1
00:00:00,500 --> 00:00:03,870
بيوولف، لمادا أتيت من البعيد لترى الحاكم القديم ميت

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,920
)أنت لا شيء ، (بيوولف

3
00:00:05,960 --> 00:00:07,920
كان والدك لا شيء

4
00:00:07,960 --> 00:00:09,960
اقتله

5
00:00:10,040 --> 00:00:13,720
لن يكون هناك المزيد من سفك الدماء
في هذه القاعة بينما أنا القائد

6
00:00:13,760 --> 00:00:15,800
)أنا هنا لرؤية (هروثجار
هروثجار)  مات(

7
00:00:15,840 --> 00:00:17,840
ملك واحد يجب أن يحكمنا . لماذا ليس انت

8
00:00:17,880 --> 00:00:20,085
بالأحرى هل كان
شخص آخر؟

9
00:00:20,087 --> 00:00:21,598
رأيتك
تتحدث معه

10
00:00:21,600 --> 00:00:23,679
أسلوبك مختلف عن الأساليب التقليدية
أعرف

11
00:00:23,680 --> 00:00:24,519
كله لك

12
00:00:24,520 --> 00:00:26,160
)ولد الطبن) قتل (باين(

13
00:00:26,200 --> 00:00:30,600
إذا ام انتقم
لن ادخل قاعات الموتي ابدا

14
00:00:30,640 --> 00:00:32,800
سأنتقم لك

15
00:00:32,840 --> 00:00:35,280
الجرح لم يكن من الوحش
لقد تم طعنه

16
00:00:35,320 --> 00:00:36,920
انت لاتنتمي الي هنا
ولم تكن كذلك ابدا

17
00:00:36,960 --> 00:00:41,280
.سلين هو اخوك غير الشقيق
انت كل دمي. إبنى

18
00:00:41,320 --> 00:00:44,720
هيروت) بحاجة لك و انت ستأتي(

19
00:02:10,520 --> 00:02:15,920
اليوم...هروثجار، حاكم هيروت

20
00:02:15,960 --> 00:02:18,160
سيدخل قاعات الموتى

21
00:02:19,000 --> 00:02:21,839
ولكن زوجي لم يفقد بالنسبة لكم

22
00:02:22,440 --> 00:02:24,440
إخلع سيف والدك

23
00:02:40,360 --> 00:02:42,360
إرفعه

24
00:02:43,560 --> 00:02:45,560
أعلى

25
00:03:58,760 --> 00:04:02,080
الآخرين قد يكون في هيروت بالفعل

26
00:04:02,120 --> 00:04:04,520
)إذهب واخبر (ريدا

27
00:04:04,560 --> 00:04:07,120
حاكم (فارني) سيأتي في وقته

28
00:04:08,040 --> 00:04:11,160
الآن...أشعر مثل الصيد

29
00:04:19,412 --> 00:04:31,412
)بيوولف : العودة إلى شيلدلاند(
))الـمـوسـم الاول)"((الحلقة الـ 2((

30
00:04:33,701 --> 00:04:58,701
ترجمة
صمادي سيف الدين
)منتديات ديف 4 ديزاد(

31
00:05:16,160 --> 00:05:18,160
ماذا تفعل هنا

32
00:05:19,840 --> 00:05:23,840
هذا مسكن القائد
الآن قد ذهب, ماذا ستفعل

33
00:05:23,880 --> 00:05:26,360
انها مسؤليتي
العثور على قاتل باين

34
00:05:26,400 --> 00:05:28,400
سأترك لك الأمر

35
00:05:31,160 --> 00:05:33,560
باين) كان يتحدث عنك طوال الوقت(

36
00:05:33,600 --> 00:05:38,360
معظمها حول كيف يعتقد ان هروثجار
)يتمنى انك ابنه، وليس (سلين

37
00:05:41,040 --> 00:05:43,440
ذلك العجوز يحب سرد القصص

38
00:05:43,480 --> 00:05:46,920
عندما يتوقف الناس عن الاستماع،
.نقول لهم بصوت أعلى قليلا

39
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
أجعلها أكبر قليلا

40
00:06:02,640 --> 00:06:04,640
بيوولف

41
00:06:09,320 --> 00:06:12,280
لم أشكرك  . أنقذت حياتي

42
00:06:12,320 --> 00:06:15,200
لم أكن هناك من اجلك
كنت هناك للوحش

43
00:06:15,240 --> 00:06:17,360
ومع ذلك...شكرا لك

44
00:06:18,840 --> 00:06:21,560
هل لي أن أسألك سؤالا
تفضل

45
00:06:22,800 --> 00:06:25,120
)هل أنت امرأة (سلين

46
00:06:25,160 --> 00:06:27,640
فقط رأيته يغادر
بيتك هذا الصباح

47
00:06:29,520 --> 00:06:31,600
رأيته

48
00:06:31,640 --> 00:06:33,640
رأيته

49
00:06:34,160 --> 00:06:36,200
انا لست امرأة  أي رجل

50
00:06:36,240 --> 00:06:38,200
...ثم

51
00:06:38,240 --> 00:06:40,240
نحن على مقربة

52
00:06:44,560 --> 00:06:47,080
هل (برايك) مستيقظا؟
لديه رفقة

53
00:06:47,120 --> 00:06:49,400
الزوجة
اطفال

54
00:06:49,440 --> 00:06:51,440
سريعة، حتى بالنسبة له

55
00:06:51,960 --> 00:06:53,840
اشعر اني محظوظ

56
00:06:53,880 --> 00:06:56,040
.اشعر اني محظوظ

57
00:06:58,240 --> 00:07:00,000
دعني استعاد ما خسرت

58
00:07:00,040 --> 00:07:02,680
لن يحدث هذا
والديها سيضربانها

59
00:07:03,280 --> 00:07:05,280
حقا

60
00:07:06,440 --> 00:07:08,760
انها لبناء الشخصية

61
00:07:13,920 --> 00:07:16,880
خذي ما لك وأخروجي
وأنت أيضاً

62
00:07:19,080 --> 00:07:22,680
أطفال
إبحث لي لعبة مناسبة

63
00:07:22,720 --> 00:07:25,640
إذا كنت تريد لعبة مناسبة، لا تستخدم
المفاصل المحملة

64
00:07:26,480 --> 00:07:30,000
أنا رجل متزوج. لدي
المسؤوليات الآن

65
00:07:30,040 --> 00:07:31,720
انهض

66
00:07:31,760 --> 00:07:33,680
المعالجة قالت يجب أن ارتاح

67
00:07:33,720 --> 00:07:35,440
انهض. أحتاج الي ذهن قاتل

68
00:07:35,480 --> 00:07:37,280
قلت لك -. لقد كان حادثاً

69
00:07:37,320 --> 00:07:40,000
ماذا ؟ هل تعني رجل
الذي غرزت سكينا في... ؟

70
00:07:40,040 --> 00:07:42,600
حسنا! حسنا

71
00:07:55,480 --> 00:07:59,920
)تلك العلامة على رقبة (بريكة
انت تعلم أنه من حبل المشنقة، أليس كذلك؟

72
00:07:59,960 --> 00:08:02,560
كان شخص ما سبب وضعه
حولة عنقه

73
00:08:02,600 --> 00:08:04,920
ماذا تظن نفسك فاعلة
أعيش

74
00:08:06,218 --> 00:08:08,399
فيشكا) انها ستة سنوات(
منذ وفاة والدك

75
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
لماذا الآن  ؟  لماذا هذا ؟

76
00:08:13,000 --> 00:08:15,320
...فيشكا)، نحن ذاهبون إلى(

77
00:08:15,360 --> 00:08:16,720
الافخاخ

78
00:08:16,760 --> 00:08:18,760
انهم بحاجة للفحص

79
00:08:28,320 --> 00:08:31,560
هروثجار لم بكن فقط حاكم هيرت

80
00:08:31,600 --> 00:08:34,320
وكان أيضا يارل، زعيم كل القبائل
في شيلدلاند

81
00:08:34,321 --> 00:08:37,193
و،لخلافته، انت في حاجة الى أغلبية

82
00:08:37,194 --> 00:08:39,279
.من الأصوات في جمع
أنا لست طفلا

83
00:08:39,280 --> 00:08:41,440
اذن قل لي كيف سيصوتوا

84
00:08:41,480 --> 00:08:44,400
الحكام سيكونون هنا قبل الغروب

85
00:08:48,240 --> 00:08:50,320
ويشديث) من المزارعين(

86
00:08:50,360 --> 00:08:54,640
أنهم بحاجة إلى الحديدنا، لدينا المحاربين
يمكن الاعتماد علىهم في التصويت

87
00:08:54,680 --> 00:08:59,040
سكوران) هو حاكم جيد وصديق لهيروت،(
ولكن لا شيء يمكن الاعتماد عليه

88
00:09:00,720 --> 00:09:02,720
تابع

89
00:09:04,640 --> 00:09:06,800
)بريجان) هو  (أبركان(

90
00:09:06,840 --> 00:09:09,160
و تصويتي لك

91
00:09:09,200 --> 00:09:11,280
وسكان الغابات

92
00:09:11,320 --> 00:09:13,480
)و حاكم(باننبج
انه نقطة ضعفك

93
00:09:14,240 --> 00:09:16,360
.لكن صوته غير موكد

94
00:09:16,400 --> 00:09:18,400
)مما يترك ?(فرني

95
00:09:21,080 --> 00:09:25,200
)ريف) يريد أن يرى بنفسه  (حاكم(
شيلدلاند . بدلا منك

96
00:09:25,840 --> 00:09:29,240
ولكن لكي بفعل ذلك، عليه
أن تقنع الآخرين بأنك ضعيفة

97
00:09:29,280 --> 00:09:31,280
حتى تخسري التصويت

98
00:09:32,680 --> 00:09:34,680
واذا خسرت

99
00:09:35,040 --> 00:09:37,040
ريف) يمكنه ان يتحداك(

100
00:09:40,000 --> 00:09:42,320
و يجب أن تهزميه في القتال فردية

101
00:10:20,720 --> 00:10:22,720
ماذا كان هذا؟

102
00:10:30,760 --> 00:10:34,400
كانت الجثة هنا
تخيل انك طعنته

103
00:10:34,440 --> 00:10:36,640
تجعل الامر يبدو كما لو انا خبير
في هذا

104
00:10:40,960 --> 00:10:42,760
)فارني(

105
00:10:42,800 --> 00:10:47,040
قالوا بأنك كنت تعق الاحذية هنا
ولكني لم أصدق ذلك

106
00:10:47,080 --> 00:10:48,760
حتى أنت

107
00:10:48,800 --> 00:10:51,440
خذني إلى امرأة
الذي تدعي أنها الحاكم

108
00:10:51,480 --> 00:10:54,600
ريدا) ستقابلك عندما تكون جاهزة(

109
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
يمكنك الانتظار في عرفتها

110
00:11:05,160 --> 00:11:07,920
قلت (باين) كان
على قيد الحياة عندما وجدته

111
00:11:07,960 --> 00:11:09,880
لو انا كنت القاتل

112
00:11:09,880 --> 00:11:12,159
لماذا أتركه يتنفس
و اسمي على لسانه

113
00:11:12,160 --> 00:11:14,720
هل ستوقف
أو كنت مصابا

114
00:11:17,920 --> 00:11:19,920
ثم قد تنزف

115
00:11:29,080 --> 00:11:31,080
)الدم الاسود من (ولد الطين

116
00:11:31,760 --> 00:11:34,080
)الذي قتل (باين

117
00:11:34,120 --> 00:11:36,560
الوحش لم يكن مجروح .رأيت ذلك

118
00:11:37,680 --> 00:11:39,680
اذن كان هناك اثنان الوحوش هنا

119
00:11:46,080 --> 00:11:48,080
اتركنا

120
00:11:48,600 --> 00:11:49,694
)اين (رايت

121
00:11:49,695 --> 00:11:52,495
حاكم (فارني) سيأتي عندما يكون جاهز

122
00:11:53,320 --> 00:11:56,040
.انا ارى انك على استعداد لوصوله

123
00:11:56,080 --> 00:11:58,280
تفتيش مقر اقامته

124
00:11:58,320 --> 00:12:00,360
هل انت خادمه

125
00:12:00,400 --> 00:12:03,480
انا بينت لك هناك
و يمكنك ان تدور أسفل السرير

126
00:12:07,120 --> 00:12:10,960
أنت تهينني
وجودكم هنا يهينني

127
00:12:12,840 --> 00:12:14,840
ولكن هذا هو بيت القصيد ، اليس كذلك ؟

128
00:12:20,920 --> 00:12:24,320
هناك شيء واحد فقط يمكنه ان يحول
الدم الاسود الى الاحمر ،

129
00:12:24,360 --> 00:12:26,680
ويمكن ان يحول (ولد الطين) الي انسان

130
00:12:28,200 --> 00:12:31,640
قول له ، اذا كان يرغب في ان يكون
)حاكم كل المقاطعة(

131
00:12:31,680 --> 00:12:33,680
يجب أن بفعل أفضل من هذا

132
00:12:47,040 --> 00:12:49,040
ريدا
انا بخير

133
00:12:51,160 --> 00:12:54,040
...الشيء الذي فعل هذا -
)كان (مبدل الجلد -

134
00:12:54,080 --> 00:12:56,080
وانه يعيش بيننا

135
00:13:03,443 --> 00:13:04,511
كيف يمكن ان تدع هذا يحدث ؟

136
00:13:04,512 --> 00:13:08,752
ترك هذا الشيء يدخل الي غرفة اختي

137
00:13:08,792 --> 00:13:10,832
وهدد حياتها

138
00:13:10,872 --> 00:13:13,792
هسكرل سلن) هو المسؤول عن سلامة(
الحاكمة

139
00:13:15,872 --> 00:13:19,072
اذا  فعلت ما طلب منك
)وجدت القاتل (باين

140
00:13:19,112 --> 00:13:20,752
فارني) لن يكون ميتا(

141
00:13:20,792 --> 00:13:24,872
)كيف لي ان اعرف انه كان (مبدل الجلد
لم يكن موجدا هنا منذ سنوات

142
00:13:25,632 --> 00:13:27,632
اتركنا
الان

143
00:13:34,872 --> 00:13:37,864
)نحن على يقين من ان (مبدل الجلد
)قتل (باين

144
00:13:39,072 --> 00:13:41,192
حسناً، إن لم يكن هو الفاعل

145
00:13:41,232 --> 00:13:42,392
من ايضا؟

146
00:13:42,432 --> 00:13:45,112
)الناس يخشون (مبدل الجلد
)اكثر من (ولد الطين

147
00:13:45,152 --> 00:13:47,792
لانه يمكنه ان تعيش بيننا

148
00:13:47,832 --> 00:13:49,832
ولن يكتشف امره

149
00:13:50,832 --> 00:13:54,512
حاكم (ريفر) يصل الى هنا فى ساعات -من التجمع

150
00:13:54,552 --> 00:13:58,652
لن تكسبي دعمه ابدا
)اذا استطعت فرضت سيطرتك علي (هيروت

151
00:13:59,752 --> 00:14:02,382
إذن سنذهب لمقابلتهم

152
00:14:02,392 --> 00:14:04,192
تـأخر وصولهم

153
00:14:04,232 --> 00:14:06,832
)سلين) اذهب الي الغرب لمقابلة (سكورن(

154
00:14:06,872 --> 00:14:10,383
انا وانت يا اخي ، سنذهب الي الشمال
لمقابلة الاخرين

155
00:14:11,112 --> 00:14:15,072
)لقد أقسمت للانتقام من قاتل (باين
هل يمكنك أن تجد هذا الشيء و قتله

156
00:14:15,112 --> 00:14:17,112
اذا كان لا يزال هنا

157
00:14:31,312 --> 00:14:34,581
ماذا حدث لك

158
00:14:35,832 --> 00:14:39,103
)هل تتوقع مني أن أركض نحو (مبدل الجلد

159
00:14:39,952 --> 00:14:42,872
أعطني رجلا أقاتله، . او حتى الوحش

160
00:14:42,912 --> 00:14:44,912
ولكن كلاهما

161
00:14:45,432 --> 00:14:47,872
ما هذا؟

162
00:14:47,912 --> 00:14:50,912
)لقد استخدمها لقتل (فارني
وربما (باين) ايضا

163
00:14:53,832 --> 00:14:57,832
.لقد تم اصلاحه
ظلام حافة على جندي. انظر؟

164
00:14:57,872 --> 00:15:02,380
المكان الوحيد الذي رأيت فبه هذا
........هذا هو

165
00:15:09,872 --> 00:15:13,927
أسلوبك
ليس لديك أي

166
00:15:20,672 --> 00:15:23,632
ساقي
مازال يألمني

167
00:15:24,472 --> 00:15:25,912
ما خطبك

168
00:15:25,952 --> 00:15:28,592
انا افضل بالشفرة
ولكنى لا استطيع الادلاء بها

169
00:15:28,632 --> 00:15:30,672
يمكنك استخدامها فى المعركة

170
00:15:30,712 --> 00:15:32,712
انت لست افضل مني

171
00:15:34,352 --> 00:15:36,592
حسنا، ليس بعد

172
00:15:36,632 --> 00:15:38,432
)وانا لم اطلب ان أولد (هسكرل

173
00:15:38,472 --> 00:15:40,392
ولكنك كذلك ، وانا لست كذلك

174
00:15:40,432 --> 00:15:43,392
سلف من الألغام المحفوظة
من اجداد  هروثجار

175
00:15:43,432 --> 00:15:45,312
.انت لا نقدر ما لديك

176
00:15:45,352 --> 00:15:48,672
انت لا تريد اي شيء
ما فائدة من تكون

177
00:15:50,952 --> 00:15:52,832
انا اسفة

178
00:15:52,872 --> 00:15:54,872
ليس علبك انا غاضبة سلفا

179
00:15:57,072 --> 00:15:59,952
.فيشكا) اريد اشياء(

180
00:15:59,992 --> 00:16:01,992
مثل ماذا؟

181
00:16:02,712 --> 00:16:05,192
فرصة اخرى لزراعة موخرتك في الوحل

182
00:16:05,232 --> 00:16:08,192
للإظهار للمراة انه لا مكان لها
فيحمل السيف

183
00:16:10,312 --> 00:16:12,312
امراة

184
00:16:12,952 --> 00:16:16,181
هيا
و هذه المرة ، فكري

185
00:16:16,192 --> 00:16:18,192
ولبس فقط الخفض والإختراق

186
00:16:25,192 --> 00:16:27,912
)هل هذا العمل (فيشكا
نعم انه لها

187
00:16:27,952 --> 00:16:30,912
)لكنها في الخارج، تلعب دور (هوسكارلا

188
00:16:32,112 --> 00:16:34,432
حالما تعود سأبلغها

189
00:16:35,752 --> 00:16:38,752
)اذا كنت تبحث عن قاتل (باين

190
00:16:38,792 --> 00:16:41,832
لديها حجة في
ليلة وليمة

191
00:16:41,872 --> 00:16:44,449
)هي و مصهر ، (تارن

192
00:16:44,832 --> 00:16:46,832
هذا كل ما اعرفه

193
00:16:48,552 --> 00:16:50,552
هذا مفيد

194
00:16:51,872 --> 00:16:54,952
اذهب .انظر في الأمر

195
00:16:54,992 --> 00:16:56,992
أنا سألحق بك

196
00:16:58,952 --> 00:17:00,952
اخذ حماما باردا لاول

197
00:17:06,312 --> 00:17:09,552
يحب ان يعتقد انه مضحك

198
00:17:09,592 --> 00:17:11,592
اعتقدت أنه أنت

199
00:17:29,272 --> 00:17:33,552
اذا عملنا معا، فسنحصل على فرصة
)افضل للعثور على (مبدل الجلد

200
00:17:33,592 --> 00:17:36,072
.)هذا الشيء قتل (باين

201
00:17:37,792 --> 00:17:40,912
رجل الذي كنت اعمل معه
جنبا الى جنب لمدة سبع سنوات

202
00:17:43,552 --> 00:17:45,752
)تعرف مصهر يدعي( تارن

203
00:17:45,792 --> 00:17:47,792
.انه زعيمهم

204
00:17:51,392 --> 00:17:53,392
هل انت ذاهب هناك وحده
.لا

205
00:17:54,152 --> 00:17:56,152
انت أتي معي

206
00:18:04,712 --> 00:18:07,472
.الحياة صعبة هنا
.الناس ياتون ويذهبون

207
00:18:08,992 --> 00:18:11,472
بعض كشط معا ما يكفي من نقود لشراء
.المطالبة

208
00:18:11,512 --> 00:18:13,392
.و نقل مرة اخرى الى الالغام

209
00:18:13,432 --> 00:18:15,312
.البعض الاخر يذهب الى فرلندس

210
00:18:16,192 --> 00:18:19,737
-تلك التي تبقى
انهم لا يرون الشيخوخة

211
00:18:23,392 --> 00:18:26,472
أعتقد أنك ضال
نحن نريد التحدث إلى تارن -

212
00:18:26,512 --> 00:18:28,249
و انا أريد أن أعيش في تلك القاعة

213
00:18:28,274 --> 00:18:30,432
على تلة
و أشرب الخمر كلما اريد

214
00:18:30,472 --> 00:18:33,992
لدي بعض الجوفاء
تجلس في حضني وأنا أرتشفه

215
00:18:34,032 --> 00:18:37,152
امراة مثلك يمكن ان نفعل ما هو افضل
.من هولاء الاولاد  الاحمر يرتدي معطفا طويلا

216
00:18:37,192 --> 00:18:40,272
.ولكن انا مثلهم جدا

217
00:18:40,312 --> 00:18:44,832
بياولف. اليس كذلك؟
اود ان اقول لك كنت جميل.ذات مرة

218
00:18:44,872 --> 00:18:47,432
إذن إلتقينا ذات مرة

219
00:18:49,552 --> 00:18:51,552
)ستاخذينا الى (تارن

220
00:19:08,432 --> 00:19:10,432
تارن

221
00:19:22,992 --> 00:19:25,512
.اطعمهم اللحوم
فانهم يحصلوا على الذوق

222
00:19:25,552 --> 00:19:28,672
اذا حصلو على طعم انهم لا يستطيعون
الحصول على ما يكفي

223
00:19:28,712 --> 00:19:30,272
ما الذي تريده

224
00:19:30,312 --> 00:19:33,032
)الليلة اخرى، وكنت تجادل (بايرن

225
00:19:33,072 --> 00:19:35,752
نعم فعلت ؟و ما شأنك

226
00:19:35,792 --> 00:19:38,792
تعتقد.  لأنه قطعت اثنين من
)اصابع (ولد الطين

227
00:19:38,832 --> 00:19:41,592
يمكنك ان تاتي الى هنا و تتهم رجل
بالقتل؟

228
00:19:42,312 --> 00:19:44,312
أهذا ما تفعلونه ؟

229
00:19:45,472 --> 00:19:47,472
انا اتحدث فقط

230
00:19:54,152 --> 00:19:57,512
ليس لدي الوقت لمشاهدك تلعب
الرجل الكبير قبل صديقك القبيح

231
00:19:57,552 --> 00:19:59,552
على بياولف

232
00:20:14,752 --> 00:20:16,752
.على المصهر

233
00:20:26,992 --> 00:20:29,872
!اسحبني
)خلاف مع (باين

234
00:20:29,912 --> 00:20:33,472
وجهان لعملة واحدة! انها وجهان لعملة واحدة
)التحدث ستيوارد في ريدا. التحدث إلى (فاار

235
00:20:33,512 --> 00:20:35,482
لماذا؟
ذهبت إلى مسكن  (باين)و-

236
00:20:35,507 --> 00:20:36,896
.كان  (فاار) هناك بالفعل

237
00:20:45,912 --> 00:20:48,496
هيا
الوقت ينفذ

238
00:20:54,752 --> 00:20:57,632
من دواعي سروري العمل معكم
ايها السادة

239
00:20:57,672 --> 00:20:59,672
عد الى العمل

240
00:21:07,672 --> 00:21:09,792
)لاجراثورن) من (باننيج(

241
00:21:09,832 --> 00:21:11,523
كان في الحب معك لانك

242
00:21:11,548 --> 00:21:12,712
.كانت فتاة

243
00:21:12,752 --> 00:21:14,912
)و زار (برجن

244
00:21:14,952 --> 00:21:16,783
كنت دايما غيور على الطريقة

245
00:21:16,808 --> 00:21:19,056
لقد تشتت الأولاد من ألعابك الحربية

246
00:21:19,712 --> 00:21:22,592
.أنا أعترف بذلك
و انت تشت الآن

247
00:21:22,632 --> 00:21:24,872
)بهذا عاشق لك مرة أخرى في( بريجان

248
00:21:26,072 --> 00:21:28,072
شقيقتها كبرتين  يعرفان كل شيء

249
00:21:28,792 --> 00:21:32,370
يجب ان تفعل لك شيئا
تبتسم اكثر

250
00:21:33,072 --> 00:21:35,671
ريدا
ابركن

251
00:21:37,792 --> 00:21:42,592
)لاجراثورن(
مر وقت طويل. كيف هي الغابات ؟

252
00:21:42,632 --> 00:21:46,592
مليئة بالأشجار. كنت قد انتظرني
في (وهيروت) بجانب الموقد

253
00:21:46,632 --> 00:21:51,134
أختي تريد أن تتأكد من أنه
)يمكن الاعتماد على التصويت (بيينح

254
00:21:52,792 --> 00:21:54,792
الآن، إذا سمحتم لي

255
00:21:57,272 --> 00:21:59,272
حسن؟

256
00:22:00,512 --> 00:22:03,192
لقد تم مداهمتنا هذا الصيف

257
00:22:03,232 --> 00:22:06,872
بعض الناس يقولون لي (هرت) لم تفعل ما
يكفي لحمايتنا

258
00:22:07,472 --> 00:22:10,792
وسعر الحديدكم يتصاعذ ولا ينزل ابدا

259
00:22:12,232 --> 00:22:15,590
الآن هذا هو مخرج الطريق
ما هو الثمن لصوتك؟

260
00:22:16,912 --> 00:22:18,912
كل ما كان لزوجك

261
00:22:18,952 --> 00:22:20,741
الموقد في قاعته لتدفئة

262
00:22:20,766 --> 00:22:22,976
وانت في السريرى الدافئ

263
00:22:24,392 --> 00:22:26,392
فرسان

264
00:22:33,752 --> 00:22:35,752
)ريت) من (فاارني(

265
00:22:44,752 --> 00:22:46,752
ريدا

266
00:22:47,352 --> 00:22:49,392
تكونين صداقات جديدة ؟

267
00:22:49,432 --> 00:22:51,432
.تعلم المزيد عن قدماء

268
00:22:52,752 --> 00:22:54,752
هلا فعلنا ؟

269
00:23:07,392 --> 00:23:09,392
لاجراثورن

270
00:23:18,392 --> 00:23:20,749
الان ، على ان افتراض انك طلبت من ريدا
الزواج منك

271
00:23:20,774 --> 00:23:22,832
وهي تجنبت الرد بأدب

272
00:23:22,872 --> 00:23:24,992
)ماذا يمكنها حقا ان تفعل (باننج

273
00:23:28,072 --> 00:23:31,691
أين سلين؟
عابس لانه ليس الحاكم

274
00:23:54,512 --> 00:23:56,512
سكورن ؟

275
00:23:57,152 --> 00:23:59,152
سكورن

276
00:24:03,552 --> 00:24:05,952
!هيا
الحكام سيكونون هنا قريبا

277
00:24:05,992 --> 00:24:07,992
)فأأر(

278
00:24:09,432 --> 00:24:11,552
ماذا تريد؟ -
يمكنه الانتظار

279
00:24:14,152 --> 00:24:18,339
الحكام تأخرو فعلا
لا يزال هناك عمل ينبغي القيام به

280
00:24:19,112 --> 00:24:21,112
.يمكنه الانتظار

281
00:24:25,032 --> 00:24:27,712
التحالف يجب أن يقوده محارب

282
00:24:27,752 --> 00:24:29,592
.والغرض منه هو الحرب

283
00:24:29,632 --> 00:24:32,992
.الغرض منه هو لعقد السلام

284
00:24:33,032 --> 00:24:35,992
شيء علي القائد ان يفهمه

285
00:24:36,032 --> 00:24:38,503
وانا اعلم انه من الصعب عليك ان
.تتراجع

286
00:24:38,528 --> 00:24:41,032
الان وقد عبرت عن رأيك بصراحة

287
00:24:41,072 --> 00:24:43,512
ماذا لو انا خلقت منصب جديد

288
00:24:43,552 --> 00:24:45,912
شيء مناسب لمحارب عظيم

289
00:24:45,952 --> 00:24:49,552
اقول, مستشار في جميع المسائل
.العسكرية

290
00:24:53,632 --> 00:24:56,112
هل تعتقد أن هذا هو أنا

291
00:24:56,152 --> 00:24:58,152
هذا يمكنني شرائه مع عنوان

292
00:24:59,152 --> 00:25:01,992
لا يمكن أن يعيش البشر في
)سلام جنبا إلى جنب مع (ولد الطين

293
00:25:02,032 --> 00:25:05,832
واذا حاولنا جميعنا سيكون
مصيره كمصير القبيلة المفقودة

294
00:25:06,392 --> 00:25:09,072
كانو مجرد ناس
ذبحو قبل 20 صيفا مضي

295
00:25:09,112 --> 00:25:11,832
تحديداً لأنها
)أثارت (ولد الطين

296
00:25:11,872 --> 00:25:15,432
أراكي لم تحصلي على الاغلبية
التي تحتاجبنها في التجمع

297
00:25:15,472 --> 00:25:18,032
بعد ذلك سأتحدك في نزال فردي

298
00:25:18,072 --> 00:25:21,992
.عليك التنحي
انا سأصبح حاكم المقاطعات واقود التحالف

299
00:25:23,672 --> 00:25:25,672
هذا ما يجب أن يكون

300
00:25:26,912 --> 00:25:31,392
افضل الموت بسيفك بدلا من التنحي
وادعك تصبح حاكم المقاطعات

301
00:25:33,072 --> 00:25:36,112
حسناً، إذا أنت ميتة

302
00:25:36,152 --> 00:25:39,232
لن تكوني بحاجة الى تلك القاعة الذهبية

303
00:25:42,232 --> 00:25:45,512
)بعد ان إستقبلت رسول (فارني
أين ذهبت ؟

304
00:25:45,552 --> 00:25:47,512
وهل هذا بحتاج لسؤال

305
00:25:47,552 --> 00:25:49,472
هذه القاعة لا تدير نفسها بنفسها

306
00:25:49,512 --> 00:25:53,232
تارن) يدعي انك كنت مع (باين) في وقت متاخر.(
من ليلة وفاته

307
00:25:53,272 --> 00:25:56,952
.انا مدير شئون الاسرة
والقائد كان لها

308
00:25:56,992 --> 00:25:59,072
تريد أن تعرف إن كنت قتلته

309
00:25:59,112 --> 00:26:03,152
ورسول (فارني
و(مبدل الجلد)الخاص بكم

310
00:26:03,192 --> 00:26:04,792
لك أن تسأل فقط

311
00:26:04,832 --> 00:26:07,272
انه يكذب

312
00:26:07,312 --> 00:26:09,992
أنا لست إلا فاقه ، ولكن محتال

313
00:26:10,032 --> 00:26:12,032
إجعله يضع يده هناك

314
00:26:13,432 --> 00:26:14,992
في النار

315
00:26:15,032 --> 00:26:17,072
)لا يمكن حرق (مبدل الجلد

316
00:26:17,992 --> 00:26:20,152
أنت لم تذكر هذا من قبل

317
00:26:20,192 --> 00:26:22,192
لم تتح لي الفرصة

318
00:26:22,632 --> 00:26:25,032
بصفة مباشرة

319
00:26:25,072 --> 00:26:27,072
.سمعت نفس الشيء

320
00:26:37,632 --> 00:26:39,592
)فاار(

321
00:26:39,632 --> 00:26:42,592
لا داعي للإعتذار
كان خياري

322
00:26:48,472 --> 00:26:52,352
ماذا الان؟
حرق الجميع من اجل العثور على هذا الشيء؟

323
00:26:52,392 --> 00:26:54,712
اذا اضطررنا لذلك

324
00:26:54,752 --> 00:26:56,752
بيوولف

325
00:27:04,992 --> 00:27:07,312
اردت ان تعرف لمن اصلحت هذا

326
00:27:09,352 --> 00:27:11,352
)ايلفينا(

327
00:27:50,623 --> 00:27:52,623
)سكورن(

328
00:27:56,663 --> 00:27:58,783
تحرك
الان

329
00:28:13,583 --> 00:28:15,583
افترقو

330
00:28:25,423 --> 00:28:27,383
اين هم؟

331
00:28:27,423 --> 00:28:29,783
من هولاء؟ -
.قطاع الطريق -

332
00:28:30,423 --> 00:28:34,823
اشتعلت لنا على "الطريق الشمالي". ويجب أن
تكون بعد دفع فدية. هل أنت وحدك؟

333
00:28:39,623 --> 00:28:41,863
).انا اسف لسماع عن (هروثجار

334
00:28:41,903 --> 00:28:44,863
والدك كان

335
00:28:45,623 --> 00:28:47,543
.انا لست اسف على الاطلاق

336
00:28:47,583 --> 00:28:49,785
لقد كرهته منذ  خدعني في

337
00:28:49,810 --> 00:28:52,183
اتخاذ هذا مع العروس لربط تحالفه

338
00:28:52,223 --> 00:28:54,383
قلت له ذلك في وجهه
)فارني(

339
00:28:54,408 --> 00:28:57,023
متزوج من ابنة مزارع كبيرة

340
00:28:57,063 --> 00:29:00,383
كنت أمشي وأتكلم
مع رجل ميت منذ 15 سنة

341
00:29:00,423 --> 00:29:02,463
ما الذي تفعله هنا
انا بحاجة الى سبب

342
00:29:02,503 --> 00:29:05,343
مقابلة الرجل الوحيد الذي قال
لوالدي ما كان يعتقده

343
00:29:05,383 --> 00:29:08,023
.نعم، إذا كان الأمر يتعلق بأمك
أنها بحاجة لتصويتك-

344
00:29:08,063 --> 00:29:10,663
ما هذا؟

345
00:29:10,703 --> 00:29:14,463
علي الأرجح اخذو احد رجالي حي
لقد ضحي بحياته لينقضني

346
00:29:14,503 --> 00:29:17,063
لو إنهم يريدون فدية،
أنت جائزة وليس هو

347
00:29:17,103 --> 00:29:19,543
انهم يعتقدون انه عليك
تسليم نفسك لأنقاذه

348
00:29:19,583 --> 00:29:21,583
لا اريد ان نخيب امالهم

349
00:29:34,183 --> 00:29:36,903
أدخل
إجعل نفسك في بيتك

350
00:29:42,943 --> 00:29:44,943
مشبك الالغام

351
00:29:45,943 --> 00:29:49,783
)إستخدم لقتل (باين) و رسول (فارني

352
00:29:50,863 --> 00:29:53,903
)وكان القاتل (ولد الطين
)مبدل الجلد(

353
00:29:57,063 --> 00:29:59,063
من هم  قومك ؟

354
00:29:59,823 --> 00:30:01,823
)واندررز(

355
00:30:03,783 --> 00:30:07,623
قلة من شعب نجو
من مذبحة فى الاهوار

356
00:30:09,183 --> 00:30:11,903
كيف حصلتي علي قبضة محارب (باننيج)؟

357
00:30:11,943 --> 00:30:14,023
كانت هدية لابي

358
00:30:14,063 --> 00:30:16,063
.فقدها في يوم الوليمة

359
00:30:16,583 --> 00:30:18,583
لا يمكنك ان تفكير انها انا

360
00:30:21,063 --> 00:30:23,063
مبدل الجلد) لايمكن حرقه(

361
00:30:24,143 --> 00:30:26,303
وهو مجروح

362
00:30:33,663 --> 00:30:35,663
.اذن سأريك انه ليس لدي اي الجرح

363
00:30:51,663 --> 00:30:53,663
يكفي

364
00:31:48,183 --> 00:31:50,183
اظهر نفسك

365
00:32:18,463 --> 00:32:20,423
)انه (مبدل الجلد

366
00:32:23,303 --> 00:32:25,303
ذلك هو

367
00:32:34,783 --> 00:32:36,783
!تتحرك
!تتحرك

368
00:32:44,543 --> 00:32:46,583
!ابتعد
!ابتعد

369
00:32:51,103 --> 00:32:53,583
تتحرك
هل رأبته

370
00:32:53,623 --> 00:32:55,623
اين ذهب

371
00:33:36,783 --> 00:33:39,143
)تارن(

372
00:33:39,183 --> 00:33:40,943
هل انت متاكد من انه هو

373
00:33:40,983 --> 00:33:43,343
لديه الجرح انا أعطيته اياه
وآخر

374
00:33:45,743 --> 00:33:47,743
و(باين) اعطاه الجرح الاخر

375
00:33:52,423 --> 00:33:55,983
)هذا هو؟ وجدت (مبدل الجلد
هل انت متاكد؟

376
00:33:56,023 --> 00:33:58,743
علينا أخراجه من هنا

377
00:33:59,503 --> 00:34:01,083
)هل تريد أن تشرح لــ(سمالتر

378
00:34:01,084 --> 00:34:03,607
ان زعيمهم هو (مبدل الجلد) ؟

379
00:34:14,623 --> 00:34:16,623
الحكام
!هيا -

380
00:34:17,343 --> 00:34:19,343
يجب إخفاء الجثة

381
00:34:23,143 --> 00:34:25,143
بسرعة
انهم قادمون

382
00:34:46,503 --> 00:34:48,503
سمعته يتنفس

383
00:34:49,543 --> 00:34:51,983
انه هواء هرب من الجسم

384
00:34:55,823 --> 00:35:00,063
عندما كنت صغير كانت أمي
)تخبرني قصصاً عن (مبدل الجلد

385
00:35:00,663 --> 00:35:04,463
رهيبة، قصص مروعة

386
00:35:06,183 --> 00:35:08,183
.على الأقل أعتقد أنها أمي

387
00:35:11,063 --> 00:35:13,063
لم أكن أعرفها جيداً

388
00:35:27,343 --> 00:35:29,343
.)استدعي (بيوولف

389
00:35:32,583 --> 00:35:35,423
ابني
هل عاد

390
00:35:35,983 --> 00:35:37,983
ليس بعد

391
00:35:51,703 --> 00:35:53,703
)اكسل(

392
00:35:54,383 --> 00:35:58,463
دع رجل يذهب
ويمكنك ان تأخذني مكانه

393
00:35:58,503 --> 00:36:01,623
يجب عليك على كل حال
خذوه

394
00:36:12,703 --> 00:36:14,703
!انتظر

395
00:36:19,743 --> 00:36:22,543
إقبضو عليه وقطعوه  اربا

396
00:36:25,823 --> 00:36:28,983
أترك هذا الرجل
ألا تشم نقود

397
00:36:38,183 --> 00:36:40,903
اهرب
افعل ذلك وهذ الرجل سيموت

398
00:37:28,452 --> 00:37:31,119
رجل مفقود،
إن كان لا يعلم أن هناك (مبدل الجلد) طليق

399
00:37:31,144 --> 00:37:33,436
انه قريبا

400
00:37:34,972 --> 00:37:38,292
لقد وجدته؟ -
و قتله.  ريدا -

401
00:37:38,332 --> 00:37:40,332
)رايت(

402
00:37:40,372 --> 00:37:42,652
انا اسفة ، ولكنرسولك قد مات

403
00:37:43,292 --> 00:37:45,772
لقد ضحي بحياته لإنقاذي

404
00:37:46,492 --> 00:37:48,252
من قتله ؟

405
00:37:48,292 --> 00:37:52,292
. ليس من ، ولكن ما
)مبدل الجلد(

406
00:37:52,332 --> 00:37:54,332
اين هو؟ -
يكفي

407
00:37:55,372 --> 00:37:57,652
.ريدا)، دعينا نكون واضحين(

408
00:37:57,692 --> 00:38:00,532
انت تقولي لنا أن
الأكثر يلعن من جميع أعدائنا

409
00:38:00,572 --> 00:38:03,492
)هو حراً طليقاً في (هيروت

410
00:38:03,532 --> 00:38:06,732
بمجرد اكتشافه
طاردناه وقتلناه

411
00:38:07,732 --> 00:38:10,252
أنا أؤيد السلام

412
00:38:10,292 --> 00:38:12,212
ولكن اذا كان لدينا اعداء ،

413
00:38:12,252 --> 00:38:14,332
سيتم ضربهم بلا رحمة

414
00:38:16,412 --> 00:38:18,412
أرونا الجثة

415
00:38:19,572 --> 00:38:21,572
.احضرها

416
00:38:25,092 --> 00:38:27,092
انها في شكل الانسان

417
00:38:27,652 --> 00:38:30,772
ليس هناك وسيلة لاثبات انه
)مبدل الجلد(

418
00:38:30,812 --> 00:38:32,812
جد طريقة

419
00:38:53,772 --> 00:38:56,772
)انت قتلت (تارن
)انه (مبدل الجلد

420
00:38:56,812 --> 00:38:59,732
تارن) كان رجل(
انا امه

421
00:39:01,612 --> 00:39:03,612
)كو(

422
00:39:05,612 --> 00:39:09,852
ابني لم يكن افضل رجال
لكنه كان رجلا

423
00:39:31,172 --> 00:39:33,852
انه انت! قتلته -
لم يكن لدي خيار

424
00:39:33,892 --> 00:39:35,892
لحماية عائلتي

425
00:39:40,172 --> 00:39:42,172
)انها ليس (تارن

426
00:39:46,132 --> 00:39:48,132
!الابواب

427
00:39:50,212 --> 00:39:52,212
!اغلاق الابواب

428
00:40:00,452 --> 00:40:02,452
انظر ماذا هناك

429
00:40:04,372 --> 00:40:06,372
دعونا نرى جميعا

430
00:40:42,932 --> 00:40:44,932
)كول(

431
00:40:48,972 --> 00:40:52,412
.قف جانبا -
)هذا الشيء قتل شقيق (أرغات -

432
00:40:52,452 --> 00:40:54,452
)و قائد (هيرت

433
00:40:55,692 --> 00:40:58,178
عندما يحين الوقت،
سنرمي قطعة نقود

434
00:40:58,203 --> 00:41:00,636
متعة القطع حلقه، ولكن ليس بعد

435
00:41:03,612 --> 00:41:06,452
اعتقد ان (مبدل الجلد) كان يتصرف
بأمر من شخص اخر

436
00:41:06,492 --> 00:41:09,532
أقتله ، ولن نعرف ابدا من هو

437
00:41:09,572 --> 00:41:11,572
ما الذي يجعلك تقول ذلك؟

438
00:41:12,572 --> 00:41:14,492
الأمر كما قيل

439
00:41:14,532 --> 00:41:17,252
و إتستخدم هذه قتل

440
00:41:18,812 --> 00:41:20,932
)تركها في جثة (فارني
ليتم العثور عليها

441
00:41:20,972 --> 00:41:24,972
)قبصة باننج(
)الأمر لا يتعلق (باين) أو (فارني -

442
00:41:26,092 --> 00:41:29,532
انها تتعلق بقتل القائد
وإثارة القبائل

443
00:41:30,572 --> 00:41:33,292
.لجعل اختي تبدو ضعيفة امام الجمع

444
00:41:52,852 --> 00:41:56,852
لا معنى
كان الزوج و الاب حنون

445
00:41:56,892 --> 00:41:59,572
.عاش هنا في سلام لسنوات
كان رجلا صالحا

446
00:41:59,612 --> 00:42:02,212
رجل؟هذا الشيء هو القاتل الرجال

447
00:42:02,252 --> 00:42:04,892
من بينها، (باين) ، الذي وصفته بانه صديق

448
00:42:04,932 --> 00:42:08,412
جميع (اولاد الطين) قتلة
انها في دمايهم

449
00:42:08,452 --> 00:42:10,452
وما في يدك ؟

450
00:42:20,172 --> 00:42:24,852
زوجتي يمكنها الطهي . جرب

451
00:42:26,772 --> 00:42:29,972
قمنا بعمل جيد اليوم

452
00:42:30,012 --> 00:42:32,132
نحن؟

453
00:42:32,172 --> 00:42:34,532
كنت هناك ، ايضا

454
00:42:37,052 --> 00:42:39,052
احصل على زوجته

455
00:42:52,372 --> 00:42:54,612
تمهل

456
00:42:56,932 --> 00:42:58,972
بهدوء . بهدوء بهدوء

457
00:42:59,732 --> 00:43:01,732
بهدوء ، يافتي

458
00:43:06,092 --> 00:43:08,092
) هذا الحصان (سلن

459
00:43:11,812 --> 00:43:13,812
ابني

460
00:43:17,972 --> 00:43:19,692
.سيجدون سلن

461
00:43:19,732 --> 00:43:23,332
رايت) و (بيوولف) يبحثون عنه الان(
لا يوجد احسن منهم

462
00:43:24,492 --> 00:43:27,692
ماذا يكون
!ولد الطبن ) القذرة- (

463
00:43:27,732 --> 00:43:30,772
إذا كان لا يصل إلى سكوران،
مستقبلك في يدي

464
00:43:30,812 --> 00:43:32,812
.الناس لا يريدون العدالة

465
00:43:32,852 --> 00:43:34,412
إنهم يريدون أن يروا قوة

466
00:43:34,452 --> 00:43:36,987
ولدت محاربا ، وسأموت محاربا

467
00:43:36,987 --> 00:43:38,739
<font color=#80FFFF>ترجمة</font>
<font color=#FFFF80>صمادي سيف الدين</font>
<font color=#FF8080>منتديات ديف 4 ديزاد</font>

