﻿1
00:00:02,670 --> 00:00:04,204
" سابقاَ في " المبرر

2
00:00:04,273 --> 00:00:05,507
أنا وأنت سنجني

3
00:00:05,576 --> 00:00:07,173
المال كشركاء أكثر من أعداء

4
00:00:07,242 --> 00:00:08,542
الشركاء تعني

5
00:00:08,611 --> 00:00:09,911
أن علينا العمل

6
00:00:09,980 --> 00:00:12,180
بينما عليك جني المال

7
00:00:12,249 --> 00:00:13,449
هل علي رفع

8
00:00:13,517 --> 00:00:14,418
يدي مثلاَ ؟

9
00:00:14,486 --> 00:00:15,686
" لا يدرك " جاري

10
00:00:15,754 --> 00:00:16,954
أنك كنت ستقتله أصلاَ

11
00:00:17,022 --> 00:00:18,053
لا يهمني أين ذهب

12
00:00:18,122 --> 00:00:19,154
سوف يترك البلد ولكن

13
00:00:19,222 --> 00:00:20,254
هذا يعود عليك تماماَ

14
00:00:20,323 --> 00:00:20,988
خذ

15
00:00:21,057 --> 00:00:22,191
هذه لك

16
00:00:22,259 --> 00:00:24,324
املأه

17
00:00:31,395 --> 00:00:32,526
أرجوك

18
00:00:32,595 --> 00:00:33,728
عيادة " الأوكسي " ضربت

19
00:00:33,797 --> 00:00:34,362
هذا الصباح

20
00:00:34,430 --> 00:00:35,562
يجب أن أعرف كل شيء

21
00:00:35,631 --> 00:00:36,662
عن النقل

22
00:00:36,731 --> 00:00:38,363
الناس الذين يحولون لي

23
00:00:38,432 --> 00:00:40,096
هم الذين لديهم إذن وصول

24
00:00:40,165 --> 00:00:41,229
لما أعرف

25
00:00:41,298 --> 00:00:42,230
ربما تكون

26
00:00:42,299 --> 00:00:43,563
مصادفة لكن بعد ساعات

27
00:00:43,632 --> 00:00:44,897
" من الضربة " ليلين جيفنز

28
00:00:44,966 --> 00:00:45,997
أوقف المقطورة

29
00:00:46,066 --> 00:00:47,498
هذه ليست تجارة سيئة

30
00:00:47,567 --> 00:00:48,931
فقدان عيادة لكن تخبر

31
00:00:49,000 --> 00:00:50,398
المارشال الفاسد في العملية

32
00:00:50,467 --> 00:00:51,733
مازلت لا تعرف

33
00:00:51,802 --> 00:00:52,800
ما فعلت أليس كذلك ؟

34
00:00:52,869 --> 00:00:54,268
سوف تتأكد أي شخص

35
00:00:54,337 --> 00:00:56,336
قد ضرب العيادة

36
00:00:56,405 --> 00:00:58,138
إما ميت أو صامت

37
00:00:59,406 --> 00:01:01,173
لا تستمع لي أبداَ

38
00:01:01,242 --> 00:01:02,675
كلا لا يستمعون

39
00:01:02,743 --> 00:01:04,709
ولا لعقة واحدة

40
00:01:04,777 --> 00:01:05,643
مستقل

41
00:01:05,712 --> 00:01:07,578
كلهم متشابهون هذه الأيام

42
00:01:07,647 --> 00:01:08,811
ثلة محتالين

43
00:01:08,880 --> 00:01:10,813
امرأة لعينة دائماَ ترد الكلام

44
00:01:10,882 --> 00:01:12,747
لا تستمع لرجل

45
00:01:12,816 --> 00:01:13,346
المنزل

46
00:01:13,415 --> 00:01:16,114
مستقلة مستقلة

47
00:01:16,183 --> 00:01:18,649
" لايمهاوس "

48
00:01:18,718 --> 00:01:22,551
اخرج من هنا أيها الوغد

49
00:01:22,619 --> 00:01:24,285
هذا الخبال لن يحدث

50
00:01:24,354 --> 00:01:26,252
من جديد

51
00:01:26,321 --> 00:01:28,453
" لاميهاوس "

52
00:01:28,522 --> 00:01:30,453
هل تسمعني ؟

53
00:01:36,825 --> 00:01:40,527
" لا تبدو مثل " لايمهاوس

54
00:01:40,596 --> 00:01:41,094
لا

55
00:01:41,162 --> 00:01:42,996
سأبتعد عن طريقي

56
00:01:43,065 --> 00:01:45,097
لو كنت مكانك

57
00:02:01,074 --> 00:02:02,473
انظر ما أخرجته القطة

58
00:02:02,542 --> 00:02:03,474
أخيراَ

59
00:02:03,543 --> 00:02:05,074
لم تستطع رفع سماعة

60
00:02:05,143 --> 00:02:06,142
الهاتف لتخبرني ؟

61
00:02:06,210 --> 00:02:08,643
أعرف أنا آسف

62
00:02:08,712 --> 00:02:09,843
كانت أمور مجنونة

63
00:02:09,912 --> 00:02:11,443
أجل يبدو هذا

64
00:02:11,512 --> 00:02:13,178
" بيرنارد "
تخسب أن هناك

65
00:02:13,247 --> 00:02:14,946
ملائكة تحس بأنجنحتها

66
00:02:15,015 --> 00:02:16,748
السيد " دود " عبر المدينة الفاضلة ؟

67
00:02:16,816 --> 00:02:17,281
لا

68
00:02:17,350 --> 00:02:18,782
لا يعرف أحد أني هنا

69
00:02:18,851 --> 00:02:20,850
صنعت عمل اتفقنا عليه

70
00:02:20,918 --> 00:02:22,118
القانون يطاردني

71
00:02:22,187 --> 00:02:24,052
لو عرف " كورالز " بهذا

72
00:02:24,121 --> 00:02:24,886
قضي علي

73
00:02:24,955 --> 00:02:26,554
هذه التلة المكان الآمن

74
00:02:26,623 --> 00:02:27,421
الوحيد لدي

75
00:02:27,490 --> 00:02:31,124
على الأقل مازلت أشفى بعض الجروح

76
00:02:35,295 --> 00:02:35,927
بالطبع

77
00:02:35,996 --> 00:02:37,861
فعلت الصح بالمجيء

78
00:02:37,930 --> 00:02:42,030
إلى هنا

79
00:02:43,700 --> 00:02:44,833
لا أرجوك

80
00:02:46,569 --> 00:02:48,268
اتركوه

81
00:02:51,305 --> 00:02:53,238
" اقترب سيد " دود

82
00:02:54,508 --> 00:02:56,507
اجلس هنا

83
00:02:56,576 --> 00:02:58,408
جيد

84
00:02:58,477 --> 00:02:59,875
اجلس هنا

85
00:03:06,682 --> 00:03:10,983
سمعت أي مصيبة أوقعت نفسك بها

86
00:03:11,051 --> 00:03:12,316
لابد أنها تبدو

87
00:03:12,385 --> 00:03:13,651
مثل نار تأكل كل ما تراه

88
00:03:13,719 --> 00:03:15,285
تفرعت أكثر من اللازم

89
00:03:15,354 --> 00:03:17,152
صحيح ؟

90
00:03:17,221 --> 00:03:21,488
يمكنك تحريك رأسك لو كنت تفهم

91
00:03:21,556 --> 00:03:23,055
في يمحاولة " إرلز " لإنشاء قاعدة

92
00:03:23,124 --> 00:03:26,191
ترك خطوة واحدة

93
00:03:26,259 --> 00:03:28,926
صغيرة .. نسي اللعب

94
00:03:28,994 --> 00:03:30,159
بقوانيني

95
00:03:30,228 --> 00:03:32,794
وخربت الامور

96
00:03:32,862 --> 00:03:35,396
والقضاء يلاحقك

97
00:03:35,465 --> 00:03:37,597
والآن لدينا

98
00:03:37,666 --> 00:03:41,632
مسألة خطيرة أليس كذلك ؟

99
00:03:41,701 --> 00:03:44,068
أجل يمكننا حلها

100
00:03:44,136 --> 00:03:45,869
" بطرق " إيرل

101
00:03:45,938 --> 00:03:47,503
أو نرتاح من

102
00:03:47,572 --> 00:03:49,371
هذه التلة ونلعق جروحك

103
00:03:49,439 --> 00:03:50,605
ونزيح الحكومة

104
00:03:50,674 --> 00:03:52,540
ثم نعود مباشرةَ

105
00:03:52,609 --> 00:03:54,207
للسيد " كوارلز " بأذيال الهزيمة

106
00:03:54,276 --> 00:03:56,108
نخبره بأن

107
00:03:56,176 --> 00:03:57,908
القصة كلها

108
00:03:57,977 --> 00:03:59,410
كانت فكرتك للرد

109
00:03:59,478 --> 00:04:00,142
" على " كراودر

110
00:04:00,211 --> 00:04:01,577
وتوقعت أنه سيوافق

111
00:04:02,279 --> 00:04:04,545
كيف يبدو لك ؟

112
00:04:04,614 --> 00:04:06,446
جيد

113
00:04:06,514 --> 00:04:08,079
فقط ؟

114
00:04:08,148 --> 00:04:09,047
ليس تماماَ

115
00:04:09,115 --> 00:04:11,047
سوف أعرف ما

116
00:04:11,116 --> 00:04:12,481
" كان يخطط له " كوارل

117
00:04:12,550 --> 00:04:14,315
وسوف تساعدني

118
00:04:17,853 --> 00:04:18,352
جيد

119
00:04:18,420 --> 00:04:20,386
يسرني أننا على نفس الصفحة

120
00:04:24,658 --> 00:04:25,456
ما الأمر ؟

121
00:04:25,524 --> 00:04:27,091
عجوز أبيض

122
00:04:27,159 --> 00:04:28,258
أحمق في الطريق يصرخ

123
00:04:28,327 --> 00:04:31,661
باسمك

124
00:04:31,730 --> 00:04:33,662
راقبه

125
00:04:49,341 --> 00:04:52,008
كيف حال عملك سيد " جيفنز " ؟

126
00:04:52,076 --> 00:04:53,575
تعرف لأي غرض جئت

127
00:04:56,579 --> 00:04:58,344
بقدر ما تعرفني

128
00:04:58,413 --> 00:04:59,979
هل سبق وكنت النوع

129
00:05:00,047 --> 00:05:00,745
مختلق الغباء ؟

130
00:05:00,814 --> 00:05:02,213
لم آتي هنا

131
00:05:02,282 --> 00:05:03,880
لأحقاد عرقية

132
00:05:03,949 --> 00:05:05,514
لكن لو حصل أنا مستعد

133
00:05:05,583 --> 00:05:07,115
هذا كلام خمور

134
00:05:07,817 --> 00:05:09,882
لم أتناول قطرة

135
00:05:09,951 --> 00:05:11,618
الأفضل أن تقلب خطواتك

136
00:05:11,686 --> 00:05:13,152
كي لا يكرر ذلك

137
00:05:13,220 --> 00:05:13,952
التاريخ نفسه

138
00:05:14,022 --> 00:05:15,353
لن أغادر

139
00:05:15,422 --> 00:05:16,854
حتى ترسل أحد كلابك

140
00:05:16,923 --> 00:05:18,289
للمتاهة وتعود منها

141
00:05:18,358 --> 00:05:19,990
" فرانسيس "

142
00:05:20,059 --> 00:05:22,658
" فرانسيس "

143
00:05:22,727 --> 00:05:23,725
" فرانسيس "

144
00:05:23,794 --> 00:05:26,694
أعرف أنها هناك

145
00:05:26,763 --> 00:05:30,130
" فرانسيس "

146
00:05:30,199 --> 00:05:32,564
إما أن تحضرها أنت أو أنا

147
00:05:32,633 --> 00:05:34,499
سيد " جيفنز " أؤكد لك

148
00:05:34,568 --> 00:05:38,200
أنها ليست في الملكية

149
00:05:42,404 --> 00:05:44,936
من هي " فرانسيس " ؟

150
00:05:45,005 --> 00:05:46,704
زوجته السابقة

151
00:05:46,772 --> 00:05:50,506
ماذا نفعل به ؟

152
00:06:17,226 --> 00:06:18,192
ماذا أحضر لك ؟

153
00:06:18,260 --> 00:06:19,258
بعض النوم

154
00:06:19,327 --> 00:06:20,293
لا أستطيع ذلك

155
00:06:20,361 --> 00:06:21,960
قد تشرب حتى تنام

156
00:06:22,028 --> 00:06:22,760
هل سيخدم هذا ؟

157
00:06:22,829 --> 00:06:24,661
ممكن

158
00:06:31,166 --> 00:06:32,165
لم نتقابل بعد

159
00:06:32,234 --> 00:06:32,865
" أنا " ليندزي

160
00:06:32,934 --> 00:06:33,766
" ريلين "

161
00:06:33,835 --> 00:06:34,367
أعرف

162
00:06:34,435 --> 00:06:35,901
قال " كيينت " لو حصلت شجارات

163
00:06:35,969 --> 00:06:37,469
استدعي الكاوبوي في الأعلى

164
00:06:37,537 --> 00:06:38,502
لترى كيف تنتهي

165
00:06:38,571 --> 00:06:39,970
ولأجل هذا

166
00:06:40,039 --> 00:06:41,171
حصلت على تذكرة المحترفين المجانية

167
00:06:42,040 --> 00:06:43,972
والليلة أول مشروب مجاني

168
00:06:44,041 --> 00:06:45,506
الوضع حالياَ

169
00:06:45,575 --> 00:06:46,340
يناسبني

170
00:06:46,409 --> 00:06:47,707
ماذا أسكب لك ؟

171
00:06:47,776 --> 00:06:50,442
" بوربون "

172
00:06:50,511 --> 00:06:50,976
مرحباَ

173
00:06:51,044 --> 00:06:52,576
هل تراهننا ؟

174
00:06:53,679 --> 00:06:55,244
رأيناك في

175
00:06:55,313 --> 00:06:57,011
الليلتين الماضيتين ونريد معرفة

176
00:06:57,080 --> 00:06:58,745
إن كنت ولدت قبل

177
00:06:58,814 --> 00:07:01,814
الديسكو أو بعده ؟

178
00:07:03,616 --> 00:07:05,015
طابت

179
00:07:05,084 --> 00:07:05,782
ليلة السيدات

180
00:07:05,851 --> 00:07:07,183
لا تكن أحمق

181
00:07:07,885 --> 00:07:08,850
لنأخذ جرعة

182
00:07:08,919 --> 00:07:10,084
" ثلاثة " ياجر بومب

183
00:07:10,152 --> 00:07:11,618
هل أضعها على حسابك ؟

184
00:07:11,687 --> 00:07:13,152
لا شكراَ

185
00:07:13,221 --> 00:07:15,220
لم لا تضعيها على حسابي ؟

186
00:07:15,289 --> 00:07:16,755
وكوب " فان ويكل " مخفف لي

187
00:07:19,026 --> 00:07:19,690
أصدقاؤك ؟

188
00:07:19,759 --> 00:07:20,458
لا

189
00:07:20,526 --> 00:07:21,525
يعجبني اللوك الجديد

190
00:07:21,594 --> 00:07:22,459
شكراَ

191
00:07:22,528 --> 00:07:24,126
" سئمت عدة ليالي في فندق " هيلتون

192
00:07:24,195 --> 00:07:25,828
هذا لا ينجح باليومية

193
00:07:25,897 --> 00:07:27,562
ماذا حدث للمنزل القديم ؟

194
00:07:27,631 --> 00:07:29,330
لا مساحة كافية

195
00:07:29,399 --> 00:07:30,764
غرفة عند الحانة .. متأكد

196
00:07:30,833 --> 00:07:32,199
أنت تستطيع التعايش مع مرتبك ؟

197
00:07:32,768 --> 00:07:33,532
حسناَ

198
00:07:33,601 --> 00:07:35,100
المال أعطاني صفقةَ جيدة

199
00:07:35,169 --> 00:07:36,434
مقابل ماذا

200
00:07:36,503 --> 00:07:37,468
الحفاظ على السلام ؟

201
00:07:37,537 --> 00:07:39,069
شيء كهذا

202
00:07:39,138 --> 00:07:41,037
أنت راقص في حانة تسكع

203
00:07:41,105 --> 00:07:42,604
هذا سبب وجودي

204
00:07:42,673 --> 00:07:44,172
ألم تنقلب القاطرة

205
00:07:44,241 --> 00:07:45,339
على البدل الرسمية والمتقاعدين ؟

206
00:07:45,408 --> 00:07:46,840
المارتيني فقط

207
00:07:46,909 --> 00:07:47,606
بثلاث دولارات

208
00:07:47,675 --> 00:07:49,208
مارشال

209
00:07:49,276 --> 00:07:50,509
اعذرني على القول

210
00:07:50,578 --> 00:07:51,676
لكني أظن باستطاعتك

211
00:07:51,745 --> 00:07:52,477
أفضل من هذا بكثير

212
00:07:52,545 --> 00:07:54,044
هل هذا سبب وجودك ؟

213
00:07:54,113 --> 00:07:55,779
ترتب ل حصة تطوير الذات ؟

214
00:07:55,848 --> 00:07:57,347
تريد أن أدخل بصلب الموضوع ؟

215
00:07:57,416 --> 00:07:58,515
أفضل أكثر

216
00:07:58,583 --> 00:07:59,515
لو تغرب عن وجهي

217
00:07:59,584 --> 00:08:00,049
سأفعل

218
00:08:00,118 --> 00:08:01,083
أردت فقط القول

219
00:08:01,151 --> 00:08:02,351
" مهما يدفع لك " بويد

220
00:08:02,419 --> 00:08:03,317
سوف أضاعفه

221
00:08:03,386 --> 00:08:04,118
عذراَ ؟

222
00:08:04,187 --> 00:08:05,719
لا لقد سمعتني

223
00:08:05,788 --> 00:08:06,687
تظنني في

224
00:08:06,756 --> 00:08:07,521
جيب " بويد " ؟

225
00:08:07,590 --> 00:08:08,555
بحكم الظروف

226
00:08:08,623 --> 00:08:09,956
قد أقول

227
00:08:10,025 --> 00:08:11,390
أنك هدف قيم قلت قيمته

228
00:08:11,459 --> 00:08:12,857
هل هكذا

229
00:08:12,926 --> 00:08:14,392
يعلمونك الرشوة

230
00:08:14,461 --> 00:08:15,358
في قسم الاقتصاد ؟

231
00:08:15,427 --> 00:08:16,692
" ميتشيغان للفنون الجميلة "

232
00:08:16,761 --> 00:08:18,326
أجل بأموال عصابات

233
00:08:18,395 --> 00:08:19,027
" ديترويت "

234
00:08:19,096 --> 00:08:20,694
شهادة فخرية لتذهب

235
00:08:20,762 --> 00:08:22,261
لـ " وول ستريت " لضرر

236
00:08:22,329 --> 00:08:22,794
أعظم

237
00:08:22,863 --> 00:08:24,128
أفضل العمل

238
00:08:24,197 --> 00:08:25,029
مع أصحاب السمعة

239
00:08:25,097 --> 00:08:26,362
وأنا كذلك

240
00:08:26,431 --> 00:08:28,130
لهذا حين سمعت

241
00:08:28,199 --> 00:08:29,830
نزعتك لجمع أدوات

242
00:08:29,899 --> 00:08:31,331
الحيل الذكورية

243
00:08:31,400 --> 00:08:31,865
هذا استوقفني

244
00:08:31,933 --> 00:08:33,565
وضعت الفتى في غيبوبة

245
00:08:33,634 --> 00:08:35,134
" ثلاث أسابيع في " وودورد

246
00:08:35,203 --> 00:08:36,000
وستة أميال

247
00:08:36,069 --> 00:08:37,468
ليست ما يميل

248
00:08:37,537 --> 00:08:39,269
أنف " كراودر " ليجعله لطف

249
00:08:39,338 --> 00:08:40,003
كما أعتقد

250
00:08:40,072 --> 00:08:41,403
هل هذا سبب وجودك ؟

251
00:08:41,472 --> 00:08:42,438
أرسلت للمنفى ؟

252
00:08:42,506 --> 00:08:44,138
ألا نخطئ أبداَ ؟

253
00:08:44,774 --> 00:08:46,406
لكنك تستمر بالخطا

254
00:08:46,975 --> 00:08:48,540
هنا " والترز " عرض علي

255
00:08:48,609 --> 00:08:49,941
أننا سوف

256
00:08:50,010 --> 00:08:51,276
نبدأ العمل معاَ

257
00:08:51,344 --> 00:08:52,776
ارفض فقط

258
00:08:52,845 --> 00:08:54,310
حسناَ

259
00:08:54,379 --> 00:08:55,812
لابد أننا سوف

260
00:08:55,881 --> 00:08:57,479
نتوافق قريباَ

261
00:09:00,617 --> 00:09:03,016
أعرف أين تعيش الآن

262
00:09:41,835 --> 00:09:44,932
♪♪♪♪♪♪ حاذف الترم يسعده أن يقدم لكم  ♪♪♪♪♪♪
♪ المبرر - أوقات سعيدة ♪
Hathef@winowslive.com

263
00:09:54,494 --> 00:09:55,793
مرحباَ

264
00:09:55,862 --> 00:09:57,394
أحتاج خدمة

265
00:09:57,462 --> 00:09:58,628
أعييش وأتنفس لمساعدتك

266
00:09:59,296 --> 00:10:00,295
أريد التحدث

267
00:10:00,364 --> 00:10:01,395
لصديق في مكتب المباحث

268
00:10:01,464 --> 00:10:02,463
أتعلم ؟ ربما

269
00:10:02,531 --> 00:10:03,630
تفكر بالتعرف

270
00:10:03,698 --> 00:10:04,464
بأصدقاء بنفسك

271
00:10:04,532 --> 00:10:05,698
ماذا تنسل عن

272
00:10:05,767 --> 00:10:06,665
حوارات كهذه ؟

273
00:10:06,734 --> 00:10:07,666
ماذا تحتاج ؟

274
00:10:07,735 --> 00:10:08,733
أتكئ على متسكع

275
00:10:08,801 --> 00:10:09,867
" ديترويت "

276
00:10:09,936 --> 00:10:11,869
والآن يحشر أنه بشؤوني

277
00:10:11,938 --> 00:10:12,469
لذا

278
00:10:12,538 --> 00:10:14,171
إذاَ ليس لديك

279
00:10:14,239 --> 00:10:15,304
صلاحية ملاحقته

280
00:10:15,373 --> 00:10:16,372
لا لا

281
00:10:16,441 --> 00:10:17,506
لا أرييد ملاحقته

282
00:10:17,575 --> 00:10:18,740
أريد دفن الوجه

283
00:10:18,809 --> 00:10:19,908
الألباني ذو الضرس الكبيرة اللعين

284
00:10:19,976 --> 00:10:21,877
لم لا تصوب في وجهه ؟

285
00:10:21,945 --> 00:10:23,711
هل تبدو لك ظريفاَ ؟

286
00:10:23,780 --> 00:10:24,611
قليلاَ

287
00:10:24,680 --> 00:10:25,646
هل تمرح ؟

288
00:10:25,714 --> 00:10:26,746
إنه نهار ممل

289
00:10:26,815 --> 00:10:27,480
جيد

290
00:10:27,549 --> 00:10:28,982
إذاَ لن تمانع باتصال

291
00:10:29,050 --> 00:10:30,249
صباح الخير سادة

292
00:10:30,317 --> 00:10:31,515
أريد لشخص اتباع

293
00:10:31,584 --> 00:10:32,650
" صديقة في " هوبكنز

294
00:10:34,186 --> 00:10:35,219
بالدور لو سمحتم

295
00:10:35,287 --> 00:10:36,118
سافعل

296
00:10:36,187 --> 00:10:36,852
شكراَ

297
00:10:36,921 --> 00:10:37,986
حالما أنتهي

298
00:10:38,055 --> 00:10:39,154
سأرى الفاشل

299
00:10:39,222 --> 00:10:39,954
" عند " بيرمونت

300
00:10:40,023 --> 00:10:40,720
حسناَ

301
00:10:40,789 --> 00:10:41,688
الفاشل أولاَ الفتاة ثانياَ

302
00:10:43,458 --> 00:10:44,623
حقاَ لن تتبع

303
00:10:44,692 --> 00:10:45,723
تلك الفتاة

304
00:10:46,393 --> 00:10:47,791
كنت آمل أن تفعل

305
00:10:47,860 --> 00:10:49,059
بعد اتصالك

306
00:10:52,195 --> 00:10:55,564
" رفضك " جيفنز

307
00:10:55,633 --> 00:10:57,432
أجل

308
00:10:57,500 --> 00:11:00,301
على الأقل لدينا

309
00:11:00,370 --> 00:11:02,002
الحفاظ على المال وهذا

310
00:11:02,070 --> 00:11:03,737
الجائزة الفضية باعتبار

311
00:11:03,804 --> 00:11:05,037
معدل انخفاض مدخولنا

312
00:11:05,106 --> 00:11:07,072
لن نحتفظ بمال

313
00:11:07,140 --> 00:11:09,106
سوف أذهب " هارلن " ثم

314
00:11:09,175 --> 00:11:11,140
أعرض على شخص

315
00:11:11,209 --> 00:11:12,475
لا يرفضنا

316
00:11:12,543 --> 00:11:16,810
ابن الزعيم قادم

317
00:11:16,879 --> 00:11:19,078
" ابن الزعيم "

318
00:11:20,080 --> 00:11:21,447
مات والدي

319
00:11:21,515 --> 00:11:22,914
" وأنا مراهق ثم " ثيو تون

320
00:11:22,982 --> 00:11:23,514
احتضنني

321
00:11:23,583 --> 00:11:24,648
سمعت ذلك

322
00:11:24,716 --> 00:11:26,082
أظنتك تمنيت أنك

323
00:11:26,151 --> 00:11:27,349
شقيق ذلك

324
00:11:27,418 --> 00:11:29,185
السائل المنوي المهدور
الذي لم أقتله

325
00:11:29,252 --> 00:11:30,185
هل تعرف قرد

326
00:11:30,254 --> 00:11:31,386
برأس حلقي

327
00:11:31,455 --> 00:11:32,786
في الغابة يقضي اليوم

328
00:11:32,855 --> 00:11:33,454
بالاستمناء ؟

329
00:11:33,522 --> 00:11:34,120
" سامي تونين "

330
00:11:34,189 --> 00:11:36,288
ضعيف غبي يخشى ظله

331
00:11:36,991 --> 00:11:38,823
كنت الابن الذي تمناه

332
00:11:38,891 --> 00:11:40,491
شرفني بتولي العمل

333
00:11:40,560 --> 00:11:42,459
ذات يوم والآن حصل " سامي " على

334
00:11:42,528 --> 00:11:44,393
المنازل السيارات المال

335
00:11:44,462 --> 00:11:44,994
البضاعة

336
00:11:45,063 --> 00:11:46,628
وأنا ؟

337
00:11:46,697 --> 00:11:48,896
هنا

338
00:11:48,965 --> 00:11:50,897
ماذا حدث ؟

339
00:12:00,070 --> 00:12:01,604
لا تقلق

340
00:12:01,672 --> 00:12:03,639
سوف أعود لوصول

341
00:12:03,708 --> 00:12:05,106
أمير العرش

342
00:12:05,175 --> 00:12:08,376
وسوف أجني لنا مزيد من المال

343
00:12:08,444 --> 00:12:10,377
سأضع ابتسامة على وجهي

344
00:12:10,446 --> 00:12:12,245
وآكل طبق لذيذ

345
00:12:12,314 --> 00:12:17,948
من البول المبخر .. غير مملح

346
00:12:25,425 --> 00:12:27,453
" إن لم يكن " ريلين

347
00:12:28,294 --> 00:12:29,454
أخيراَ ظهرت

348
00:12:29,523 --> 00:12:30,989
تتفقد والدك ؟

349
00:12:31,057 --> 00:12:32,072
لماذا آتي

350
00:12:32,197 --> 00:12:33,216
لأجله ؟

351
00:12:33,341 --> 00:12:35,628
تلقى ضربة

352
00:12:35,753 --> 00:12:37,166
جيدة أعلى رأسه

353
00:12:37,291 --> 00:12:38,434
" ليلة أمس في " نوبل هولر

354
00:12:38,870 --> 00:12:41,136
ينادي باسم امك

355
00:12:42,596 --> 00:12:44,094
كيف حاله ؟

356
00:12:44,163 --> 00:12:45,462
يتعافى

357
00:12:45,530 --> 00:12:47,062
وجدت " إيفا " تميل

358
00:12:47,131 --> 00:12:48,930
لحماية المنزل

359
00:12:48,998 --> 00:12:50,231
سوف أحرص على

360
00:12:50,299 --> 00:12:51,164
إصال تحياتك

361
00:12:51,233 --> 00:12:53,365
افعل

362
00:12:53,434 --> 00:12:54,766
ألا يستوقفك هذا

363
00:12:54,835 --> 00:12:56,100
تسكعه هناك

364
00:12:56,168 --> 00:12:58,101
بعد مرور السنين ؟

365
00:12:58,236 --> 00:12:59,536
بدى لي أنه

366
00:12:59,604 --> 00:13:00,202
أوقف علاجه

367
00:13:00,271 --> 00:13:01,503
وأتمنى لك التوفيق بهذا

368
00:13:01,572 --> 00:13:02,737
لكنه ليس سبب تواجدي

369
00:13:02,806 --> 00:13:04,438
وما سببك ؟

370
00:13:06,142 --> 00:13:07,774
يا إلهي

371
00:13:07,842 --> 00:13:10,008
أظنه ابتلع جوزة

372
00:13:10,077 --> 00:13:10,909
بشكل خاطئ

373
00:13:10,978 --> 00:13:12,876
ساعدني به

374
00:13:14,546 --> 00:13:15,574
" ريلين "

375
00:13:15,699 --> 00:13:16,925
" جوني "

376
00:13:23,369 --> 00:13:25,467
" رباه " ريلين

377
00:13:27,587 --> 00:13:28,452
اللعنة

378
00:13:28,521 --> 00:13:29,620
فكرت أني أدين لك

379
00:13:29,688 --> 00:13:30,887
على حشر نفسك معي

380
00:13:30,956 --> 00:13:31,888
في مكتب المارشال

381
00:13:31,957 --> 00:13:33,155
لو تحاول

382
00:13:33,224 --> 00:13:34,389
الحوار عرضياَ

383
00:13:34,457 --> 00:13:35,456
هل أتوقع المثل ؟

384
00:13:35,525 --> 00:13:36,723
توقع الأسوأ

385
00:13:36,792 --> 00:13:38,625
" مالم تتحدث  عن " روبرت كوارلز

386
00:13:38,694 --> 00:13:39,692
ولو قلت

387
00:13:39,761 --> 00:13:41,160
سوف تنعش ذاكرتي ؟

388
00:13:41,228 --> 00:13:42,327
ما رأيك ؟

389
00:13:43,330 --> 00:13:44,628
سأحتاج بعض الثلج

390
00:13:44,696 --> 00:13:45,762
يتأجل الثلج

391
00:13:45,831 --> 00:13:47,163
ماذا فعل

392
00:13:47,231 --> 00:13:48,496
ليغضبك بشدة

393
00:13:48,565 --> 00:13:50,197
لتشعر بإلقاء اللوم علي ؟

394
00:13:50,266 --> 00:13:51,598
أجرى افتراض

395
00:13:51,667 --> 00:13:52,465
مثل ؟

396
00:13:52,534 --> 00:13:53,666
أني أعمل

397
00:13:53,734 --> 00:13:55,634
لك وأتلقى أوامر عطائاتك

398
00:13:55,702 --> 00:13:56,668
بشكل رخيص

399
00:13:58,103 --> 00:13:59,503
كل ما أقول هذا

400
00:13:59,572 --> 00:14:00,403
مزعج جداَ

401
00:14:00,472 --> 00:14:01,671
أخر ما تحدثنا

402
00:14:01,739 --> 00:14:03,138
أظنني وضحت تماماَ

403
00:14:03,207 --> 00:14:04,505
ما سيحدث لك

404
00:14:04,574 --> 00:14:05,940
لو سحبتني لشؤونك

405
00:14:06,008 --> 00:14:07,006
صحيح

406
00:14:07,075 --> 00:14:09,708
وسوف أسمح

407
00:14:09,777 --> 00:14:11,442
أنا لدي بعض الألفة
" مع " روبرت

408
00:14:11,511 --> 00:14:12,109
جيد

409
00:14:12,178 --> 00:14:13,177
الآن وصلنا لشيء

410
00:14:13,246 --> 00:14:14,343
لكنك تحمل

411
00:14:14,412 --> 00:14:15,311
فكرة بلاغ مريض

412
00:14:15,380 --> 00:14:16,311
لعلاقتي بالرجل

413
00:14:16,380 --> 00:14:17,680
هل تظنها فكرة راودتني ؟

414
00:14:17,748 --> 00:14:18,346
حقاَ ؟

415
00:14:18,415 --> 00:14:19,780
ماذا كان

416
00:14:19,849 --> 00:14:21,081
يقول الناس بعد الحرب ؟

417
00:14:21,149 --> 00:14:22,382
متمردو الجنوب يصبون

418
00:14:22,451 --> 00:14:23,849
في " نيويورك " القديمية مثل

419
00:14:23,918 --> 00:14:25,316
العقد القديم

420
00:14:25,385 --> 00:14:27,218
يبحثون عن قليل مما بقي لنا ؟

421
00:14:27,287 --> 00:14:28,752
قالو الجحيم فارغ

422
00:14:28,821 --> 00:14:30,253
وكل الشياطين هنا

423
00:14:30,322 --> 00:14:31,688
مقصدك يشير إلى ؟

424
00:14:31,756 --> 00:14:33,055
هذا وطننا

425
00:14:33,657 --> 00:14:35,256
سأبدأ بقلب جماعتي

426
00:14:35,325 --> 00:14:36,990
رغم محتوى

427
00:14:37,059 --> 00:14:38,558
وفترة علاقتنا

428
00:14:38,627 --> 00:14:40,259
هذا العالم

429
00:14:40,328 --> 00:14:41,860
يحتول لمتحجر حتى أنا

430
00:14:41,929 --> 00:14:45,463
لا أفهم مجراه

431
00:14:45,532 --> 00:14:46,963
إن لم ييكن مخمور

432
00:14:47,032 --> 00:14:48,597
فاشل مثل والده

433
00:14:48,666 --> 00:14:49,999
لما كنا

434
00:14:50,067 --> 00:14:51,432
نتحاور أصلاَ

435
00:14:52,268 --> 00:14:53,834
ربما المرة القادمة

436
00:14:53,902 --> 00:14:55,202
ادع ابنك ييتعفن في قفص

437
00:14:55,270 --> 00:14:56,202
ما رأيك ؟

438
00:14:56,271 --> 00:14:58,103
أجل عليكي لعنة أيضاَ

439
00:15:03,242 --> 00:15:05,107
ماذا أفعل لك ؟

440
00:15:05,176 --> 00:15:05,641
حسناَ

441
00:15:05,710 --> 00:15:06,908
كبداية يمكن

442
00:15:06,977 --> 00:15:08,309
تتلقى تبرع لحملة

443
00:15:08,378 --> 00:15:09,910
إعادة انتخاب

444
00:15:09,978 --> 00:15:11,610
لا أميل للحملات

445
00:15:12,347 --> 00:15:14,045
أحب عدم الرفض

446
00:15:14,114 --> 00:15:15,813
حسناَ استثمر في

447
00:15:15,882 --> 00:15:16,680
حملتك القادمة

448
00:15:16,749 --> 00:15:18,315
أو أجري إصلاحات ضماديية

449
00:15:18,384 --> 00:15:19,415
لبعض المستويات

450
00:15:19,484 --> 00:15:20,849
لقمم يستغلها

451
00:15:20,918 --> 00:15:22,384
الآخرين .. كمجاملة

452
00:15:22,419 --> 00:15:23,517
من مكتب العمدة

453
00:15:23,586 --> 00:15:25,052
بهذه الحالة لم تخلق فقط

454
00:15:25,121 --> 00:15:26,519
فرصة عمل بل كل النجوم

455
00:15:26,588 --> 00:15:27,720
يتكدسون للتصويت القادم

456
00:15:27,788 --> 00:15:29,187
افعل ما أفعل

457
00:15:29,256 --> 00:15:31,021
لو مكانك

458
00:15:31,090 --> 00:15:32,588
اشتريي لك

459
00:15:32,657 --> 00:15:33,623
منزل إجازة

460
00:15:33,692 --> 00:15:34,956
من أنت ؟

461
00:15:35,025 --> 00:15:36,191
" روبرت كوارلز "

462
00:15:36,260 --> 00:15:38,926
شرف كبير

463
00:15:38,995 --> 00:15:41,461
وماذا تريد

464
00:15:41,530 --> 00:15:43,629
في المقابل ؟

465
00:15:43,698 --> 00:15:45,897
عمدة

466
00:15:45,966 --> 00:15:47,864
أريد تقليل كبير

467
00:15:47,933 --> 00:15:49,665
للأوكسي المروع

468
00:15:49,734 --> 00:15:51,132
" والعنف في " هارلن

469
00:15:52,368 --> 00:15:53,333
هذا الأمر ؟

470
00:15:53,402 --> 00:15:55,634
لست من المنطقة

471
00:15:56,237 --> 00:15:57,469
هذا واضح ؟

472
00:15:57,538 --> 00:15:59,069
أتعلم بسرعة

473
00:15:59,138 --> 00:16:00,469
أرى ذلك

474
00:16:00,538 --> 00:16:02,171
تقليل العنف

475
00:16:02,239 --> 00:16:03,738
والمخدر ليس بهذه البساطة

476
00:16:03,806 --> 00:16:04,838
كما تصور

477
00:16:04,906 --> 00:16:05,972
فيي الواقع كلا

478
00:16:06,041 --> 00:16:07,006
الاقتصاد بسيط

479
00:16:07,075 --> 00:16:08,573
لو قلل شخص سعره

480
00:16:08,642 --> 00:16:10,174
هذا سيتطلب

481
00:16:10,243 --> 00:16:11,875
مال للتجار

482
00:16:11,944 --> 00:16:13,010
يعيدوه للناس

483
00:16:13,078 --> 00:16:14,544
ثم قوة الجريمة

484
00:16:14,612 --> 00:16:15,978
تفشل حيث السعر

485
00:16:16,047 --> 00:16:17,479
يبقى مرتفع وسوف تكسب

486
00:16:17,548 --> 00:16:18,946
ضرائب المدينة في العملية

487
00:16:19,015 --> 00:16:21,982
هذا مكسب لكل الأطراف

488
00:16:22,050 --> 00:16:23,216
كيف تخطط

489
00:16:23,285 --> 00:16:24,216
تخفيض السعر ؟

490
00:16:24,285 --> 00:16:25,551
لا تقلق على

491
00:16:25,619 --> 00:16:26,250
التفاصيل

492
00:16:26,319 --> 00:16:27,518
ملائمة القول

493
00:16:27,587 --> 00:16:28,719
ستكون قانونية أو تظهر هكذا

494
00:16:28,788 --> 00:16:30,021
لا أعمل

495
00:16:30,089 --> 00:16:32,255
مع الغرباء

496
00:16:32,324 --> 00:16:34,423
أنت ذكي جداَ

497
00:16:35,426 --> 00:16:39,827
حسناَ أسمح لهذا

498
00:16:39,896 --> 00:16:41,596
أن يكون تعارف

499
00:16:44,433 --> 00:16:47,266
أين الكعكة الكبرى ؟

500
00:16:47,335 --> 00:16:49,134
الكعكة ؟

501
00:16:49,202 --> 00:16:51,035
هذا للطيور

502
00:16:51,103 --> 00:16:52,736
لمن الشريحة الكبرى؟

503
00:16:54,973 --> 00:16:57,005
ثق بي لن تريد

504
00:16:57,074 --> 00:16:59,941
معرفتها

505
00:17:00,009 --> 00:17:00,974
تفاصيل صورة أشمل ؟

506
00:17:01,042 --> 00:17:02,375
تصلنا بعد

507
00:17:02,444 --> 00:17:04,010
إعادة الانتحخاب

508
00:17:04,078 --> 00:17:05,610
حالياَ هناك

509
00:17:05,679 --> 00:17:07,145
شخص واحد يجب

510
00:17:07,214 --> 00:17:08,612
إسقاطه بشكل فوري

511
00:17:08,681 --> 00:17:12,481
" بويد كراودر "

512
00:17:12,550 --> 00:17:13,782
لن أقبل عرضك

513
00:17:14,851 --> 00:17:16,783
صحيح

514
00:17:16,852 --> 00:17:18,252
لكن أيضاَ لن

515
00:17:18,320 --> 00:17:19,852
تعيد تمرير الحقيبة عائدة

516
00:17:36,274 --> 00:17:37,673
" شجرة عائلة جرائم " تونين

517
00:17:37,742 --> 00:17:39,175
اسماء وسجلات أي شخص

518
00:17:39,243 --> 00:17:40,575
على ارتباط بسيط معه

519
00:17:40,644 --> 00:17:41,910
من " ساميي تونين " ؟

520
00:17:41,979 --> 00:17:42,876
ابن الزعيم

521
00:17:42,945 --> 00:17:44,245
في " لنجسنتون " ؟

522
00:17:44,314 --> 00:17:46,179
هبط قبل ساعة

523
00:17:46,248 --> 00:17:47,245
يحب الخيل كما سمعت

524
00:17:47,314 --> 00:17:48,680
كنت أحب الرهان

525
00:17:48,749 --> 00:17:50,047
" وأراهن أن وجود " كوارلز

526
00:17:50,116 --> 00:17:51,347
وابن زعيم في بلدة

527
00:17:51,416 --> 00:17:52,715
بوقت واحد لا دخل

528
00:17:52,784 --> 00:17:53,482
له بالخيل

529
00:17:53,551 --> 00:17:55,182
أين يقيم الآن ؟

530
00:17:55,251 --> 00:17:57,784
آخر ما سمعت

531
00:17:57,853 --> 00:17:59,919
هو مارشال أيضاَ

532
00:17:59,988 --> 00:18:01,586
هل أعمل كل شيء ؟

533
00:18:01,655 --> 00:18:03,620
وجهة نظر مقبولة

534
00:18:04,923 --> 00:18:06,221
أخبرني كيف الخيل

535
00:18:06,824 --> 00:18:07,489
جميلة

536
00:18:07,557 --> 00:18:08,456
وجدت حصان مخصي

537
00:18:08,525 --> 00:18:10,023
صادف أنه أسود

538
00:18:10,092 --> 00:18:11,825
ابني عاشقة سواد

539
00:18:11,894 --> 00:18:13,292
عمل رائع شكراَ

540
00:18:13,361 --> 00:18:14,559
هذا المكان إذاَ

541
00:18:14,628 --> 00:18:15,594
المنزل الجميل

542
00:18:15,662 --> 00:18:16,562
جهاز رنين ؟

543
00:18:16,630 --> 00:18:18,188
" أجل لا نلعب هنا " سام

544
00:18:18,313 --> 00:18:19,559
ما هذا ؟ -
مخزن -

545
00:18:19,684 --> 00:18:20,558
الأخبار الطيبة

546
00:18:20,683 --> 00:18:21,493
العمدة يركب معنا

547
00:18:21,618 --> 00:18:22,636
وقت إعادة الاختيار

548
00:18:22,761 --> 00:18:23,468
سنبدأ

549
00:18:24,135 --> 00:18:25,135
ماذا يحدث حين

550
00:18:25,203 --> 00:18:26,101
تغمض العيون

551
00:18:26,170 --> 00:18:27,036
عن طواحين الحبوب ؟

552
00:18:27,104 --> 00:18:28,137
هل سييواجهنا

553
00:18:28,205 --> 00:18:29,570
تمرد لعيين ؟

554
00:18:29,639 --> 00:18:30,671
هل تمزح ؟

555
00:18:30,739 --> 00:18:31,739
أقل جريمة أكثر دخل

556
00:18:31,807 --> 00:18:32,573
لم الإنزعاج ؟

557
00:18:32,641 --> 00:18:33,673
سيتذوقون قليلاَ

558
00:18:33,741 --> 00:18:34,707
ستأخذ منهم سنة

559
00:18:34,776 --> 00:18:35,440
لإعادة التذكر

560
00:18:35,509 --> 00:18:36,564
تقصد أننا في المسار ؟

561
00:18:36,589 --> 00:18:37,665
أجل مع سقطات بسيطة

562
00:18:37,690 --> 00:18:39,062
لكن أقدامنا تحتنا
شكراَ

563
00:18:39,374 --> 00:18:42,088
هذا جيد لأن يجب أن تعرف

564
00:18:42,213 --> 00:18:43,106
أنك تخاطر بحياتك وتتكئ

565
00:18:43,231 --> 00:18:44,478
على مدمنين متسكعين

566
00:18:44,602 --> 00:18:45,829
حمقى

567
00:18:46,308 --> 00:18:47,492
بضعة آلاف مدمن

568
00:18:47,617 --> 00:18:48,490
يزورون قليلاَ

569
00:18:48,615 --> 00:18:49,737
يوقف المنافسة

570
00:18:49,862 --> 00:18:50,881
بتقدير محافظ

571
00:18:51,193 --> 00:18:52,398
مليون في الشهر

572
00:18:52,939 --> 00:18:54,160
" في الشهر " سامي

573
00:18:54,285 --> 00:18:55,629
حقاَ ؟ هل هذا التقدير

574
00:18:55,754 --> 00:18:57,832
سيجعل المباحث تدق فيك ؟

575
00:18:58,144 --> 00:18:59,837
تقصد الماريشال ؟

576
00:19:00,232 --> 00:19:02,228
أظن الرجل المنطقي معي

577
00:19:02,540 --> 00:19:03,807
كم تحتاج ؟

578
00:19:03,994 --> 00:19:06,457
50

579
00:19:06,582 --> 00:19:07,185
ماذا ؟

580
00:19:07,497 --> 00:19:08,765
يجب رشوة العمدة

581
00:19:08,890 --> 00:19:10,407
نسج تاريخ طبي

582
00:19:10,532 --> 00:19:12,528
اشتراء 1500 جهاز رنين

583
00:19:12,764 --> 00:19:14,530
تضاف سريعاَ

584
00:19:14,598 --> 00:19:15,930
ستكون في حسابك

585
00:19:15,999 --> 00:19:16,864
لنؤمن هذا

586
00:19:16,933 --> 00:19:18,298
تذكر أن أب

587
00:19:18,367 --> 00:19:19,799
لا يميل للفرص الثانية

588
00:19:19,867 --> 00:19:21,267
وحصلت على واحدة

589
00:19:21,335 --> 00:19:23,167
بسبب ما استثمرت في البداية

590
00:19:23,236 --> 00:19:24,500
أخبره أني لا

591
00:19:24,569 --> 00:19:25,702
أحتاج فرصة أخرى

592
00:19:25,770 --> 00:19:26,501
جيد

593
00:19:26,570 --> 00:19:27,736
لأنك تذكر ما

594
00:19:27,805 --> 00:19:29,603
حدث فيي آخر كبوات ؟

595
00:19:29,672 --> 00:19:30,838
وتحولت لمجنون

596
00:19:30,905 --> 00:19:31,771
هل تذكر ؟

597
00:19:31,840 --> 00:19:33,671
" هل أخبرت السيد " دافي

598
00:19:33,740 --> 00:19:34,739
عن فتى إيجارك ؟

599
00:19:34,808 --> 00:19:36,140
بكل ما لزم لسحقه ؟

600
00:19:36,209 --> 00:19:37,241
لا أظن السيد

601
00:19:37,310 --> 00:19:38,174
مهتم بهذه القصة

602
00:19:38,243 --> 00:19:38,975
شيء آخر ؟

603
00:19:39,044 --> 00:19:39,876
جيد

604
00:19:39,945 --> 00:19:42,311
لدينا عمل إذاَ

605
00:19:42,379 --> 00:19:43,544
بالطبع

606
00:19:43,613 --> 00:19:44,512
" سيد " دافي

607
00:19:44,581 --> 00:19:50,883
لنبق على اتصال

608
00:20:11,864 --> 00:20:12,728
لا أجده

609
00:20:12,797 --> 00:20:14,230
اتصلت بكل فندق

610
00:20:14,299 --> 00:20:15,463
ليس بأي منهم

611
00:20:15,532 --> 00:20:16,765
هل أنت واثق

612
00:20:16,833 --> 00:20:18,599
نطق الأسم صحيح ؟

613
00:20:18,668 --> 00:20:20,066
" سامي تونين "

614
00:20:20,135 --> 00:20:20,800
" ساميول "

615
00:20:20,869 --> 00:20:22,234
ربما دخل باسم تخفي

616
00:20:22,302 --> 00:20:23,201
محتمل

617
00:20:23,270 --> 00:20:24,635
هل تعرف الأمر ؟

618
00:20:24,704 --> 00:20:25,603
ماذا قلت لك ؟

619
00:20:25,672 --> 00:20:26,670
لم تصعب

620
00:20:26,738 --> 00:20:27,404
الأمر علي ؟

621
00:20:27,472 --> 00:20:28,471
أخبرتني باسمه

622
00:20:28,540 --> 00:20:29,238
أخبرتني أنه هنا

623
00:20:29,306 --> 00:20:30,238
لأنه تحت مراقبة

624
00:20:30,307 --> 00:20:31,105
المباحث

625
00:20:31,174 --> 00:20:31,973
وماذا إذاَ ؟

626
00:20:32,042 --> 00:20:33,674
إذاَ لو ارتد شيء على صديقي

627
00:20:33,742 --> 00:20:34,975
لن يرتد

628
00:20:35,044 --> 00:20:35,909
وطبقاَ لأحواله

629
00:20:35,977 --> 00:20:36,910
فريق المراقبة

630
00:20:36,978 --> 00:20:37,977
يعرف أنك تبحث عنه

631
00:20:38,045 --> 00:20:38,977
لذا سأخبرك بمكانه

632
00:20:39,046 --> 00:20:39,979
وتلاحقه بكل " ريلين " لديك

633
00:20:40,047 --> 00:20:40,812
وتسحبه

634
00:20:40,881 --> 00:20:41,713
للمطعم من خصيته

635
00:20:41,781 --> 00:20:42,713
حسناَ

636
00:20:42,781 --> 00:20:43,447
لا تعرف ما أقصد

637
00:20:43,516 --> 00:20:44,481
لن أمسك خصيته

638
00:20:44,550 --> 00:20:45,348
أو جزء آخر منه

639
00:20:45,417 --> 00:20:47,284
أريد التحدث

640
00:20:47,351 --> 00:20:48,918
تحدث هادئ يقترح

641
00:20:48,986 --> 00:20:50,952
" انتماء لـ " كوارلز

642
00:20:51,021 --> 00:20:52,586
كنصيحة مريضة

643
00:20:52,655 --> 00:20:54,087
سأفعلها دون

644
00:20:54,156 --> 00:20:54,921
تواجد أحد

645
00:20:54,989 --> 00:20:56,322
لدي مهارات النيينجا

646
00:20:56,391 --> 00:20:57,723
أتجيد الكارايته ؟

647
00:20:57,792 --> 00:20:58,890
وكلمتان

648
00:20:58,959 --> 00:21:00,758
يابانية أخرى

649
00:21:03,361 --> 00:21:05,594
أعطني خمس دقائق

650
00:21:05,663 --> 00:21:07,061
أعمل مع الدرجة الثامنة

651
00:21:07,130 --> 00:21:08,495
الشيطاين تركتك

652
00:21:08,563 --> 00:21:09,429
وحيد بالأمس ؟

653
00:21:09,498 --> 00:21:10,529
أنا بخير

654
00:21:10,598 --> 00:21:11,530
قلت لك

655
00:21:11,599 --> 00:21:12,964
الأمر كله خرج

656
00:21:13,033 --> 00:21:14,767
عن المعدل

657
00:21:14,836 --> 00:21:16,268
ما هذا ؟

658
00:21:16,336 --> 00:21:17,935
بالله عليك

659
00:21:18,004 --> 00:21:19,337
امرأة

660
00:21:19,406 --> 00:21:21,171
تريد شيء

661
00:21:21,240 --> 00:21:22,705
تطارده به ؟

662
00:21:22,774 --> 00:21:23,973
سوف أعيد لك الماء

663
00:21:24,042 --> 00:21:25,274
هل ترى هذا ؟

664
00:21:25,342 --> 00:21:26,708
صدق أني

665
00:21:26,776 --> 00:21:27,442
سأعدله

666
00:21:27,511 --> 00:21:29,042
لا يفترض

667
00:21:29,111 --> 00:21:30,177
أن تشرب مع أدويتك

668
00:21:30,245 --> 00:21:31,844
يمكننا أن نتفق

669
00:21:31,913 --> 00:21:33,778
بعد ليلة أمس
تحتاج لها

670
00:21:33,847 --> 00:21:35,046
" بويد "

671
00:21:35,114 --> 00:21:36,613
لا أجادل المنطق

672
00:21:37,215 --> 00:21:38,614
عدة مشروبات

673
00:21:38,682 --> 00:21:43,850
لا تضر

674
00:21:43,919 --> 00:21:45,317
لم أعرف

675
00:21:45,386 --> 00:21:46,518
أننا نستمتع

676
00:21:46,587 --> 00:21:48,019
بنعزال عن أجمل ما في

677
00:21:48,088 --> 00:21:48,553
المقاطعة

678
00:21:48,621 --> 00:21:49,487
" بويد كراودر "

679
00:21:49,556 --> 00:21:51,021
هذه مؤسستك ؟

680
00:21:51,090 --> 00:21:52,321
في الواقع

681
00:21:52,390 --> 00:21:53,957
إنها تعود

682
00:21:54,025 --> 00:21:55,590
لابن عمي لكنك مرحب أنت

683
00:21:55,659 --> 00:21:57,158
وجماعتك هنا

684
00:21:57,226 --> 00:21:59,192
بالأحرى
" موني "

685
00:21:59,261 --> 00:22:00,527
وصلنا بلاغ عن

686
00:22:00,596 --> 00:22:01,527
آلة نقود غر شرعية

687
00:22:01,596 --> 00:22:02,795
جئت للتأكد

688
00:22:02,864 --> 00:22:04,162
أنك في تعاون

689
00:22:04,231 --> 00:22:04,996
مع أنظمة الحكومة

690
00:22:05,065 --> 00:22:06,496
عمل مشحون

691
00:22:06,565 --> 00:22:07,931
بالمخاطر تظن الفتيان

692
00:22:08,000 --> 00:22:09,131
اشترو كثير من القوة ؟

693
00:22:09,200 --> 00:22:11,534
لنلقي نظرة

694
00:22:11,602 --> 00:22:12,702
هيا

695
00:22:12,770 --> 00:22:14,802
حسناَ " نيك " توقعت

696
00:22:14,871 --> 00:22:16,503
أنك العمدة التالي

697
00:22:16,572 --> 00:22:17,737
" للشرطة بعد " بينيت

698
00:22:17,805 --> 00:22:19,238
ماذا حدث

699
00:22:19,307 --> 00:22:20,371
للقطار المنحرف عن مساره ؟

700
00:22:20,440 --> 00:22:22,073
اسمع " نيبير " الزعيم

701
00:22:22,142 --> 00:22:22,973
أفعل ما يقوله

702
00:22:23,042 --> 00:22:24,208
أحتاج العمل

703
00:22:24,276 --> 00:22:25,741
أيضاَ لا أرى أحد

704
00:22:25,810 --> 00:22:27,042
يدفع أفضل

705
00:22:27,111 --> 00:22:28,310
باب الطوارئ في

706
00:22:28,379 --> 00:22:29,011
الخلف مقفل

707
00:22:29,080 --> 00:22:30,245
هذا انتهاك خطير

708
00:22:30,313 --> 00:22:31,645
أظني أعلم

709
00:22:31,714 --> 00:22:32,947
أفضل من السؤال لو

710
00:22:33,015 --> 00:22:33,614
كنت تهزأ بي

711
00:22:33,683 --> 00:22:35,515
ماذا لو حصل حريق ؟

712
00:22:35,584 --> 00:22:37,216
كف خرج الناس ؟

713
00:22:37,285 --> 00:22:38,950
من الباب

714
00:22:39,019 --> 00:22:40,252
بين هذا وبين

715
00:22:40,321 --> 00:22:42,153
جهاز القمار المسجل

716
00:22:42,222 --> 00:22:44,655
مشكلة كبيرة

717
00:22:44,724 --> 00:22:46,623
حسناَ شباب

718
00:22:46,692 --> 00:22:48,290
سوف تغادرون

719
00:22:48,359 --> 00:22:50,025
أغلق المكان رسمياَ

720
00:22:50,093 --> 00:22:50,792
هيا بنا

721
00:22:50,861 --> 00:22:52,893
ماذا يجري " نيك " ؟

722
00:22:52,962 --> 00:22:54,294
أعرف أنك باحتياجات

723
00:22:54,363 --> 00:22:55,160
خاصة

724
00:22:55,229 --> 00:22:56,328
تحتاج مساعدة

725
00:22:56,396 --> 00:22:58,028
لا أصطاد رشوة

726
00:22:58,097 --> 00:22:59,529
عمل فقط

727
00:22:59,598 --> 00:23:01,197
لو قل العمل

728
00:23:01,266 --> 00:23:02,931
تعرف مكاني

729
00:23:03,000 --> 00:23:05,033
نعرف مكانك

730
00:23:05,935 --> 00:23:07,868
تذكر هذا جيداَ

731
00:23:28,615 --> 00:23:32,416
قهوة ؟

732
00:23:32,485 --> 00:23:33,984
حك هذا

733
00:23:34,052 --> 00:23:35,351
" ريلين جيفنز "

734
00:23:35,420 --> 00:23:36,618
أجل

735
00:23:36,687 --> 00:23:38,653
ستأتي معنا

736
00:23:38,721 --> 00:23:41,112
لماذا ؟

737
00:23:41,724 --> 00:23:44,459
هيا بنا

738
00:23:53,940 --> 00:23:55,373
" نائب " جيترسون

739
00:23:55,441 --> 00:23:57,074
هل أخبرك النائب

740
00:23:57,143 --> 00:23:58,241
لماذا يبحث

741
00:23:58,310 --> 00:23:59,975
في " كوارلز " و " سامي " ؟

742
00:24:00,044 --> 00:24:01,644
أتخيل بسبب

743
00:24:01,713 --> 00:24:05,813
عمل قضية

744
00:24:05,882 --> 00:24:07,948
تتخيل ؟

745
00:24:08,017 --> 00:24:09,482
سيكون هذا راحة

746
00:24:09,551 --> 00:24:11,183
لصديقتك في المكتب

747
00:24:11,252 --> 00:24:12,685
لقد أوقفت نتيجة

748
00:24:12,754 --> 00:24:14,386
تمزح معي

749
00:24:14,454 --> 00:24:15,953
هل أبدو أمزح ؟

750
00:24:16,022 --> 00:24:17,388
المعلومات

751
00:24:17,457 --> 00:24:18,888
المزودة لم تطارد

752
00:24:18,957 --> 00:24:19,889
هارب حكومي

753
00:24:19,958 --> 00:24:21,423
الهارب له اسم ؟

754
00:24:21,492 --> 00:24:22,857
" آنثوني تارنر "

755
00:24:22,926 --> 00:24:23,891
" آنثوني تارنر "

756
00:24:23,960 --> 00:24:28,461
" آنثوني تارنر "

757
00:24:31,598 --> 00:24:34,964
" آنثوني تارنر "

758
00:24:35,033 --> 00:24:36,732
بالطبع

759
00:24:36,800 --> 00:24:38,100
" آنثوني تارنر "

760
00:24:38,168 --> 00:24:40,601
سرق بعض الشيكات

761
00:24:40,670 --> 00:24:42,836
بمساعدة ابن عم

762
00:24:42,904 --> 00:24:43,635
" سامي "

763
00:24:43,704 --> 00:24:44,703
تعود لعام 97 ؟

764
00:24:44,772 --> 00:24:45,904
لم تخرج

765
00:24:45,973 --> 00:24:46,939
مذكرة بحقه ؟

766
00:24:47,007 --> 00:24:48,339
زعيم هل أبدو

767
00:24:48,408 --> 00:24:50,141
متخرج من الاكاديمية بالأمس ؟

768
00:24:50,210 --> 00:24:51,475
الست درجات

769
00:24:51,544 --> 00:24:52,809
للاتصال لا

770
00:24:52,878 --> 00:24:53,677
تسر معي

771
00:24:53,746 --> 00:24:54,912
أحياناَ

772
00:24:54,980 --> 00:24:56,279
هذا يتجري الأمور

773
00:24:56,348 --> 00:24:57,247
هنا حضرة

774
00:24:57,315 --> 00:24:58,013
" العميل " باركلي

775
00:24:58,082 --> 00:25:00,849
نقلب كل صخرة

776
00:25:00,917 --> 00:25:01,883
لو كنت عميل

777
00:25:01,952 --> 00:25:03,116
تلحق " سامي " في

778
00:25:03,185 --> 00:25:04,484
تنقلاته هنا فإما

779
00:25:04,552 --> 00:25:05,785
أنك تبني قضية ضدة

780
00:25:05,854 --> 00:25:07,019
أو تحاول حمايته

781
00:25:07,088 --> 00:25:08,187
لو كان لديك قضية

782
00:25:08,256 --> 00:25:10,021
دعنا نساعد بها

783
00:25:10,090 --> 00:25:11,322
قد يمتع البقاء

784
00:25:11,390 --> 00:25:12,156
على جانب واحد

785
00:25:12,225 --> 00:25:13,557
كل ما أحتاج منك

786
00:25:13,625 --> 00:25:14,724
ومن النواب هنا

787
00:25:14,793 --> 00:25:16,893
الابتعاد

788
00:25:17,562 --> 00:25:18,761
حسناَ

789
00:25:18,829 --> 00:25:19,295
لماذا ؟

790
00:25:19,363 --> 00:25:21,262
تخشى وشاية مني عليه ؟

791
00:25:21,865 --> 00:25:24,031
أم لديك سفينة

792
00:25:24,100 --> 00:25:27,400
مخروقة عميل " باركلي " ؟

793
00:25:27,469 --> 00:25:34,072
وضحت كلامي

794
00:25:34,141 --> 00:25:35,539
لابد أنه فحص قضيب

795
00:25:35,608 --> 00:25:36,806
يمر به عملاء المباحث

796
00:25:37,910 --> 00:25:39,342
تعرف أنها

797
00:25:39,410 --> 00:25:40,709
القضية التي ذكرتها لك

798
00:25:40,778 --> 00:25:41,542
صحيح ؟

799
00:25:41,611 --> 00:25:42,310
صحيح

800
00:25:42,379 --> 00:25:43,777
لكني لم أظن

801
00:25:43,845 --> 00:25:45,078
نتيجتها زيارة

802
00:25:45,147 --> 00:25:45,612
الأنذال

803
00:25:45,680 --> 00:25:47,079
تريدي أن أتراجع

804
00:25:47,148 --> 00:25:48,080
سأتراجع

805
00:25:49,048 --> 00:25:50,447
احرص أن كل

806
00:25:50,516 --> 00:25:52,048
ما تفعل عمل حكومي

807
00:25:52,750 --> 00:25:53,381
اذهب

808
00:25:53,450 --> 00:25:56,350
أنا هنا لأجلك

809
00:25:59,187 --> 00:26:00,585
أظنين حصلت

810
00:26:00,654 --> 00:26:01,453
ضوء أخضر

811
00:26:01,521 --> 00:26:02,854
هل " آنثوني " حقاَ

812
00:26:02,922 --> 00:26:03,588
في الولاية ؟

813
00:26:03,656 --> 00:26:05,355
" عتقد أنه في " البيرو

814
00:26:05,424 --> 00:26:06,856
لو طلبت خدمة المرة

815
00:26:06,925 --> 00:26:08,859
القادمة الإجابة لا

816
00:26:18,633 --> 00:26:20,634
" بويد "

817
00:26:27,607 --> 00:26:29,872
كيف حال " آرلو " ؟

818
00:26:29,941 --> 00:26:31,640
عامله " إيرول " جيداَ

819
00:26:31,709 --> 00:26:32,907
لم يهدأ بعد

820
00:26:32,976 --> 00:26:36,109
لكن لم آتي

821
00:26:36,178 --> 00:26:38,043
لمناقشته

822
00:26:38,112 --> 00:26:40,911
بماذا أخدمك ؟

823
00:26:48,783 --> 00:26:50,184
نهتم بأي ودائع

824
00:26:50,952 --> 00:26:52,552
ولو قليلة

825
00:26:52,621 --> 00:26:53,652
بالطبع

826
00:26:53,721 --> 00:26:55,388
ليس كثير نفعله لأجلك

827
00:26:55,456 --> 00:26:56,755
الشيء الوحيد

828
00:26:56,823 --> 00:26:58,422
الهام عندي رجل

829
00:26:58,491 --> 00:27:00,924
قانون محدد

830
00:27:00,993 --> 00:27:02,792
أظنك ستحتاج

831
00:27:02,860 --> 00:27:04,427
تحديد أكثر

832
00:27:04,495 --> 00:27:05,894
لا تفعل

833
00:27:05,962 --> 00:27:06,828
عفواَ ؟

834
00:27:06,897 --> 00:27:09,095
سمعتني

835
00:27:09,164 --> 00:27:11,063
تعرف النجم

836
00:27:11,132 --> 00:27:12,697
الذي جئت لنقاشه

837
00:27:12,766 --> 00:27:13,898
" العمدة " نابير

838
00:27:13,967 --> 00:27:15,466
حسناَ

839
00:27:15,534 --> 00:27:17,133
سأخرج الآن

840
00:27:17,201 --> 00:27:18,833
بافتراض مهزوز

841
00:27:18,902 --> 00:27:20,502
أن شخص خلف الرجل

842
00:27:20,570 --> 00:27:21,435
يحمل شارة

843
00:27:21,504 --> 00:27:23,970
وأظن الرجل

844
00:27:24,039 --> 00:27:27,306
" روبرت كورلز "

845
00:27:27,375 --> 00:27:29,040
يبدو أنك

846
00:27:29,109 --> 00:27:30,274
لا تحتاج لي

847
00:27:31,510 --> 00:27:33,142
منذ متى تعرف ؟

848
00:27:33,745 --> 00:27:34,778
ليس طويلاَ

849
00:27:34,845 --> 00:27:36,545
لكن لم تسألني

850
00:27:36,614 --> 00:27:37,512
حتى الآن

851
00:27:37,581 --> 00:27:39,315
ماذا تعرف أيضاَ ؟

852
00:27:42,418 --> 00:27:44,918
فقط أنك لا تملك

853
00:27:44,987 --> 00:27:47,253
وسائل أو عضلات

854
00:27:47,322 --> 00:27:49,588
لهزم تحالف جديد

855
00:27:49,656 --> 00:27:51,522
لن أهدر

856
00:27:51,591 --> 00:27:53,456
مزيد من الوقود بالمجيء

857
00:27:53,525 --> 00:27:55,326
لمعلومات موزعة

858
00:27:55,394 --> 00:27:57,027
من الآن

859
00:27:57,095 --> 00:28:00,295
حين تعرف شيء أنا أعرفه

860
00:28:00,363 --> 00:28:02,264
وإلا سيغلق حسابي

861
00:28:02,332 --> 00:28:04,432
ولن تتأقلم

862
00:28:04,501 --> 00:28:06,299
مع عميل

863
00:28:06,368 --> 00:28:08,934
ساخط جداَ

864
00:28:31,616 --> 00:28:33,415
ما رأيك ؟

865
00:28:33,483 --> 00:28:35,249
هل أحضرالإثنين ؟

866
00:28:35,318 --> 00:28:36,383
ضعف بول

867
00:28:36,452 --> 00:28:40,019
عليك تنظيفه

868
00:28:40,088 --> 00:28:41,421
إنه قرارك

869
00:28:41,489 --> 00:28:43,322
لا أعرف كثير عن الخيل

870
00:28:47,859 --> 00:28:48,758
عميلة " هيلر " ؟

871
00:28:48,827 --> 00:28:49,291
نعم

872
00:28:49,360 --> 00:28:50,192
رأيت " جيفنز " ؟

873
00:28:50,261 --> 00:28:51,660
ألم تحذره ؟

874
00:28:51,728 --> 00:28:52,994
لو رأيته اتصلي

875
00:28:53,062 --> 00:28:55,095
لو اقترب 100 قدم

876
00:28:55,164 --> 00:28:56,495
سأكون على البوابة الشمالية

877
00:28:56,564 --> 00:28:59,197
حاضر

878
00:28:59,265 --> 00:29:00,264
لم لا

879
00:29:00,333 --> 00:29:01,531
تكن مفيد ؟

880
00:29:01,600 --> 00:29:02,232
أحضر جزرة

881
00:29:02,301 --> 00:29:02,733
أين ؟

882
00:29:02,801 --> 00:29:06,701
لا أدري إسئل

883
00:29:06,769 --> 00:29:07,867
بالطبع

884
00:29:07,936 --> 00:29:09,934
أعلم إنه مهر رابح

885
00:29:10,003 --> 00:29:11,803
لكن أظهر تقدم

886
00:29:11,872 --> 00:29:13,203
في المنعطف الأخير

887
00:29:13,272 --> 00:29:14,204
صحيح

888
00:29:14,272 --> 00:29:16,238
حذاء أخضر

889
00:29:16,306 --> 00:29:17,071
نعم ؟

890
00:29:17,139 --> 00:29:19,105
هل تريد

891
00:29:19,173 --> 00:29:21,440
جني مال إضافي ؟

892
00:29:21,509 --> 00:29:22,841
لماذا ؟

893
00:29:22,910 --> 00:29:24,475
توصيل رسالة

894
00:29:24,544 --> 00:29:26,243
ماذا تعني هناك مشكلة ؟

895
00:29:26,312 --> 00:29:27,211
أي نوع ؟

896
00:29:27,280 --> 00:29:28,544
لها علاقة

897
00:29:28,613 --> 00:29:29,512
بحصانك

898
00:29:29,581 --> 00:29:30,779
اذهب للمدير

899
00:29:30,848 --> 00:29:31,847
عند الحظيرة

900
00:29:31,915 --> 00:29:33,013
أجل مباشرةَ

901
00:29:44,557 --> 00:29:46,490
ما هذا ؟

902
00:29:46,558 --> 00:29:48,558
معطف نسائي " جابردين " ؟

903
00:29:48,626 --> 00:29:52,393
" شاركسكين "
3آلاف دولار

904
00:29:52,462 --> 00:29:54,194
" " ديبورن " شارع " متشيقان " محلات " جالو

905
00:29:54,262 --> 00:29:55,295
تريد رقمه

906
00:29:55,364 --> 00:29:56,328
سأعطيك

907
00:29:56,397 --> 00:29:59,063
يخرج منها الدم

908
00:29:59,132 --> 00:30:00,265
هل تعرف والدي ؟

909
00:30:00,333 --> 00:30:02,032
" ثيودور تونان "
" شرير ديترويت "

910
00:30:02,101 --> 00:30:03,232
تعرف إذاَ ما سيفعل

911
00:30:03,301 --> 00:30:04,533
لو فعلت بي شيء

912
00:30:05,769 --> 00:30:08,502
" سامي ؟

913
00:30:08,571 --> 00:30:10,837
ما تلبسه تكونه

914
00:30:11,673 --> 00:30:12,837
ليس ما تلبسه

915
00:30:12,906 --> 00:30:13,705
تختبئ خلف بابا

916
00:30:13,773 --> 00:30:14,838
لو كنت ستقتلني

917
00:30:14,906 --> 00:30:16,373
أنجز فوراَ

918
00:30:16,441 --> 00:30:17,506
هل أنت جاد ؟

919
00:30:17,575 --> 00:30:19,440
لن أتوسل

920
00:30:19,509 --> 00:30:21,076
أخبر " كوارلز " أني لم أتوسل

921
00:30:22,178 --> 00:30:24,711
تظنه أرسلني ؟

922
00:30:24,780 --> 00:30:26,112
من غيره ؟

923
00:30:26,180 --> 00:30:27,412
أتعلم أنك

924
00:30:27,481 --> 00:30:28,713
ثاني لعين اتهمني

925
00:30:28,782 --> 00:30:29,447
بالفساد

926
00:30:29,516 --> 00:30:30,247
لحظة

927
00:30:30,316 --> 00:30:31,781
لا أنت لحظة

928
00:30:31,850 --> 00:30:33,082
راودني انطباح

929
00:30:33,150 --> 00:30:34,149
أنك مالكه

930
00:30:34,218 --> 00:30:35,417
لماذا تعامل أحد

931
00:30:35,484 --> 00:30:36,984
تظنه يكرهك ؟

932
00:30:37,052 --> 00:30:38,017
دقيقة

933
00:30:38,086 --> 00:30:38,618
من أنت ؟

934
00:30:38,686 --> 00:30:40,485
نائب

935
00:30:40,554 --> 00:30:42,120
في خدمة الوطن

936
00:30:43,222 --> 00:30:45,588
ماذا تريد ؟

937
00:30:45,657 --> 00:30:46,756
غريب

938
00:30:46,824 --> 00:30:48,156
خطر لي شعور

939
00:30:48,225 --> 00:30:49,756
أنه يريد وضع رأس

940
00:30:49,825 --> 00:30:50,724
حصان في سريرك

941
00:30:50,793 --> 00:30:52,691
والآن بدأت أرى

942
00:30:52,760 --> 00:30:54,692
أني أريد الشيء نفسه

943
00:30:54,761 --> 00:30:56,326
لن تقتلني إذاَ

944
00:30:56,394 --> 00:30:57,627
لو كنت سأقتلك

945
00:30:57,695 --> 00:30:58,794
لما أدرت ظهرك

946
00:31:12,508 --> 00:31:13,473
هل يعني

947
00:31:13,541 --> 00:31:14,540
أعدت التفكير بعرضي ؟

948
00:31:14,609 --> 00:31:15,941
هل تعرف هناك

949
00:31:16,010 --> 00:31:17,376
معلم بيانو في

950
00:31:17,444 --> 00:31:19,209
الطابق العلوي
لعائلتين فقط ؟

951
00:31:19,278 --> 00:31:21,878
ألن يكون معلم

952
00:31:21,947 --> 00:31:23,111
البيانو أكثر أناقة ؟

953
00:31:23,180 --> 00:31:24,579
إجابةَ لسؤالك لا

954
00:31:24,648 --> 00:31:25,880
لم أتعرف بجيراني

955
00:31:25,949 --> 00:31:26,914
حتى الآن

956
00:31:26,982 --> 00:31:28,382
سوف تأخذ

957
00:31:28,451 --> 00:31:29,649
بكلامي إذاَ

958
00:31:29,718 --> 00:31:32,217
هناك دروس جارية

959
00:31:32,286 --> 00:31:34,318
تبعد 178 قدم من مكاننا

960
00:31:34,387 --> 00:31:35,986
تقريباَ

961
00:31:36,055 --> 00:31:37,487
لم أعرف

962
00:31:37,556 --> 00:31:38,654
ولا أهتم

963
00:31:38,723 --> 00:31:39,789
تميل أكثر

964
00:31:39,857 --> 00:31:41,356
لآلات الرياح أظن

965
00:31:41,425 --> 00:31:43,024
بأي حال عميل فيدرالي

966
00:31:43,092 --> 00:31:44,491
لا حبب فكرة

967
00:31:44,560 --> 00:31:46,059
توزيع مخدرات

968
00:31:46,128 --> 00:31:46,826
قرب مدارس

969
00:31:46,895 --> 00:31:48,260
ويعطنا سلطة مصادرة

970
00:31:48,329 --> 00:31:50,295
الملكية بل واشتباه العامل

971
00:31:50,364 --> 00:31:51,663
بتاريخ سوابق مخدرات

972
00:31:51,732 --> 00:31:54,865
لن يصعب

973
00:31:54,933 --> 00:31:55,832
إقناع القاضي

974
00:31:55,901 --> 00:31:57,300
أخبرني أنه إشعار طرد

975
00:31:57,902 --> 00:31:59,201
للتبسيط

976
00:31:59,270 --> 00:31:59,901
أجل

977
00:31:59,970 --> 00:32:00,935
لنسمه هكذا

978
00:32:01,004 --> 00:32:02,536
بعد 24 ساعة أي شيء

979
00:32:02,605 --> 00:32:04,103
في المبنى يعود

980
00:32:04,172 --> 00:32:05,071
للحكومة

981
00:32:05,139 --> 00:32:08,572
إذاَ

982
00:32:08,641 --> 00:32:11,240
هكذا إذاَ ؟

983
00:32:11,309 --> 00:32:15,009
حالياَ

984
00:32:23,983 --> 00:32:26,115
" وين "

985
00:32:26,184 --> 00:32:27,082
اخرس فقط

986
00:32:27,151 --> 00:32:28,216
أخلى كل شيء

987
00:32:28,285 --> 00:32:29,384
وجد مكان جديد

988
00:32:29,452 --> 00:32:31,586
لإقامة محل

989
00:32:31,655 --> 00:32:33,654
ماذا ؟

990
00:32:33,723 --> 00:32:36,123
ذلك اللعين

991
00:32:37,091 --> 00:32:38,890
ألغو التحويل

992
00:32:39,693 --> 00:32:41,458
وصل المال ثم عاد

993
00:32:42,161 --> 00:32:44,627
أنا الرسول

994
00:32:44,696 --> 00:32:47,396
" وصله " جيفنز

995
00:32:47,465 --> 00:32:49,329
" سأتحدث لـ " سامي

996
00:32:49,398 --> 00:32:50,496
احرص أن صديقنا

997
00:32:50,565 --> 00:32:51,230
" في " تولسو

998
00:32:51,299 --> 00:32:51,964
هل تستطيع ؟

999
00:32:52,033 --> 00:32:53,632
أجل

1000
00:32:58,035 --> 00:32:58,735
اطلي الغرفة

1001
00:32:58,804 --> 00:32:59,902
لا يمكن

1002
00:32:59,971 --> 00:33:03,405
ببقع الدم

1003
00:33:03,474 --> 00:33:05,240
سأهتم بها

1004
00:33:21,700 --> 00:33:22,800
قبل ساعات وعدت

1005
00:33:22,869 --> 00:33:23,401
بخمسين أخرى

1006
00:33:23,470 --> 00:33:25,135
ثم سمعت توقف لم التغير ؟

1007
00:33:25,204 --> 00:33:26,535
أتخيلك تعرف

1008
00:33:26,604 --> 00:33:27,670
" لابد أن " ريلين

1009
00:33:27,739 --> 00:33:29,304
زارك وخفت منه

1010
00:33:29,372 --> 00:33:30,471
عدى حقيقة أنك

1011
00:33:30,540 --> 00:33:31,605
قضيت آخر 20 سنة

1012
00:33:31,673 --> 00:33:33,172
تبحث عن طريقة شنقي

1013
00:33:33,240 --> 00:33:34,306
طلبت منك التعامل

1014
00:33:34,374 --> 00:33:35,806
معه ولم تفعل

1015
00:33:35,875 --> 00:33:37,274
سأفعل الآن ؟ -
هل ستقتل -

1016
00:33:37,343 --> 00:33:39,442
ضابط ؟ أنت أكثر جنون مما توقعت

1017
00:33:39,511 --> 00:33:40,943
هناك طرق أخرى

1018
00:33:41,012 --> 00:33:41,644
أنا أسمع

1019
00:33:41,713 --> 00:33:42,811
كما عليك

1020
00:33:42,880 --> 00:33:43,846
لأني أجه إلى

1021
00:33:43,914 --> 00:33:44,946
" تولسو "
لمقابلة زميل

1022
00:33:45,015 --> 00:33:46,047
وأنت المرة القادمة

1023
00:33:46,116 --> 00:33:47,081
أي مكان صديقنا

1024
00:33:47,149 --> 00:33:48,182
يستمع له أو يذكر

1025
00:33:48,251 --> 00:33:49,350
أن " جيفنز " جاء له

1026
00:33:49,417 --> 00:33:50,516
ستعتقد أنه متفق

1027
00:33:50,585 --> 00:33:51,618
" مع متسكع " هارلن

1028
00:33:51,686 --> 00:33:52,518
" بويد كراودر "

1029
00:33:52,586 --> 00:33:53,685
قلها

1030
00:33:53,754 --> 00:33:54,752
" بويد كراودر "

1031
00:33:54,821 --> 00:33:57,788
ممتاز

1032
00:33:57,856 --> 00:33:59,956
" شيلبي "

1033
00:34:00,025 --> 00:34:01,189
كيف حالك ؟

1034
00:34:01,258 --> 00:34:02,924
كيف يبدو حالي ؟

1035
00:34:02,993 --> 00:34:05,192
كرجل تعرض

1036
00:34:05,261 --> 00:34:06,259
ليوم أفضل

1037
00:34:06,328 --> 00:34:10,395
نخب الأفضل

1038
00:34:16,268 --> 00:34:19,368
ما الأمر ؟

1039
00:34:19,436 --> 00:34:21,235
أردت الشكر

1040
00:34:21,304 --> 00:34:22,870
على دعم

1041
00:34:22,938 --> 00:34:24,738
قصتي في الانفجار

1042
00:34:24,806 --> 00:34:26,206
المنجمي

1043
00:34:26,275 --> 00:34:27,807
سأكون ميتاَ

1044
00:34:27,875 --> 00:34:28,873
لولاك

1045
00:34:28,942 --> 00:34:31,043
لم يبدو طلب كبير منك

1046
00:34:31,878 --> 00:34:34,044
سمعت أنهم

1047
00:34:34,113 --> 00:34:36,045
لم يتركو لك الكثير

1048
00:34:36,114 --> 00:34:37,380
أنا أفضل الآن

1049
00:34:37,449 --> 00:34:39,181
لا أظنني أمل للسلام

1050
00:34:39,250 --> 00:34:41,082
على كثير منهم

1051
00:34:42,085 --> 00:34:43,750
تستمتع بالعمل ؟

1052
00:34:44,353 --> 00:34:46,118
كما أفهم

1053
00:34:46,187 --> 00:34:48,386
يدفعون للعمل وليس للحب

1054
00:34:49,621 --> 00:34:51,154
ما رأيك

1055
00:34:51,222 --> 00:34:56,523
بتغير وظيفي ؟

1056
00:34:56,591 --> 00:34:57,890
ماذا تفكر ؟

1057
00:34:57,958 --> 00:34:59,357
ما يريد كل الرجال

1058
00:35:00,193 --> 00:35:02,059
مال وسلطة

1059
00:35:02,128 --> 00:35:04,494
أنا قليل المال الآن

1060
00:35:04,562 --> 00:35:06,862
لكن أعتقد

1061
00:35:06,930 --> 00:35:08,897
ربما أحصل لك

1062
00:35:08,965 --> 00:35:10,264
على السلطة

1063
00:35:16,369 --> 00:35:17,101
أكمل

1064
00:35:17,170 --> 00:35:19,035
هناك انتخاب

1065
00:35:19,104 --> 00:35:21,136
مكتب المقاطعة

1066
00:35:21,806 --> 00:35:23,071
عمل " تيملين نيبير " ؟

1067
00:35:23,139 --> 00:35:25,172
لم ينتخب مؤبد

1068
00:35:25,241 --> 00:35:26,806
خدم بشرف

1069
00:35:26,875 --> 00:35:28,007
أبناء المقاطعة

1070
00:35:28,076 --> 00:35:29,541
الطيبين

1071
00:35:29,610 --> 00:35:32,043
وأظنك المناسب

1072
00:35:32,112 --> 00:35:37,480
للعمل

1073
00:35:37,549 --> 00:35:39,214
الناس سوف

1074
00:35:39,283 --> 00:35:40,981
يخبرونك ما يسمعون

1075
00:35:41,050 --> 00:35:42,783
ما كان شخص

1076
00:35:42,851 --> 00:35:43,916
آخر يخبرهم

1077
00:35:43,985 --> 00:35:45,550
السوق يئة

1078
00:35:45,619 --> 00:35:46,718
إنه مريع

1079
00:35:46,786 --> 00:35:47,751
إنه مخزي

1080
00:35:47,820 --> 00:35:49,519
ماذا أسمي هؤلاء ؟

1081
00:35:50,187 --> 00:35:51,887
قد تبدو أذية

1082
00:35:51,956 --> 00:35:53,521
لكن لا أقصد

1083
00:35:54,123 --> 00:35:56,122
لكن ما أسميهم

1084
00:35:56,191 --> 00:35:58,357
فاشلين

1085
00:35:58,926 --> 00:36:00,591
إنه عرض سريع

1086
00:36:00,660 --> 00:36:02,325
لكم شخص

1087
00:36:02,394 --> 00:36:03,993
يريدون العمل

1088
00:36:04,062 --> 00:36:05,695
مع شخص لديه شخصية

1089
00:36:05,763 --> 00:36:08,197
يقول اعمل معي

1090
00:36:08,265 --> 00:36:09,698
أنا فاشل

1091
00:36:09,766 --> 00:36:13,400
هناك كنز دفين

1092
00:36:13,469 --> 00:36:15,535
في البيع والشراء

1093
00:36:15,604 --> 00:36:17,137
للملكيات الخاصة

1094
00:36:17,206 --> 00:36:18,871
لكن اعرفوا

1095
00:36:18,939 --> 00:36:20,371
الأسرار

1096
00:36:20,440 --> 00:36:22,639
ومقابل 30 دولار ضريبة

1097
00:36:22,708 --> 00:36:24,740
سأعطيكم

1098
00:36:24,809 --> 00:36:26,908
مرشد خطوة بخطوة

1099
00:36:26,977 --> 00:36:28,510
تفاصيل الأسرار

1100
00:36:28,578 --> 00:36:30,477
إذاَ علينا شراء الدليل

1101
00:36:32,613 --> 00:36:33,944
أجل

1102
00:36:34,013 --> 00:36:35,045
لأخذ أسراري

1103
00:36:35,114 --> 00:36:36,412
هل هذا مخطط أهرامات ؟

1104
00:36:37,415 --> 00:36:38,647
الهرم الوحيد

1105
00:36:38,716 --> 00:36:40,015
الذي أقصده ما

1106
00:36:40,084 --> 00:36:41,349
يبنى برزم المال

1107
00:36:41,418 --> 00:36:42,884
لماذا أنت

1108
00:36:42,953 --> 00:36:46,887
لم تجني ملايين ؟

1109
00:36:46,955 --> 00:36:48,587
لأني أحب

1110
00:36:48,656 --> 00:36:49,288
إعادتها

1111
00:36:49,357 --> 00:36:50,021
أجل

1112
00:36:50,090 --> 00:36:51,557
تبقيني إيجابي

1113
00:36:51,625 --> 00:36:52,991
مزيد من العلاقات

1114
00:36:53,060 --> 00:36:54,492
لدي صديق جنى

1115
00:36:54,561 --> 00:36:55,793
رزمة مال هكذا

1116
00:36:55,862 --> 00:36:57,393
حسناَ هل

1117
00:36:57,462 --> 00:36:58,294
سمعتموه ؟

1118
00:36:58,363 --> 00:36:59,861
هلا تقف

1119
00:36:59,930 --> 00:37:01,429
لا أظنهم

1120
00:37:01,498 --> 00:37:02,597
سيسمعون مني

1121
00:37:02,665 --> 00:37:03,930
لكن ربما

1122
00:37:03,999 --> 00:37:05,432
تشاركنا أحد أسرارك

1123
00:37:08,102 --> 00:37:08,766
أجل

1124
00:37:08,835 --> 00:37:09,534
أجل

1125
00:37:09,602 --> 00:37:10,601
حسناَ

1126
00:37:11,603 --> 00:37:13,136
واحد لن يضر

1127
00:37:13,204 --> 00:37:14,269
شكراَ لك

1128
00:37:14,338 --> 00:37:16,103
يظن الأغلب أن

1129
00:37:16,172 --> 00:37:17,705
عليكي الاعمل مع عميل

1130
00:37:17,773 --> 00:37:19,572
كم منكم سمعها ؟

1131
00:37:20,507 --> 00:37:21,707
هل لديك عائلة ؟

1132
00:37:21,776 --> 00:37:22,774
أجل

1133
00:37:22,843 --> 00:37:23,942
زوجة وطفلين

1134
00:37:24,011 --> 00:37:25,376
رائع

1135
00:37:25,445 --> 00:37:26,611
أجل

1136
00:37:26,679 --> 00:37:27,711
ماذا عنك ؟

1137
00:37:27,780 --> 00:37:29,347
أجل

1138
00:37:29,414 --> 00:37:31,981
زوجة

1139
00:37:32,049 --> 00:37:32,581
مطلق

1140
00:37:32,650 --> 00:37:33,249
أجل

1141
00:37:33,318 --> 00:37:34,049
آسف

1142
00:37:34,117 --> 00:37:35,317
أظن لهذا

1143
00:37:35,385 --> 00:37:36,117
اركز على

1144
00:37:36,186 --> 00:37:37,751
العلاقات الشخصية الآن

1145
00:37:37,820 --> 00:37:40,286
كان لدي

1146
00:37:40,355 --> 00:37:41,820
أعظم مرأة

1147
00:37:41,888 --> 00:37:44,688
أجمل أكثر إثارة

1148
00:37:44,756 --> 00:37:45,355
خربتها

1149
00:37:45,424 --> 00:37:46,088
تباَ

1150
00:37:46,157 --> 00:37:47,690
أظن لو

1151
00:37:47,758 --> 00:37:49,290
يعود الزمن

1152
00:37:49,359 --> 00:37:51,592
وأمدد

1153
00:37:51,660 --> 00:37:52,592
الارتباط

1154
00:37:52,660 --> 00:37:53,927
الشخصي أعني

1155
00:37:53,995 --> 00:37:55,160
من البداية

1156
00:37:55,229 --> 00:37:56,194
انتظر

1157
00:37:56,263 --> 00:37:57,862
ربما سيحدث هذا

1158
00:37:57,931 --> 00:37:59,696
ربما تنجحان معاَ

1159
00:38:01,300 --> 00:38:02,231
أجل

1160
00:38:03,334 --> 00:38:04,098
بصحة ذلك

1161
00:38:04,167 --> 00:38:05,100
بصحة ذلك

1162
00:38:06,203 --> 00:38:07,301
كيف نجحت ؟

1163
00:38:09,737 --> 00:38:10,670
الحظ فقط

1164
00:38:10,738 --> 00:38:12,037
زوجة رائعة أطفال جيدون

1165
00:38:12,106 --> 00:38:14,171
أغلب مشاكلي في عملي

1166
00:38:14,240 --> 00:38:15,272
أجل

1167
00:38:15,341 --> 00:38:16,873
أقسم أني

1168
00:38:16,942 --> 00:38:18,507
سأدير منظمة

1169
00:38:18,576 --> 00:38:19,842
لولا ابن زعيم أحمق

1170
00:38:20,978 --> 00:38:21,776
صحيح ؟

1171
00:38:21,845 --> 00:38:23,477
أنا جاد

1172
00:38:23,546 --> 00:38:24,278
نحن جاهزون

1173
00:38:24,346 --> 00:38:24,845
جيد

1174
00:38:24,914 --> 00:38:25,745
مرحباَ

1175
00:38:25,814 --> 00:38:27,446
لم أعرف أن معك صديق

1176
00:38:27,515 --> 00:38:28,781
هذا مساعدي

1177
00:38:28,850 --> 00:38:29,614
" في العمل " مايك

1178
00:38:29,683 --> 00:38:30,515
مرحباَ

1179
00:38:30,584 --> 00:38:31,483
انتظر

1180
00:38:31,551 --> 00:38:33,317
هل أعرفك ؟

1181
00:38:33,386 --> 00:38:35,285
" أجل " جاري

1182
00:38:35,353 --> 00:38:37,152
تعرفه

1183
00:38:39,438 --> 00:38:45,910
ترجمة :  حــــاذف تــــرم
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>