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان يتعرق بغزارة حينما عاد للمنزل Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.36,Default,,0000,0000,0000,,.أعطني هاتفك\Nحسنًا- Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:05.46,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.47,0:08:06.83,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تفتح التطبيق فحسب Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:08.50,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم تنقر على أحد الخيارات\N.وسوف يجد ساعة يدك Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.44,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:12.47,Default,,0000,0000,0000,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:14.41,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، أعني قد يكون الشخص الذي وجدها Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:15.77,Default,,0000,0000,0000,,.بحاجةٍ إليها أكثر مني Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:19.65,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، ذلك الرجل مسكين Dialogue: 0,0:08:27.59,0:08:30.42,Default,,0000,0000,0000,,.الصوتُ آتٍ من داخل فينس Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:33.19,Default,,0000,0000,0000,,.اجلس معتدلًا Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:36.56,Default,,0000,0000,0000,,.إياك وأن تعطي جوالك لامرأة Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:38.67,Default,,0000,0000,0000,,مشيت سبعة أميال؟ Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:41.33,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مذهل يا مايك Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:47.47,Default,,0000,0000,0000,,كيف وجدتَ الوقت لتمشي كل تلك المسافة؟ Dialogue: 0,0:08:51.58,0:08:53.18,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلمين، لقد تذكرتُ الآن Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:54.68,Default,,0000,0000,0000,,...ربما حدث هذا عندما Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:56.98,Default,,0000,0000,0000,,.أعطيته لساميول لبضع دقائق Dialogue: 0,0:08:56.98,0:08:59.52,Default,,0000,0000,0000,,من يعلم كم المدة التي ضل يرتدي فيها هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:01.05,Default,,0000,0000,0000,,سبعة أميال؟ Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:03.66,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، سبعة أميالٍ تقريبًا Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:06.86,Default,,0000,0000,0000,,.مايك-\Nلم أفعلها إلا لأجلك- Dialogue: 0,0:09:06.86,0:09:08.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:11.50,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا حاجة لهذا هنا Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:14.40,Default,,0000,0000,0000,,ما المشكلة يا مايك؟ Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:15.80,Default,,0000,0000,0000,,...المُشكلة هي أنهُ Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:18.50,Default,,0000,0000,0000,,لا يُعجبني أن هذا الشي...\N.يتتبع كل تحركاتي Dialogue: 0,0:09:18.51,0:09:21.07,Default,,0000,0000,0000,,.أ-أشعر وكأن أحدهم قد وضع علي أداة تعقب Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:23.21,Default,,0000,0000,0000,,.بحقك، جربه مرةً أخرى Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:24.41,Default,,0000,0000,0000,,أعدك أنه سيكون ممتعًا Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:25.61,Default,,0000,0000,0000,,،أعني، انظر Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:27.35,Default,,0000,0000,0000,,.تحرك Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:32.55,Default,,0000,0000,0000,,كيف لا يكون هذا ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا...ليس ممتعًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,.هذه حماقة Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:39.33,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين رؤية شيءٍ ممتع؟\N.شاهدي هذا Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:41.53,Default,,0000,0000,0000,,مرحى Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:44.26,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد حاولت Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:47.03,Default,,0000,0000,0000,,.ابق حيثُ أنت جالسًا على مؤخرتك Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:48.27,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الحقير Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:50.70,Default,,0000,0000,0000,,...بحقكِ يا مولي Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:53.04,Default,,0000,0000,0000,,أتريد الاتصال بساميول ليلاحقها؟ Dialogue: 0,0:09:53.04,0:09:54.91,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:00.41,Default,,0000,0000,0000,,.أهلًا Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:01.65,Default,,0000,0000,0000,,.أهلًا Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:03.92,Default,,0000,0000,0000,,.أظنُ أن علينا إزالة سوء الفهم الحاصل Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:06.52,Default,,0000,0000,0000,,.لا مانع لدي بذلك Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:08.35,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.62,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفين ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:13.36,Default,,0000,0000,0000,,.كرة بولينغ Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:15.33,Default,,0000,0000,0000,,.ليست مجرد كرة بولينغ Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:18.50,Default,,0000,0000,0000,,بل كرة البولينغ خاصتكِ والتي اشتريتها \N.قبل ثلاثِ سنين بمناسبة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:21.87,Default,,0000,0000,0000,,كرة "برانزويك" برتقالية اللون \Nالنسائية، والتي لم تستخدميها قط Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:23.07,Default,,0000,0000,0000,,هل أغضبني هذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:24.10,Default,,0000,0000,0000,,.أبدًا Dialogue: 0,0:10:24.10,0:10:25.47,Default,,0000,0000,0000,,،بل جعلني أُدرك أنكِ لا تميلين لهذا الشيء Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,.وقد نسيت الأمر Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:29.14,Default,,0000,0000,0000,,.انسي الأمر Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:30.51,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:31.94,Default,,0000,0000,0000,,...أردتُ لكلينا أن نكون بأتم صحة Dialogue: 0,0:10:31.95,0:10:33.21,Default,,0000,0000,0000,,...وقد ظننتُ أنني وجدتُ... Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:35.28,Default,,0000,0000,0000,,.طريقةً مُسليةً لنفعلها معًا Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:36.42,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:10:36.42,0:10:37.95,Default,,0000,0000,0000,,..هذا ليس هينًا علي بقدر سهولته عليكِ Dialogue: 0,0:10:37.95,0:10:39.05,Default,,0000,0000,0000,,...تعلمين أني أملكُ Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:40.89,Default,,0000,0000,0000,,لو قلت "دمي السميك"، مرةً أخرى Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:44.02,Default,,0000,0000,0000,,.فسأملأُ الأرض به Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:46.46,Default,,0000,0000,0000,,.حظًّا موفقًا، فهو يجري كعصير القيقب Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:46.46,notes,,0000,0000,0000,,القيقب أو الأسفندان هو نبات ينمو في المناطق الشمالية، وله الكثير من الأنواع ويُستخدم القيقب الحلو لصناعة عصير القيقب Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:48.26,Default,,0000,0000,0000,,،ما أعنيه هو أنني Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:50.83,Default,,0000,0000,0000,,لا أُحب ممارسة التمارين\N.بقدرِ حُبكِ لها Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:52.90,Default,,0000,0000,0000,,.لا أحد يُحب التمرُّن Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:54.83,Default,,0000,0000,0000,,.لكنهم يُحبون شعور انتهائهم من أداء التمارين Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:57.87,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، ما يُعجبهم هو الوقت الذي لا يتمرنون فيه Dialogue: 0,0:10:59.31,0:11:03.21,Default,,0000,0000,0000,,حبيبي، أعلمُ مدى صعوبة\N...العودة للتمارين من جديد لكن Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:04.24,Default,,0000,0000,0000,,.الأمر يستحق المحاولة... Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:05.41,Default,,0000,0000,0000,,.انظر لكل هذه الملابس Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:06.98,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أصبحوا كبيرين جدًّا\N.سأتخلَّص منهم Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:08.61,Default,,0000,0000,0000,,.كم هذا مُثير Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:11.05,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لكن ألا تظنين أن عليك الإحتفاظ ببعضٍ منها؟ Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:13.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟- \N.هذا لأنكِ تُبلين حسنًا في المشي الآن- Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:15.49,Default,,0000,0000,0000,,...ما أعنيه هو أنكِ ستندمين Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:18.16,Default,,0000,0000,0000,,.عندما تحتاجين إلى هذه الملابس من جديد... Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:19.83,Default,,0000,0000,0000,,!ياللعجب Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:22.33,Default,,0000,0000,0000,,أصغِ إلي، عندما يُطلب منك التدريب في دوري الناشئين Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:23.83,Default,,0000,0000,0000,,،أو ربما أن تُصبح متحدثٍ تحفيزي Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,".ارفُض بأدب" Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:26.77,Default,,0000,0000,0000,,!لأنك لا تبرُع فيه Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:27.87,Default,,0000,0000,0000,,انظر، ما أعنيه هو Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:29.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ حيث كنتي Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:31.24,Default,,0000,0000,0000,,،نزل وزني بعض الشيء\N،فشعرتُ بالغرور Dialogue: 0,0:11:31.24,0:11:32.84,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا بعتُ ملابسي\N.في ساحة بيعٍ أقمتها Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:34.11,Default,,0000,0000,0000,,...وبعد 6 أسابيع، ذهبتُ طارقًا Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:35.51,Default,,0000,0000,0000,,.باب الجيران محاولًا استعادتها Dialogue: 0,0:11:35.51,0:11:36.51,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أمرٌ محرج Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:37.78,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم ما المُحرج؟ Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:39.05,Default,,0000,0000,0000,,...أن تذهب طارقًا أبوابهم Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:40.55,Default,,0000,0000,0000,,.طالبًا منهم مكانًا تباتُ فيه Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:42.08,Default,,0000,0000,0000,,!اعذريني إن كانت الحقيقة مؤلمة Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:44.85,Default,,0000,0000,0000,,!مؤلم! توجد أزرار كبيرة في هذا الشيء Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:58.07,Default,,0000,0000,0000,,.أتعلم، لا أستطيع الانتصار في جدالٍ معها Dialogue: 0,0:11:58.07,0:11:59.47,Default,,0000,0000,0000,,،لو كذبتُ عليها، تغضبُ مني Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:02.48,Default,,0000,0000,0000,,ولو أخبرتُها بالحقيقة، ترمي علي أشياء مليئة بأزرار نحاسية Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:03.85,Default,,0000,0000,0000,,.تلك السترة قبيحة Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:05.88,Default,,0000,0000,0000,,.يُسعدني أنها تخلصت منها Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري ما الذي جرى Dialogue: 0,0:12:07.32,0:12:09.32,Default,,0000,0000,0000,,كنا نملكُ طريقةً مضمونةً لإنجاح العلاقة، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:12:09.32,0:12:11.85,Default,,0000,0000,0000,,لا تقف إن كنتَ تستطيع الجلوس\N.ولا تجلس إن كُنت تستطيع الاستلقاء Dialogue: 0,0:12:11.85,0:12:14.19,Default,,0000,0000,0000,,.إنها بسيطة، لكنها مُفيدة Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,.وقد أصبح هذا ليس جيدًا بما فيه الكفاية لها الآن Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:18.33,Default,,0000,0000,0000,,.تمامًا. إنها تحاول أن تغيرني إلى شيء لستُ عليه Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:19.46,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:12:19.46,0:12:22.33,Default,,0000,0000,0000,,"هذا أشبه بالرسم فوق "الموناليزا Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:25.53,Default,,0000,0000,0000,,،لم أتغير قط عما كنتُ عليه يوم لقائي بها Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:28.24,Default,,0000,0000,0000,,،ولو لم يكن هذا جيدًا بما فيه الكفاية لها، فهذه مُشكلتها ليست مُشكلتي Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:29.57,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري يا رجل Dialogue: 0,0:12:29.57,0:12:31.51,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنها مُشكلتك Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:33.67,Default,,0000,0000,0000,,.مولي هي التي تتغير Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:35.28,Default,,0000,0000,0000,,.لو كان يُفترض بأحد الشعور بالخيانة فهو أنا Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:37.08,Default,,0000,0000,0000,,.لأنها أرادت منك أن تمشي أكثر Dialogue: 0,0:12:37.08,0:12:39.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذه ليست إلا البداية Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.35,Default,,0000,0000,0000,,.ومن حيث لا تعلم، سنبدأ صعود الدرج Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,.وبعدها سنمشي 5 كيلومترات من أجل العمل الخيري Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:45.52,Default,,0000,0000,0000,,لو لم أضع لهذا حدًّا الآن\Nمن يعلم إلى ماذا سيؤول الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:49.79,Default,,0000,0000,0000,,سيؤول لعيشك حياة طويلة صحية؟ Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:52.63,Default,,0000,0000,0000,,.كم تتمنى هي هذا Dialogue: 0,0:12:58.60,0:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:00.94,Default,,0000,0000,0000,,أتلجأ مولي للخبز لتخفيف توترها؟ Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:02.70,Default,,0000,0000,0000,,.لستُ ألجأ للخبز لتخفيف توتري Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.41,Default,,0000,0000,0000,,أأنتِ متوترة؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:13:04.41,0:13:05.21,Default,,0000,0000,0000,,أتخبزين؟ Dialogue: 0,0:13:05.21,0:13:07.24,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:08.21,0:13:09.88,Default,,0000,0000,0000,,أحاول توجيهه نحو الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:11.81,Default,,0000,0000,0000,,،وهو يحاولُ تخريب كل ما فعلته Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:13.11,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفون شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:15.35,Default,,0000,0000,0000,,.إنني أبلي حسنًا، وهذا يُخيفه بشدة Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذه هي طبيعة الرجال، دائمًا ما يحاولون تثبيط عزيمتكِ Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.02,Default,,0000,0000,0000,,.ويشدون شعركِ Dialogue: 0,0:13:21.29,0:13:22.62,Default,,0000,0000,0000,,...أظنه سيكون سعيدًا Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:24.89,Default,,0000,0000,0000,,لو بقينا جالسين على...\N.الأريكة لبقية حياتنا Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:26.33,Default,,0000,0000,0000,,سوف يجدون هيكلان عظميان لعجوزين Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:28.23,Default,,0000,0000,0000,,.وصناديق بيتزا قديمةٍ بينهما Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:30.43,Default,,0000,0000,0000,,انتظرا قليلًا\Nفأنا بارعةٌ في حل الألغاز الشبيهة بهذا Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:34.53,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت البيتزا مسمومة؟ Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:38.94,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، حللتِ اللغز Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:43.81,Default,,0000,0000,0000,,لم تتوقعي منه أن يبدأ القفز Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:46.18,Default,,0000,0000,0000,,حالما وضعتِ ذلك الشيء الغبي حول رسغه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:47.65,Default,,0000,0000,0000,,...أعني، لم أتوقع منه Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:49.82,Default,,0000,0000,0000,,."أن يقطع أمريكا سيرًا على الأقدام ك"فوريست غامب... Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:52.39,Default,,0000,0000,0000,,.لكني ظننته سيبدأ بالسير لمسافاتٍ قصيرة Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.62,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:56.63,0:13:57.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:57.59,0:14:00.03,Default,,0000,0000,0000,,.ها هي ذا Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:01.70,Default,,0000,0000,0000,,إنها تبدو شهية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:02.76,Default,,0000,0000,0000,,.إنها جميلة Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:04.93,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء يُضاهي البسكويت المخبوز حديثًا-\N.صحيح- Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:12.17,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ أني لن أتناول منها شيئًا Dialogue: 0,0:14:12.17,0:14:14.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:18.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:24.22,Default,,0000,0000,0000,,.انظر إلى هذا الحي Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:27.09,Default,,0000,0000,0000,,أتتذكر حينما كان مليئًا\Nبالمومسات وتُجار المُخدرات؟ Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:28.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:30.12,Default,,0000,0000,0000,,أما الآن فهو مليءٌ بمحبي موسيق الجاز المُلتحين Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.16,Default,,0000,0000,0000,,.يصنعون مخللًا منزلي الصنع Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:34.36,Default,,0000,0000,0000,,.أكره محبي الجاز، كما أنني أكره التغيير Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:37.40,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك تُحب المُخلل منزلي الصنع Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:39.87,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:39.87,0:14:40.87,Default,,0000,0000,0000,,أترى؟ Dialogue: 0,0:14:40.87,0:14:42.27,Default,,0000,0000,0000,,.ليس كلُ تغييرٍ سيء Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:44.61,Default,,0000,0000,0000,,.أتعلم، لم أطلب منها قط أن تتغير Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,.تُعجبني المرأة التي تزوجتها Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:47.54,Default,,0000,0000,0000,,.بل أُحب المرأة التي تزوجتها Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:49.14,Default,,0000,0000,0000,,.لا تزال كما هي Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:50.88,Default,,0000,0000,0000,,.لا، ليست كذلك Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:52.55,Default,,0000,0000,0000,,...إنها مُتقدمةٌ علي ب10000 خطوة Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:54.68,Default,,0000,0000,0000,,.وتواصل الابتعاد كل يوم... Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.05,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، أظن أنك لا تملك سوى خيارٍ واحد Dialogue: 0,0:14:58.05,0:14:59.19,Default,,0000,0000,0000,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:00.39,Default,,0000,0000,0000,,.انفصل عنها Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:01.86,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قلتها بنفسك Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:03.49,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تنوي أن تتغير\Nربما حريٌّ بك العودة Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:04.96,Default,,0000,0000,0000,,.لما كُنت عليه قبل لقائك بها Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:07.53,Default,,0000,0000,0000,,.كالعيش في شقة حزينة Dialogue: 0,0:15:07.53,0:15:10.80,Default,,0000,0000,0000,,واستعمال المناشف مكان الستائر\N.والقُمصان عوضًا عن المناشف Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:14.84,Default,,0000,0000,0000,,.واللهُ أدرى بما كنت تستعمل كمناديل حمام Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:16.80,Default,,0000,0000,0000,,.لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:18.27,Default,,0000,0000,0000,,.لستُ الشخص الذي يتصرف بسخافة Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:19.81,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن لديك الرغبة بأن تقف Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:22.41,Default,,0000,0000,0000,,وتكونَ جُزءً من زواجك\N.فأنت تستحق خسارتها Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:23.41,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كافٍ Dialogue: 0,0:15:23.41,0:15:24.35,Default,,0000,0000,0000,,.توقف على جانب الطريق Dialogue: 0,0:15:24.35,0:15:25.85,Default,,0000,0000,0000,,.لم أخبرك بهذا إلا لمصلحتك Dialogue: 0,0:15:25.85,0:15:27.01,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتُك أن تقف جانبًا Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.12,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُصغِ لكلامي Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:33.59,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن دعني أُخبرك يا صديق Dialogue: 0,0:15:33.59,0:15:36.22,Default,,0000,0000,0000,,!ليس دمك هو السميك، بل رأسك Dialogue: 0,0:15:33.59,0:15:36.22,notes,,0000,0000,0000,,بما معناه أنه عنيد Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:47.87,Default,,0000,0000,0000,,من أين حصلت على البسكويت؟ Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:49.37,Default,,0000,0000,0000,,.تعرفين حق المعرفة من أين حصلتُ عليهم Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:51.87,Default,,0000,0000,0000,,.إليكِ عني Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:54.31,Default,,0000,0000,0000,,هل مايك موجودٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:15:54.31,0:15:55.38,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:57.65,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد سواي ووحش البسكويت Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:00.05,Default,,0000,0000,0000,,اتصلتُ بكارل، وأخبرني أن مايك خرج من السيارة Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:01.68,Default,,0000,0000,0000,,.في مكانٍ ما ليلة البارحة Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:02.88,Default,,0000,0000,0000,,هل حاولتِ الاتصال بهاتفه؟ Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:04.39,Default,,0000,0000,0000,,.إنه يُحولني مباشرةً لبريده الصوتي Dialogue: 0,0:16:04.39,0:16:05.42,Default,,0000,0000,0000,,.هذه ليست من طباعه Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:06.59,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:07.52,Default,,0000,0000,0000,,.اهدئي فحسب Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:08.52,Default,,0000,0000,0000,,.أنا واثقةٌ أنه على ما يرام Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:10.66,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا فينس؟-\Nلا أدري- Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:12.63,Default,,0000,0000,0000,,فأحيانًا حتى ألطف الأشخاص\N.يعيشون حياةً مزدوجة Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.60,Default,,0000,0000,0000,,أتتذكرين المُبشر الذي قابلناه في فلوريدا؟ Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:16.16,Default,,0000,0000,0000,,.كان يملكُ ثلاث عائلاتٍ مُختلفة Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:18.23,Default,,0000,0000,0000,,،استطاعت إحدى الزوجات اكتشاف أمره Dialogue: 0,0:16:18.23,0:16:20.13,Default,,0000,0000,0000,,.قامت بإطعام غدده التناسلية للتماسيح Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:24.80,Default,,0000,0000,0000,,بحقك، مايك يملك طاقةً بالكاد تكفي عائلةً واحدة Dialogue: 0,0:16:25.61,0:16:27.77,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لا يُساعد Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:31.21,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، مايك Dialogue: 0,0:16:33.65,0:16:35.28,Default,,0000,0000,0000,,أين كُنت؟ Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:37.48,Default,,0000,0000,0000,,.ذهبت في رحلةٍ للمشي Dialogue: 0,0:16:39.76,0:16:42.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن...25000 خطوة؟ Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:45.06,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تساوي... 13 ميل Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:47.13,Default,,0000,0000,0000,,،مشيتُ 11 ميلًا قاصدًا\N.وأما الاثنان الآخران فلِأني ضللتُ الطريق Dialogue: 0,0:16:47.13,0:16:48.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:48.16,0:16:51.53,Default,,0000,0000,0000,,.لابُد وأن قدماك تؤلمانك بشدة Dialogue: 0,0:16:51.53,0:16:53.20,Default,,0000,0000,0000,,.على العكس تمامًا Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:56.27,Default,,0000,0000,0000,,.لم أعد أشعر بهما منذ ساعاتٍ خلت Dialogue: 0,0:16:56.27,0:16:58.41,Default,,0000,0000,0000,,.لم يتوجب عليك فعل هذا لأجلي Dialogue: 0,0:16:58.41,0:16:59.47,Default,,0000,0000,0000,,.بل توجب علي ذلك Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:00.74,Default,,0000,0000,0000,,توجب علي ذلك فعلًا Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:03.34,Default,,0000,0000,0000,,.لأنني واثقٌ تمام الثقة أني لم أفعلها لأجل نفسي Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:07.45,Default,,0000,0000,0000,,.قد يكون هذا ألطف شيءٍ فعله أحد Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:08.58,Default,,0000,0000,0000,,،ولمعلوميتكِ Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:10.95,Default,,0000,0000,0000,,سنذهبُ أنا وأنت للعب البولينغ الليلة-\Nالليلة؟- Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:12.75,Default,,0000,0000,0000,,.لا. ربما...ربما ليلةٌ أخرى Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:14.19,Default,,0000,0000,0000,,.ربما ليلةٌ أخرى Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:17.93,Default,,0000,0000,0000,,.سعيدٌ لأني انتهيتُ من أمر المشي هذا Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:19.39,Default,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:23.60,Default,,0000,0000,0000,,إنه...إنه أمرٌ لا نهاية له Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:25.77,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا\Nبما أننا نتكلم بصراحة Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:28.20,Default,,0000,0000,0000,,.سأقوم على الأرجح بمقاومتكِ في هذا الأمر Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:29.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:31.87,Default,,0000,0000,0000,,.تُعجبني عندما تظن أنك لا تزال تملكُ خيارًا Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:47.34,Default,,0000,0000,0000,,.علينا أن نبدأ بإيقاف السيارة مسافةً أبعد عن مطعم إيب Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:48.87,Default,,0000,0000,0000,,.لن أستطيع تحقيق هدفي اليوم Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.75,Default,,0000,0000,0000,,انظُر لنفسك تتحدث عن تحقيق الأهداف\N وإيقاف السيارة مسافةً أبعد Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:54.51,Default,,0000,0000,0000,,.بدأتَ تُحرك دمك السميك ذاك Dialogue: 0,0:17:54.52,0:17:56.28,Default,,0000,0000,0000,,،صدقني يا كارل Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:58.32,Default,,0000,0000,0000,,حالما تبدأ في ممارسة التمارين، ستشعرُ فورًا بالإندورفين Dialogue: 0,0:17:56.28,0:18:02.18,notes,,0000,0000,0000,,الإندورفين هو هرمون يدخل في تركيب مركبات تساعد على تخفيف الألم وتعطي شعورًا بالراحة والتحسن Dialogue: 0,0:17:58.32,0:17:59.65,Default,,0000,0000,0000,,.وعندها لن ترغب بالتوقف Dialogue: 0,0:17:59.65,0:18:00.65,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:02.19,Default,,0000,0000,0000,,،سأفكر بهذه النصيحة العظيمة Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:04.36,Default,,0000,0000,0000,,..بينما أُحاول الانتصار في السباق الثُلاثي نهاية الأسبوع هذه Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:05.36,notes,,0000,0000,0000,,السباق الثُلاثي هو سباقٌ يبدأ بالسباحة ثم ركوب الدراجات وينتهي بالجري Dialogue: 0,0:18:04.36,0:18:05.83,Default,,0000,0000,0000,,.هلا تركتني أستمتع بهذه اللحظة Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:08.73,Default,,0000,0000,0000,,.علي أن أسير بضع خطوات\Nأتريد تسخين قهوتك؟ Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:09.96,Default,,0000,0000,0000,,أودُ ذلك-\Nلك هذا- Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:11.20,Default,,0000,0000,0000,,،وبما أنكَ تُلاحق الإندورفين Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:12.27,Default,,0000,0000,0000,,.أُريد كعكة دنماركيةً أيضًا Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:13.67,Default,,0000,0000,0000,,.كعكة دنماركية، آتيةٌ على الفور Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:15.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:17.94,Default,,0000,0000,0000,,.وأخيرًا اكتشف مايك سبب امتلاكه لقدميه Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:21.24,Default,,0000,0000,0000,,.هذا أشبه بخطوات الطفل الأولى Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:23.34,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو طلب الطاولة رقم 6؟ Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:24.74,Default,,0000,0000,0000,,.يُسعدني أن آخذهم إلى هناك بدلًا عنك Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:27.21,Default,,0000,0000,0000,,نعم-\N.حسنًا، سأهتم بالأمر- Dialogue: 0,0:18:27.22,0:18:28.62,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا ترتاح؟ Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:29.82,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك-\Nلا بأس- Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:30.98,Default,,0000,0000,0000,,.سأتفقد الاثنان الذان على الطاولة التي في الزاوية Dialogue: 0,0:18:30.99,0:18:31.99,Default,,0000,0000,0000,,.أظن أن صبرهما بدأ ينفذ Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:33.49,Default,,0000,0000,0000,,أظنهما جاهزين للطلب Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:39.06,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، ماهي الأطباق المميزة هنا؟ Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:45.99,notes,,0000,0000,0000,,Turki.Knight تمت الترجمة بواسطة Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:45.99,Default,,0000,0000,0000,,