﻿1
00:00:01,802 --> 00:00:03,595
خدمة الطوارئ، ماهي حالتك الطارئة؟

2
00:00:04,096 --> 00:00:05,681
...أنا

3
00:00:06,098 --> 00:00:07,308
مرحباً؟

4
00:00:08,142 --> 00:00:10,519
أودّ الإبلاغ عن اعتداء جنسي

5
00:00:40,466 --> 00:00:42,801
8 ...7 ... 6 ...5

6
00:00:42,801 --> 00:00:47,306
3 ...2 ...1
8 ...7 ...6 ...5 ...4

7
00:00:47,306 --> 00:00:52,269
3 ...2 ...1
8 ...7 ...6 ...5 ...4

8
00:00:52,269 --> 00:00:54,813
1و 2 و 3

9
00:00:58,067 --> 00:00:59,526
مجدّداً

10
00:01:04,740 --> 00:01:05,449
مجدّداً

11
00:01:05,449 --> 00:01:07,117
ابقَ معه

12
00:01:07,117 --> 00:01:10,788
حرّك قدميك، تفاداه

13
00:01:10,788 --> 00:01:12,456
حسناً، ستعيد مجدّداً

14
00:01:12,456 --> 00:01:13,957
لا تستسلم لأي سبب كان
لا تسمح له أن يتجاوزك

15
00:01:18,629 --> 00:01:20,339
(من الجيّد رؤيتك يا (تايلر

16
00:01:20,339 --> 00:01:21,465
كيف حال موسمك الدراسي؟

17
00:01:21,465 --> 00:01:22,391
لا بأس به

18
00:01:22,391 --> 00:01:24,593
ماذا فعلت أثناء العطلة؟
أفعلت أيّ شيء خاص؟

19
00:01:24,635 --> 00:01:28,931
،خاص كالتحليق إلى مكان ما
الإبحار، شيء خاص كهذا؟

20
00:01:28,931 --> 00:01:30,766
أجل

21
00:01:30,766 --> 00:01:33,352
أجل، من شأن هذا أن يكون مميّزاً -
كلاّ، بقيت في المنزل فحسب، شاهدت التلفاز -

22
00:01:33,352 --> 00:01:34,561
هذا ما يمكن أن أقول عنه أنه خاص

23
00:01:35,354 --> 00:01:37,523
هيّا يا رجل، أطلق العنان لقدميك

24
00:01:37,523 --> 00:01:39,108
حرّك قدميك، لا تدعه يتجاوزك

25
00:01:39,108 --> 00:01:41,026
لازمه، لا تستسلم لأيّ سبب

26
00:01:41,026 --> 00:01:42,653
أبقِ نفسك بين اللاعب والسلّة

27
00:01:42,653 --> 00:01:43,779
لازلمه، فلننطلق

28
00:01:47,950 --> 00:01:48,993
ومجدّداً

29
00:01:48,993 --> 00:01:50,786
استعمل يديك وشل حركه

30
00:01:50,786 --> 00:01:52,538
أنهِ اللعبة، فلننطلق

31
00:01:55,966 --> 00:01:58,803
حسنا، أفكرت بالجامعة؟

32
00:01:58,803 --> 00:02:02,264
فكرت في كيفية دفعي لأقساطها

33
00:02:02,264 --> 00:02:04,725
حسنا، بإمكان الثانوية أن تساعد
على الدخول لجميع التلاميذ مع الإمدادات

34
00:02:04,725 --> 00:02:06,310
أنا أعني، بإمكاننا المساعدة
فيما يخص القروض الطلابية

35
00:02:06,310 --> 00:02:08,437
أو المنحة المدرسيّة أو مختلف المنح

36
00:02:08,437 --> 00:02:10,648
أجل، أنا لن أحصل على منحة كاملة

37
00:02:10,648 --> 00:02:12,316
درجاتي ليست بذلك الإمتياز

38
00:02:12,316 --> 00:02:15,152
أينما سأذهب، سيتحتم عليّ
...أن أدفع، لذلك

39
00:02:15,152 --> 00:02:17,696
حسنا، هل فكرت
فيما قد تود التخصص؟

40
00:02:17,696 --> 00:02:20,533
أعلم أنّي لا أملك خيارات كثيرة

41
00:02:20,533 --> 00:02:22,660
لديك خيارات كثيرة

42
00:02:22,660 --> 00:02:26,247
أصغ، إن كنت تستطيع القيام بشيء
ما قد تود أن تفعل؟

43
00:02:28,407 --> 00:02:29,700
...ربّما

44
00:02:31,536 --> 00:02:32,662
أنا... أنا لا أعلم

45
00:02:32,662 --> 00:02:34,413
لا تعلم ماذا؟

46
00:02:34,413 --> 00:02:35,998
عليك حقّا أن تفكرّ في هذا

47
00:02:35,998 --> 00:02:37,416
لأنه في السنة المقبلة ستكون ذا شأن

48
00:02:37,416 --> 00:02:38,876
وهذه الأمور مهمة

49
00:02:38,876 --> 00:02:40,211
حسنا، بما تهتم؟

50
00:02:40,211 --> 00:02:41,921
ماذا تريد أن تفعل؟

51
00:02:46,509 --> 00:02:47,760
هياّ، هيّا، هيّا

52
00:02:50,888 --> 00:02:51,931
هل أنت بخير؟ -
أجل، أن بخير -

53
00:02:51,931 --> 00:02:53,558
أتريد أن تأخذ استراحة؟ -
كلاّ -

54
00:02:53,558 --> 00:02:54,559
أتريد المواصة؟ -
أجل -

55
00:02:54,559 --> 00:02:55,726
ماذا؟ -
أجل -

56
00:02:55,726 --> 00:02:57,812
لا تسمح له أن يتخطاك، لا تستسلم
لأيّ سبب كان

57
00:03:06,863 --> 00:03:08,656
انظر، لا بأس يا رجل

58
00:03:08,656 --> 00:03:10,908
اِبقَ هناك، حسناً؟
لا تشعر بالإحباط

59
00:03:10,950 --> 00:03:12,869
...هكذا تتحسّن
تواصل، تكرار

60
00:03:12,869 --> 00:03:15,079
فلننطلق

61
00:03:40,354 --> 00:03:45,276
جريمة أمريكيّة: الحلقة الأولى
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

62
00:03:45,485 --> 00:03:46,944
اتصلت مدرستك اليوم

63
00:03:46,944 --> 00:03:48,029
وماذا؟

64
00:03:48,029 --> 00:03:49,113
(مسؤولة التوجيه خاصتك، السيّدة (ريد -
أجل -

65
00:03:49,113 --> 00:03:53,284
قالت أنكما كنتما تتحدثان الأسبوع المنقضي
عن أماكن تود أن تلتحق بها

66
00:03:55,286 --> 00:03:58,289
أعتقد أنك لم تتحدث عن ذلك حقّا

67
00:03:58,289 --> 00:04:00,958
إنها فقط، تواصل التصرف

68
00:04:00,958 --> 00:04:03,211
(كما لو أنّي قد أذهب إلى (نوتر دام
أو شيء من هذا

69
00:04:03,211 --> 00:04:05,421
إن كان هذا ما تريده -
كلاّ، لا أريد ذلك -

70
00:04:05,463 --> 00:04:06,756
لكنها تتصرف كما لو أنّي قد أذهب
إلى مكان كهذا

71
00:04:06,756 --> 00:04:07,799
إنها تحاول تشجيعك فحسب

72
00:04:07,799 --> 00:04:09,425
...هي فقط...هي لا -
...إنها مرشدتك -

73
00:04:09,467 --> 00:04:11,594
هي تريدك فحسب أن تبدأ
بالتفكير في أماكن كتلك

74
00:04:11,594 --> 00:04:13,262
(أو جامعة (ميشيغان -
(جامعة (ييل -

75
00:04:13,262 --> 00:04:14,806
يو سي-لوس أنجيلوس) أو أيا كان)

76
00:04:14,806 --> 00:04:16,098
إنها... أنها تريد فحسب أن تتأكد

77
00:04:16,098 --> 00:04:17,475
من أنك تأخذ أمر التقدم إلى
الجامعة بشكل جدّي

78
00:04:17,475 --> 00:04:18,559
أنا أتصرف بواقعيّة

79
00:04:18,559 --> 00:04:19,894
هم الأشخاص الذي لا يتصرفون بواقعيّة

80
00:04:19,894 --> 00:04:22,647
هل تعتقد أنك غير قادر على الإلتحاق؟

81
00:04:22,647 --> 00:04:25,066
ينبغي أن تذهب إلى حيث ما تريد

82
00:04:28,444 --> 00:04:31,906
كيف حال (إيف)؟

83
00:04:31,906 --> 00:04:32,990
بخير

84
00:04:32,990 --> 00:04:34,075
أتود دعوتها للمنزل يوم الأحد؟

85
00:04:34,116 --> 00:04:35,910
كلاّ

86
00:04:35,952 --> 00:04:37,620
هل الأمور بخير بينكما؟

87
00:04:37,620 --> 00:04:39,622
ما كان عليّ أن ألتحق بتلك المدرسة

88
00:04:39,622 --> 00:04:43,584
ليلاند)؟ إنها مدرسة جيّدة)

89
00:04:43,584 --> 00:04:45,419
ستساعدك في الدخول إلى الجامعة

90
00:04:49,674 --> 00:04:52,260
هل كلّ شيء على ما يرام بينك و بين (إيفي)؟

91
00:04:52,260 --> 00:04:53,344
لا أريد العودة لذلك المكان

92
00:04:53,344 --> 00:04:56,264
لا أريد

93
00:04:56,264 --> 00:04:57,932
سأخرج بقيّة الملابس

94
00:05:16,117 --> 00:05:17,952
انظروا، انظروا لهذا

95
00:05:17,952 --> 00:05:20,955
هذا مثالي

96
00:05:24,158 --> 00:05:27,620
أعطني إيّاه، يا حقير -
أنت غبيّ يا صاح، ما خطبك؟ -

97
00:05:27,662 --> 00:05:29,622
حسناً يا رجل، انظر، انظر -
ماذا؟ -

98
00:05:29,664 --> 00:05:32,041
سحقا، أهذه (نيكي)؟

99
00:05:32,041 --> 00:05:33,918
أجل، يا صاح، الساقطة تبدو بحالة جيّدة

100
00:05:33,918 --> 00:05:36,713
أريد أن أغتصبها بشدة

101
00:05:36,713 --> 00:05:37,839
مهلا، سأرسلها لك

102
00:05:37,839 --> 00:05:40,091
كلا، لا ترسلك ذلك إليّ

103
00:05:40,091 --> 00:05:42,218
ماذا؟ أنت عنصري؟ ألا تريد
 الاختلاط بالعاهرات الآسيويّات الأن؟

104
00:05:42,218 --> 00:05:44,596
ماذا؟ (نيكي)؟ ليست آسيوية حتى
عمّا تتحدّث؟

105
00:05:44,596 --> 00:05:47,932
بحقك دعك من هذا يا صاح

106
00:05:47,932 --> 00:05:49,767
هذا يبدو جيّداً

107
00:05:49,767 --> 00:05:50,894
...خارج

108
00:05:50,894 --> 00:05:53,730
...و من الداخل، حسنا، هذه

109
00:05:57,575 --> 00:06:00,537
...إنه دور (بيكا) للعرض، الأمام والوسط

110
00:06:00,537 --> 00:06:02,706
تبدين جيّدة

111
00:06:02,706 --> 00:06:04,582
أهذه (مايلي)؟ -
(أجل، (المايلي -

112
00:06:04,582 --> 00:06:07,168
(المايلي) -
أجل، ميّزت تلك -

113
00:06:07,168 --> 00:06:08,586
دائرة؟ -
ها أنت ذا -

114
00:06:08,586 --> 00:06:10,922
والجانب الأيسر، الجانب الأيمن

115
00:06:11,673 --> 00:06:14,384
يا صاح

116
00:06:14,384 --> 00:06:16,303
إنها تنشئ، حسنا

117
00:06:16,303 --> 00:06:18,388
هذا انشاء، هذا هو الإنشاء

118
00:06:18,388 --> 00:06:20,056
...حسنا، إذاً

119
00:06:20,056 --> 00:06:23,643
و بإمكانك القيام بالضعف -
إذا، أنت الآن... دورك -

120
00:06:23,643 --> 00:06:24,978
أنت... أهو دوركِ الآن؟ -

121
00:06:26,563 --> 00:06:28,148
إذا، هل ستأتين أم لا؟

122
00:06:28,148 --> 00:06:29,649
تعلم أنّ لديّ أموراً لأنجزها

123
00:06:29,649 --> 00:06:30,567
أية أمور لديك لتنجزيها؟

124
00:06:30,567 --> 00:06:32,193
لدينا اختبار الخميس

125
00:06:32,193 --> 00:06:33,570
دعيني أكن اختبارك

126
00:06:33,570 --> 00:06:34,904
حقّا؟

127
00:06:34,904 --> 00:06:36,656
ستساعدني في واجباتي؟

128
00:06:36,656 --> 00:06:37,657
أجل، سأساعدكِ

129
00:06:37,657 --> 00:06:38,575
أتعدني؟

130
00:06:38,575 --> 00:06:39,743
إن قدِمتِ، سأساعدك

131
00:07:01,548 --> 00:07:02,883
اللعنة

132
00:07:04,926 --> 00:07:05,802
(كيفين)

133
00:07:05,802 --> 00:07:06,720
كيف الحال، صاح؟

134
00:07:06,720 --> 00:07:08,096
ستربح يوم الجمعة؟

135
00:07:08,138 --> 00:07:10,390
لا شك، تعال
سنحفّل الأجواء

136
00:07:10,390 --> 00:07:11,600
أخبر أمكّ أنّي القي التحية

137
00:07:11,641 --> 00:07:13,602
حسنا، طبعاً، يوما سعيداً

138
00:07:18,515 --> 00:07:20,267
مرحباً أمي -
مرحباً عزيزي -

139
00:07:21,185 --> 00:07:22,144
كيف الحال أبي؟

140
00:07:22,144 --> 00:07:23,187
كيف الحال يا رئيس؟
(أهلا (فال

141
00:07:23,187 --> 00:07:24,813
(فال) -
مرحباً -

142
00:07:24,813 --> 00:07:27,024
أمي، هل من الممكن لي (فال) أن تبقَى
لتناول شيء

143
00:07:27,024 --> 00:07:28,609
أنا لم أعد شيء في الواقع

144
00:07:28,609 --> 00:07:29,985
أجل، ماذا تريدون؟

145
00:07:29,985 --> 00:07:31,862
أيا كان سيكون جيّداً -
أجل، هيا بنا -

146
00:07:31,862 --> 00:07:33,155
سنقوم ببعض الأعمال المدرسيّة فحسب

147
00:07:33,155 --> 00:07:35,991
أمي، رجل الشرطة ذاك توقف ليقول
كيف الحال؟" لكِ"

148
00:07:35,991 --> 00:07:39,620
من ؟ -
لا أعلم، ذاك الشرطي -

149
00:07:39,620 --> 00:07:41,121
لا أعلم

150
00:07:41,121 --> 00:07:42,456
(تعالي (فال

151
00:07:46,135 --> 00:07:47,720
كيفن)؟)

152
00:07:49,972 --> 00:07:51,515
اترك الباب مفتوحاً

153
00:07:51,515 --> 00:07:52,266
حسنا

154
00:07:52,266 --> 00:07:53,976
اترك الباب مفتوحاً

155
00:07:53,976 --> 00:07:57,938
أجل، سيّدي -
حسناً -

156
00:07:57,938 --> 00:08:00,441
عشرون ألف دولار في السنة
لأجل تلك المدرسة

157
00:08:00,441 --> 00:08:02,026
أتظنّ أنه سيقوم بخيارات جيّدة؟

158
00:08:02,026 --> 00:08:03,694
حسنا، ما عيب تلك؟

159
00:08:03,694 --> 00:08:05,154
بحقّك

160
00:08:05,154 --> 00:08:06,864
...أنت تعلم أن تلك الفتاة مجرّد

161
00:08:06,864 --> 00:08:09,909
أنا أعلم أنّك لن ترضي بالفتاة

162
00:08:09,909 --> 00:08:11,577
تعلم أنه من الممكن لـ(كيفين) أن يبلي أفضل

163
00:08:11,577 --> 00:08:13,954
حسنا، لم أحظَ بشيء، حظيت بما هو أقل
مما حظي به

164
00:08:13,954 --> 00:08:15,789
و حصلت عليكِ

165
00:08:15,789 --> 00:08:18,250
حالفك الحظّ

166
00:08:18,250 --> 00:08:21,962
و أعود للمنزل كلّ ليلة
وسيارتك في الممر

167
00:08:21,962 --> 00:08:23,255
أجل، أنا محظوظ

168
00:08:23,255 --> 00:08:25,466
أجل، أنت كذلك

169
00:08:29,053 --> 00:08:31,347
...تعلم قبل
(لا، لا تفعل ذلك (مايكل

170
00:08:31,347 --> 00:08:33,224
قبل أن تشرع تلك في القدوم

171
00:08:33,224 --> 00:08:34,934
كان بإمكانه أن ينجز واجباته بدون موسيقى

172
00:08:34,934 --> 00:08:35,935
حسنا، ما الأمر؟

173
00:08:35,935 --> 00:08:36,977
ماذا... ماذا تريدين؟

174
00:08:36,977 --> 00:08:38,354
أولا، قلت أنّي سأكون سعيدة

175
00:08:38,354 --> 00:08:40,105
إن عاد إلى المنزل برفقة فتاة
عوضاً عن شاب

176
00:08:40,105 --> 00:08:43,442
"من ثمّ قلت "فتاة سوداء عوضاً عن بيضاء

177
00:08:43,442 --> 00:08:45,277
و الآن لدينا واحدة من هذه المواصفات

178
00:08:45,277 --> 00:08:48,155
لكن ماذا؟ أليست سوداء بما يكفي؟
أو سوداء للغاية؟

179
00:08:48,155 --> 00:08:49,907
أتعلم من عليه أن يواعد؟ -
من ؟ -

180
00:08:49,907 --> 00:08:52,910
(ابنة (ريس بشير -
من هذا؟ -

181
00:08:52,910 --> 00:08:55,538
الرجل الهندي -
أجل، أجل، أجل -

182
00:08:55,538 --> 00:08:57,915
(نيكول) -
أجل، أتذكرها -

183
00:08:57,915 --> 00:09:00,167
نيكوليت)، أجل أنت تحبها)

184
00:09:00,167 --> 00:09:02,002
تلك عائلة جيّدة

185
00:09:02,002 --> 00:09:03,504
لكن أليسا مطلقين؟

186
00:09:03,504 --> 00:09:06,465
أنا أخبرك أنها عائلة جيّدة
(يا (مايكل

187
00:09:13,347 --> 00:09:14,223
توقّف

188
00:09:24,191 --> 00:09:27,736
توقّف

189
00:09:27,736 --> 00:09:30,155
لما تتصرّفين على هذا النحو؟

190
00:09:30,155 --> 00:09:32,074
أنت تعلم أنّ والدتك لا تحبّني

191
00:09:32,116 --> 00:09:34,076
أنت لستِ هنا من أجل أميّ

192
00:09:41,133 --> 00:09:44,220
هذه جيّدة

193
00:09:44,220 --> 00:09:46,222
من أين حصلت عليها؟ -
لا أعلم -

194
00:09:51,227 --> 00:09:53,062
أتعجبك؟

195
00:09:53,062 --> 00:09:55,731
لا بأس بها

196
00:09:55,731 --> 00:09:57,566
كلاّ؟

197
00:09:57,566 --> 00:10:01,070
دعيني أرى

198
00:10:09,103 --> 00:10:10,771
توقّف -
كوني مرحة فحسب -

199
00:10:10,813 --> 00:10:13,232
بحقّكِ

200
00:10:17,278 --> 00:10:19,238
!أوقف هذا

201
00:10:19,238 --> 00:10:21,616
عليّ الذهاب

202
00:10:22,450 --> 00:10:23,618
وصلنا إلى هنا لتوّنا، حسنا؟

203
00:10:23,618 --> 00:10:24,827
أنا لن أقود عائداً بك

204
00:10:24,827 --> 00:10:28,956
(سأستقل (الأوبر -
أوبر)؟) -

205
00:10:28,956 --> 00:10:30,124
...تتصرفين كما لو أنك شيء
أياً كان

206
00:10:30,124 --> 00:10:31,792
أتعلم ماذا؟

207
00:10:31,792 --> 00:10:33,419
أنا ذاهبة

208
00:10:34,462 --> 00:10:37,089
...إذا، ستقومين فحسب برمي

209
00:10:52,104 --> 00:10:54,315
وإذا، مجدّدا، لنتذكرّ فحسب أنّ

210
00:10:54,315 --> 00:10:56,984
الدول الأوروبيّة في تلك الحقبة الزمنيّة
كانت ممالك، حسنا؟

211
00:10:56,984 --> 00:11:00,780
ثمّ إن بلادنا كانت متشدّدة حينها

212
00:11:03,282 --> 00:11:04,825
واصلوا المراجعة يا شباب

213
00:11:07,920 --> 00:11:09,255
هل لي برؤية (تايلر) بسرعة؟

214
00:11:09,255 --> 00:11:10,298
حسنا

215
00:11:10,298 --> 00:11:12,550
تايلر)، هلاّ، جمعت أغراضك)

216
00:11:12,550 --> 00:11:16,637
ورافقت العميد (هانسون) رجاءً؟

217
00:11:16,637 --> 00:11:18,681
...حسنا، يا شباب، يبدو أن هناك

218
00:11:22,352 --> 00:11:24,020
(سيّدة (بلاين

219
00:11:28,524 --> 00:11:29,650
أقدّموا لك ماءً؟

220
00:11:29,650 --> 00:11:31,319
أنا بخير

221
00:11:31,319 --> 00:11:33,279
سيّدة (بلاين)، أن أقدّر قدومك

222
00:11:33,279 --> 00:11:34,822
علينا أن نحظ َبمحادثة

223
00:11:34,822 --> 00:11:36,783
وبصراحة، ليست ذلك
النوع من المحادثات

224
00:11:36,783 --> 00:11:38,659
التي من الممكن أن نقوم بها على الهاتف -
حسناً -

225
00:11:38,659 --> 00:11:40,870
هناك نظام داخلي لهذه الثانويّة

226
00:11:40,870 --> 00:11:42,288
...نتوقّع من جميع تلاميذنا أن يتّبعوا

227
00:11:42,288 --> 00:11:43,665
هل كلّ شيء على ما يرام؟

228
00:11:43,665 --> 00:11:46,084
لدينا مشكلة يتعيّن أن نعالجها
(وهي تشمل (تايلر

229
00:11:46,084 --> 00:11:48,211
(هناك صور نشرت لابنك (تايلر

230
00:11:48,211 --> 00:11:50,004
و التي كانت مخالفة لقواعد النظام

231
00:11:50,004 --> 00:11:51,839
صور لماذا؟

232
00:11:51,839 --> 00:11:53,091
لا أستطيع أن أريكِ

233
00:11:53,091 --> 00:11:54,592
حسنا، أنا أريد رؤيتهم

234
00:11:54,592 --> 00:11:58,513
لا أستطيع أن أريك الصور
أتفهمين؟

235
00:11:58,513 --> 00:12:01,265
تايلر) بحاجة إلى أن يريك الصور)

236
00:12:01,265 --> 00:12:03,935
مرشدة (تايلر) التربويّة و أنا تحدّثنا إليه

237
00:12:03,935 --> 00:12:06,187
مُنح فرصة ليبرر نفسه

238
00:12:06,187 --> 00:12:07,355
واختار عدم ذلك

239
00:12:07,355 --> 00:12:09,023
نحن نوقف (تايلر) عن الدراسة

240
00:12:09,023 --> 00:12:10,650
إنها عقوبة طرد بثلاثة أسابيع
انطلاقاً من اليوم

241
00:12:10,650 --> 00:12:11,776
كلاّ، لا يمكنكم أن تطردوه

242
00:12:11,776 --> 00:12:13,736
ماذا فعل لتطرده؟ -
(لدينا قواعد نظام داخلي لثانويّة (ليلاند -

243
00:12:13,778 --> 00:12:15,947
!(سيّدة (بلاين

244
00:12:15,947 --> 00:12:18,366
(بمجرّد أن تحظي أنتِ و(تايلر
بفرصة للحديث

245
00:12:18,366 --> 00:12:20,618
عندما يقرّر أنه جاهز لإجتياز
الإجراء ليسمح له بالعودة؟

246
00:12:20,618 --> 00:12:21,994
إجراء؟ أي إجراء؟

247
00:12:21,994 --> 00:12:23,997
الإجراء الذي سيتعيّن على
تايلر) أن يخوضه)

248
00:12:23,997 --> 00:12:25,498
لكي يعاد إدخاله إلى الثانويّة

249
00:12:25,498 --> 00:12:28,793
بمجرد عودته إلى الثانويّة
إن كان مسموحا له أن يعود

250
00:12:28,793 --> 00:12:30,420
...سيكون مطلوبا لـ -
هيا، فلنذهب، انهض -

251
00:12:35,675 --> 00:12:39,012
ستريني هذه الصور، هل تفهم؟

252
00:12:39,012 --> 00:12:42,223
حالما نصل إلى المنزل، ستخبرني
ببعض الأمور

253
00:12:45,710 --> 00:12:47,211
(اركب السيارة، (تايلر

254
00:12:51,424 --> 00:12:53,927
(اركب السيارة، (تايلر

255
00:12:53,927 --> 00:12:55,011
ماذا؟

256
00:13:01,643 --> 00:13:05,230
(اركب السيارة، (تايلر

257
00:13:05,230 --> 00:13:10,109
(اركب السيارة، (تايلر)! اركب السيارة، (تايلر

258
00:13:10,109 --> 00:13:10,985
...بحق السماء

259
00:13:13,279 --> 00:13:16,950
!لا أصدّق هذا

260
00:13:16,950 --> 00:13:19,619
...أنت

261
00:13:19,619 --> 00:13:22,121
...أنا لا أستطيع

262
00:13:38,596 --> 00:13:40,306
أنت حمار

263
00:13:40,306 --> 00:13:41,933
مهلا، لا تتكلّمي هكذا

264
00:13:41,933 --> 00:13:43,434
لما تقوم بتصويري؟

265
00:13:43,434 --> 00:13:45,853
أتعين عليك أن تري ذلك لها؟ -
قمت بتصوير المقطع -

266
00:13:45,853 --> 00:13:48,273
أجل، ليتسنّى لك رؤية ما تفعله ابنتك
بالمدرسة

267
00:13:48,273 --> 00:13:50,316
كفّ عن التجسس عليّ -
تقومين بذلك على العلن؟ -

268
00:13:50,316 --> 00:13:51,859
ليس تجسّسا إن كنت تقومين
بذلك على العلن

269
00:13:51,859 --> 00:13:53,278
أنا لا أقوم بأيّ شيء
أنا أتسلى فحسب

270
00:13:53,278 --> 00:13:55,446
أتلك تسلية بالنسبة إليكِ؟

271
00:13:55,446 --> 00:13:57,323
إنه جزء من المنهج

272
00:13:57,323 --> 00:14:00,451
أنت لا تقومين بالـ"منهج" على وجه شاب

273
00:14:00,451 --> 00:14:02,996
ويس) فتى صالح، لا حول له)

274
00:14:02,996 --> 00:14:04,414
...هل تدافع

275
00:14:04,455 --> 00:14:06,791
نحن فحسب، نحاول أن نكون مراعين

276
00:14:06,791 --> 00:14:07,875
هذا كلّ ما نقوله

277
00:14:07,875 --> 00:14:09,252
أتعلمان؟ أنتما لا تفهمان

278
00:14:09,252 --> 00:14:10,962
نحن لا ... نحن لا نفهم ماذا؟ -
لا نفهم ماذا؟ -

279
00:14:10,962 --> 00:14:15,216
لا نفهم لما عليك أن تهزّي مؤخرتك
في وجه شاب؟

280
00:14:32,158 --> 00:14:36,955
لما أريت ذلك لها؟

281
00:14:36,955 --> 00:14:38,707
هل أرسلت ذلك لي أم لا؟

282
00:14:38,707 --> 00:14:41,376
أجل، حتى يتسنى لي و لك
أن نخوض محادثة بشأنه

283
00:14:41,376 --> 00:14:43,044
أنا أعني، إن أردت اذلالها

284
00:14:43,044 --> 00:14:45,672
كان بإمكاني أن أفعل ذلك بالمدرسة

285
00:14:45,672 --> 00:14:49,175
ذلك ما تفعله حين تعلم أنها مراقبة

286
00:14:49,175 --> 00:14:51,720
و بالمناسبة، تلك المناهج التي
يقومون بها

287
00:14:51,720 --> 00:14:53,430
التي قاموا بها في اللعبة -
لا دخل لي -

288
00:14:53,430 --> 00:14:55,390
(ذلك ليس مجالي، إنها (بام

289
00:14:55,390 --> 00:14:57,267
حسنا، حسنا، ما خطب (بام)؟

290
00:14:57,267 --> 00:14:58,309
مهلا، أتعلم؟

291
00:14:58,309 --> 00:14:59,936
ارسلوا لي بناتكم البيضاوات"
 ساكنات الضواحي

292
00:14:59,936 --> 00:15:02,021
"حتّى أعلمهن كيف يرقصن كالعاهرات؟

293
00:15:02,021 --> 00:15:04,357
على ساكنات الضواحي البيضاوات
أن يتعلمن الرقص في مكان ما

294
00:15:04,357 --> 00:15:07,152
أجل، المكان يسمى ناد التعريّ

295
00:15:07,152 --> 00:15:10,113
إنهنّ راقصات تعرّي و لسنا عاهرات

296
00:15:32,260 --> 00:15:35,138
أنا و (مايكل) نودّ استضافتك أنت وابنتك

297
00:15:35,138 --> 00:15:36,222
(نيكوليت)

298
00:15:44,956 --> 00:15:46,124
شكرا جزيلا لقدومك

299
00:15:46,124 --> 00:15:47,584
عليك أن تذهب وترى كيف نبلي

300
00:15:47,584 --> 00:15:48,502
هذا مذهل

301
00:15:48,502 --> 00:15:50,003
المدرّب (دان) صادق دوماً

302
00:15:50,003 --> 00:15:51,630
أتعلمون، أينما كان بالفصل

303
00:15:51,630 --> 00:15:53,966
...في الملعب، تعلمون، يبقينا

304
00:15:53,966 --> 00:15:55,926
يبقينا على الطريق السليم

305
00:15:55,926 --> 00:15:57,844
وأتعلمون، لهذا السبب نحن ناجحون دوماً

306
00:15:57,844 --> 00:15:59,638
الحرمان من الأب في سنّ مبكر

307
00:15:59,638 --> 00:16:02,099
المدرب (دان) كان كشخصيّة الأب لي

308
00:16:02,099 --> 00:16:03,976
لقد حفّزني حقّا

309
00:16:04,017 --> 00:16:05,352
أشعر أنّه جعلني رجلا أفضل

310
00:16:05,352 --> 00:16:08,855
المدرّب (دان)، كما تعلمون، حملنا على الفوز

311
00:16:08,855 --> 00:16:11,316
لذلك، بدون كذب، كان ذلك جيّداً

312
00:16:11,316 --> 00:16:14,444
كما تعلمون، لقد علمنا أن نكون الأفضل

313
00:16:14,444 --> 00:16:15,654
ونحن الأفضل

314
00:16:15,654 --> 00:16:17,823
(نحن فريق، و المدربّ (دان

315
00:16:17,823 --> 00:16:19,658
تأكد من جعلنا نعلم أنّنا فريق

316
00:16:19,658 --> 00:16:22,035
داخل الملعب أو خارجه
كلّ ما نفعله

317
00:16:22,035 --> 00:16:24,037
الأمر فحسب، الأمر أن نقوم بذلك
لبعضنا البعض

318
00:16:24,037 --> 00:16:26,164
و أن نتأزر من أجل بعضنا البعض

319
00:16:26,164 --> 00:16:28,500
لذلك، أجل، لا أستطيع شكره كفاية

320
00:16:28,500 --> 00:16:32,170
أليس ذلك أمراً، أليس ذلك أمراً جميلاً

321
00:16:32,170 --> 00:16:35,507
هؤلاء الشباب، كل هؤلاء الأفراد الرائعين

322
00:16:35,507 --> 00:16:38,302
يعملون سويّا من أجل هدف مشترك

323
00:16:38,302 --> 00:16:41,013
ليس أن يربحوا
مباريات كرة السلّة فحسب

324
00:16:41,013 --> 00:16:45,058
بل أن يتواجدوا من أجل بعضهم البعض
ويدعمون بعضهم البعض

325
00:16:45,058 --> 00:16:47,978
يحفزون بعضهم على توفير الأفضل

326
00:16:47,978 --> 00:16:50,480
منذ 6 سنوات مضت، بوركت
(مدرسة (ليلاند

327
00:16:50,480 --> 00:16:53,025
(بقدوم (دان سوليفان

328
00:16:55,152 --> 00:16:59,072
،فوز لأربع مواسم
الفوز بالبطولة للولاية

329
00:16:59,072 --> 00:17:02,993
كل ذلك في ظرف 6 سنوات فحسب

330
00:17:02,993 --> 00:17:05,996
وكان ذلك أيضا عندما أصبحت مديرة المدرسة

331
00:17:05,996 --> 00:17:07,581
...لكن

332
00:17:07,581 --> 00:17:10,417
أنا لن أحصل على الإمتنان
(بسبب أعمال (دان

333
00:17:12,002 --> 00:17:15,088
مهمتنا تقتصر على تزويد الشباب

334
00:17:15,088 --> 00:17:18,383
بالإطار الذي تحتاجونه للتفوّق

335
00:17:18,383 --> 00:17:21,762
نحن نشترك بكلّ فخر
في برنامج قسيمة الدولة

336
00:17:21,762 --> 00:17:25,182
لتقديم مساعدات للطلاب
المحتاجين

337
00:17:25,182 --> 00:17:27,225
ونود فعل ماهو أكثر من ذلك

338
00:17:27,225 --> 00:17:31,063
بلغنا أكثر من منتصف الطريق
إلى حملة عاصمتنا

339
00:17:31,063 --> 00:17:34,441
!32مليون دولاراً في اليد

340
00:17:34,441 --> 00:17:37,110
بقي 18 مليون دولار فحسب لنصل

341
00:17:37,110 --> 00:17:39,363
(هذا هو مستقبل مدرسة (ليلاند

342
00:17:39,363 --> 00:17:41,281
ذلك هو مستقبل التعليم

343
00:17:41,281 --> 00:17:43,950
بمقدور الجميع هنا أن يحقق ذلك

344
00:17:43,950 --> 00:17:47,079
لذلك ارفعوا كؤوسكم، ارتشفوا جرعة

345
00:17:47,079 --> 00:17:50,332
اخرجوا دفاتر صكُوكِكُم البنكية
واشرعوا في الكتابة

346
00:17:50,332 --> 00:17:52,209
شكراً جزيلا لجميعكم

347
00:17:54,086 --> 00:17:55,587
شكرا

348
00:18:03,170 --> 00:18:05,589
"!مرحبا بعودتكم"

349
00:18:05,589 --> 00:18:08,425
"هذه أفضل أجزاء برنامجي"

350
00:18:08,425 --> 00:18:11,470
"سأهزم أحد أفراد جمهورنا"

351
00:18:11,470 --> 00:18:16,684
"!لأحظى بفرصة الفوز بألف دولار"

352
00:18:16,684 --> 00:18:17,726
مرحباً، أبي

353
00:18:17,726 --> 00:18:20,312
مهلا دعيني، آخذهم

354
00:18:20,312 --> 00:18:21,855
كلا، لا، لا، أنا بخير

355
00:18:21,855 --> 00:18:23,107
حسناً

356
00:18:23,107 --> 00:18:24,191
هل أنت بخير؟

357
00:18:24,191 --> 00:18:25,943
متوعك قليلاً

358
00:18:25,943 --> 00:18:29,822
مهلا، دعني أقوم بتدليكك

359
00:18:48,266 --> 00:18:50,354
هل أنت بخير؟
أجل؟

360
00:18:50,786 --> 00:18:52,037
سأطمئن على أمّي

361
00:18:52,037 --> 00:18:54,623
"كل السبل تؤدي إلى المليون دولار"

362
00:18:54,623 --> 00:18:58,085
"سنعود مع مليونار جديد"

363
00:18:58,085 --> 00:19:02,089
"مباشرة بعد الفاصل"

364
00:19:02,089 --> 00:19:04,800
مرحبا أمي

365
00:19:04,800 --> 00:19:05,759
كيف حالك؟

366
00:19:07,136 --> 00:19:09,263
أنت بخير؟

367
00:19:09,263 --> 00:19:13,642
"منتجنا مكفول وبأسعار مقبولة"

368
00:19:13,642 --> 00:19:17,813
في الواقع، لن تجدوا تلك القطعة "
"في أي مكان آخر

369
00:19:17,813 --> 00:19:22,818
"أقبلوا لتختاروا، قاعة عرضنا في انتظاركم"

370
00:19:22,818 --> 00:19:23,902
تعالوا

371
00:19:47,832 --> 00:19:51,336
سأخرج لولهة، حسناً؟

372
00:20:01,354 --> 00:20:02,772
أبىَ التحدّث إليّ

373
00:20:02,772 --> 00:20:04,774
أبى َ قول أيّ شيء

374
00:20:04,774 --> 00:20:07,152
إنه هادئ، غاضب

375
00:20:09,362 --> 00:20:11,698
لكنه أبىَ إخباري بما يجري

376
00:20:16,369 --> 00:20:18,163
تلك الصور، أرأيتهم؟

377
00:20:20,290 --> 00:20:22,167
ماذا يفعل؟

378
00:20:22,167 --> 00:20:25,337
أمور غبيّة فحسب

379
00:20:25,337 --> 00:20:27,255
هل هم بحوزتكِ؟

380
00:20:27,255 --> 00:20:29,341
لقد تمّ تناقلهم بالأنحاء

381
00:20:29,341 --> 00:20:30,759
أريد رؤيتهم

382
00:20:30,759 --> 00:20:32,218
أرفق الأولاد كلاما مع الصور

383
00:20:32,218 --> 00:20:34,679
لقد كانوا يقولون أمور قذرة -
أنا لا أكترث -

384
00:20:34,679 --> 00:20:36,514
أريد رؤية تلك الصور

385
00:21:01,164 --> 00:21:03,416
ما معنى "واي تي"؟ -
حثالة أبيض البشرة -

386
00:21:08,880 --> 00:21:09,964
أكنت هناك معه؟

387
00:21:09,964 --> 00:21:11,549
كان هناك حفلة

388
00:21:11,549 --> 00:21:13,009
لقد كانت مخصّصة من أجل
فريق كرة السلّة

389
00:21:13,009 --> 00:21:14,803
كان مفترضا بها أن تكون أمراً جللا

390
00:21:14,803 --> 00:21:16,471
لم تقع دعوة (تايلر) لأيّ مكان

391
00:21:16,471 --> 00:21:18,974
لذلك قال، بإمكاني أن أذهب أيضاً

392
00:21:19,015 --> 00:21:21,059
من دعاه؟

393
00:21:21,059 --> 00:21:24,729
(أظنّ أنّه ذلك الفتى (كيفين

394
00:21:24,729 --> 00:21:26,982
ذهبنا

395
00:21:26,982 --> 00:21:30,276
وافترقنا نوعاً ما

396
00:21:30,276 --> 00:21:32,153
لقد لازم بعض هؤلاء الفتيان
من الفريق

397
00:21:32,153 --> 00:21:36,241
وتركني مع أولائك الفتيات

398
00:21:38,284 --> 00:21:40,245
لقد كنّ حقيرات

399
00:21:40,245 --> 00:21:42,080
لقد كنّ يرمقنني بأعينهن بإحتقار

400
00:21:42,080 --> 00:21:43,748
لأنّ ملابسي لم تكن بفخامة ملابسهنّ

401
00:21:43,748 --> 00:21:46,459
وهاتفي محطّم الشاشة

402
00:21:46,459 --> 00:21:50,797
لم يحاولنا حتّى اخفاء احتقارهنّ

403
00:21:50,797 --> 00:21:52,841
...لم أكن سآكل من طعامهن

404
00:21:52,841 --> 00:21:56,678
(لذلك ذهبت للبحث عن (تايلر
وعندما وجدته

405
00:21:58,763 --> 00:22:01,141
لقد كان في حالة سيّئة

406
00:22:01,141 --> 00:22:04,311
لقد كان في حالة سيّئة للغاية

407
00:22:04,311 --> 00:22:06,980
كل أولائك الفتيان واقفين بالأنحاء

408
00:22:06,980 --> 00:22:09,232
ويلتقطون تلك الصور
ويسخرون منه

409
00:22:11,651 --> 00:22:15,530
أحدهم أخذ (تايلر) إلى السيارة أخيرا

410
00:22:15,530 --> 00:22:18,158
وألقوا بنا عند منزلك فحسب

411
00:22:20,035 --> 00:22:24,122
لما لم تتصلي بي؟ -
لم يرد لي أن أفعل ذلك -

412
00:22:24,122 --> 00:22:26,708
شعر بالسوء

413
00:22:26,708 --> 00:22:28,793
ينبغي أن يشعر بالسوء

414
00:22:28,835 --> 00:22:30,128
ينبغي ذلك على كلاكما

415
00:22:47,145 --> 00:22:49,147
!ليقف الجميع

416
00:22:49,147 --> 00:22:51,566
!(فلننطلق يا (ليلاند

417
00:23:02,035 --> 00:23:03,370
فهمتم هذا شباب؟

418
00:23:03,370 --> 00:23:05,580
ستلعبون كثنائيات
رقم 2 و 9 من نصيب (كيفين)، حسنا؟

419
00:23:05,580 --> 00:23:07,332
هيّا يا (كيفين) أنت البطل

420
00:23:07,332 --> 00:23:08,124
!فلننطلق

421
00:23:09,834 --> 00:23:12,796
أجل هكذا -
نحن لها -

422
00:23:12,837 --> 00:23:15,674
بقي لدينا دقيقة و 15 ثانية، بإمكاننا هزيمتهم

423
00:23:15,674 --> 00:23:17,008
! فلننطلق
!3 ...2 ...1

424
00:23:17,008 --> 00:23:18,343
!فرسان

425
00:23:18,343 --> 00:23:20,053
ليردد الجميع معي

426
00:23:20,053 --> 00:23:22,889
!فلننطلق يا فرسان
!فلننطلق يا فرسان

427
00:23:22,889 --> 00:23:25,016
!فلننطلق

428
00:23:32,282 --> 00:23:34,618
! هذه هي، هذه هي، هاجم

429
00:23:34,618 --> 00:23:36,870
!يساراً، يساراً، يساراً

430
00:23:38,038 --> 00:23:40,874
(هيّا يا (راف

431
00:23:40,874 --> 00:23:42,584
تعقّل يا (كيفين) تعقّل

432
00:23:46,129 --> 00:23:46,755
استبدال استبدال

433
00:23:48,298 --> 00:23:51,259
لا بدّ من أنه يمازحني -
مشكلة خطأ، عزيزتي -

434
00:23:51,259 --> 00:23:53,428
أصغِ، في رصيدك 4 اخطاء
حسنا؟

435
00:23:53,428 --> 00:23:54,763
إنه يستغبيني -
لا بأس، لابأس تماما -

436
00:23:54,763 --> 00:23:55,430
لا بأس

437
00:23:55,430 --> 00:23:58,016
سنعيدك مباشرة، حسناً

438
00:24:03,263 --> 00:24:04,306
!لازمه

439
00:24:10,479 --> 00:24:13,357
حسنا، حسنا، حسنا، حسنا

440
00:24:15,108 --> 00:24:17,236
!هيّا، هيّا، هيا

441
00:24:17,236 --> 00:24:18,695
!إلى يسارك، إلى يسارك

442
00:24:18,695 --> 00:24:19,780
!سدّد، سدّد

443
00:24:19,780 --> 00:24:22,366
!هنا تماما، لك ذلك، لك ذلك

444
00:24:26,119 --> 00:24:28,038
!هيّا يا (إيريك)، عليك أن تبقى في اللعبة

445
00:24:28,038 --> 00:24:29,456
!لابأس لا بأس

446
00:24:42,970 --> 00:24:43,971
!وقت مستقطع

447
00:24:43,971 --> 00:24:45,347
!وقت مستقطع

448
00:24:45,366 --> 00:24:47,047
"الوقت المتبقي: 9 ثوان" -
"النتيجة 59 مقابل 61" -

449
00:24:47,391 --> 00:24:48,976
(حسنا، من الأفضل أن يعاد (كيفين
إلى اللعب الآن

450
00:24:48,976 --> 00:24:50,227
تجمّعوا يا رفاق -
تجمّعوا -

451
00:24:50,227 --> 00:24:51,937
نحن لها، نحن متخلفون بنقطتين فحسب

452
00:24:51,937 --> 00:24:53,105
حسنا، (كيفين)، الأمور بيدك

453
00:24:53,147 --> 00:24:54,398
تقدم وسدّد

454
00:24:54,398 --> 00:24:56,984
حسنا، رقم ستة سيعود، عليكم أن
تتبعوا قائدكم

455
00:24:56,984 --> 00:24:58,235
كن منتبها للوقت

456
00:24:58,235 --> 00:24:59,736
لدينا أقل من 9 ثوان

457
00:24:59,736 --> 00:25:00,779
أنتم لها، هيّاً

458
00:25:00,779 --> 00:25:03,240
تجمعوا تجمعوا، هيّا، هيّا

459
00:25:03,240 --> 00:25:04,616
!3 ...2 ...1
هيّا يا فرسان

460
00:25:14,418 --> 00:25:15,419
!(انطلق يا (كيف

461
00:25:22,301 --> 00:25:26,763
!5 ...4 ...3 ...2 ...1

462
00:25:33,353 --> 00:25:35,439
أجل

463
00:25:38,976 --> 00:25:40,519
لم لم يقم هو بالرمية؟

464
00:25:40,519 --> 00:25:43,147
أنا جادة

465
00:25:43,147 --> 00:25:44,398
لقد ربحنا يا عزيزتي

466
00:25:50,216 --> 00:25:51,884
ألم يكن مفترضاً بك أن تقوم
بالرمية الأخيرة؟

467
00:25:51,884 --> 00:25:53,636
إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل

468
00:25:53,636 --> 00:25:56,431
إذا كان مفترضاً بك أن تفعلها

469
00:25:56,431 --> 00:25:58,099
إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل

470
00:25:58,099 --> 00:25:59,684
تلك كانت رميتك

471
00:25:59,726 --> 00:26:02,312
حسنا، لم ينظر حقّا

472
00:26:02,312 --> 00:26:04,314
لقد سجل ما يكفي من الأهداف

473
00:26:04,314 --> 00:26:07,358
لا تمررها إلى أحد آخر فحسب

474
00:26:07,358 --> 00:26:09,444
أتعلمين، لشخص لا يحب كرة
...السلة حقّا

475
00:26:09,444 --> 00:26:11,696
...بدأت تتصرفين كـ -
لا أكترث بتاتاً بذلك -

476
00:26:11,696 --> 00:26:14,449
أنا لا أكترث و هذا ليس
ما أتكلّم عنه حتّى

477
00:26:14,449 --> 00:26:17,869
تلك كانت رميتك
سجل الهدف

478
00:26:51,728 --> 00:26:53,688
(تحدثت مع (إيفي

479
00:26:53,688 --> 00:26:56,024
رأيت الصور

480
00:26:56,024 --> 00:26:56,775
انسي الأمر

481
00:26:56,775 --> 00:26:58,401
تلك الصور على الإنترنات

482
00:26:58,401 --> 00:27:00,403
الأولاد يتناقلونهم في الأنحاء -
انسي الأمر فحسب، رجاءً -

483
00:27:00,403 --> 00:27:02,989
سيبقون على الإنترنات للأبد

484
00:27:02,989 --> 00:27:06,534
...أتعلم، أتعلم
...لا... لا

485
00:27:06,534 --> 00:27:08,203
...أتعلم

486
00:27:08,203 --> 00:27:12,374
كم كان صعبا لأدخلك إلى تلك المدرسة؟

487
00:27:12,374 --> 00:27:14,000
أنا أعني... هل ... هل تفهم؟

488
00:27:14,000 --> 00:27:15,502
!أتعلم مقدار ما كلف ذلك هذا المنزل

489
00:27:15,502 --> 00:27:18,922
!وطردت لقيامك بأمر غبيّ

490
00:27:18,922 --> 00:27:20,715
! أنا أعني ماذا كنت تفعل

491
00:27:20,715 --> 00:27:22,425
أنا -
أنا لا أعلم -

492
00:27:22,425 --> 00:27:23,718
أنت تعلم -
كلاّ -

493
00:27:23,760 --> 00:27:26,304
!أنت تعلم، لهذا كذبت عليّ -
!كلاّ -

494
00:27:26,304 --> 00:27:27,889
!اخبرني على الفور -
!توقّفي، رجاءً -

495
00:27:27,931 --> 00:27:29,391
! هلاّ أخبرتني فحسب؟ لأني سأكتشف الأمر -
!توقّفي، توقّفي -

496
00:27:29,391 --> 00:27:31,309
!أنا لا أعلم -
... أخبرني على الفور ماذا -

497
00:27:31,309 --> 00:27:34,271
! أنا لا اعلم، أنا لا أعلم ماذا حدث

498
00:27:38,767 --> 00:27:40,894
شربت بعض الجعة -
كنت ثملا؟ -

499
00:27:40,894 --> 00:27:43,855
واصلوا وضع الجعة بوجهي

500
00:27:43,855 --> 00:27:45,524
من ؟ من كان يفعل ذلك؟

501
00:27:45,524 --> 00:27:48,068
فتيان من الفريق، ظلوا يخبرونني
أن أكون مرحاً

502
00:27:48,068 --> 00:27:49,236
"لما لا تكون مرحا؟"

503
00:27:49,236 --> 00:27:50,696
"كانوا غاضبين بذلك الشأن، "كن مرحا فحسب

504
00:27:50,696 --> 00:27:54,032
لذلك أردت أن يتوقّفوا، فشربت الجعة

505
00:27:54,032 --> 00:27:55,242
ومن ثمّ اختلطت الأمور

506
00:27:55,242 --> 00:27:56,868
لم أقدر على النهوض، شعرت بالمرض -
كيف اختلطت؟ -

507
00:27:56,868 --> 00:27:58,912
لقد كانوا يضايقونني، يضحكون عليّ -
أين كانت (إيفي)؟ -

508
00:27:58,912 --> 00:28:00,288
يلتقطون تلك الصور

509
00:28:00,288 --> 00:28:03,959
لم يساعدك أحد بينما كنت
ملقى هناك على ذلك النحو؟

510
00:28:03,959 --> 00:28:06,628
لا أعلم

511
00:28:06,628 --> 00:28:09,756
...أنا لا أذكر، أنا فقط

512
00:28:09,798 --> 00:28:12,217
...أنا أعلم

513
00:28:12,217 --> 00:28:13,302
لم أكن أكذب

514
00:28:13,302 --> 00:28:17,889
...أنا فقط، لم أخبركِ لأنّني

515
00:28:17,889 --> 00:28:18,932
كنت أشعر بالخزي

516
00:28:18,932 --> 00:28:21,018
...لقد كنت

517
00:28:24,771 --> 00:28:26,273
....أمّي، أنا

518
00:28:30,235 --> 00:28:31,737
لقد فعلوا لي شيءً

519
00:28:31,737 --> 00:28:33,113
...أنا أعتقد أنّ أحد ما

520
00:28:33,113 --> 00:28:36,158
أنا أعتقد أنّ أحد ما فعل شيءً لي

521
00:28:43,665 --> 00:28:45,083
....أمي

522
00:29:27,975 --> 00:29:29,810
تريّث، تريّث

523
00:29:29,810 --> 00:29:32,313
فلنعد

524
00:29:32,313 --> 00:29:36,901
عندما تقومان بالحركة الأولى
استرخياً، حسناً؟

525
00:29:36,901 --> 00:29:38,569
لا تتوتراً

526
00:29:38,569 --> 00:29:39,820
افعلا الأمر بسلاسة فحسب

527
00:29:39,820 --> 00:29:41,989
حسنا، فلنعد من جديد

528
00:30:15,949 --> 00:30:17,868
(آن)؟ أنا (ليزلي غراهام)

529
00:30:17,868 --> 00:30:22,581
التقينا الصيف الماضي خلال
التوجيه المدرسي

530
00:30:22,581 --> 00:30:25,876
أتمنى لو أننا اجتمعنا لأسباب أخرى

531
00:30:25,876 --> 00:30:27,836
لكن من الواضح أن الأمر يخص
وضع ابنكِ

532
00:30:27,836 --> 00:30:29,505
و الصور التي نشرت على الإنترنات

533
00:30:29,505 --> 00:30:31,799
لكنّ العميد (هانسون) أخبرني أنّكِ
تعتقدين أنه قد يكون هناك

534
00:30:31,799 --> 00:30:32,841
أكثر من هذه القصّة

535
00:30:32,841 --> 00:30:34,885
تعرّض ابني إلى اعتداء

536
00:30:34,885 --> 00:30:36,720
فلنتكّم بذلك الشأن

537
00:30:36,720 --> 00:30:38,764
أخبرني بما تعتقدين أنّه حدث

538
00:30:38,764 --> 00:30:40,307
لقد كان هناك حفلة، (تايلول) كان مدعوّاً

539
00:30:40,307 --> 00:30:42,017
كان هناك أولاد آخرون هناك -
لمن الحفلة؟ -

540
00:30:42,017 --> 00:30:43,977
أتعلمين أين أقيمت الحفلة؟ -
لا أعلم -

541
00:30:43,977 --> 00:30:46,188
حفلة من أجل فريق كرة السلّة -
حفلة الكابتن؟ -

542
00:30:46,188 --> 00:30:47,898
أهذه  ما تتحدّثين عنها؟ -
لا أعلم -

543
00:30:47,898 --> 00:30:51,151
لقد كان مدعوّاً و... و... قد كان
هناك أولاد هناك

544
00:30:51,151 --> 00:30:52,319
و قد كانوا يشربون الجعة

545
00:30:52,319 --> 00:30:53,445
أكان ابنك يشرب؟

546
00:30:53,445 --> 00:30:55,739
شرب قليلا، اعترف بذلك

547
00:30:55,739 --> 00:30:59,118
أنا أعلم أنكِ رأيت صوراً له، لكنه
لم يكن ثملا

548
00:30:59,118 --> 00:31:00,494
شخص ما أعطاه شيئاً

549
00:31:00,494 --> 00:31:02,830
أعطاه؟ -
مخدرات أو شيء من ذلك -

550
00:31:02,830 --> 00:31:06,667
لكنك قلتِ "أعطوه"؟
لم يأخذهم طوعا؟

551
00:31:06,667 --> 00:31:07,710
كلاّ

552
00:31:07,710 --> 00:31:08,711
شخص ما أعطاه شيئاً

553
00:31:08,711 --> 00:31:10,838
أعطوه مخدّرات واعتدوا عليه

554
00:31:10,838 --> 00:31:14,007
اعتداء جسدي؟

555
00:31:14,007 --> 00:31:15,926
اعتداء جنسي؟

556
00:31:15,926 --> 00:31:17,261
جنسي

557
00:31:18,971 --> 00:31:22,516
ما الذي قاله ليجعلك تعتقدين ذلك

558
00:31:22,516 --> 00:31:25,102
هذا... هذا ما لم يقله

559
00:31:25,102 --> 00:31:27,896
إنّها أمور لم يقدر التحدّث بشأنها

560
00:31:29,740 --> 00:31:31,992
لما تعتقدين أنّ هناك
 شخص قد يأذي ابنك؟

561
00:31:31,992 --> 00:31:32,993
لم يتأقلم

562
00:31:32,993 --> 00:31:35,621
...هو يتلقى مساعدات ماليّة
حثالة المجتمع الأبيض، فقير

563
00:31:35,621 --> 00:31:36,997
...لا نطلق أحكاما بناءً على

564
00:31:36,997 --> 00:31:39,625
رأيت رسائل ترسل في الأنحاء تنعته
بذلك، لذلك حدث الأمر

565
00:31:39,625 --> 00:31:41,794
عندما عاد (تايلر) إلى المنزل ذلك المساء؟

566
00:31:41,794 --> 00:31:45,673
ألاحظت أيّ شيء عليه؟
سلوكه؟

567
00:31:45,673 --> 00:31:48,801
لم أكن بالبيت، كنت أعمل حينها

568
00:31:51,971 --> 00:31:54,640
استدعى شخص ما ابنكِ إلى حفلة

569
00:31:54,640 --> 00:31:56,851
أعطوه مخدرات دون علمه

570
00:31:56,851 --> 00:32:01,480
ومن ثمّ لمسوه أو اعتدوا عليه
رغم ارادته

571
00:32:01,480 --> 00:32:03,482
أجل

572
00:32:03,482 --> 00:32:07,528
...حفلة رئيس الفريق كانت -
لا بد من أنها كانت يوم السبت المنقضي -

573
00:32:07,528 --> 00:32:10,614
وهذه أوّل مرّة يخبرك (تايلر) بشيء

574
00:32:10,614 --> 00:32:11,949
بعد أن علمت بشأن الصور؟

575
00:32:11,949 --> 00:32:14,034
أجل

576
00:32:14,034 --> 00:32:17,955
سيّدة (بلاين)، نحن نأخذ
مخاوفك على نحو جدّي

577
00:32:17,955 --> 00:32:19,456
سننظر في هذا

578
00:32:19,456 --> 00:32:20,875
و سنفعل ذلك على الفور

579
00:32:20,875 --> 00:32:23,544
من الواضح أنّ هذا موضوع حسّاس

580
00:32:23,544 --> 00:32:25,671
إلى غاية أن نتمكّن من تحديد ما حدث

581
00:32:25,671 --> 00:32:27,715
أخبرتك بما حدث

582
00:32:27,715 --> 00:32:29,508
إلى غاية أن ندعم ذلك

583
00:32:29,508 --> 00:32:33,179
أود أن أطلب أن يبقى الأمر
سرّيا

584
00:32:33,179 --> 00:32:34,889
من أجل سلامة الجميع

585
00:32:34,889 --> 00:32:37,474
أود أن أؤكد أننا سنفعل ما بوسعنا

586
00:32:37,474 --> 00:32:39,727
لنصحح هذا الأمر

587
00:32:42,897 --> 00:32:44,857
حسناً

588
00:32:44,857 --> 00:32:50,738
هذا مجرّد اعتراف، يدل على أنّكِ قابلتنا

589
00:32:50,738 --> 00:32:52,698
وأنك أعطيتنا بياناً

590
00:32:56,694 --> 00:32:58,321
شكراً

591
00:32:58,362 --> 00:32:59,614
هلاّ شهدت على هذا؟

592
00:33:02,116 --> 00:33:04,452
نعني ما نقول

593
00:33:04,452 --> 00:33:05,703
سنحصل على أجوبة

594
00:33:05,703 --> 00:33:08,289
و أنا أقدّر، أقدر بعمق

595
00:33:08,289 --> 00:33:10,583
قدومك إلينا هنا مع هذه الحالة

596
00:33:13,720 --> 00:33:15,304
أستكونين على ما يرام لبلوغ المنزل؟

597
00:33:21,769 --> 00:33:23,312
حسناً

598
00:33:39,029 --> 00:33:43,033
دان)، ألديك دقيقة فراغ؟)
والدة تلميذ قدمت إلينا و قالت

599
00:33:43,033 --> 00:33:45,410
بعض... الإدعاءات قِيلت

600
00:33:45,410 --> 00:33:48,079
إدعاءات، أفضل عبارة لصياغة الأمور -
إدعاءات بأي شأن؟ -

601
00:33:48,079 --> 00:33:49,998
أمر ما حدث بحفلة الكابتن

602
00:33:49,998 --> 00:33:52,000
يدعي أحد التلاميذ أنه تعرّض لاعتداء

603
00:33:52,000 --> 00:33:54,002
مهلا، مهلا، من قبل أحد اللاعبين خاصّتي؟ -
أجل -

604
00:33:54,002 --> 00:33:55,587
حسنا، تعلمين أنّ تلك كذبة

605
00:33:55,587 --> 00:33:56,921
قد تكون كذلك

606
00:33:56,921 --> 00:33:58,798
لكن هناك أمور حصلت في تلك الحفلة

607
00:33:58,798 --> 00:34:00,467
لا تخل أنّ لاعبيك علاةٌ عن الأخطاء

608
00:34:00,467 --> 00:34:02,010
تحتاج إلى الحديث إلى لاعبيكَ

609
00:34:02,010 --> 00:34:05,597
عليك أن توضّح الأمور
تأخذ هذه المسألة على محمل الجدّ

610
00:34:05,597 --> 00:34:07,057
أعطهم الفرصة

611
00:34:07,057 --> 00:34:09,309
ليقدموا معلومةً قد تكون بحوزتهم

612
00:34:09,309 --> 00:34:10,393
من يقول هذا؟

613
00:34:11,227 --> 00:34:12,395
عليك أن تكون محايداً

614
00:34:12,395 --> 00:34:13,938
أنا لا أريدك أن تتحيّز لما قد تسمع

615
00:34:13,938 --> 00:34:15,815
...لكن، أعني، أنت تعلمين إن... إن كان

616
00:34:15,857 --> 00:34:17,901
إن كان الأمر حقيقيّا أم أنه مجرّد كلام

617
00:34:17,901 --> 00:34:18,943
...حسنا، هذا ما لا نريد

618
00:34:18,943 --> 00:34:20,737
أن ينتشر الكلام في
 الأنحاء وإلى وسائل الإعلام

619
00:34:20,737 --> 00:34:22,614
كل شيء يحدث بسرعة

620
00:34:22,614 --> 00:34:25,075
نحن جزء من القصّة

621
00:34:25,075 --> 00:34:27,160
...المتهِمُ لم يكن دقيقا حيال

622
00:34:27,160 --> 00:34:30,914
أنا لا أعلم إن حدثت أمور
تحت تأثير قرارات سيّئة

623
00:34:30,914 --> 00:34:32,665
سأجمعهم و أتحدّث إليهم

624
00:34:32,665 --> 00:34:34,584
تكلمّ إلى جميع لاعبيك َ

625
00:34:34,584 --> 00:34:36,628
تجنّب أن يشعر أيّ منهم بشيء

626
00:34:36,628 --> 00:34:38,171
وهذا هو مقترحي

627
00:34:38,171 --> 00:34:41,758
إن كان هناك شيء أعلمني

628
00:34:41,758 --> 00:34:43,009
إن لم يكن هناك شيء

629
00:34:43,009 --> 00:34:44,427
سنعرف ذلك بأسرع ما يكون

630
00:34:44,427 --> 00:34:46,513
حسنا، إذن، تلك نهاية الأمر

631
00:34:46,513 --> 00:34:47,764
إنهم يثقون بكَ

632
00:34:47,764 --> 00:34:49,933
هذا يعني الكثير من
أن أذهب أنا إلى هناك

633
00:34:49,933 --> 00:34:53,311
و أحوّل الأمر إلى تحقيق محاكم

634
00:34:53,311 --> 00:34:54,104
حسنا؟

635
00:34:55,814 --> 00:34:57,857
حسناً

636
00:35:11,037 --> 00:35:12,622
!(دان)

637
00:35:12,622 --> 00:35:13,873
!(دان)

638
00:35:15,500 --> 00:35:17,752
اجتمعوا، اجتمعوا

639
00:35:20,714 --> 00:35:21,757
أيسمعني الجميع؟

640
00:35:21,757 --> 00:35:23,717
أجل سيّدي

641
00:35:25,093 --> 00:35:27,304
...تعلمون أنّ أحد
....أحد الأمور التي

642
00:35:27,304 --> 00:35:30,724
نتحدث عنها كثيراً هي كيف تتصرّفون

643
00:35:30,724 --> 00:35:32,684
تعلمون، في الميدان وخارجه

644
00:35:32,684 --> 00:35:36,813
كلّ ما نفعله هو من أجل بعضنا البعض

645
00:35:36,813 --> 00:35:41,652
المدرسة، الطلاّب، هيئة المدرّسين والجميع

646
00:35:41,652 --> 00:35:44,279
يتمحور كلّ شيء حول الإحترام

647
00:35:44,321 --> 00:35:51,078
كيف نحترم وكيف يرانا الآخرون

648
00:35:51,078 --> 00:35:52,579
...كان هناك

649
00:35:55,499 --> 00:35:58,544
جميعكم ذهب إلى حفلة قائد الفريق
يوم السبت الماضي

650
00:36:05,918 --> 00:36:07,962
علينا أن نتحدّث بهذا الشأن

651
00:36:13,884 --> 00:36:15,010
أنت بخير؟

652
00:36:15,010 --> 00:36:16,804
أنا؟ أجل

653
00:36:16,804 --> 00:36:18,472
أساء الوضع؟

654
00:36:18,472 --> 00:36:19,807
تعلمين كيف هي الأمور

655
00:36:19,807 --> 00:36:21,767
قال أحدهم "أسمع أصوات في القبو

656
00:36:21,767 --> 00:36:23,477
"اذهب وانظر إن كان هناك جرذان

657
00:36:23,477 --> 00:36:25,688
حسنا و تعلمين لاحقا أنّي المنشود

658
00:36:25,688 --> 00:36:28,107
علي أن أدخل و أبدأ التحقيق

659
00:36:28,107 --> 00:36:30,859
...و لديّ هؤلاء الفتيان
...كانوا يحدّقون بي

660
00:36:30,859 --> 00:36:34,863
تعلمين... ما لو أنّي أتهمهم

661
00:36:34,863 --> 00:36:37,283
لقد تمّ اخبارك أن تتكلّم إليهم

662
00:36:37,283 --> 00:36:39,868
كلاّ لقد تمّ اخباري أن أدخل وأخبرهم

663
00:36:39,868 --> 00:36:42,246
"لم يكن الأمر حتّى كـ"أفعلت شيئاً؟

664
00:36:42,246 --> 00:36:45,541
"كان مثل "ماذا فعلت؟

665
00:36:49,587 --> 00:36:50,921
بما أخبرت (ليزلي)؟

666
00:36:50,921 --> 00:36:51,964
لا شيء

667
00:36:51,964 --> 00:36:54,300
لا، لا شكراً

668
00:36:54,300 --> 00:36:57,761
أنا أعني إن كان هناك شيء
لعلمت شيئاً

669
00:36:57,761 --> 00:36:58,846
إن كان هناك شيء

670
00:36:58,846 --> 00:37:00,472
أتعلمين ما لا أحبّ حقّا؟

671
00:37:00,472 --> 00:37:01,932
لا أحبذ كوني الشخص الذي سيذهب

672
00:37:01,932 --> 00:37:03,934
و يبحث عن الأمور القذرة

673
00:37:03,934 --> 00:37:06,979
الأمر لا يعنيك

674
00:37:10,783 --> 00:37:14,412
(مهلا، نحن بحاجة إلى الحديث إلى (بيكا

675
00:37:14,412 --> 00:37:15,871
لم تكن بالحفلة

676
00:37:15,871 --> 00:37:18,749
إنها مشجعة
بعضهن كنّ هناك

677
00:37:18,749 --> 00:37:21,460
أنا لا أريدها أن تذهب لهذه الحفلات

678
00:37:21,460 --> 00:37:25,631
سنسجنها في غرفتها؟

679
00:37:25,631 --> 00:37:32,138
يا للسماء، لقد اشتقت لذلك
الوضع في الحياة

680
00:37:34,432 --> 00:37:37,601
في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان
في الممر

681
00:37:37,601 --> 00:37:39,812
فقط لنرى إن كان بمقدورنا
أن نجعلهم شبقين

682
00:37:40,771 --> 00:37:42,732
والأن لديّ هذه الفتاة بعمر السبعة عشر

683
00:37:42,732 --> 00:37:45,401
...من يخال أنّ أمها
لا تهتم

684
00:37:45,401 --> 00:37:47,611
إنها بخير -
برود جنسي أو أيّاً كان -

685
00:37:47,653 --> 00:37:50,781
هي فقط، تعلمين -
نحن نكبر في العمر كثيراً -

686
00:37:51,949 --> 00:37:55,911
أليس غريبا أن يفكر ناس بعمرنا

687
00:37:55,911 --> 00:37:59,832
اعتدوا أن يكونوا مستعدين للموت

688
00:37:59,832 --> 00:38:03,002
تبلغ الـ50

689
00:38:03,002 --> 00:38:04,837
أنت لم لم تبلغي الـ50  بعد

690
00:38:04,837 --> 00:38:06,672
بقي لي أسبوع واحد فحسب

691
00:38:06,672 --> 00:38:10,843
تبلغ الـ50 وتحظى بـ5 سنوات جيّدة

692
00:38:10,843 --> 00:38:13,471
ومن ثمّ تموت

693
00:38:15,298 --> 00:38:19,177
أعتقد أننا لم نكبر لذلك الحدّ بعد

694
00:38:19,177 --> 00:38:22,638
(مهلا، ماذا تريدين أن تفعلي حيال (بيكا

695
00:38:22,680 --> 00:38:24,307
أنا ؟ -
أجل -

696
00:38:24,307 --> 00:38:25,683
إنه حديث بين الأم وابنتها

697
00:38:25,683 --> 00:38:27,727
كلا، لا، الأفضل أن يأتي الكلام من عندك

698
00:38:27,727 --> 00:38:31,147
هذه محادثة عن العضو الذكري

699
00:38:31,147 --> 00:38:33,691
جميعهم يترصدونها

700
00:38:33,691 --> 00:38:35,526
لا يمكن أن يكون حديثا بشأن الجنس

701
00:38:35,526 --> 00:38:37,570
يجب أن يكون حديث ثقة، تعلمين؟

702
00:38:37,570 --> 00:38:39,405
أنا لا أريدها أن تفكرّ أنه
لا يمكنها أن تلجأ إلينا

703
00:38:39,405 --> 00:38:40,740
في أمورها

704
00:38:44,494 --> 00:38:47,580
هل نمت؟

705
00:38:47,580 --> 00:38:49,540
آسفة

706
00:39:10,144 --> 00:39:12,730
كيف حال (تايلر)؟

707
00:39:12,730 --> 00:39:14,273
هو بخير

708
00:39:14,273 --> 00:39:16,192
أيواجه الأمر؟

709
00:39:16,192 --> 00:39:17,610
كلا، ليس تماما

710
00:39:17,610 --> 00:39:20,696
أود أن أتمنّى أنه خلال هذا
الوقت الذي يقضيه

711
00:39:20,696 --> 00:39:22,448
إن احتاج مساعدة في واجباته المدرسية

712
00:39:22,448 --> 00:39:24,200
اعلمي رجاءً أنه مازال متاحاً له

713
00:39:24,200 --> 00:39:25,910
أن يتواصل مع الأساتذة
والدروس على الإنترنات

714
00:39:25,910 --> 00:39:27,453
ماذا ستفعلين حيال ماحدث له؟

715
00:39:27,453 --> 00:39:28,704
نظرنا في الوضع

716
00:39:28,704 --> 00:39:30,915
و هناك أفراد سيقع تأديبهم

717
00:39:30,915 --> 00:39:32,750
تأديبهم؟ كيف؟

718
00:39:32,750 --> 00:39:34,836
لا أستطيع منحك تفاصيل دقيقة

719
00:39:34,836 --> 00:39:37,630
كل شخص متورط يستحقّ
قدراً من الخصوصيّة

720
00:39:37,630 --> 00:39:41,843
أنت لا تكترثين بشأن خصوصيّة ابني

721
00:39:41,843 --> 00:39:45,930
هناك صور منافية للأخلاق لابنكِ -
كلاّ -

722
00:39:45,930 --> 00:39:48,599
ما كان يفعله، فعله في العلن -
ما كان يفعله؟ -

723
00:39:48,599 --> 00:39:50,184
ما كان يفعله؟
!تعنين ما فُعِلَ له

724
00:39:50,184 --> 00:39:51,561
طلبت أن ننظر في الأمر وفعلنا

725
00:39:51,561 --> 00:39:55,148
!كلاّ، ما فُعِلَ له
!اُغتصب ابني

726
00:39:58,401 --> 00:40:00,069
عليكِ أن تكون حذرة في
استعمال تلك الكلمة

727
00:40:00,069 --> 00:40:03,573
...إن أفسده شخص ما، لمسوه

728
00:40:03,573 --> 00:40:05,324
ذلك يعد اغتصاباً

729
00:40:07,919 --> 00:40:11,339
عليكِ أن تكون حذرة جدّاً
في استعمال تلك الكلمة

730
00:40:11,339 --> 00:40:13,216
لقد جلست في تلك الغرفة
تصرفت بشكل عاطفي

731
00:40:13,216 --> 00:40:16,719
قلتِ قصّة متماسكة بالكادِ
ووجهتِ اتهامات

732
00:40:16,719 --> 00:40:19,722
كما صغتها، على أساس
أمور ابنك نفسه لم يقلها

733
00:40:19,722 --> 00:40:20,682
لقد كان مخدّراً

734
00:40:20,682 --> 00:40:22,600
صديقته كانت هناك، لقد رأته

735
00:40:22,642 --> 00:40:24,519
لقد قدمت وأدليت ببيان

736
00:40:24,519 --> 00:40:26,104
و6 مرّات استعملت عبارة

737
00:40:26,104 --> 00:40:28,898
"لا أعلم" أو "لست واثقة"

738
00:40:28,898 --> 00:40:30,358
وقعت على ذلك البيان

739
00:40:30,358 --> 00:40:32,527
!فقط لأقول أنّي تحدثت إلى أحد ما

740
00:40:32,527 --> 00:40:34,737
ابنك لم يتطوع ليأتي

741
00:40:34,737 --> 00:40:36,573
تقومين بادعاء في غيابه

742
00:40:36,573 --> 00:40:37,907
فقط بعد ظهور الصور

743
00:40:37,907 --> 00:40:39,909
أتيت فور معرفتي

744
00:40:39,909 --> 00:40:43,788
لقد اتخذنا اجراءات تأديبيّة مناسبة -
!ماذا ستفعلين لهؤلاء الأولاد؟ -

745
00:40:43,788 --> 00:40:46,541
!أخبريني ماذا ستفعلين لهؤلاء الأولاد؟ -
قرار منع ابنك من الدروس عادل -

746
00:40:46,541 --> 00:40:48,501
وهو صحيح

747
00:40:50,044 --> 00:40:52,130
خذي الوقت لتكون مع ابنكِ

748
00:40:52,130 --> 00:40:54,883
لتأطريه، لتساعديه على اتخاذ قرارت أفضل

749
00:40:56,885 --> 00:40:58,928
هو لم يختر هذا

750
00:40:58,928 --> 00:41:00,555
أنا أعلم أنّكِ تريدين تصديق ابنكِ

751
00:41:00,555 --> 00:41:02,432
لكن اعتبري ما قد يعنيه

752
00:41:02,432 --> 00:41:05,059
أن تتهمي شباب آخرين خطئاً

753
00:41:05,059 --> 00:41:07,270
...بشيء

754
00:41:07,270 --> 00:41:09,939
غريب، بصراحة تامة

755
00:41:09,939 --> 00:41:12,901
بقدر سوء ما قد يبدو عليه الوضع
من الممكن أن يسوء

756
00:41:16,112 --> 00:41:17,614
لدينا خدمة استشارة

757
00:41:17,614 --> 00:41:19,949
...إن أردت أنتِ أو ابنكِ التحدّث مع  -
عليّ الذهاب -

758
00:41:49,979 --> 00:41:51,940
"خدمة الطوارئ، ماهي حالتك الطارئة؟"

759
00:41:55,610 --> 00:41:57,445
...أنا

760
00:41:57,445 --> 00:41:58,613
"مرحباً؟"

761
00:42:02,116 --> 00:42:05,328
أودّ الإبلاغ عن اعتداء جنسي

762
00:42:05,328 --> 00:42:06,955
رجاءً

763
00:42:09,332 --> 00:42:15,630
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

