﻿1
00:00:02,044 --> 00:00:03,211
" سباقاَ في " المبرر

2
00:00:03,280 --> 00:00:04,482
تجسست على كل كلمة

3
00:00:04,550 --> 00:00:05,749
من الحاور بينك

4
00:00:05,818 --> 00:00:07,585
وبيين " كراودر " وأريد المال

5
00:00:07,654 --> 00:00:09,520
كيف أضع يدي

6
00:00:09,589 --> 00:00:11,390
على ذلك المال برأيك

7
00:00:11,458 --> 00:00:14,760
بينما أنا هنا ؟

8
00:00:14,829 --> 00:00:17,964
انتهى وقت القيلولة

9
00:00:19,234 --> 00:00:20,569
ما هذا ؟

10
00:00:20,637 --> 00:00:21,770
أنت حر الآن

11
00:00:21,839 --> 00:00:22,604
حر أين ؟

12
00:00:22,673 --> 00:00:23,407
أن أنا ؟

13
00:00:23,476 --> 00:00:24,743
" خارج سجن " ترامبل

14
00:00:24,812 --> 00:00:25,477
رائع

15
00:00:25,546 --> 00:00:26,979
لو جرت الأمور بخير

16
00:00:27,048 --> 00:00:32,189
كيف حالك " آش " ؟

17
00:00:32,258 --> 00:00:33,425
لنذهب

18
00:00:33,494 --> 00:00:34,559
هل تعرف أين يذهبون ؟

19
00:00:34,628 --> 00:00:35,729
لا أعرف قصدك

20
00:00:35,798 --> 00:00:38,066
صعب الوصول لخدمة أبراج الهاتف هنا

21
00:00:38,135 --> 00:00:39,669
حسناَ لكن تعدني

22
00:00:39,738 --> 00:00:40,871
رغم غرابة الأمر

23
00:00:40,939 --> 00:00:43,142
تقول أنني تعاونت

24
00:00:43,211 --> 00:00:44,578
" تانر "
إنه شخص يقوم

25
00:00:44,647 --> 00:00:46,015
باستكشاف المواهب

26
00:00:46,083 --> 00:00:47,450
ومما سمعت يبدوا أنك

27
00:00:47,518 --> 00:00:48,652
دفع بك للمركز الثاني

28
00:00:48,721 --> 00:00:50,822
في شركة لا تتطور بسرعة

29
00:00:50,891 --> 00:00:52,158
هل لديك شيء أفضل ؟

30
00:00:52,227 --> 00:00:53,626
" ديفل "
ما قادك

31
00:00:53,694 --> 00:00:54,995
للاعتقاد أو بوسعك إدارة الوضع ؟

32
00:00:57,066 --> 00:00:58,267
انتظر

33
00:00:58,337 --> 00:00:59,570
يفترض

34
00:00:59,639 --> 00:01:01,139
أنها 3 ملايين هنا

35
00:01:01,208 --> 00:01:02,441
كل ما بقي

36
00:01:02,509 --> 00:01:03,576
هو ما تراه

37
00:01:03,644 --> 00:01:05,580
أظن شروط الصفقة أن أتلقى

38
00:01:05,648 --> 00:01:06,614
مالي ثم ننتهي

39
00:01:06,683 --> 00:01:07,917
هذه صحيح

40
00:01:08,987 --> 00:01:10,120
ارجعها إذاَ

41
00:01:10,188 --> 00:01:11,989
لا أقبلها

42
00:01:12,058 --> 00:01:12,924
لو مضت الأمور كما خطط

43
00:01:12,992 --> 00:01:14,627
لكنا سمعن الآن

44
00:01:14,696 --> 00:01:16,195
علينا فعل الأمر الآخر

45
00:01:16,264 --> 00:01:17,098
لا

46
00:01:20,404 --> 00:01:21,670
قبل تركب السيارة

47
00:01:21,739 --> 00:01:23,106
ربما لدي طريقة

48
00:01:23,174 --> 00:01:25,176
لجني مزيد من المال

49
00:01:26,913 --> 00:01:28,314
ماذا لو اكتشف ؟

50
00:01:28,383 --> 00:01:30,585
يتكشف من ماذا ؟

51
00:01:30,653 --> 00:01:31,852
لو " ديكي " اكتشف

52
00:01:31,921 --> 00:01:33,089
أنك كذبت بإخباره

53
00:01:33,157 --> 00:01:34,324
أن هذا ما تبقى من مال

54
00:01:35,293 --> 00:01:36,393
الطريقة الوحيدة

55
00:01:36,462 --> 00:01:37,595
التي اراها لاكتشافه

56
00:01:37,664 --> 00:01:40,834
هي أن شخص آخر يخبره

57
00:01:40,902 --> 00:01:42,268
لست الوحيد الذي يعرف

58
00:01:44,742 --> 00:01:46,242
لو اكتشف تعرف من

59
00:01:46,311 --> 00:01:47,945
سيأتي للبحث عنه

60
00:01:48,013 --> 00:01:49,114
لن يوقفه أحد

61
00:01:49,182 --> 00:01:51,049
أنا سأوقفه

62
00:01:51,118 --> 00:01:53,252
وأيضاَ أنا مناسب

63
00:01:53,321 --> 00:01:54,988
لإعادته لسجنه

64
00:01:55,056 --> 00:01:57,091
داخل أو خارج السجن

65
00:01:57,159 --> 00:01:58,359
ثلاثية ملايين تشتري الكثير من الأصدقاء

66
00:01:58,427 --> 00:02:01,898
أي شخص يأتي

67
00:02:01,967 --> 00:02:03,333
سنوقفه

68
00:02:03,402 --> 00:02:07,238
كما دائماَ

69
00:02:07,306 --> 00:02:08,306
لم تطرح الأسئلة ؟

70
00:02:08,375 --> 00:02:09,908
هل تظني غير مؤهل للعمل ؟

71
00:02:09,977 --> 00:02:11,076
" كلا سيد " لامهاوس

72
00:02:11,145 --> 00:02:12,478
فقط أفكر أن نحصل لنا

73
00:02:12,547 --> 00:02:14,346
على أخوة من السجن لإخافته

74
00:02:14,415 --> 00:02:15,716
لا

75
00:02:15,784 --> 00:02:17,251
ليس هذا الاتفاق

76
00:02:17,320 --> 00:02:18,086
مع أمه

77
00:02:18,155 --> 00:02:19,588
لا أعرف

78
00:02:19,657 --> 00:02:23,994
اتفاقكم

79
00:02:24,064 --> 00:02:25,230
ما الذي

80
00:02:25,299 --> 00:02:26,631
تسأل بالضبط ؟

81
00:02:26,700 --> 00:02:29,369
مكان المال ؟

82
00:02:29,438 --> 00:02:31,639
لا

83
00:02:31,708 --> 00:02:33,140
إذا طرحت رأسك في الفراش

84
00:02:33,209 --> 00:02:34,543
تحلم بكل ما قد

85
00:02:34,612 --> 00:02:36,511
تفعله بهذا المال ؟

86
00:02:36,580 --> 00:02:37,847
هذا الحلم

87
00:02:37,916 --> 00:02:41,318
قد يقتلك أسرع من رصاصة

88
00:02:41,387 --> 00:02:42,520
لا داعي لأخبرك

89
00:02:44,091 --> 00:02:46,291
ولم تكن 3 ملايين

90
00:02:46,360 --> 00:02:47,260
ولا قريب منها

91
00:02:47,328 --> 00:02:48,895
لكن ابعد هذه الفكرة

92
00:02:49,658 --> 00:02:51,481
سوف أتفقد الرجل

93
00:02:56,741 --> 00:02:58,474
لا أعرف لم

94
00:02:58,543 --> 00:03:00,344
نحن هنا متجمدون

95
00:03:00,413 --> 00:03:02,079
بدلاَ من قذف

96
00:03:02,148 --> 00:03:03,682
خائن في كومة طين

97
00:03:03,751 --> 00:03:05,351
كان صديقاَ

98
00:03:05,419 --> 00:03:07,588
قبل أن يصبح خائن

99
00:03:07,656 --> 00:03:09,557
هل تذكر ما كان يقول بابا ؟

100
00:03:09,626 --> 00:03:10,759
حالما تقرر

101
00:03:10,827 --> 00:03:13,029
قتل رجل

102
00:03:13,098 --> 00:03:15,031
لن يعد هناك ما يقال

103
00:03:22,978 --> 00:03:24,144
أفكر فقط

104
00:03:24,213 --> 00:03:25,246
بصعوبة الأمر

105
00:03:25,315 --> 00:03:27,815
ربما يجب أن يكون أصعب

106
00:03:27,885 --> 00:03:29,618
هذا الموقف

107
00:03:29,687 --> 00:03:31,488
قد يجعل الرجل يرمش

108
00:03:31,557 --> 00:03:32,622
حين تأتي اللحظة

109
00:03:32,691 --> 00:03:34,625
هل رمشت ؟

110
00:03:49,512 --> 00:03:50,946
لا داعي لسرقة

111
00:03:51,014 --> 00:03:52,948
جثة ميت

112
00:04:02,061 --> 00:04:05,565
لم أفكر بسرعة الموتى

113
00:04:08,538 --> 00:04:10,754
هذه آخر هدايانا له

114
00:04:13,645 --> 00:04:15,345
نعيد الشخص النكرة

115
00:04:15,413 --> 00:04:16,947
شخص معدته مليئة

116
00:04:17,016 --> 00:04:18,682
بفاكهة المغريات

117
00:04:18,751 --> 00:04:21,086
مدخله لذلك العالم

118
00:04:21,155 --> 00:04:23,356
يكون بلا ألم كما المخرج

119
00:04:42,614 --> 00:04:45,147
آسف كنت أحاول ألا أوقظك

120
00:04:45,272 --> 00:04:46,084
كنت صاحية

121
00:04:46,153 --> 00:04:47,285
تفعلين ماذا ؟

122
00:04:48,961 --> 00:04:51,635
أحزم أصنع قوائم

123
00:04:51,960 --> 00:04:54,195
تبدوا أصغر

124
00:04:54,264 --> 00:04:56,563
أجل

125
00:04:56,632 --> 00:04:58,099
دائماَ تبدوا كذلك وهي فارغة

126
00:05:00,036 --> 00:05:01,167
هل تذكر أول مرة

127
00:05:01,292 --> 00:05:02,471
وضعنا القدم في هذا المنزل ؟

128
00:05:02,540 --> 00:05:04,273
جئت من نفس الظلام

129
00:05:04,342 --> 00:05:06,275
جئت من باب الحديقة

130
00:05:06,344 --> 00:05:08,511
" المسكين " جاري

131
00:05:08,580 --> 00:05:10,881
أخفته بشدة

132
00:05:10,950 --> 00:05:12,582
اعتذرت عن ذلك

133
00:05:12,651 --> 00:05:13,918
أتذكر قدومه

134
00:05:13,987 --> 00:05:15,419
ورؤيته

135
00:05:15,488 --> 00:05:17,196
في المطبخ

136
00:05:18,992 --> 00:05:20,326
ومعرفة أن زواجي به

137
00:05:20,395 --> 00:05:21,499
انتهى

138
00:05:23,565 --> 00:05:25,639
توقعت غضبك بمجيئي للمنزل

139
00:05:25,764 --> 00:05:26,532
في الساعة الثانية

140
00:05:26,970 --> 00:05:28,932
هل تريد بيرة ؟

141
00:05:30,501 --> 00:05:31,541
حقاَ

142
00:05:31,609 --> 00:05:34,177
حامل الأسبوع السابع تتحرك

143
00:05:34,246 --> 00:05:36,915
لم أفعل شيئاَ لترتيب منزل لنا

144
00:05:36,983 --> 00:05:38,249
أنا فقط أضرب وأهرب في الخارج

145
00:05:38,318 --> 00:05:40,385
حسناَ أقنعتني أنا غاضبة

146
00:05:40,454 --> 00:05:41,753
مازلت لن أتشاجر معك

147
00:05:43,591 --> 00:05:46,693
أحاول تغييرك

148
00:05:46,762 --> 00:05:48,194
وسئمت التظاهر

149
00:05:48,264 --> 00:05:49,596
أعني أشعر

150
00:05:49,665 --> 00:05:52,118
لأحد كما شعرت تجاهك

151
00:05:55,353 --> 00:05:57,550
ربما أجمل ما قيل لي

152
00:06:06,788 --> 00:06:08,146
هل تريد بيرة أم لا ؟

153
00:06:27,216 --> 00:06:32,286
استقظ

154
00:06:32,355 --> 00:06:33,887
قم أيها الأحمق

155
00:06:35,192 --> 00:06:36,934
صباح الخير

156
00:06:41,500 --> 00:06:43,801
إهدأ

157
00:06:49,178 --> 00:06:50,244
ليس لدينا وقت

158
00:06:51,413 --> 00:06:53,749
بصراحة أنت ليس

159
00:06:53,817 --> 00:06:55,818
لديك وقت

160
00:06:56,687 --> 00:06:58,588
هل سبق ورأيت فيلم

161
00:06:58,657 --> 00:07:00,490
لذلك الجراح الشرير

162
00:07:00,558 --> 00:07:02,459
خطف الجميلة

163
00:07:02,528 --> 00:07:03,860
ويرعبها ويقطع

164
00:07:03,929 --> 00:07:05,229
أعضائها ويبيعها للأثرياء

165
00:07:05,298 --> 00:07:06,430
الذن يريدون توصيل

166
00:07:06,499 --> 00:07:07,998
زراعة ؟

167
00:07:08,068 --> 00:07:09,968
تبين أن كل هذا كذب

168
00:07:10,037 --> 00:07:11,703
تباَ ماذا فعلت بي ؟

169
00:07:11,772 --> 00:07:13,705
أغلب الأعضاء قلبك

170
00:07:13,774 --> 00:07:15,808
رئتيك تبقى خطرة

171
00:07:15,877 --> 00:07:17,577
لو أزيلت خارج مستشفى

172
00:07:18,814 --> 00:07:20,214
لكن الكلى

173
00:07:20,283 --> 00:07:21,717
يمكن أخذ كلية سليمة

174
00:07:21,785 --> 00:07:23,318
تضعها في الثلج لأام

175
00:07:23,387 --> 00:07:24,921
تعيد تثبيتها

176
00:07:24,990 --> 00:07:27,090
ويعود الجسد كما كان

177
00:07:27,160 --> 00:07:29,460
وهناك بشر

178
00:07:29,529 --> 00:07:30,763
في كل أرجاء العالم

179
00:07:30,832 --> 00:07:32,865
يجوبون لدفع 20 ألف

180
00:07:32,934 --> 00:07:35,002
وأحياناَ 30 ألف

181
00:07:35,070 --> 00:07:36,370
لزوج كلى جديد

182
00:07:36,438 --> 00:07:37,672
ولا يهمهم مصدرها

183
00:07:39,008 --> 00:07:41,377
لن تأخذ كليتي

184
00:07:45,750 --> 00:07:49,687
لقد أخذتها

185
00:07:49,755 --> 00:07:51,522
كما قلت لك

186
00:07:51,590 --> 00:07:54,158
سوف تبقى بخير لفترة

187
00:07:54,227 --> 00:07:56,928
لسوء الحظ لن تبقى

188
00:07:56,997 --> 00:07:58,798
طويلاَ دونها

189
00:07:58,866 --> 00:08:01,368
سوف تبدأ السموم تتشكل في دمك

190
00:08:01,437 --> 00:08:02,971
وتتغير بشرتك

191
00:08:04,241 --> 00:08:05,541
ستشعر كأن

192
00:08:05,610 --> 00:08:07,010
شخص دخل في أحشائك

193
00:08:07,078 --> 00:08:09,681
وحرفياَ تبدأ التراقص

194
00:08:09,749 --> 00:08:11,616
بنهاية المطاف تتقيأ الدم

195
00:08:11,685 --> 00:08:12,885
ثم جسدك

196
00:08:12,954 --> 00:08:14,187
يتشنج

197
00:08:14,255 --> 00:08:16,023
وتتشدد عضلاتك بشدة

198
00:08:16,092 --> 00:08:18,727
وكأن عظمك ينكسر

199
00:08:18,795 --> 00:08:20,562
كيف أوقفه ؟

200
00:08:20,630 --> 00:08:22,197
اذهب للمستشفى

201
00:08:22,266 --> 00:08:24,366
رغم أن رؤية هارب

202
00:08:24,435 --> 00:08:25,568
يعني قضاء بقية

203
00:08:25,637 --> 00:08:27,570
حياتك في علاج الغسيل

204
00:08:27,639 --> 00:08:28,906
بمصحة السجن

205
00:08:28,974 --> 00:08:31,309
أو تعيد شرائها مني

206
00:08:32,579 --> 00:08:33,979
لا أملك مال

207
00:08:35,416 --> 00:08:37,683
أقترح أن تبحث

208
00:08:37,752 --> 00:08:39,418
لنقل 20 ألف

209
00:08:39,487 --> 00:08:41,221
ولديك

210
00:08:42,191 --> 00:08:45,059
أربع ساعات

211
00:08:47,484 --> 00:08:50,062
" ديوي "
لو تأخرت

212
00:08:51,002 --> 00:08:53,203
إن لم تحضر المال

213
00:08:53,271 --> 00:08:55,339
لو جئت بالشرطة

214
00:08:55,408 --> 00:08:57,476
سأبيع الكليات

215
00:08:57,545 --> 00:08:58,877
لرجل أعمال على اتصال

216
00:08:58,946 --> 00:09:00,293
" معي في " شييكاغو

217
00:09:06,825 --> 00:09:08,791
اخرج من السيارة

218
00:09:40,276 --> 00:09:43,365
أجمل مسلسلات الموسم " المبرر " ترجمة
/// حاذف ترم ///
أوقاد سعيدة
hATHEF@WINDOWSLIVE.COM

219
00:09:50,378 --> 00:09:51,580
متأكدة أنه " ديوي " ؟

220
00:09:51,648 --> 00:09:54,017
أول سيارة بمسرح الجريمة
أظهرت أوصاف الهارب

221
00:09:54,085 --> 00:09:54,984
لذا اتصلوا بنا

222
00:09:55,053 --> 00:09:56,653
ماذا عن " فانسي لانس " ؟

223
00:09:56,722 --> 00:09:57,888
أنت بخير ؟

224
00:09:57,957 --> 00:09:58,756
أجل لماذا ؟

225
00:09:58,825 --> 00:10:00,425
متى آخر مرة نمت ؟

226
00:10:00,494 --> 00:10:01,627
كنت أنام

227
00:10:01,695 --> 00:10:03,228
كالطفل حتى اتصلت

228
00:10:03,297 --> 00:10:04,564
" لانس "
ممرض السجن ؟

229
00:10:04,633 --> 00:10:05,198
نعم

230
00:10:05,267 --> 00:10:06,767
توقعت " ديكي " قال أن " ديوي " رهينته

231
00:10:06,836 --> 00:10:08,769
هل تقولين أنه ربما كاذب ؟

232
00:10:08,838 --> 00:10:10,505
" أو أن " ديوي

233
00:10:10,574 --> 00:10:11,539
انسل هارباَ

234
00:10:15,414 --> 00:10:18,316
من أي طريق جاء ؟

235
00:10:23,590 --> 00:10:25,057
تعتقد الذكر الممرض

236
00:10:25,126 --> 00:10:27,328
سيذبح ويشرح في غرفة فندق ؟

237
00:10:27,397 --> 00:10:28,429
ذبح فقط

238
00:10:28,498 --> 00:10:30,499
إنه ممرض سجن

239
00:10:30,568 --> 00:10:31,333
ماذا يعني ؟

240
00:10:31,402 --> 00:10:33,503
قد يعرف ما يكفي من قوانين

241
00:10:33,572 --> 00:10:34,738
ليدرك الحد الإجرامي

242
00:10:34,807 --> 00:10:37,175
لشريكين قتلى

243
00:10:37,244 --> 00:10:38,978
هل ترد منا

244
00:10:39,047 --> 00:10:40,479
الإنذار ؟

245
00:10:40,548 --> 00:10:42,749
أو ..

246
00:10:59,506 --> 00:11:02,041
" لانس "
أنت هنا ؟

247
00:11:02,110 --> 00:11:04,578
يبدو أنك استخدمت الإنذار في النهاية

248
00:11:04,647 --> 00:11:07,382
تموت في الانقضاض

249
00:11:15,326 --> 00:11:16,860
هل من شهد

250
00:11:16,930 --> 00:11:18,530
اختطاف السيارة قال أنه

251
00:11:18,598 --> 00:11:20,466
كان مضجر بالدم ؟

252
00:11:20,535 --> 00:11:21,567
ربما كم بسيط ؟

253
00:11:21,636 --> 00:11:23,069
وكأن شخص

254
00:11:23,137 --> 00:11:25,105
كان يذبح الدجاج

255
00:11:25,174 --> 00:11:26,507
ربما صديقك " كرو " أسقط

256
00:11:26,576 --> 00:11:28,376
قطرة منه إنه دم الممرض

257
00:11:28,445 --> 00:11:30,412
ليس " ديوي " من النوع الذي يقطر على أحد

258
00:11:30,481 --> 00:11:32,380
بل يميل أكثر لنوع

259
00:11:32,449 --> 00:11:33,716
المصاب بالرأس

260
00:11:38,222 --> 00:11:39,491
افتح الصرافة

261
00:11:39,560 --> 00:11:40,425
حسناَ

262
00:11:40,494 --> 00:11:41,893
لا تدعني أؤذك

263
00:11:41,961 --> 00:11:44,229
هيا

264
00:11:51,907 --> 00:11:53,976
أين الباقي ؟ -
باقي ماذا ؟ -

265
00:11:54,045 --> 00:11:55,412
سمعتني

266
00:11:55,481 --> 00:11:56,413
أحتاج الصرافة

267
00:11:56,482 --> 00:11:58,583
لا أريد أذيتك لكن لو اضطررت سأفعل

268
00:11:58,652 --> 00:11:59,751
أين باقي المال ؟

269
00:11:59,820 --> 00:12:01,654
هذا كل ما فيها

270
00:12:01,723 --> 00:12:03,189
إنها 200 دولار

271
00:12:03,258 --> 00:12:04,491
كل القطع الباهضة

272
00:12:04,559 --> 00:12:05,860
وليس لديك سوى 200 ؟

273
00:12:05,929 --> 00:12:07,462
بالكاد تشتري بها خلاط

274
00:12:07,531 --> 00:12:09,465
أغلب الزبائن يستخدمون البطاقات

275
00:12:09,534 --> 00:12:10,867
الإيصالات في الدرج

276
00:12:19,178 --> 00:12:20,881
خذ شيء

277
00:12:20,949 --> 00:12:22,716
أي شيء في المحل

278
00:12:22,785 --> 00:12:24,318
وقم ببيعه على الانترنت

279
00:12:24,387 --> 00:12:25,553
لا وقت لدي

280
00:12:25,621 --> 00:12:26,907
أحتاج لما

281
00:12:30,895 --> 00:12:32,828
أين يستخدم الناس المال ؟

282
00:12:35,800 --> 00:12:38,068
أخذ 229 من الصرافة

283
00:12:38,137 --> 00:12:39,570
وترك بضاعة

284
00:12:39,639 --> 00:12:41,573
بقيمة 50 ألف ؟

285
00:12:41,642 --> 00:12:43,776
لم يكن أذكى جمجمة في المدينة

286
00:12:43,844 --> 00:12:45,744
لماذا استغرق طويلاَ للتنقل ؟

287
00:12:45,813 --> 00:12:46,880
أعني قد يقود

288
00:12:46,948 --> 00:12:48,915
" بالأمس بينما مشغولون بمطاردة " ديكي

289
00:12:48,984 --> 00:12:51,085
" ربما سرق بطانيات متجر " إل باسو

290
00:12:51,154 --> 00:12:53,288
صباحاَ قبل عبور الحدود

291
00:12:54,425 --> 00:12:55,624
ربما

292
00:12:55,693 --> 00:12:57,327
العندليب " لورنس " حقاَ

293
00:12:57,396 --> 00:12:59,897
أخذه أسير

294
00:12:59,966 --> 00:13:00,765
فهمت ؟

295
00:13:00,833 --> 00:13:03,614
" بدلاَ من " فلوراس

296
00:13:03,739 --> 00:13:05,588
" فلورانس العندليب "

297
00:13:05,713 --> 00:13:07,307
أجل

298
00:13:07,376 --> 00:13:09,110
فهمت

299
00:13:12,382 --> 00:13:14,050
ليس ثانةَ

300
00:13:14,118 --> 00:13:16,487
لا تخبريني أنهم يدفعون بالبطاقة

301
00:13:16,556 --> 00:13:17,789
رأيت فتاة على التلفزيون

302
00:13:17,858 --> 00:13:19,959
تجني 3 آلاف في ليلة واحدة

303
00:13:20,027 --> 00:13:21,260
كان عمرها 91 سنة

304
00:13:21,330 --> 00:13:22,562
وأنت 6 سنوات وأشعر بالكرم

305
00:13:22,631 --> 00:13:25,032
لكني أراك تستحقين 1000 دولار

306
00:13:25,101 --> 00:13:26,334
إنها العاشرة صباحاَ

307
00:13:26,403 --> 00:13:27,736
" لسنا " فيجاس

308
00:13:27,805 --> 00:13:29,138
وتظنيني لا أعرف ذلك ؟

309
00:13:33,192 --> 00:13:35,212
لم يفت الأوان بني

310
00:13:35,281 --> 00:13:36,547
إنها هنا

311
00:13:36,616 --> 00:13:37,916
قال شخص ربما لدي ست ساعات

312
00:13:37,985 --> 00:13:39,851
قبل تغير لون بشرتي

313
00:13:39,920 --> 00:13:41,955
أول خطوة اعترف بحاجتك لمساعدة

314
00:13:42,024 --> 00:13:43,223
أحتاج المال

315
00:13:43,291 --> 00:13:44,758
بني المخدرات حل

316
00:13:44,827 --> 00:13:46,727
مؤقت لمشكلة دائمة

317
00:13:46,796 --> 00:13:48,029
تظنني مدمن ؟

318
00:13:48,098 --> 00:13:49,831
تعلمت ألا أحكم
على الآخرين خشية الحكم علي

319
00:13:49,900 --> 00:13:52,635
لا تعرف شيء

320
00:13:52,704 --> 00:13:54,638
هل تعرف أنك تنزف ؟

321
00:14:10,594 --> 00:14:12,528
انتظر

322
00:14:12,597 --> 00:14:14,530
هل تظنها مزحة ؟

323
00:14:14,599 --> 00:14:15,666
أخبرته

324
00:14:15,734 --> 00:14:17,267
أخبرتكم جميعاَ

325
00:14:17,336 --> 00:14:19,271
أنا شخص يائس

326
00:14:25,880 --> 00:14:27,447
يائس ؟

327
00:14:27,516 --> 00:14:28,682
هذا ما قال

328
00:14:28,751 --> 00:14:30,251
هل حقاَ هرب من سجن " ترامبل " ؟

329
00:14:30,319 --> 00:14:31,285
تلقى مساعدة

330
00:14:31,354 --> 00:14:32,921
هناك تعرض لزراعة ؟

331
00:14:32,990 --> 00:14:33,680
عفواَ ؟

332
00:14:33,805 --> 00:14:36,356
كليتيه ؟ مقطوعة حتى معدته

333
00:14:37,236 --> 00:14:38,491
أخبرك أنها

334
00:14:38,616 --> 00:14:39,563
من زراعة ؟

335
00:14:39,632 --> 00:14:41,366
كلا لكن عمتي

336
00:14:41,435 --> 00:14:43,068
عملت زرع كلى

337
00:14:43,137 --> 00:14:44,804
لطفلها الذي غرق

338
00:14:44,873 --> 00:14:48,342
كان القطع في نفس المكان

339
00:14:48,411 --> 00:14:50,853
شخص حدد أوصاف " دوي " للتو

340
00:14:54,384 --> 00:14:55,450
لا أرى نفع

341
00:14:55,519 --> 00:14:57,453
تعقب جنونه

342
00:14:57,522 --> 00:14:58,888
" ابقي مع " ديوي

343
00:14:58,956 --> 00:15:00,324
" سأتوجه لمصحة " تاري

344
00:15:00,393 --> 00:15:01,525
" لزيارة السيد " آش ميرفي

345
00:15:01,594 --> 00:15:02,826
حارس السجن ؟

346
00:15:02,895 --> 00:15:04,830
لم برأيك يعرف شيئاَ ؟

347
00:15:04,898 --> 00:15:06,900
قال الأمور ربما غريبة

348
00:15:06,968 --> 00:15:08,835
أراه مؤهل

349
00:15:17,649 --> 00:15:21,451
لم تأتي للمنزل

350
00:15:21,520 --> 00:15:22,319
أحتاج لوقت

351
00:15:29,497 --> 00:15:31,965
تندم على قتله ؟

352
00:15:32,034 --> 00:15:32,967
أندم أنه جعله حتمي

353
00:15:45,117 --> 00:15:45,917
أريد أن أريك شيء

354
00:15:58,568 --> 00:16:00,240
مازالت تؤلم بشدة أحياناَ

355
00:16:01,673 --> 00:16:04,060
سوف يدفع " ديكي " الثمن

356
00:16:06,774 --> 00:16:08,468
أرني جروحك

357
00:16:27,871 --> 00:16:29,939
لم يدفع لنا

358
00:16:30,008 --> 00:16:31,841
بعمل المنجم وإخفاء سيارة

359
00:16:33,079 --> 00:16:35,946
هذا ثمن الحياة

360
00:16:36,016 --> 00:16:37,916
أنا اخترتها

361
00:16:37,985 --> 00:16:39,084
كما قلت

362
00:16:39,153 --> 00:16:41,353
مهما تقرر أنا معك

363
00:16:41,422 --> 00:16:42,819
كما أنت

364
00:16:47,597 --> 00:16:52,234
هذا الرجل

365
00:16:52,303 --> 00:16:53,903
وضع أفكار في رأسه

366
00:16:53,972 --> 00:16:55,973
وعبث برأسه

367
00:16:56,041 --> 00:16:58,877
اسمه " تانر " جعلني أقرر

368
00:16:58,945 --> 00:17:00,044
ما أفعل به

369
00:17:00,113 --> 00:17:02,080
نفسه " تانر " ليس كثيراَ

370
00:17:02,149 --> 00:17:03,982
لكن رؤساؤه

371
00:17:04,107 --> 00:17:08,323
لو قرروا لخوض الحرب

372
00:17:11,394 --> 00:17:13,536
لن أقدر على مساواتهم

373
00:17:17,469 --> 00:17:20,004
لا أصدق

374
00:17:36,374 --> 00:17:38,909
ماذا تريد ؟

375
00:17:38,978 --> 00:17:41,112
هكذا ترحب بمن أنقذ حاتك ؟

376
00:17:41,181 --> 00:17:43,982
لقد وقفت أمامي مرتين

377
00:17:44,051 --> 00:17:46,018
أنقذتني من قتلك

378
00:17:46,086 --> 00:17:47,420
هل تذكر عقوبة

379
00:17:47,489 --> 00:17:48,388
مواجهة ضابط حكومي ؟

380
00:17:48,456 --> 00:17:50,024
ما كنت مضطراَ ثاني مرة

381
00:17:50,093 --> 00:17:51,725
كان مازال المسدس معك

382
00:17:52,462 --> 00:17:53,895
حسناَ

383
00:17:53,964 --> 00:17:55,264
بدلاَ من شكري

384
00:17:55,333 --> 00:17:56,633
أخبرني فقط قصدك

385
00:17:56,702 --> 00:17:57,901
حين قلت ربما تكون الأمور غريبة

386
00:17:57,970 --> 00:17:59,871
تتوقع مني المساعدة ؟

387
00:17:59,940 --> 00:18:01,339
" أعرف ذلك الصبي في " الانفرادي

388
00:18:01,408 --> 00:18:02,875
مما يعني

389
00:18:02,944 --> 00:18:04,744
أني على مشنقة جريمة صحيح

390
00:18:04,813 --> 00:18:06,347
وهي بعقوبة اثنان مؤبد

391
00:18:07,150 --> 00:18:08,650
تتوقع أن أصدق

392
00:18:08,719 --> 00:18:09,651
أنك ستبرم

393
00:18:09,720 --> 00:18:10,819
صفقةَ معي ؟

394
00:18:10,888 --> 00:18:12,555
هذا مسكن الألم ؟

395
00:18:12,623 --> 00:18:15,058
ما الذي يوقفه من الضخ ؟

396
00:18:15,127 --> 00:18:16,526
لو ضربت أكثر

397
00:18:16,595 --> 00:18:18,429
ينفك المسار قليلاَ

398
00:18:18,498 --> 00:18:20,864
هيا

399
00:18:20,933 --> 00:18:22,967
ماذا تعف عن الكلى ؟

400
00:18:23,036 --> 00:18:24,670
تقدم مع طبق البازلاء

401
00:18:24,738 --> 00:18:26,972
هيا

402
00:18:28,243 --> 00:18:29,676
تباَ بدأت تنفصل

403
00:18:32,816 --> 00:18:35,084
كنت تعبث

404
00:18:35,153 --> 00:18:36,553
بأعضاء الناس ؟

405
00:18:38,725 --> 00:18:41,694
تباَ

406
00:18:41,763 --> 00:18:43,834
" كان " لانس

407
00:18:46,035 --> 00:18:47,902
كان يعري أعضائهم

408
00:18:47,971 --> 00:18:49,971
قال أنه سيحصل على 50

409
00:18:50,041 --> 00:18:52,775
ألف بسهولة من مجرد كبد وكلى

410
00:18:52,843 --> 00:18:54,844
يفعلها بالجثث

411
00:18:54,913 --> 00:18:56,413
في مشرحة السجن

412
00:18:56,482 --> 00:18:58,949
ليس أنا

413
00:18:59,018 --> 00:19:00,318
كان هو

414
00:19:00,387 --> 00:19:01,520
فكرته

415
00:19:01,588 --> 00:19:03,356
أريد أن أعرف من يقوم بالقطع

416
00:19:04,626 --> 00:19:05,758
لا أعرف

417
00:19:05,827 --> 00:19:08,729
توقعت أني واضحة

418
00:19:08,797 --> 00:19:10,365
للمحققين الآخرين

419
00:19:10,433 --> 00:19:12,200
لم يعطني المسكن

420
00:19:13,203 --> 00:19:14,970
صدمني بسيارته

421
00:19:15,038 --> 00:19:16,773
أخبرته

422
00:19:16,842 --> 00:19:19,210
كل ما أعرف

423
00:19:21,148 --> 00:19:22,815
النائب الأمريكي

424
00:19:22,884 --> 00:19:24,950
مهما تكون الرج مريض

425
00:19:25,019 --> 00:19:26,553
إنه سجيني

426
00:19:26,622 --> 00:19:28,857
لا تقلقي الجهاز أوقف الضخ

427
00:19:30,360 --> 00:19:31,025
عفواَ

428
00:19:31,094 --> 00:19:32,461
ما أهمية

429
00:19:32,530 --> 00:19:35,131
معاملته هكذا ؟

430
00:19:35,200 --> 00:19:37,167
هل تعرفين من هو ؟

431
00:19:37,235 --> 00:19:39,570
أعرف أنه غير هام

432
00:19:39,639 --> 00:19:42,373
ليس لك أيضاَ

433
00:19:42,442 --> 00:19:44,343
لدي سؤال

434
00:19:44,412 --> 00:19:45,778
سؤال طبي

435
00:19:45,847 --> 00:19:48,214
لو قلنا استخرجت كلى

436
00:19:48,283 --> 00:19:51,184
رجل ثم أقفلت الجسد

437
00:19:51,253 --> 00:19:52,452
لو أخرجتها

438
00:19:52,521 --> 00:19:54,355
لا داعي لإقفال الجسم

439
00:19:54,424 --> 00:19:56,157
على فرض

440
00:19:56,226 --> 00:19:58,193
وأجريت الشقين -
لا تجري شقين -

441
00:19:58,262 --> 00:20:00,330
لأنك تأخذ القلب والرئة أولاَ

442
00:20:00,399 --> 00:20:01,965
ثم تأخذ ما يبقى

443
00:20:02,034 --> 00:20:03,099
لا أتكلم

444
00:20:03,168 --> 00:20:04,235
عن عقل ميت مسحور

445
00:20:04,303 --> 00:20:05,836
تتحدث عن

446
00:20:05,905 --> 00:20:07,239
حالة سليمة

447
00:20:07,307 --> 00:20:09,241
قررت التبرع بكلى كليتيه ؟

448
00:20:09,310 --> 00:20:11,344
لنقل أنه لم

449
00:20:11,412 --> 00:20:14,081
يقرر بل قرر عنه

450
00:20:14,150 --> 00:20:16,418
في غرفة فندق
ألم تسمعي بهذا ؟

451
00:20:16,487 --> 00:20:18,687
لدي عمل آخر

452
00:20:18,756 --> 00:20:21,057
إنه ليس مشكلتي

453
00:20:21,126 --> 00:20:22,760
أنت مجنون -
ماذا ؟ -

454
00:20:22,829 --> 00:20:23,895
ألا يمكن لجراح كسر

455
00:20:23,964 --> 00:20:25,531
قانون لتسديد ديونه ؟

456
00:20:25,599 --> 00:20:27,267
يراهن على الجولف أفضل -
حقاَ ؟ -

457
00:20:27,336 --> 00:20:29,303
هل تعرفين أن رهانات أخرى يستطيعها ؟

458
00:20:29,372 --> 00:20:31,038
أضع مالي

459
00:20:31,107 --> 00:20:33,608
على " بازينو " لكنه التفكير العاطفي

460
00:20:33,677 --> 00:20:35,611
" بازينو " -
ذلك الشاب الذ -

461
00:20:35,680 --> 00:20:37,046
يخرج دائماَ مع الأطفال

462
00:20:37,115 --> 00:20:38,648
يظن أنه القدر وينقذ الأرواح

463
00:20:38,717 --> 00:20:40,183
يظن علينا مكافأته

464
00:20:40,252 --> 00:20:41,484
يظن عمل الممرضة

465
00:20:41,553 --> 00:20:42,753
ضرب آلة بيده

466
00:20:42,822 --> 00:20:43,921
ثم النوم معه

467
00:20:44,991 --> 00:20:46,190
تعال

468
00:20:46,258 --> 00:20:47,391
لدي غرفة جانبية

469
00:20:47,460 --> 00:20:49,761
لنجعلها سريعة

470
00:20:49,830 --> 00:20:52,631
فهمت لكنك تميلين للكبار ؟

471
00:20:54,201 --> 00:20:55,335
المقصد لو أنك تحوم

472
00:20:55,404 --> 00:20:56,803
حول الجنس ستتعلم

473
00:20:56,872 --> 00:20:58,372
كيف تجبره دون أن تغضبه

474
00:20:59,676 --> 00:21:00,876
هل تعرفين

475
00:21:00,945 --> 00:21:01,910
أين أجد

476
00:21:01,979 --> 00:21:04,614
دكتور " بازينو " ؟

477
00:21:04,683 --> 00:21:06,716
إن لم يكن لديه جدول عمليات ..

478
00:21:06,785 --> 00:21:08,018
ربما أفتش

479
00:21:08,087 --> 00:21:09,253
غرفة فارغة

480
00:21:09,321 --> 00:21:10,555
لعلك أقنعت أحد بذلك

481
00:21:13,526 --> 00:21:15,495
رجلك جاء العيادة قائلاَ أنك كنت تحضرني إلى هنا

482
00:21:15,563 --> 00:21:17,698
وفكرت ربما

483
00:21:17,767 --> 00:21:19,400
السيد " كراودر " اتخذ دوره

484
00:21:19,468 --> 00:21:20,301
لا

485
00:21:20,370 --> 00:21:21,903
في واقع الأمر أشكرك

486
00:21:21,972 --> 00:21:23,472
على العمل الشاق

487
00:21:23,541 --> 00:21:26,032
لقد أصلحت وضعك معها

488
00:21:31,852 --> 00:21:34,320
تقوم بتمارينها ؟

489
00:21:34,389 --> 00:21:35,521
أعرف كم هو مؤلم

490
00:21:35,590 --> 00:21:36,657
لن تسمح للخدش أن يحول دونكما

491
00:21:36,725 --> 00:21:37,791
لم أطلب منك

492
00:21:37,860 --> 00:21:38,893
التحدث عن " إيف " لكن

493
00:21:38,961 --> 00:21:40,062
الواقع يسرني

494
00:21:40,130 --> 00:21:41,830
أنك ذكرت الألم

495
00:21:41,899 --> 00:21:43,633
كونك طبيب

496
00:21:43,702 --> 00:21:45,470
لابد أن الناس تأتيك دائماَ

497
00:21:45,538 --> 00:21:47,906
لمساعدتهم على الألم

498
00:21:47,975 --> 00:21:50,076
في حقيقة الأمر

499
00:21:50,144 --> 00:21:51,410
هناك من

500
00:21:51,479 --> 00:21:55,282
ينتفع من الألم

501
00:21:55,351 --> 00:21:57,351
وأراهن أنهم يأتون أيضاَ

502
00:21:57,420 --> 00:21:59,322
تعني مهربي الأدوية ؟

503
00:21:59,390 --> 00:22:02,158
تعرف قصدي

504
00:22:02,227 --> 00:22:04,494
لست غاضب

505
00:22:04,563 --> 00:22:06,372
أريد أن أسمعك تقولها

506
00:22:09,971 --> 00:22:12,072
" فرانكفورت "

507
00:22:12,141 --> 00:22:14,242
ما عرضهم ؟

508
00:22:14,311 --> 00:22:15,977
أكتب لهم الوصفات

509
00:22:16,046 --> 00:22:17,380
يعرضون الحماية والبضاعة

510
00:22:17,449 --> 00:22:18,882
هل وصلت منهم

511
00:22:18,950 --> 00:22:20,050
أي شحنة ؟

512
00:22:20,119 --> 00:22:24,089
قبل أشهر الكثير

513
00:22:24,158 --> 00:22:25,692
ماذا تريد أن أفعل

514
00:22:25,760 --> 00:22:29,229
أنت طبيب أريد أن تبيعها

515
00:22:29,298 --> 00:22:30,564
أبيع حبوبهم

516
00:22:30,633 --> 00:22:32,366
لأعطيك المال ؟

517
00:22:32,435 --> 00:22:33,233
سيقتلوني

518
00:22:33,302 --> 00:22:34,669
ليس إن وضعناك

519
00:22:34,738 --> 00:22:36,137
بمكان لا يجدونك

520
00:22:36,205 --> 00:22:37,572
مثلاَ مع أمك

521
00:22:37,641 --> 00:22:38,907
" في " يو وين

522
00:22:38,976 --> 00:22:41,144
لا أظنهم يعرفون بأمرها

523
00:22:41,212 --> 00:22:43,213
لا أرى حيلة لذلك

524
00:22:43,282 --> 00:22:44,848
كما أرى الأمر

525
00:22:44,917 --> 00:22:46,418
أنت بين

526
00:22:46,486 --> 00:22:48,453
صخور قاسية

527
00:22:48,522 --> 00:22:50,022
موضع لا تحسد عليه

528
00:22:50,091 --> 00:22:52,124
لكن عليك التفكير

529
00:22:52,192 --> 00:22:54,326
كيف ستنصحك أمك

530
00:22:54,395 --> 00:22:56,329
لو جلست في مطبخها

531
00:22:56,398 --> 00:22:58,532
تحاورها

532
00:22:58,600 --> 00:23:01,936
تأكل المربى ثم

533
00:23:02,005 --> 00:23:04,072
تلطخ الطاولة

534
00:23:04,141 --> 00:23:06,910
لأنها لم تقفل الباب ؟

535
00:23:12,985 --> 00:23:14,290
أريد خرييطة

536
00:23:16,324 --> 00:23:17,823
لو وضعت

537
00:23:17,892 --> 00:23:19,393
ملعقة طعام من مزيل طلاء

538
00:23:19,461 --> 00:23:21,296
أظافر وبعض الماء

539
00:23:21,364 --> 00:23:22,497
ستغسل الدم

540
00:23:22,565 --> 00:23:24,567
هل تعرف ما هذا ؟

541
00:23:24,635 --> 00:23:25,801
أجل

542
00:23:25,870 --> 00:23:28,305
" منطقة " بوكاي فورك

543
00:23:28,373 --> 00:23:29,940
ذاهب لمدينة الله

544
00:23:30,008 --> 00:23:31,309
لا أحتاج مرشد سياحي

545
00:23:31,377 --> 00:23:33,778
أخبرني كيف أجده

546
00:23:33,847 --> 00:23:35,715
لا يعجبني سلوكك

547
00:23:35,783 --> 00:23:37,251
ولا يهمني

548
00:23:37,319 --> 00:23:38,752
بأي حال

549
00:23:38,821 --> 00:23:40,555
أطلب منك ألا تزعج هنا

550
00:23:40,657 --> 00:23:41,756
اسمع أيها العجوز

551
00:23:41,825 --> 00:23:42,824
أحتاج عنوان

552
00:23:42,893 --> 00:23:44,827
هل تساعدني أم لا ؟

553
00:23:44,896 --> 00:23:46,095
لنقل لا

554
00:23:46,163 --> 00:23:47,397
سوف تغادر المكان

555
00:23:47,466 --> 00:23:50,434
تريد أن أغادر ؟

556
00:23:56,010 --> 00:23:57,711
أترى ما ييحدث ؟

557
00:23:57,779 --> 00:24:00,280
سوف أحصل على الإرشادات فوراَ

558
00:24:00,349 --> 00:24:02,516
لا تتخيل كم سيتطلب مني

559
00:24:02,585 --> 00:24:03,718
لكن مهما يكفيي

560
00:24:03,787 --> 00:24:05,984
توقف عن إغضابي

561
00:24:07,859 --> 00:24:08,992
بحق المسيح أنت أصم ؟

562
00:24:10,530 --> 00:24:11,662
لقد لطخت اسمه مرتين

563
00:24:11,731 --> 00:24:13,532
ولن تحصل الثالثة

564
00:24:13,601 --> 00:24:15,535
إنها أغبى ...

565
00:24:56,011 --> 00:24:57,146
هل يتحدث له أحد ؟

566
00:24:57,215 --> 00:24:58,280
حاولت

567
00:24:58,349 --> 00:24:59,382
الشرطة تحاول

568
00:24:59,450 --> 00:25:00,350
لا يرد

569
00:25:00,419 --> 00:25:01,585
عادةَ تكسر له

570
00:25:01,653 --> 00:25:02,786
أنفه لكي يصمت

571
00:25:04,958 --> 00:25:06,157
" هيا " ديوي

572
00:25:06,225 --> 00:25:08,226
سوف تتحدث معي

573
00:25:08,295 --> 00:25:09,327
لدينا خيارات هنا

574
00:25:09,396 --> 00:25:11,088
لكن ستقوم بدورك في االنصف

575
00:25:12,996 --> 00:25:14,667
أصابه الرجل في ساقه ؟

576
00:25:14,736 --> 00:25:16,236
هل من احتمال

577
00:25:16,305 --> 00:25:17,403
أصابته في موضع رئيسي

578
00:25:17,472 --> 00:25:18,504
وأغمي عليه لفقد الدم  ؟

579
00:25:18,573 --> 00:25:20,641
أسمع صوته يتحرك

580
00:25:20,709 --> 00:25:22,777
هل تمانع بفرصة ؟

581
00:25:22,846 --> 00:25:23,878
إنه يميل لي

582
00:25:23,947 --> 00:25:25,079
إليك الهارب

583
00:25:25,148 --> 00:25:26,148
اعتبر نفسك ضيفاَ

584
00:25:26,217 --> 00:25:27,149
إنه يستجيب قرباَ

585
00:25:27,218 --> 00:25:28,929
سوف نركل الباب

586
00:25:32,693 --> 00:25:33,894
" ديوي "

587
00:25:35,931 --> 00:25:37,130
" هذا أنا " ريلين

588
00:25:37,199 --> 00:25:37,997
هل تسمعني ؟

589
00:25:39,068 --> 00:25:41,102
هل تسمع هذا ؟

590
00:25:41,171 --> 00:25:42,605
إنه يميل لك فعلاَ

591
00:25:42,673 --> 00:25:44,006
أجل سمعته

592
00:25:44,075 --> 00:25:45,275
أردت أن تعرف

593
00:25:45,344 --> 00:25:46,476
أني أحمل ذخيرة في المخزن

594
00:25:46,545 --> 00:25:47,911
وفر سؤالك

595
00:25:47,981 --> 00:25:49,781
إن كنت سأحشو قبل أن تثقبني

596
00:25:49,850 --> 00:25:51,584
أفهم أن بك بعض الثقوب

597
00:25:53,221 --> 00:25:55,223
تعف وضعيي إذاَ

598
00:25:55,291 --> 00:25:56,691
أجل كلنا

599
00:25:57,929 --> 00:26:01,699
" إنها آخر لحظات " ديوي كرو

600
00:26:01,767 --> 00:26:03,467
الخيار الوحيد المتبقي

601
00:26:03,536 --> 00:26:05,303
كيف رحيلي .. وفكرت

602
00:26:05,372 --> 00:26:07,172
أن الرصاصة أرحم

603
00:26:07,241 --> 00:26:09,575
من انهيار الجسم ببطء

604
00:26:09,643 --> 00:26:10,944
ماذا تقصد ؟

605
00:26:11,013 --> 00:26:11,812
الأفضل ألا

606
00:26:11,881 --> 00:26:14,015
تسمع الكفر هذا

607
00:26:14,084 --> 00:26:15,983
يبدوا أن المالك يأخذها بشكل جدي

608
00:26:16,052 --> 00:26:17,152
حسناَ

609
00:26:17,221 --> 00:26:19,288
اترك السلاح واخرج من هنا

610
00:26:19,357 --> 00:26:21,659
فات الأوان يفترض أن

611
00:26:21,727 --> 00:26:23,762
أقابل الممرض قبل نصف ساعة

612
00:26:23,831 --> 00:26:25,797
المالك أعطانا العنوان

613
00:26:25,866 --> 00:26:27,834
لابد أن لوني تغير

614
00:26:27,903 --> 00:26:28,869
اسمع

615
00:26:28,937 --> 00:26:31,072
كما أفهم

616
00:26:31,141 --> 00:26:32,440
الفشل الكلوي إضافةَ إلى

617
00:26:32,509 --> 00:26:34,410
الغثيان يميل لوضعية النوم

618
00:26:34,479 --> 00:26:35,645
من قال لك ؟

619
00:26:35,713 --> 00:26:36,747
طبيب

620
00:26:36,816 --> 00:26:38,082
كنت في مستشفى

621
00:26:38,151 --> 00:26:40,986
قبل نصف ساعة

622
00:26:41,055 --> 00:26:42,389
أخبرني " لانس " أن

623
00:26:42,458 --> 00:26:44,758
جسدي سيضمر وعظامي ستتحطم

624
00:26:44,826 --> 00:26:46,093
كان يبدوا

625
00:26:46,162 --> 00:26:47,061
كاذباَ

626
00:26:47,129 --> 00:26:48,062
هل تتوبل ؟

627
00:26:48,130 --> 00:26:49,330
أخذ كليتي

628
00:26:49,399 --> 00:26:51,066
ليس قضيبي

629
00:26:51,134 --> 00:26:52,335
كليتك لأجل

630
00:26:52,403 --> 00:26:53,836
التبول

631
00:26:53,905 --> 00:26:55,238
لم لا تحاول

632
00:26:55,307 --> 00:26:56,840
التغوط ولو فعلت

633
00:26:56,908 --> 00:26:59,192
فمازال لديك كليتين

634
00:27:22,475 --> 00:27:24,844
هيا

635
00:27:30,945 --> 00:27:32,852
هل تعني أن لدي أربع كلى ؟

636
00:27:36,495 --> 00:27:37,561
رحمك الله

637
00:27:37,630 --> 00:27:38,995
شكراَ لك

638
00:27:39,064 --> 00:27:41,465
العنوان في مستودع مهجور

639
00:27:41,534 --> 00:27:42,834
لا أثر له ؟

640
00:27:42,902 --> 00:27:44,135
لا أثر

641
00:27:44,204 --> 00:27:45,436
قد يكون هرب عندما

642
00:27:45,505 --> 00:27:46,738
أخفق ساعة الصفر

643
00:27:46,807 --> 00:27:48,073
أو كان يراقب المستودع

644
00:27:48,141 --> 00:27:50,075
حينما وحدة التفتيش جائت

645
00:27:50,144 --> 00:27:52,278
أمر أخير
" آش مورفي "

646
00:27:52,346 --> 00:27:54,481
كيف بدا حين تركته ؟

647
00:27:55,150 --> 00:27:56,484
متألم قليلاَ

648
00:27:56,553 --> 00:27:57,585
لا شيء لا يستحقه

649
00:27:57,654 --> 00:27:59,354
لماذا ؟ كيف حاله الآن ؟

650
00:27:59,423 --> 00:28:01,123
مات من الضربة ؟

651
00:28:01,192 --> 00:28:02,259
دائماَ الضربات

652
00:28:02,328 --> 00:28:03,460
تؤثر ما بعد العمليات

653
00:28:03,529 --> 00:28:04,695
خاصةَ بكمية الرضوض

654
00:28:04,764 --> 00:28:05,497
التي مر بها

655
00:28:05,565 --> 00:28:07,565
هل جائه زوار ؟ -
أنت فقط -

656
00:28:07,634 --> 00:28:09,035
لكن أطباء ؟

657
00:28:09,104 --> 00:28:11,404
مناوبة النهار

658
00:28:11,473 --> 00:28:12,974
ماذا عن

659
00:28:13,043 --> 00:28:14,141
ه

660
00:28:14,210 --> 00:28:15,805
دكتور " بازنو " ربما ؟

661
00:28:17,194 --> 00:28:19,182
أليس جراح الزراعة ؟

662
00:28:19,251 --> 00:28:21,084
سمعتك تسمينه

663
00:28:25,002 --> 00:28:26,157
أين الممرضة الأخرى ؟

664
00:28:26,226 --> 00:28:27,760
" ليلا "

665
00:28:27,829 --> 00:28:29,262
تحدثت لها

666
00:28:29,331 --> 00:28:30,263
هذا الصباح فتاة محلية

667
00:28:30,332 --> 00:28:32,366
جميلة كالقطط

668
00:29:30,876 --> 00:29:32,777
يبدوا أننا

669
00:29:32,846 --> 00:29:34,492
لدينا صديق مشترك

670
00:29:36,851 --> 00:29:38,919
بل كان لدينا

671
00:29:38,987 --> 00:29:41,155
أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة

672
00:29:41,224 --> 00:29:43,024
هل أثق بك الاعتماد

673
00:29:43,092 --> 00:29:45,027
على معلومات رجل

674
00:29:45,095 --> 00:29:46,131
تعمل معه ؟

675
00:29:48,474 --> 00:29:50,399
هناك رسالة تأتي معها

676
00:29:50,469 --> 00:29:51,301
حقاَ ؟

677
00:29:51,370 --> 00:29:53,437
ما هي ؟

678
00:30:00,315 --> 00:30:01,548
أخبر رئيسك

679
00:30:01,616 --> 00:30:02,716
لو أراد ترداد شيء

680
00:30:02,784 --> 00:30:05,419
سأكون في حانة ابن عمي

681
00:30:05,487 --> 00:30:07,655
" جوني "

682
00:30:09,927 --> 00:30:11,926
أعبر الطريق للمتجر

683
00:30:11,995 --> 00:30:13,262
أيام الأربعات والخميس

684
00:30:13,331 --> 00:30:15,264
لو أردت الملاحقة

685
00:30:24,577 --> 00:30:25,644
سررت بلقائك ثانيةَ

686
00:30:27,014 --> 00:30:29,082
هلا تمانعين لو دخلت ؟

687
00:30:29,151 --> 00:30:30,684
" للا "

688
00:30:30,752 --> 00:30:32,478
وأمانع لو دخلت

689
00:30:34,325 --> 00:30:36,992
هاتفك مطفئ وفكرت أن

690
00:30:37,061 --> 00:30:39,129
أستمر بالضغط حتى تردي

691
00:30:39,197 --> 00:30:40,430
دائماَ أطفئه

692
00:30:40,499 --> 00:30:42,466
في المناوبات المزدوجة

693
00:30:42,535 --> 00:30:43,901
هذا متعب

694
00:30:43,970 --> 00:30:45,438
خاصة بأنك تعملين

695
00:30:45,506 --> 00:30:46,706
في مركز الزراعة أيضاَ

696
00:30:46,774 --> 00:30:48,942
لم تخبريني

697
00:30:49,011 --> 00:30:50,778
لم تسأل

698
00:30:50,847 --> 00:30:52,314
بدأت العمل

699
00:30:52,383 --> 00:30:53,849
في وحدة الأعراض على مدار الساعة

700
00:30:53,918 --> 00:30:55,218
" بعدما سجل دخول " ميرفي

701
00:30:56,956 --> 00:30:58,423
سأخبرك بشيء

702
00:30:58,492 --> 00:31:00,025
الشخض الشكوك

703
00:31:00,094 --> 00:31:01,294
ربما يظن لك

704
00:31:01,363 --> 00:31:02,595
علاقة بشيء

705
00:31:03,798 --> 00:31:04,965
هل تريد مشروب ؟

706
00:31:05,034 --> 00:31:06,434
أجل

707
00:31:11,078 --> 00:31:12,307
لم تعملي بالأمس

708
00:31:12,375 --> 00:31:14,276
أليس كذلك ؟

709
00:31:14,345 --> 00:31:16,279
هل لديك صديق ؟

710
00:31:17,783 --> 00:31:19,583
لم تظن ذلك ؟

711
00:31:21,221 --> 00:31:22,988
أود التحدث معه

712
00:31:23,057 --> 00:31:25,005
أحصل لك على كافل

713
00:31:26,962 --> 00:31:28,361
ما هذا ؟

714
00:31:28,430 --> 00:31:30,765
متزوجة ؟

715
00:31:30,834 --> 00:31:32,300
لو بدأت أعتقل الناس

716
00:31:32,369 --> 00:31:33,702
على الزنا

717
00:31:33,771 --> 00:31:35,170
قد لا أعود لمنزلي

718
00:31:37,443 --> 00:31:39,477
مخيلتك أني

719
00:31:39,546 --> 00:31:42,281
افعل أمور قذرة

720
00:31:42,350 --> 00:31:43,683
ولم تذكر حتى

721
00:31:43,752 --> 00:31:44,984
كيف عرضته

722
00:31:45,053 --> 00:31:46,054
لتلك الأزمة

723
00:31:46,122 --> 00:31:47,755
كيف فعلتها ؟

724
00:31:47,824 --> 00:31:49,358
كيف فعلتها ؟

725
00:31:49,427 --> 00:31:50,993
حقنته بفقاعة

726
00:31:51,061 --> 00:31:52,395
هواء في دماغه

727
00:31:52,464 --> 00:31:53,563
أم أسطورة حضارية أخرى ؟

728
00:31:53,632 --> 00:31:54,899
مثل الغوريلا الضخم ؟

729
00:31:54,967 --> 00:31:56,533
أو سرقة كليات فنادق

730
00:32:03,644 --> 00:32:07,046
هل كنت تسرقين الكلى ؟

731
00:32:07,115 --> 00:32:08,282
لو قلت لا تصدقني ؟

732
00:32:20,218 --> 00:32:22,353
ماذا أفعل أيضاَ ؟

733
00:32:22,422 --> 00:32:23,756
ما كان عليك فعل

734
00:32:23,824 --> 00:32:25,290
شيء سوى الاختباء

735
00:32:25,359 --> 00:32:27,927
حتى أقوم بإقناعه

736
00:32:27,996 --> 00:32:29,195
ماذا لو فشلت ؟

737
00:32:29,264 --> 00:32:30,531
عندها أحقنه

738
00:32:30,599 --> 00:32:32,165
بنفسي

739
00:32:34,935 --> 00:32:36,671
هل لديك على الأقل خطة

740
00:32:36,740 --> 00:32:38,039
لما ستفعله

741
00:32:38,108 --> 00:32:39,321
بعد ضربه ؟

742
00:32:41,104 --> 00:32:42,244
أقطعه وابييع أجزائه

743
00:32:43,948 --> 00:32:46,183
ستأخذ كليتيه ؟

744
00:32:46,252 --> 00:32:47,684
لم لا ؟ سنقتله أصلاَ

745
00:32:47,753 --> 00:32:49,153
والفضل لك

746
00:32:49,222 --> 00:32:50,688
المقصد أنه ربما

747
00:32:50,757 --> 00:32:52,290
أيضاَ نصنع لنا

748
00:32:52,360 --> 00:32:54,493
أموال السفر

749
00:32:54,562 --> 00:32:55,829
ليست أول مرة

750
00:32:55,898 --> 00:32:57,423
نحن في المنزل

751
00:33:01,652 --> 00:33:03,440
على الأقل ضعه في الحوض

752
00:33:03,508 --> 00:33:05,176
أبعد سكب الدماء على أرضيتي

753
00:33:08,683 --> 00:33:09,715
هل ستساعدينيي ؟

754
00:33:09,784 --> 00:33:10,984
لدي حقنة أخرى

755
00:33:11,052 --> 00:33:12,153
لأنه

756
00:33:12,222 --> 00:33:14,155
سوف يفق

757
00:33:39,120 --> 00:33:39,753
أنظر إلي

758
00:33:39,822 --> 00:33:41,422
ياي مشغولة

759
00:33:41,491 --> 00:33:42,623
أنزله لحظة

760
00:33:42,692 --> 00:33:43,692
لن يذهب لأي مكان

761
00:33:44,929 --> 00:33:47,364
أريد أن تنظر لي

762
00:33:47,432 --> 00:33:49,066
ما الأمر ؟

763
00:33:58,079 --> 00:34:01,182
حزن عميق

764
00:34:01,251 --> 00:34:02,283
شء يخبرني أننا كنا سنمرح

765
00:34:14,565 --> 00:34:17,468
لا أصدق أنك أصبتني

766
00:34:17,537 --> 00:34:18,571
لا أصدق أيضاَ

767
00:34:25,048 --> 00:34:27,382
إذاَ قتلته

768
00:34:27,451 --> 00:34:30,553
وأنت قتلتها عن طرييقه

769
00:34:30,622 --> 00:34:31,889
كما تقول

770
00:34:31,958 --> 00:34:33,891
كل شيء ضبابي الآن

771
00:34:33,960 --> 00:34:35,260
نفس عميق

772
00:34:35,329 --> 00:34:35,961
بهدوء

773
00:34:36,030 --> 00:34:36,962
هذا مذهل

774
00:34:37,031 --> 00:34:38,364
باعتبار أن

775
00:34:38,433 --> 00:34:40,299
لديهم ما يكفي من حقن لإطاحة وحيد قرن

776
00:34:40,368 --> 00:34:42,236
هل ستنجو ؟

777
00:34:42,305 --> 00:34:43,938
مازالت غير واعية

778
00:34:44,008 --> 00:34:46,141
الضغط وتدفق الدم طبيعي

779
00:34:46,210 --> 00:34:47,510
ربما تتشنج يوم

780
00:34:47,579 --> 00:34:48,945
أو يومين لكن غير

781
00:34:49,014 --> 00:34:49,879
ذلك أنت بخير

782
00:34:49,948 --> 00:34:51,882
شكراَ

783
00:34:57,189 --> 00:35:00,694
كانت متفاجئة حين أصبتها

784
00:35:00,762 --> 00:35:02,495
تصوب عليك بسلاح

785
00:35:02,564 --> 00:35:04,231
ماذا برأيها أنك ستفعل ؟

786
00:35:04,300 --> 00:35:06,100
أنا تفاجئت أيضاَ

787
00:35:06,169 --> 00:35:07,936
لأنك لم تقتل امرأة من قبل ؟

788
00:35:08,906 --> 00:35:11,008
أجل

789
00:35:17,185 --> 00:35:19,105
" الشهير " بويد

790
00:35:20,390 --> 00:35:21,221
بحرية

791
00:35:21,290 --> 00:35:23,058
هل جاء معك ؟

792
00:35:23,126 --> 00:35:24,259
بحسب ما أفهم

793
00:35:27,165 --> 00:35:28,097
إنه سليم

794
00:35:28,166 --> 00:35:30,534
هل تعرض علي مشروب ؟

795
00:35:30,603 --> 00:35:31,335
" بابي فاملي "

796
00:35:31,404 --> 00:35:32,904
" سيد " كراولز

797
00:35:32,973 --> 00:35:34,806
أرى أنك تلقيت الرسالة

798
00:35:34,875 --> 00:35:36,342
أجل كلها

799
00:35:36,411 --> 00:35:38,010
غريب

800
00:35:38,079 --> 00:35:39,580
توقعتها رسالة واحدة

801
00:35:39,649 --> 00:35:40,281
لا

802
00:35:40,350 --> 00:35:41,450
تعتدي على

803
00:35:41,519 --> 00:35:42,618
موظف لي ثم

804
00:35:42,687 --> 00:35:44,888
تتدخل في إنتاجي

805
00:35:44,957 --> 00:35:46,190
أخذ الأقراص

806
00:35:46,259 --> 00:35:48,093
ليس رسالة

807
00:35:48,162 --> 00:35:50,062
كان مجرد اغتيال

808
00:35:50,131 --> 00:35:52,466
أجرتك على زرع بذور في أرضي

809
00:35:52,535 --> 00:35:54,001
لم لا نقسم الفرق ؟

810
00:35:54,070 --> 00:35:55,971
اعتبرها هدية

811
00:35:56,040 --> 00:35:59,241
إطلاق مشروع عمل جديد

812
00:35:59,310 --> 00:36:00,977
لو أردت

813
00:36:01,046 --> 00:36:02,612
أن تكون شريكي

814
00:36:02,681 --> 00:36:03,815
لماذا لم تأتي مباشرةَ ؟

815
00:36:03,883 --> 00:36:05,649
سميها مضخة سرعة

816
00:36:05,718 --> 00:36:07,085
لطريق تفاهم

817
00:36:07,154 --> 00:36:08,052
مختلف الثقافات

818
00:36:08,121 --> 00:36:09,954
الأهم هو

819
00:36:10,023 --> 00:36:12,057
أنا هنا الآن

820
00:36:12,126 --> 00:36:14,527
هل سمعت مقولة

821
00:36:14,595 --> 00:36:16,963
الحروب الأنجح نادراَ

822
00:36:17,032 --> 00:36:18,698
ما تدفع كلفتها

823
00:36:18,767 --> 00:36:22,003
" توماس جيفرسون "

824
00:36:22,072 --> 00:36:23,139
السجن لا يعرض الكثير

825
00:36:23,208 --> 00:36:24,674
لكن يمنحك الوقت الكافي للقراءة

826
00:36:24,743 --> 00:36:26,835
بين أمور أخرى

827
00:36:28,576 --> 00:36:30,883
بيت القصيد

828
00:36:30,951 --> 00:36:32,519
سنجني مال أكثر

829
00:36:32,588 --> 00:36:34,188
كشركاء بدل أعداء

830
00:36:34,257 --> 00:36:35,589
لا يعتبر هذا خبر

831
00:36:35,658 --> 00:36:38,294
لرجل مثقف

832
00:36:38,362 --> 00:36:39,663
" سيد " كوارلز

833
00:36:39,731 --> 00:36:40,563
هل سمعت عن مصطلح

834
00:36:40,632 --> 00:36:41,764
الانتهازي ؟

835
00:36:41,833 --> 00:36:43,233
استحدث خلال فترة

836
00:36:43,302 --> 00:36:44,435
النهضة

837
00:36:44,503 --> 00:36:46,571
جاء رجل من الشمال

838
00:36:46,640 --> 00:36:48,640
للجنوب ليمتاز

839
00:36:48,709 --> 00:36:51,576
طرقنا الخلفية

840
00:36:51,646 --> 00:36:52,545
أجل سمعت

841
00:36:52,613 --> 00:36:53,679
عن المصطلح

842
00:36:53,748 --> 00:36:55,282
إذاَ تعرف

843
00:36:55,350 --> 00:36:56,916
أن شركاء الانتهاز

844
00:36:56,985 --> 00:36:58,552
يعني نحن نمارس العمل

845
00:36:58,621 --> 00:37:00,654
وأنت تجني المال

846
00:37:00,723 --> 00:37:02,657
آمين

847
00:37:11,702 --> 00:37:14,671
شكراَ على الشراب

848
00:37:14,740 --> 00:37:16,407
" سيد " كوارلز

849
00:37:16,475 --> 00:37:17,809
أمر آخر

850
00:37:17,878 --> 00:37:19,077
أي مبتز أنيق

851
00:37:19,146 --> 00:37:20,446
يأتي المقاطعة

852
00:37:20,515 --> 00:37:22,282
لوقت طويل

853
00:37:22,351 --> 00:37:24,085
له عادة بالموت

854
00:37:24,154 --> 00:37:25,854
كذباب الغزلان نهاية الصيف

855
00:37:28,279 --> 00:37:29,501
" مقولة " سول بيلو

856
00:37:34,125 --> 00:37:36,447
أنت ركل ذكي

857
00:37:37,255 --> 00:37:40,686
ذكي

858
00:37:40,811 --> 00:37:42,945
لا أصف لك كيف أنام

859
00:37:43,013 --> 00:37:45,381
بمعرفة أنك

860
00:37:45,450 --> 00:37:48,273
في الخارج أذني وعيني

861
00:37:48,957 --> 00:37:51,388
مما أخبرتني

862
00:37:51,457 --> 00:37:53,023
تقولين أن السيد " كوارلز " حاول

863
00:37:53,092 --> 00:37:54,725
" الشراكة مع " كراودر

864
00:37:54,794 --> 00:37:56,961
لإنهاء صفع يده

865
00:37:57,030 --> 00:37:58,630
" كما قلت للسيد " إيرول

866
00:37:58,699 --> 00:38:00,633
كان " تينر " من تلقى الضربة

867
00:38:00,702 --> 00:38:02,035
لكنك سمعت

868
00:38:02,104 --> 00:38:03,904
بويد " يخبره أنها رسالة "

869
00:38:03,973 --> 00:38:05,674
لرئيسه

870
00:38:05,743 --> 00:38:06,542
يعني سيد " كوارلز " ؟

871
00:38:10,949 --> 00:38:13,317
هل قال " تانر " فكرته

872
00:38:13,386 --> 00:38:16,021
عن نوايا " كوارلز " ؟

873
00:38:17,157 --> 00:38:18,191
فقط عودة

874
00:38:18,259 --> 00:38:19,392
مجاري الأمور

875
00:38:19,461 --> 00:38:20,793
من " ديترويت " لتأتي هنا

876
00:38:20,862 --> 00:38:22,262
كما كانت

877
00:38:24,867 --> 00:38:26,133
لو لم أعرف بشكل جيد

878
00:38:27,501 --> 00:38:31,129
سأقول أن " تانر " تعرض للسحق

879
00:38:35,255 --> 00:38:36,830
عمل جيد

880
00:38:37,971 --> 00:38:39,193
جيد

881
00:38:40,189 --> 00:38:46,393
أبقي أذنك قوية وتذكري

882
00:38:47,202 --> 00:38:49,017
أعتمد عليك

883
00:38:58,510 --> 00:38:59,811
هل تذكر الرجل

884
00:38:59,879 --> 00:39:00,711
في " نيوجيرسي " صاحب المحرقة ؟

885
00:39:02,315 --> 00:39:05,183
مدير جنائز

886
00:39:05,252 --> 00:39:07,520
أنهى الخدمة

887
00:39:07,589 --> 00:39:09,790
ويستدعي الورثة

888
00:39:09,859 --> 00:39:10,891
ويحصدون أي شيء من جثته

889
00:39:12,061 --> 00:39:13,127
أي شيء ذو قيمة

890
00:39:13,196 --> 00:39:15,931
والباقي يحرق

891
00:39:17,167 --> 00:39:18,901
والجسد البشر

892
00:39:18,970 --> 00:39:20,702
تبيعه في سوق سوداء

893
00:39:20,771 --> 00:39:23,307
بهذا الشكل

894
00:39:23,375 --> 00:39:24,608
أعني تتحدث عن

895
00:39:24,676 --> 00:39:25,576
ربع مليون

896
00:39:25,645 --> 00:39:26,978
أظن هناك

897
00:39:27,047 --> 00:39:28,815
مزيد من عمليات الإجرام

898
00:39:28,883 --> 00:39:30,282
فكر أفكر

899
00:39:30,351 --> 00:39:31,618
كيف وصلتهم الفكرة

900
00:39:33,188 --> 00:39:34,522
سأخبرك بفكرة

901
00:39:34,591 --> 00:39:35,657
كنت جالس في حمام

902
00:39:35,726 --> 00:39:37,693
أنتظر التشريح

903
00:39:37,762 --> 00:39:38,961
كان علي البحث عن عمل آخر

904
00:39:42,968 --> 00:39:43,833
خذ يوم أو يومين

905
00:39:43,902 --> 00:39:44,769
أنا جاد

906
00:39:44,837 --> 00:39:46,315
هذا سيمر

907
00:39:50,129 --> 00:39:50,918
ماذا ؟

908
00:39:51,043 --> 00:39:52,968
تزعجك " وينونا " بذلك ؟

909
00:39:54,274 --> 00:39:55,456
لا

910
00:39:56,098 --> 00:39:58,768
تبدوا مرتاحة للأمور

911
00:40:01,483 --> 00:40:03,536
فتاة مميزة

912
00:40:06,438 --> 00:40:10,910
ترجمة :  حــــاذف تــــرم
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>