1
00:00:23,693 --> 00:00:24,759
!ستتسبب بمقتلك

2
00:00:32,669 --> 00:00:34,135
!انتبه أيها الأحمق

3
00:00:51,495 --> 00:00:53,663
.شاهدوا هذا السمين هنا

4
00:00:53,665 --> 00:00:56,165
أتعتقدون أن اجتماع البدناء
انتهى مبكرًا اليوم؟

5
00:00:57,502 --> 00:01:00,169
...هكذا يأكل

6
00:01:00,171 --> 00:01:02,538
مالذي يفعله هذا الشخص؟

7
00:01:02,540 --> 00:01:04,507
أيرتدي مريلة حقًّا؟

8
00:01:04,509 --> 00:01:05,941
ماهذا؟

9
00:01:09,447 --> 00:01:12,715
أسيأتي إلى هنا؟

10
00:01:14,484 --> 00:01:16,519
إلامَ يتحول هذا العالم ياصاح؟

11
00:01:16,521 --> 00:01:17,920
.بجد

12
00:01:20,957 --> 00:01:23,292
أسيأتي إلى هنا؟

13
00:01:27,564 --> 00:01:28,731
أيمكنني مساعدتك؟

14
00:01:32,569 --> 00:01:35,871
ماهذا ياصاح!؟
!تبًّا

15
00:01:35,873 --> 00:01:38,040
!لاتفعل ياصاح! توقف! يا إلهي

16
00:01:38,042 --> 00:01:41,877
اللعنه ياصاح! ماهذا بحق الجحيم؟

17
00:01:59,696 --> 00:02:01,831
.هذا ضرب من الجنون

18
00:02:31,129 --> 00:02:32,661
راين)؟)

19
00:02:35,098 --> 00:02:37,166
.(راين)، الطارق (كيث)

20
00:02:38,992 --> 00:02:40,993
.لقد خرجت

21
00:02:41,017 --> 00:03:29,617
Enzo0o - Momi Star :تـرجمة

22
00:03:29,641 --> 00:03:32,241
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 3 ))

23
00:03:32,265 --> 00:03:34,974


24
00:03:55,284 --> 00:03:57,886
أعلي أن أعيد الوسيط إلى هنا؟

25
00:03:57,888 --> 00:03:59,454
.كلا

26
00:04:00,823 --> 00:04:02,991
.سأوقع عليه

27
00:04:09,399 --> 00:04:12,367
لم أعتقد أن توقيع أوراق
.الطلاق سيكون صعبًا

28
00:04:18,957 --> 00:04:21,476
.لا أصدق أنك سترزق بطفل

29
00:04:22,450 --> 00:04:25,146
حقًّا؟ سنناقش هذا الآن؟

30
00:04:25,148 --> 00:04:27,031
.كدت تصل الـ50 من عمرك

31
00:04:27,892 --> 00:04:28,955
طيّب؟

32
00:04:31,512 --> 00:04:33,447
ماشعور الفتيان برأيك؟

33
00:04:34,815 --> 00:04:37,663
ومن يأبه يا(كرستينا)؟
.إنهم ناضجين

34
00:04:38,663 --> 00:04:40,523
.حسنًا، مايزالون أبنائنا

35
00:04:45,501 --> 00:04:47,869
ولمَ يتسنى لك البدء من جديد؟

36
00:04:47,871 --> 00:04:49,671
.يمكنك البدء من جديد أيضًا

37
00:04:49,673 --> 00:04:51,346
.هذه الغاية من الطلاق

38
00:04:52,843 --> 00:04:54,982
ماذا تفعلين؟ ماهذا؟

39
00:04:55,007 --> 00:04:56,792
أعلي أن أوكّل محاميًا فعليًّا ليتولى هذا؟

40
00:04:58,640 --> 00:05:01,216
أيمكنك ألا تكون نذلاً اليوم؟

41
00:05:01,218 --> 00:05:04,018
.لقد سهّلتُ الأمر عليك

42
00:05:04,020 --> 00:05:05,486
.لقد وافقتِ على كل شيء

43
00:05:05,488 --> 00:05:07,121
...إن كان ثمّة شيءٌ آخر تودينه

44
00:05:07,123 --> 00:05:09,224
.لا أريد شيئًا آخر

45
00:05:11,460 --> 00:05:15,029
أستوقعين عليه أم لا؟ -
.أجل -

46
00:05:15,031 --> 00:05:16,562
.وقعي إذن

47
00:05:17,868 --> 00:05:20,283
.لن نغادر هذا المكتب حتّى نكون مطلقين

48
00:05:39,555 --> 00:05:41,389
أيمكنني المغادرة الآن؟

49
00:05:52,018 --> 00:05:56,321
*إني أتذكّر كل كلمة قلتها*

50
00:05:56,323 --> 00:06:00,025
*وإني أشعر بالإطراء كثيرًا إزاء ما تفكرين فيه*

51
00:06:00,027 --> 00:06:01,560
*دعيني أؤكد لك ياعزيزتي*

52
00:06:01,562 --> 00:06:06,565
*أنه لن يفرّقنا شيء*

53
00:06:09,869 --> 00:06:14,473
*أنتشي في الشرفة الأمامية*

54
00:06:16,376 --> 00:06:21,880
*إني أشعر بالحزن على أصدقائك*

55
00:06:21,882 --> 00:06:26,184
*إني أتذكّر كل كلمة قلتها*

56
00:06:26,186 --> 00:06:30,188
*وإني أشعر بالإطراء كثيرًا إزاء ما تفكرين فيه*

57
00:06:30,190 --> 00:06:31,690
*دعيني أؤكد لك ياعزيزتي*

58
00:06:31,692 --> 00:06:35,727
*أنه لن يفرّقنا شيء*

59
00:06:37,431 --> 00:06:41,266
*إني منزعجٌ من كل مالديكِ*

60
00:06:41,268 --> 00:06:45,003
ونسيت أن أذكر كل*
*الليالي التي كذبت فيها

61
00:06:45,005 --> 00:06:46,571
*دعيني أؤكد لك ياعزيزتي*

62
00:06:46,573 --> 00:06:53,145
*أنه لن يفرّقنا شيء*

63
00:06:57,250 --> 00:06:59,418
*حسنًا*

64
00:07:07,895 --> 00:07:09,677
.(أهلاً (راين -
!(يا إلهي! تبًا يا(كيث -

65
00:07:10,814 --> 00:07:12,313
ماذا تفعل؟

66
00:07:12,315 --> 00:07:14,082
.(إنه أنا (كيث

67
00:07:14,084 --> 00:07:15,650
.أجل، أرى ذلك

68
00:07:15,652 --> 00:07:16,818
.أقضي حاجتي وحسب

69
00:07:16,820 --> 00:07:19,454
متى خرجت؟ -
.صباح اليوم -

70
00:07:19,456 --> 00:07:21,956
.حرى بك مكالمتي ياصاح
.كنت لآتي و أمرّك

71
00:07:21,958 --> 00:07:23,458
...لم أغسل يدي

72
00:07:23,460 --> 00:07:26,127
لكن لاعليك، لقد خرجتُ
.في وقتٍ مبكر صباح اليوم

73
00:07:26,129 --> 00:07:27,662
.ولمْ أرد ازعاجك

74
00:07:28,865 --> 00:07:29,964
.(يا(راين -
ماذا؟ -

75
00:07:29,966 --> 00:07:31,165
أهذه سيارتك الرياضية الحمراء؟

76
00:07:31,167 --> 00:07:33,134
.(تبدو سيارة رائعة يا(راين

77
00:07:33,136 --> 00:07:35,870
.(حسنًا، إنها لـ(جو دادي

78
00:07:35,872 --> 00:07:38,439
.إنه يقرضني إياها

79
00:07:38,441 --> 00:07:40,875
.إنها رائعة ياصاح

80
00:07:41,945 --> 00:07:44,712
.إنك متعرقٌ تماماً
.يجب أن نرتدي قميصاً جديدة

81
00:07:44,714 --> 00:07:46,014
.أجل، فلندخل

82
00:07:46,016 --> 00:07:48,716
هل سرت إلى هنا؟ -
.أجل -

83
00:08:17,646 --> 00:08:21,049
أين الكنبه؟

84
00:08:22,485 --> 00:08:24,519
...إنها

85
00:08:24,521 --> 00:08:26,621
.إنها في المرأب

86
00:08:28,524 --> 00:08:30,491
...حسنًا

87
00:08:30,493 --> 00:08:32,226
.إنها مصنوعة من الجلد تمامًا

88
00:08:32,228 --> 00:08:35,095
أجل، تبادر لذهني أنّنا
نحتاج لتحديث صحيح؟

89
00:08:35,120 --> 00:08:37,331
أهو كورنثي؟

90
00:08:37,333 --> 00:08:39,434
.لا أعلم

91
00:08:39,436 --> 00:08:40,835
.ملمسه يشعرني بذلك

92
00:08:40,837 --> 00:08:43,119
.لابد أنه كلّفك الكثير

93
00:08:43,145 --> 00:08:46,774
.حسنًا، كلّفني 3 أشهر بلا فوائد

94
00:08:46,776 --> 00:08:49,243
خطة سداد ديون يا(راين)؟

95
00:08:50,276 --> 00:08:53,694
.هذه الأمور ليست إلا مكائد
.إنهنّ يفسدن حيوات الناس

96
00:08:53,707 --> 00:08:56,648
.إني مسيطر على الأمر ياصاح

97
00:08:56,673 --> 00:08:58,129
.أعدك

98
00:08:58,521 --> 00:09:01,422
.أجل، هذا ماقاله والدي بالحرف الواحد

99
00:09:01,424 --> 00:09:04,258
"عدا أنه لم يقول لأمي "صاح

100
00:09:04,260 --> 00:09:06,874
...و صوته كان أعلى بكثير لكن

101
00:09:08,152 --> 00:09:12,934
.وكلّا، لم يكن ذلك قتال المطرقة

102
00:09:16,305 --> 00:09:17,601
...لكن

103
00:09:18,804 --> 00:09:21,310
مارأيك؟ إنها أفضل، صحيح؟

104
00:09:22,323 --> 00:09:24,479
.(لاتعجبني يا(راين

105
00:09:26,026 --> 00:09:28,970
.بل أحبّها -
.أجل ياصاح -

106
00:09:28,995 --> 00:09:31,986
.أجل

107
00:09:31,988 --> 00:09:34,889
.لا أصدق أنها ملكنا

108
00:09:34,891 --> 00:09:37,391
.سنتسكع هنا 24 ساعة في اليوم

109
00:09:37,393 --> 00:09:39,494
،يمكننا تناول العشاء هنا

110
00:09:39,496 --> 00:09:41,129
.ويمكننا مشاهدة كل شيء

111
00:09:41,131 --> 00:09:43,798
.شاشة التلفاز كبيرة جدًا

112
00:09:46,195 --> 00:09:47,902
أفضل ممّا في السجن، صحيح؟

113
00:09:47,904 --> 00:09:50,571
.أفضل ممّا في كل السجن

114
00:09:53,342 --> 00:09:55,610
إذاً، أتريد مشاهدة فلم؟

115
00:09:55,612 --> 00:09:57,678
.شاهد أنت ياصاح. استمتع

116
00:09:57,680 --> 00:09:59,180
إلى أين تذهب؟

117
00:09:59,182 --> 00:10:01,236
.علي التدرب ثم سأذهب لزيارة أبي

118
00:10:03,085 --> 00:10:06,154
أكل شيء بخير؟ -
.أجل -

119
00:10:06,156 --> 00:10:07,616
.سنتسكع عندما أعود

120
00:10:07,654 --> 00:10:08,920
.حسنًا -
حسنًا؟ -

121
00:10:08,958 --> 00:10:10,097


122
00:10:10,755 --> 00:10:12,660
يسعدني عودتك، حسنًا؟

123
00:10:12,662 --> 00:10:15,997
.إني سعيد بعودتي -
.أجل -

124
00:10:15,999 --> 00:10:18,866
.تفضل. شغّله

125
00:10:18,868 --> 00:10:20,134
.استرخي

126
00:10:20,136 --> 00:10:22,003
...مالذي

127
00:10:22,005 --> 00:10:23,804
!ارفع قدميك

128
00:10:23,806 --> 00:10:26,374
.عودًا حميدًا أيها الضخم

129
00:10:26,376 --> 00:10:28,609
.أراك لاحقًا

130
00:10:47,563 --> 00:10:49,030
أتعلم ما أود فعله؟

131
00:10:49,032 --> 00:10:50,865
وما ذلك؟

132
00:10:50,867 --> 00:10:53,167
.أود البقاء معك هنا طول اليوم

133
00:10:53,169 --> 00:10:54,702


134
00:10:54,704 --> 00:10:57,171
وعندما يحل الظلام ونتضور جوعًا

135
00:10:57,173 --> 00:10:59,907
يمكننا الذهاب وتناول بعض السوشي ونثمل قليلاً

136
00:10:59,909 --> 00:11:03,144
.ثم نعود للمنزل -
.اخرسي -

137
00:11:03,146 --> 00:11:05,046
.صحيح، لقد نسيت

138
00:11:05,048 --> 00:11:06,314
.أجل -
.عليك الذهاب -

139
00:11:06,316 --> 00:11:08,015
.أجل -
.سأجلس هنا لوحدي -

140
00:11:08,017 --> 00:11:09,083
.إنك لشيطانة، فتاة شيطانية، إنك كذلك

141
00:11:09,085 --> 00:11:10,985
.كلا، غير صحيح -
.بلى ياسيدتي، إنك كذلك -

142
00:11:12,472 --> 00:11:15,022
.توقفي، توقفي، عليّ الذهاب

143
00:11:15,024 --> 00:11:16,357
.كلا، لست ملزمًا لفعل ذلك

144
00:11:16,359 --> 00:11:18,359
.بلى، عليَّ الذهاب للعمل

145
00:11:18,361 --> 00:11:20,661
هل أنت جاد؟ -
.أجل -

146
00:11:20,663 --> 00:11:23,831
.الحضن لايسدد الأجار
.على أبوك أن يذهب للعمل

147
00:11:23,833 --> 00:11:27,101
.حسنًا، دعني على الأقل أزيل هذا المكياج

148
00:11:41,383 --> 00:11:44,752
.أريدك أن تحضري قتال أخي الليلة

149
00:11:44,754 --> 00:11:46,343
حقًّا؟ -
.أجل -

150
00:11:47,757 --> 00:11:50,291
لمَ... لمَ تنظرين إلي هكذا؟

151
00:11:50,293 --> 00:11:53,594
.إنما... لا أحبذ القتال

152
00:11:53,596 --> 00:11:56,063
أذهبت لقتال من قبل؟

153
00:11:56,065 --> 00:11:57,598
.كلا

154
00:11:57,600 --> 00:12:00,034
كيف تعرفين إذن أنّك لاتحبّذين القتال؟

155
00:12:00,036 --> 00:12:01,569
.لأني لا أحبّذُ العنف

156
00:12:01,571 --> 00:12:04,205
.حقًّا؟ تبدين تحبّينه في صورك

157
00:12:04,207 --> 00:12:05,506
.لاتكن مزعجًا

158
00:12:07,876 --> 00:12:10,478
.أريدك أن تري ما أفعل

159
00:12:10,480 --> 00:12:12,847
.أريدك أن تقابلي أخي

160
00:12:15,284 --> 00:12:18,252
أيمكننا الذهاب سويًّا؟

161
00:12:18,254 --> 00:12:20,921
.سأمرُّكِ في السادسة تمامًا

162
00:12:20,923 --> 00:12:23,049
.إنك تفسدني -
.أجل -

163
00:12:31,501 --> 00:12:34,235
.(ياعزيزتي (شيلبي

164
00:12:34,237 --> 00:12:36,304
.الفي) يبحث عنك)

165
00:12:36,306 --> 00:12:37,471
أين هو؟ -
.في المكتب -

166
00:12:38,741 --> 00:12:40,641
.أجل -
أتبحث عني؟ -

167
00:12:40,643 --> 00:12:43,311
.أجل، أدخل و أغلق الباب

168
00:12:47,816 --> 00:12:49,717
.أريدك أن تملئ هذا

169
00:12:52,688 --> 00:12:55,576
أتريد مني أن أتبول في عبوّه؟ -
.أجل، هذا صحيح -

170
00:12:55,601 --> 00:12:57,601
أفي هذا مشكله؟

171
00:12:57,639 --> 00:13:00,158
.لا أعتقد أن هذا ضروري أيها المدرب

172
00:13:00,933 --> 00:13:02,830
.أنا أعتقد ذلك

173
00:13:02,832 --> 00:13:04,932
.إني أخاطر بنفسي لأجلك يابني

174
00:13:04,934 --> 00:13:07,268
.حاولت الوثوق بك ولم ينجح ذلك

175
00:13:07,270 --> 00:13:09,017
.الآن عليك أن تكسب ثقتي

176
00:13:10,589 --> 00:13:12,322
.(لن أسايرك مرة أخرى يا(راين

177
00:13:12,324 --> 00:13:14,191
.لديك الكثير على المحك
.ذلك مهمٌ للغاية

178
00:13:14,193 --> 00:13:17,049
.لذا... تبوّل في العبوّه وحسب

179
00:13:22,067 --> 00:13:24,301
.حسنًا -
.حسنًا -

180
00:13:27,649 --> 00:13:29,615
أتريد الذهاب معنا لقتال (نيت)؟

181
00:13:29,995 --> 00:13:32,176
.لا أستطيع، عليَّ الذهاب ورؤية أبي

182
00:13:32,178 --> 00:13:34,078
أكل شيء تمام؟

183
00:13:34,080 --> 00:13:36,780
.لا أدري

184
00:13:36,782 --> 00:13:39,149
...اتصلت أمي وطلبت مني الذهاب لـذا

185
00:13:42,416 --> 00:13:44,644
أتريد هذه اليوم؟ -
.أريدها قبل أن تذهب -

186
00:13:44,695 --> 00:13:46,423
.هذا سهل

187
00:13:46,425 --> 00:13:48,892
.ذلك سهل -
.حسنًا -

188
00:13:48,894 --> 00:13:51,361
.جيّد، أغلق الباب

189
00:13:51,363 --> 00:13:52,329
.أجل

190
00:13:56,742 --> 00:13:57,932
.إني واقع في الحب

191
00:13:59,290 --> 00:14:02,906
إني واقع في الحبِّ
.يا(نايثنيل). إني كذلك

192
00:14:02,908 --> 00:14:04,475
.يبدو أنّك وبلا ريب يعجبك ذلك

193
00:14:04,477 --> 00:14:05,809
.ذلك ولع

194
00:14:05,811 --> 00:14:08,145
.عالمي يتفتَّحُ بأشكالٍ جميلة

195
00:14:08,147 --> 00:14:10,114
.أسمع طيورًا لمْ أسمعها

196
00:14:10,116 --> 00:14:12,216
.أرى جمالاً في سرب الغربان

197
00:14:12,218 --> 00:14:13,484
...أزهار

198
00:14:13,486 --> 00:14:15,219
.رحيق كما تعلم؟ و دقيق الشوفان

199
00:14:15,221 --> 00:14:16,453


200
00:14:16,455 --> 00:14:18,789
.تبًّا، مذاقه سيء

201
00:14:18,791 --> 00:14:21,225
.وهي ذكية

202
00:14:21,227 --> 00:14:23,727
.تعرف عن الفن و التصوير

203
00:14:23,729 --> 00:14:25,762
.ولاتكتفي مني

204
00:14:25,764 --> 00:14:27,431
.أجل

205
00:14:27,433 --> 00:14:29,399
أتسأل عن الجماع؟

206
00:14:29,401 --> 00:14:31,468
.إنه.... تبًّا

207
00:14:31,470 --> 00:14:34,071
.إني أرى زوايا لم أرها من قبل

208
00:14:34,073 --> 00:14:36,006
.و إني لا أتحدث عن المواضع وحسب

209
00:14:36,008 --> 00:14:38,775
.إني أرى أبوابًا تفتح أمامي

210
00:14:38,777 --> 00:14:41,078
...الفيرومونات والاهتزازات

211
00:14:41,080 --> 00:14:43,113
أني أقصد شيئًا أعمق، أتفهم؟

212
00:14:43,115 --> 00:14:44,982
.جي)، (جي)، عليّ أكل بعضٍ من هذا)

213
00:14:44,984 --> 00:14:46,283
حسنًا؟

214
00:14:46,285 --> 00:14:48,318
.إنها قادمة للقتال الليلة

215
00:14:48,320 --> 00:14:50,521
.متحمسٌ بشأن لقائكما

216
00:14:51,732 --> 00:14:53,524
.أجل، استمع إلي

217
00:14:53,526 --> 00:14:55,985
أعلم أنك لاتحبذ التحدث عن الأمر

218
00:14:57,036 --> 00:14:58,929
لكني أريدك أن تعلم أني أحبك

219
00:14:58,931 --> 00:15:01,598
و أنك ستسحق هذا العين الليله

220
00:15:04,502 --> 00:15:07,337
إذاً، ماذا تحتاج مني حاليًّا؟

221
00:15:07,339 --> 00:15:10,107
وكيف أساعدك؟ -
.إني جاهز تمامًا -

222
00:15:10,109 --> 00:15:11,375
.حسناً

223
00:15:11,377 --> 00:15:13,110
(أنا و (ليسا) سنذهب لمقابلة (غارو

224
00:15:13,112 --> 00:15:15,379
.ثم سأقابلك في النادي

225
00:15:15,381 --> 00:15:18,015
أجلب لك قتالاً؟ -
.يستحسن به -

226
00:15:18,017 --> 00:15:19,449
يا(جي)؟ -
نعم؟ -

227
00:15:19,451 --> 00:15:21,318
.أمي في الداخل

228
00:15:21,320 --> 00:15:23,187
.لقد كانت تبكي

229
00:15:30,862 --> 00:15:33,363
.أهلاً

230
00:15:33,365 --> 00:15:35,632
.أهلاً

231
00:15:35,634 --> 00:15:36,967
.لم أعتقد أنك ستكون في المنزل

232
00:15:36,969 --> 00:15:39,631
.أجل، عليّ الخروج ثانية

233
00:15:39,884 --> 00:15:42,206
.لكن قال (نيت) أنك كنت حزينة

234
00:15:43,605 --> 00:15:46,143
.أنا وأبوك وقعنا أوراق الطلاق اليوم

235
00:15:46,145 --> 00:15:48,011
أحدث شيء؟

236
00:15:48,621 --> 00:15:51,684
.(أجل يا(جي
.لقد تطلقنا

237
00:16:06,500 --> 00:16:08,799
.أريد حضور قتال (نيت) الليلة

238
00:16:15,325 --> 00:16:18,148
.ظننت أن لديك عمل

239
00:16:18,540 --> 00:16:20,978
.سأطلب اجازة مرضية

240
00:16:23,463 --> 00:16:25,115
.أريد أن أكون معكما يارفيقي

241
00:16:27,947 --> 00:16:30,721
مالم تريداني؟

242
00:16:31,316 --> 00:16:32,658
.لم أقل ذلك

243
00:16:33,759 --> 00:16:36,260
حسنًا، مالخطب؟ -
.لاشيء -

244
00:16:36,262 --> 00:16:37,861
.لم أقل أن هنالك خطبًا ما

245
00:16:37,863 --> 00:16:41,265
...إنما

246
00:16:41,267 --> 00:16:45,873
.كنت سأمرُّ (لورا) الليلة

247
00:16:46,342 --> 00:16:47,962


248
00:16:49,519 --> 00:16:51,038
.حسنًا، سأستقل سيارة أجرة

249
00:16:58,245 --> 00:17:02,252
.لن تستقلي سيارة أجرة
.سنذهب سويًّا

250
00:17:02,254 --> 00:17:06,283
كيف سيناسبنا المكان؟ -
.سنحشر أنفسنا -

251
00:17:06,929 --> 00:17:08,158
حسنًا؟

252
00:17:12,445 --> 00:17:13,830
.كوني جاهزة عند السادسة تماماً

253
00:17:13,832 --> 00:17:15,299


254
00:17:19,671 --> 00:17:22,272
جي)؟) -
.أجل -

255
00:17:22,274 --> 00:17:25,008
مامدى معرفتها عني؟

256
00:17:36,487 --> 00:17:42,210
تعرف أنك شخص مهمٌ جدًا في حياتي

257
00:17:43,185 --> 00:17:45,395
.و أني أحبك كثيراً

258
00:17:48,299 --> 00:17:50,434
أفهمتني؟

259
00:17:50,436 --> 00:17:51,401
.حسنًا

260
00:17:52,470 --> 00:17:53,603
.السادسة تماماً

261
00:18:05,556 --> 00:18:06,990
.(أهلاً، معك (لورا

262
00:18:06,992 --> 00:18:09,692
.أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك

263
00:18:09,694 --> 00:18:12,195
.أهلا، إنه أنا
.اتصلي بي

264
00:18:12,197 --> 00:18:14,564
ثمّة تغير طفيف في الخطط الليلة

265
00:18:14,566 --> 00:18:16,766
.لذا اتصلي بي

266
00:18:19,136 --> 00:18:21,237
.بروية ويسر. سدد لكمتين

267
00:18:21,239 --> 00:18:22,472
.أجل

268
00:18:22,474 --> 00:18:24,207
تعرّق وحسب، حسنًا؟

269
00:18:24,209 --> 00:18:26,242
.تعرق وحسب، هيّا

270
00:18:26,244 --> 00:18:27,977
.هيّا

271
00:18:27,979 --> 00:18:29,379
.سأرد هجومك

272
00:18:29,381 --> 00:18:31,581
.لست عجوزًا لهذه الدرجة أيها الصغير

273
00:18:34,818 --> 00:18:36,553
.انظروا للنمر

274
00:18:36,555 --> 00:18:38,121
.انسدح، انسدح

275
00:18:40,558 --> 00:18:43,092
حسنًا، كيف هي أحوال أوتار هذه الركبة؟

276
00:18:43,094 --> 00:18:44,561
.تلك بخير

277
00:18:44,563 --> 00:18:45,895
.تبدو بحالٍ جيدة ياصاح

278
00:18:45,897 --> 00:18:47,730
.تبدو أفضل ممّا سبق ورأيتك

279
00:18:47,732 --> 00:18:49,399
.إنك كذلك حقًّا. لقد تدربت بجد

280
00:18:49,401 --> 00:18:51,234
.إنك سريع، إنك نشيط

281
00:18:51,236 --> 00:18:53,570
.تركيزك ممتاز

282
00:18:53,572 --> 00:18:55,438
.ستشعر كما لو أنك أطلقت من مدفع

283
00:18:55,440 --> 00:18:56,706
.ثق بي، إني أدعمك

284
00:18:56,708 --> 00:18:58,775
.عليك السيطرة على ذلك -
.سأقاتل قتالي -

285
00:18:58,777 --> 00:19:00,043
.ستقاتل قتالك

286
00:19:00,045 --> 00:19:01,177
.ستتنفس. سرعتك

287
00:19:01,179 --> 00:19:02,679
.الأمر برمته... إنك تعرف ذلك

288
00:19:02,681 --> 00:19:04,414
.أنا قلق حول الطعام بعد القتال

289
00:19:04,416 --> 00:19:05,582
.إني أتضور جوعًا -
.أجل -

290
00:19:05,584 --> 00:19:07,417
أمازلنا سنأكل الطعام الإيطالي؟ -
.كلا -

291
00:19:07,419 --> 00:19:09,052
أفسدت (شيلبي) حافظة الطعام

292
00:19:09,054 --> 00:19:10,720
.لذا اشترت (ليسا) عدة شرائح لحم

293
00:19:10,722 --> 00:19:11,921
.و سنتناولها في منزلي

294
00:19:11,923 --> 00:19:13,556
.حسنًا

295
00:19:13,558 --> 00:19:15,458
.أدع حبيبتك الصغيرة

296
00:19:17,562 --> 00:19:19,095
مالخطب؟

297
00:19:19,097 --> 00:19:21,374
 ...أجل، لا أعلم، إنها -
ماذا حدث؟ -

298
00:19:21,425 --> 00:19:23,893
.حسنًا، إنها متضايقة من شيءٍ ما

299
00:19:23,918 --> 00:19:26,076
ماذا فعلت؟ -
.لم أفعل شيئًا -

300
00:19:26,101 --> 00:19:27,019
ماذا فعلت؟

301
00:19:27,021 --> 00:19:29,688
.التدريب وما إلى ذلك، كما تعلم
.إنها لاتفهم ذلك

302
00:19:29,690 --> 00:19:31,090
.إنهن لايبقين حتى نهاية مخيم التدريب

303
00:19:31,092 --> 00:19:32,524
.ولا واحدة منهم

304
00:19:32,526 --> 00:19:34,894
.لاتشغل نفسك بالفتيات
.لن يفيدوك بشيء

305
00:19:34,896 --> 00:19:37,263
على أي حال، بمَ تفكر؟

306
00:19:37,265 --> 00:19:38,898
.أفكر بإطاحة خصمي

307
00:19:38,900 --> 00:19:42,077
أتعلم أينه؟
!تفكيرك يربح يابني

308
00:19:42,178 --> 00:19:45,079
.انهض. استدر

309
00:19:45,081 --> 00:19:47,881
.أرخها. أبقي عضلاتك مرخيه
.أرخها. أرخها

310
00:19:47,883 --> 00:19:50,551
لا أصدق أنكم لم تعطونِ أول
.قتالٍ لـ(نيت) بعد العودة

311
00:19:51,767 --> 00:19:53,387
.لمْ يكن لديك مكانٌ له

312
00:19:53,389 --> 00:19:56,163
.كنت أعمل على ذلك -
حقًّا؟ -

313
00:19:56,201 --> 00:19:58,859
لأنه بدأ الأمر كما لو أنك تخدعنا ببطء

314
00:19:58,861 --> 00:20:00,494
.لترى إن كان متعافيًا

315
00:20:00,496 --> 00:20:03,697
أهذا ماتعتقدينه؟ -
.أجل، هذا ما أعتقده -

316
00:20:03,699 --> 00:20:06,066
.(سمعت أيضًا عن صفة (راين

317
00:20:06,068 --> 00:20:09,903
.ست قتالات بمعدل ثابت
.هذا ظلم

318
00:20:09,905 --> 00:20:11,171
.على مهلك

319
00:20:11,173 --> 00:20:12,506
.كلنا ظالمون في ذلك الأمر

320
00:20:12,508 --> 00:20:13,574
.ذلك لصالح الجميع

321
00:20:13,576 --> 00:20:15,576
.صحيح، حسنًا

322
00:20:15,578 --> 00:20:17,044
.أيّما تقول

323
00:20:17,046 --> 00:20:18,746
.دعينا لانتجادل

324
00:20:18,748 --> 00:20:20,414
كيف حالك؟ كيف حال طفلك؟

325
00:20:21,851 --> 00:20:22,850
.هاهو ذا

326
00:20:22,852 --> 00:20:24,752
.رجل الساعة

327
00:20:24,754 --> 00:20:26,386
كيف حالك يا(غارو)؟

328
00:20:26,388 --> 00:20:27,788
.أعتذر على تأخري

329
00:20:33,813 --> 00:20:35,329
من يريد أن يبدأ؟

330
00:20:39,100 --> 00:20:41,101
قبل أن نبدأ، أود أن أكرر

331
00:20:41,103 --> 00:20:42,870
اعتذراتي الصادقة والمتواضعة

332
00:20:42,872 --> 00:20:44,638
لأي دور قد أكون أديته

333
00:20:44,640 --> 00:20:46,273
.في مناوشة الأمس

334
00:20:46,275 --> 00:20:48,642
.حسنًا، لقد كانت أكثر من مناوشة

335
00:20:48,644 --> 00:20:49,943
.لقد كان ذلك محرجًا

336
00:20:49,945 --> 00:20:51,845
.جعلتنا نبدو همجيين

337
00:20:53,748 --> 00:20:54,948
.دعونا نكمل الحديث

338
00:20:54,950 --> 00:20:57,785
.من الواضح أن لدينا مشكلة هنا

339
00:20:57,787 --> 00:20:59,820
.لاتنفك قتالات (جي) عن التداعي

340
00:20:59,822 --> 00:21:02,956
وذلك يكلفنا مالاً و
.أعلم أنه يكفلكم مالأً

341
00:21:02,958 --> 00:21:06,794
.أوافقك الرأي. ذلك ليس جيدًا
.ليس جيدًا أبدًا

342
00:21:06,796 --> 00:21:09,129
.لكن قد يكون لدي حل

343
00:21:10,499 --> 00:21:12,299
.أعذروني، يجب أن أرد على هذا

344
00:21:12,301 --> 00:21:13,567
.(جي)

345
00:21:13,569 --> 00:21:14,968
.استمروا في فعل ماتفعلون

346
00:21:14,970 --> 00:21:16,603
أنا الموهبة كما تعلمون؟

347
00:21:16,605 --> 00:21:17,971
على الأرجح لايجدر بي سماع
.هذا الهراء على أي حال

348
00:21:19,308 --> 00:21:20,607
أهلاً؟

349
00:21:20,609 --> 00:21:22,609
.إنك مثير جدًا

350
00:21:22,611 --> 00:21:24,111
ماذا؟

351
00:21:24,113 --> 00:21:26,246
.إني أنظر لصور من تصوير صباح اليوم

352
00:21:26,248 --> 00:21:28,015
حقًا؟ أأبدو رائعًا؟

353
00:21:28,017 --> 00:21:29,817
حسنًا، لم أرتدِ بعد

354
00:21:29,819 --> 00:21:31,285
.إن كان ذلك يوحي لك بشيء

355
00:21:32,588 --> 00:21:35,489
أجل، إنه كذلك. ماذا تفعلين؟

356
00:21:35,491 --> 00:21:37,038
.أعاود الإتصال بك

357
00:21:38,816 --> 00:21:41,829
.أجل، يالغرابة جوابك

358
00:21:41,831 --> 00:21:44,331
أيمكننا التقابل هناك؟

359
00:21:44,333 --> 00:21:46,099
.ظننت أنك ستمرني

360
00:21:46,101 --> 00:21:48,335
أجل، كنت أخطط لذلك
لكن أمي تريد القدوم

361
00:21:48,337 --> 00:21:50,137
و ليس معها سيارة

362
00:21:50,139 --> 00:21:52,539
لذا مالم تريدين حشر
...ثلاثة في سيارة، كما تعليمن

363
00:21:52,541 --> 00:21:54,208
.لست أمانع

364
00:21:55,944 --> 00:21:57,493
.أريد مقابلتها

365
00:21:59,012 --> 00:22:01,682
متأكدة؟ -
.أجل، متأكدة -

366
00:22:03,518 --> 00:22:06,019
.حسنًا، لامشكلة
.سأمرك

367
00:22:06,021 --> 00:22:07,321
.حسنًا

368
00:22:07,323 --> 00:22:10,157
.أريدك عندي حالاً

369
00:22:10,159 --> 00:22:11,458
.أدري، و أنا أيضًا

370
00:22:11,460 --> 00:22:12,860
حسنًا، أين أنت؟

371
00:22:12,862 --> 00:22:17,030
إني أتحدث مع أحد منظمي المباريات
.لذا علي على الأرجح أن أعود

372
00:22:17,032 --> 00:22:19,132
.مرة أخرى، علي أن أعتني بنفسي

373
00:22:25,140 --> 00:22:27,708
.سامحوني

374
00:22:27,710 --> 00:22:29,710
...حسنًا

375
00:22:31,512 --> 00:22:33,355
ماذا فوّت؟

376
00:22:34,052 --> 00:22:36,722
.فوّتني أطرح فكرةً مميزة

377
00:22:37,495 --> 00:22:41,088
أتسمحين لي؟ -
.تفضل -

378
00:22:41,090 --> 00:22:44,057
ماهو أكثر شيء تقدّره
في العالم يا(جي)؟

379
00:22:44,059 --> 00:22:46,927
المال أو الإحترام

380
00:22:46,929 --> 00:22:49,496
أو النساء أو العظمة؟

381
00:22:49,498 --> 00:22:52,232
.كل ذلك الهراء -
.أجل -

382
00:22:55,570 --> 00:22:58,030
ماذكرته للتو ياصديقي

383
00:22:58,055 --> 00:22:59,486
.ماتلك إلا غنائم بطل

384
00:23:01,243 --> 00:23:02,778
.(إنه يرديك أن تقاتل (راين

385
00:23:06,483 --> 00:23:08,448
.فكر بالأمر

386
00:23:08,450 --> 00:23:09,917
...(راين ويلر)

387
00:23:09,919 --> 00:23:12,185
.(جي كيلينا)

388
00:23:12,187 --> 00:23:16,556
.أحدهم لديه شعر أشقر والثاني بني

389
00:23:16,558 --> 00:23:18,959
...أصدقاء، منافسين

390
00:23:18,961 --> 00:23:21,228
أعداء؟

391
00:23:21,230 --> 00:23:23,931
ربما؟

392
00:23:23,933 --> 00:23:26,900
.بأي من الأحوال سأشتري تذكرة

393
00:23:26,902 --> 00:23:29,102
.حسنًا، سنتحدث عن الأمر

394
00:23:29,104 --> 00:23:32,472
.أنا مفتون

395
00:23:32,474 --> 00:23:33,774
أهذه دلالة على الموافقة؟

396
00:23:33,776 --> 00:23:35,776
تتولى (ليسا) كل خدماتي اللوجستية

397
00:23:35,778 --> 00:23:40,948
.لكني مفتون جدًا بهذه الفكرة

398
00:23:40,950 --> 00:23:43,617
...أنت... أنت... ياسيدي

399
00:23:44,733 --> 00:23:46,987
.إنك مدير مميز

1
00:23:46,989 --> 00:23:48,388
سنخبرك لاحقاً، (قارو)

2
00:23:48,390 --> 00:23:49,623
يعجبني ذلك
يعجبني أسلوبك

3
00:23:49,625 --> 00:23:51,058
حسناً، لكن لا تغشني

4
00:23:51,060 --> 00:23:52,793
.. علي أن أقدم شيء، كما تعرف

5
00:23:52,795 --> 00:23:55,963
على الأقل شيء لـ (ويلر) بعد القتال السيء
الذي قدمه في المرة الماضية

6
00:23:59,834 --> 00:24:01,635
ما رأيكِ؟

7
00:24:01,637 --> 00:24:05,138
إنه مثير للإهتمام
وهو بالتأكيد مفيد لـ (قارو)

8
00:24:05,140 --> 00:24:06,773
لكني لا أعرف إن كان سينفعك

9
00:24:06,775 --> 00:24:08,809
إنه قتال على اللقب، (ليزا)
كيفَ يمكن أن يكون بدون منفعة؟

10
00:24:08,811 --> 00:24:10,677
لقد بدأت تبني قوتك مؤخراً
فمالذي سيحصل لو خسرت؟

11
00:24:10,679 --> 00:24:12,145
حقاً، ماذا لو ربحت؟

12
00:24:12,147 --> 00:24:14,348
تلك المشكلة الحقيقية، اليس كذلك؟

13
00:24:14,350 --> 00:24:16,817
لأنها تفسد خطتكِ و خطة (ألفي) مع (ريان)

14
00:24:16,819 --> 00:24:19,086
ليست لدي خطة لـ (ريان)

15
00:24:19,088 --> 00:24:20,988
.. (ليزا)

16
00:24:20,990 --> 00:24:23,824
... هل تديرين مسيرتي -
يا إلهي -

17
00:24:23,826 --> 00:24:25,359
أو تديرين عمل (ألفي)؟

18
00:24:25,361 --> 00:24:26,660
أديرك

19
00:24:26,662 --> 00:24:28,095
لكن الأمر معقد

20
00:24:28,097 --> 00:24:30,130
ولا تتظاهر بأنك لا تفهم ذلك

21
00:24:30,132 --> 00:24:31,832
أُقدر التعقيدات

22
00:24:31,834 --> 00:24:34,101
أني كذلك

23
00:24:34,103 --> 00:24:35,769
لكنني أريد هذا القتال

24
00:24:35,771 --> 00:24:39,039
بأي طريقة يمكنكِ حل ذلك مع (ألفي)

25
00:24:39,041 --> 00:24:41,008
فذلك ما أريده

26
00:24:41,010 --> 00:24:43,210
نعم، يا سيدتي

27
00:24:43,212 --> 00:24:45,545
أريد هذا القتال

28
00:24:45,547 --> 00:24:47,514
جمال)، (جمال)، ليست هنالك طريقة)

29
00:24:47,516 --> 00:24:50,317
فـ أبني سيأخذني لـ غرفة الطوارئ

30
00:24:50,319 --> 00:24:52,452
ذلك مدى سوء حالتي

31
00:24:54,655 --> 00:24:57,057
نعم

32
00:24:58,861 --> 00:25:00,360
حسناً، أجل

33
00:25:00,362 --> 00:25:03,597
لقد أتصلت على (ماديسون)، لكنها لم ترد

34
00:25:05,299 --> 00:25:06,833
حسناً

35
00:25:06,835 --> 00:25:09,036
أنا آسفة

36
00:25:09,038 --> 00:25:10,270
وداعاً

37
00:25:16,711 --> 00:25:18,879
يو

38
00:25:18,881 --> 00:25:20,213
يو

39
00:25:20,215 --> 00:25:21,381
يو -
يو -

40
00:25:21,383 --> 00:25:23,216
يو

41
00:25:23,218 --> 00:25:24,551
كيفَ تشعر؟

42
00:25:24,553 --> 00:25:26,987
سأقطع رأس الشخص التالي الذي يسألني ذلك

43
00:25:26,989 --> 00:25:28,321
عُلم ذلك

44
00:25:31,726 --> 00:25:33,827
مالذي قاله (قارو)؟

45
00:25:33,829 --> 00:25:36,730
.. حسناً، الأمور

46
00:25:36,732 --> 00:25:39,533
تتقدم يا (نيثانيال)

47
00:25:39,535 --> 00:25:41,568
إنها كذلك بالفعل

48
00:25:41,570 --> 00:25:44,004
مالذي يعنيه ذلك؟

49
00:25:44,006 --> 00:25:47,741
حسناً، الأمور ... تتقدم

50
00:25:47,743 --> 00:25:50,410
لا يمكنني قول أكثر من ذلك

51
00:25:50,412 --> 00:25:52,179
.. (نيت)

52
00:25:52,181 --> 00:25:55,248
سأتركك هنا

53
00:25:55,250 --> 00:25:58,585
.. لكن

54
00:25:58,587 --> 00:26:02,756
أمي تريد القدوم للقتال الليلة -
اليست تعمل الليلة؟ -

55
00:26:03,800 --> 00:26:05,425
لا أظن ذلك

56
00:26:06,962 --> 00:26:09,229
(ويلر)

57
00:26:09,231 --> 00:26:10,756
(ويلر)، (ويلر)

58
00:26:12,554 --> 00:26:14,935
أنظر لنفسك توثب كـ غزال الإيلك

59
00:26:18,072 --> 00:26:19,906
ماذا؟

60
00:26:19,908 --> 00:26:22,742
ماذلك؟ بول؟

61
00:26:22,744 --> 00:26:24,778
أجل، لا زال دافئاً
تريد إحتساءة؟

62
00:26:24,780 --> 00:26:26,780
أيجعلك (ألفي) تقوم بذلك؟

63
00:26:26,782 --> 00:26:28,949
أجل، أظن أني لست جديراً بالثقة

64
00:26:32,254 --> 00:26:35,122
مالذي تنظر إليه؟

65
00:26:35,124 --> 00:26:36,690
لا شيء

66
00:26:38,459 --> 00:26:40,994
فلتبعد عينيك، أيها الشاب

67
00:26:40,996 --> 00:26:42,329
مالأمر؟

68
00:26:42,331 --> 00:26:44,498
لم تفعل ذلك

69
00:26:46,801 --> 00:26:48,702
دعني أنزل بولي

70
00:26:54,108 --> 00:26:55,775
داعر لعين

71
00:26:55,777 --> 00:26:57,477
إن (قارو) مروج
وذلك عمله

72
00:26:57,479 --> 00:26:59,646
أعني، إنه قتال جيد -
بالله عليك -

73
00:26:59,648 --> 00:27:01,515
لا يمكنني أن أجعل رجالي يقاتلون بعضهم البعض

74
00:27:01,517 --> 00:27:02,949
إنه مسلسل درامي لعين

75
00:27:02,951 --> 00:27:04,351
مهلاً، تظن أن (جاي) يمكنه الفوز؟

76
00:27:04,353 --> 00:27:05,819
ربما

77
00:27:05,821 --> 00:27:07,754
أو يقضي عليه (ريان)

78
00:27:07,756 --> 00:27:09,956
بكلتا الحالتين، سنخسر أحد أفضل مقاتلينا

79
00:27:09,958 --> 00:27:11,591
ولا يمكننا تحمل ذلك الأن

80
00:27:11,593 --> 00:27:12,993
ياللهول

81
00:27:12,995 --> 00:27:15,762
عليكِ أن تجعلي (جاي) يتراجع عن هذا

82
00:27:15,764 --> 00:27:18,265
حقاً، وإلا ماذا؟

83
00:27:18,267 --> 00:27:20,500
أو سيستبدل إلى شخص آخر -
لا، لا، لا -

84
00:27:20,502 --> 00:27:21,701
لا تضعني بهذا الموضع حتى

85
00:27:21,703 --> 00:27:23,003
أجل، ومالذي سأفعله؟

86
00:27:23,005 --> 00:27:26,006
أعني، أهو عازم على فعل هذا؟

87
00:27:26,008 --> 00:27:28,842
جاي) يريد ذلك القتال) -
بسبب (قارو) اللعين -

88
00:27:28,844 --> 00:27:30,319
ذلك كل مافي الأمر

89
00:27:32,481 --> 00:27:34,014
ما رأيكِ؟

90
00:27:34,016 --> 00:27:36,016
رأيي مثل رأيك تماماً

91
00:27:36,018 --> 00:27:39,170
لكنني أرى مقصد (جاي)
إنه قتال على لقب

92
00:27:39,727 --> 00:27:41,821
أعتذر على المقاطعة

93
00:27:41,823 --> 00:27:44,119
أين تريد هذا؟

94
00:27:45,227 --> 00:27:46,777
على مكتبي

95
00:27:48,652 --> 00:27:50,197
هل أنتهيت اليوم؟

96
00:27:50,199 --> 00:27:52,427
لا، لازلت أقوم ببعض التمارين

97
00:27:55,169 --> 00:27:57,571
أنني أقاتل بالحرب ضد المخدرات

98
00:27:57,573 --> 00:27:59,639
جاي) يظن أنكَ لا تهتم بشأن مسيرته)

99
00:27:59,641 --> 00:28:01,592
ذلك كيفَ سيرى الأمر

100
00:28:02,811 --> 00:28:04,311
.. حسناً، دعيني ... دعيني

101
00:28:04,313 --> 00:28:06,079
دعيني أنتهي من هذا الأمر مع (نيت) الليلة

102
00:28:06,081 --> 00:28:07,847
وبعدها سأتحدث مع (جاي)، حسناً؟ -
لا، أعرف، أجل -

103
00:28:15,891 --> 00:28:18,325
أمي، علينا الذهاب

104
00:28:18,327 --> 00:28:19,893
أمي، إنها 6:15، فنحن سنتأخر

105
00:28:19,895 --> 00:28:22,395
علينا الذهاب -
انني أسرع -

106
00:28:22,397 --> 00:28:24,164
لقد أخبرتكِ عند السادسة تماماً
كان لديكِ اليوم بأكمله

107
00:28:24,166 --> 00:28:26,499
إن إستمريت بإستعجالي
فسيطول الأمر وحسب

108
00:28:26,501 --> 00:28:29,903
أمي، رجاءاً، لا تضعي الكثير

109
00:28:29,905 --> 00:28:32,888
شكراً لك، (جاي)
أعرف كيفَ أزين وجهي

110
00:28:34,076 --> 00:28:37,577
ياللهول، هذه الفتاة جعلتك متوتر

111
00:28:42,016 --> 00:28:43,917
كيفَ أبدو؟

112
00:28:43,919 --> 00:28:46,086
تبدين رائعة
فلنذهب

113
00:28:46,088 --> 00:28:47,621
رجاءاً

114
00:28:47,623 --> 00:28:50,590
إنكَ في مزاج سيء
ربما تحتاج لـ شراب

115
00:28:50,592 --> 00:28:52,525
لقد شربت واحداً -
ربما أحتاج لـ شراب -

116
00:28:52,527 --> 00:28:54,594
سأشتري لكِ ثلاثة عندما نصل إلى هناك

117
00:28:54,596 --> 00:28:56,963
أمي، إنك تبدين جميلة
هيا، فلنذهب

118
00:29:33,100 --> 00:29:36,436
ضرر خفيف طويل المدى لـ الأشجار الناضجة

119
00:29:36,438 --> 00:29:38,288
لكن، تلك الحرائق إما أنها تقتل أو تسحق بذور الشجرة

120
00:29:38,338 --> 00:29:39,718
أهلاً، أبي

121
00:29:40,342 --> 00:29:41,908
فلتصمت ذلك

122
00:29:41,910 --> 00:29:44,778
إن جهاز التحكم على الطاولة على يميني

123
00:29:58,160 --> 00:30:01,761
هل تحدثت مع والدتك؟ -
نعم -

124
00:30:01,763 --> 00:30:03,697
مالذي قالته؟

125
00:30:03,699 --> 00:30:05,999
إنها ستنتقل مع خالتي (روبن)

126
00:30:06,001 --> 00:30:08,835
لا تلمها بشأن ذلك، أتسمعني؟

127
00:30:08,837 --> 00:30:10,036
نعم، سيدي

128
00:30:15,843 --> 00:30:18,278
أود أن أتي إلى هنا وأراك أكثر

129
00:30:19,085 --> 00:30:21,247
لدي سيارة الأن

130
00:30:25,519 --> 00:30:27,387
فلتجلس

131
00:30:29,457 --> 00:30:31,624
فلترفع الصوت

132
00:30:44,973 --> 00:30:46,380
(شيلبي)

133
00:30:48,848 --> 00:30:50,610
(شيلبي)

134
00:30:53,881 --> 00:30:55,382
أكنتَ تناديني؟

135
00:30:55,384 --> 00:30:57,016
مالذي تفعلينه؟ -
أتمرن -

136
00:30:57,018 --> 00:30:59,052
لازلتِ تعملين -
لا أحد هنا -

137
00:30:59,054 --> 00:31:00,687
ياللهول، فلتنسي الأمر

138
00:31:00,689 --> 00:31:03,056
"أريدكِ أن تأخذي ذلك البول إلى مختبر على "روبيرتسن

139
00:31:03,058 --> 00:31:05,859
أهنالك كيس أو شيء أضعه فيه؟

140
00:31:05,861 --> 00:31:07,894
إن وجدتي كيساً فلتضعيه فيه

141
00:31:07,896 --> 00:31:09,763
فلتأخذيه وحسب -
يخص من؟ -

142
00:31:09,765 --> 00:31:11,398
فلتأخذيه قبل أن يغلق المختبر

143
00:31:11,400 --> 00:31:12,832
هل الفان هنا؟

144
00:31:12,834 --> 00:31:14,367
أجل، إن (نيت) و (جوي) يحملونها الأن

145
00:31:14,369 --> 00:31:16,136
شكراً لإخباري ذلك

146
00:31:24,879 --> 00:31:25,779
مرحباً -
مرحباً -

147
00:31:25,781 --> 00:31:27,380
أنا (لورا)

148
00:31:27,382 --> 00:31:29,182
(كريستينا) -
أهلاً، يسعدني لقاءك -

149
00:31:31,753 --> 00:31:34,421
جاي)، إن أمك جميلة)

150
00:31:34,423 --> 00:31:37,257
أجل، إنها كذلك بالفعل

151
00:31:37,259 --> 00:31:38,858
متلاصقين جداً

152
00:31:38,860 --> 00:31:40,453
أتريديننا أن نتبادل؟
لأن يمكنني الجلوس في المنتصف

153
00:31:40,478 --> 00:31:41,946
لا، أنا بخير
فلنذهب

154
00:31:47,435 --> 00:31:49,736
أهنالك .. حزام في المنتصف؟

155
00:31:49,738 --> 00:31:52,539
لا، ليس هنالك واحد

156
00:31:52,541 --> 00:31:55,241
لكنني سأقود بتمهل، حسناً؟

157
00:31:55,243 --> 00:31:57,243
آسف

158
00:31:57,245 --> 00:31:58,645
آسفة

159
00:31:58,647 --> 00:31:59,913
لا بأس

160
00:31:59,915 --> 00:32:01,981
إن هذا يذكرني بالثانوية

161
00:32:12,793 --> 00:32:15,228
فلترى إن كان يمكننا إيجاد مكان أفضل من هذا

162
00:32:30,462 --> 00:32:32,445
إذاً، يخبرني (جاي) أنكِ رسامة

163
00:32:34,149 --> 00:32:36,282
لا، ليس فعلاً

164
00:32:36,284 --> 00:32:40,019
لقد درستها لـ فترة -
ماهي وسيلتكِ؟ -

165
00:32:40,021 --> 00:32:43,323
حسناً، إنها اسكتشات بسيطة وحسب

166
00:32:43,325 --> 00:32:45,692
بقلم الرصاص غالباً

167
00:32:45,694 --> 00:32:46,860
والحبر

168
00:32:46,862 --> 00:32:48,572
هل أستخدمتي الفحم من قبل؟

169
00:32:49,952 --> 00:32:52,532
إنني لست جادة بشأن ذلك أو ما شابه

170
00:32:53,869 --> 00:32:56,169
حسناً، إن أحتجتِ لـ لوازم فلتخبريني

171
00:32:56,171 --> 00:32:58,004
"فـ صديق لي يدير محل في "بيفرلي

172
00:32:58,006 --> 00:33:00,106
وهو يعطيني أسعار جيدة دوماً

173
00:33:01,810 --> 00:33:04,611
يا سيدات

174
00:33:04,613 --> 00:33:06,279
واحدٌ لكِ -
شكراً لك -

175
00:33:06,281 --> 00:33:08,781
أجل، أمي

176
00:33:09,850 --> 00:33:11,885
.. لـ

177
00:33:11,887 --> 00:33:14,020
... لليلة رائعة

178
00:33:14,022 --> 00:33:15,288
و قتال رائع

179
00:33:15,290 --> 00:33:17,190
ولـ لقاء والدتك

180
00:33:17,192 --> 00:33:19,259
بصحتكم -
بصحتكم -

181
00:33:25,978 --> 00:33:28,735
لابد وأنه سيكون جيداً، اليس كذلك؟

182
00:33:32,740 --> 00:33:35,975
سأذهب لأتفقد (نيت)
لأحرص على أنه بخير

183
00:33:35,977 --> 00:33:38,649
أتحتاجين لأي شيء؟ -
لا -

184
00:33:39,981 --> 00:33:42,148
حسناً، أمي؟ -
لا، لا -

185
00:33:43,644 --> 00:33:44,884
خلال القتال

186
00:33:44,886 --> 00:33:47,301
سأكون في ركن شقيقي

187
00:33:48,521 --> 00:33:51,224
أستكونين بخير؟ -
أجل، لا تقلق بشأني -

188
00:34:02,269 --> 00:34:03,770
أنا متوترة للغاية

189
00:34:03,772 --> 00:34:05,838
فلم أرى أحد يلكم في الوجه قط

190
00:34:07,175 --> 00:34:09,042
إنها تجربة ما، ذلك مؤكد

191
00:34:09,044 --> 00:34:11,444
حسناً، أنا متأكدة أنكِ إعتدتِ على ذلك الأن

192
00:34:11,446 --> 00:34:15,281
ليس حقاً، لكن لذلك السبب يوجد هذا

193
00:34:20,020 --> 00:34:21,921
أهلاً

194
00:34:24,025 --> 00:34:26,926
يشعرني المكان وكأنه سجن

195
00:34:26,928 --> 00:34:28,695
جو) سيجد لنا مكان آخر)

196
00:34:30,598 --> 00:34:32,823
أتحدثت مع (ليزا)؟ -
نعم -

197
00:34:34,934 --> 00:34:37,070
أريد هذا القتال -
أعرف، أعرف -

198
00:34:37,072 --> 00:34:38,387
أريده

199
00:34:39,842 --> 00:34:40,981
أيمكننا التحدث لاحقاً؟

200
00:34:42,444 --> 00:34:43,810
لقد وجدت مساحة في نهاية الردهة

201
00:34:43,812 --> 00:34:45,411
أتريدني أن أجعله يسخن؟

202
00:34:45,413 --> 00:34:47,046
لا، فلتأخذ الحقائب وحسب
سأخذه معي

203
00:34:52,787 --> 00:34:57,123
كانت موطناً لـ أكثر الحضارات تقدماً في أمريكا الجنوبية

204
00:34:57,125 --> 00:34:59,459
.. أمبرطورية "إنكا" كانت الأخيرة من الكثير

205
00:34:59,461 --> 00:35:00,960
(ريان)

206
00:35:02,464 --> 00:35:04,764
أستيقظ يا (ريان) -
ماذا؟ -

207
00:35:04,766 --> 00:35:08,668
مـ .. مالخطب؟ -
لقد برزت نفسي -

208
00:35:10,238 --> 00:35:13,239
سأحتاجك بأن تغسلني و تنظف كيستي

209
00:35:13,241 --> 00:35:15,074
حسناً

210
00:35:15,076 --> 00:35:17,977
عليكَ أن تضعني في السرج أولاً

211
00:35:17,979 --> 00:35:19,312
... لا أرى -
السرج -

212
00:35:19,314 --> 00:35:21,147
... أجل، أهي ... أهي

213
00:35:26,354 --> 00:35:29,088
أنا ... أنا أمزح

214
00:35:29,090 --> 00:35:31,324
ياللهول، وجهك

215
00:35:41,703 --> 00:35:44,637
إن بدأت بـالإستياء من والدتك

216
00:35:44,639 --> 00:35:46,673
فلتتذكر هذه اللحظة

217
00:35:51,614 --> 00:35:55,214
أخبرتني أمي أنكَ تريد رؤيتي

218
00:35:55,216 --> 00:35:58,451
لقد قلت ذلك

219
00:35:58,453 --> 00:36:00,186
هلا أطفأت ذلك؟

220
00:36:03,892 --> 00:36:08,394
آخر مرة تحدثنا فيها، لم أكن عادلاً معك

221
00:36:08,396 --> 00:36:13,199
لقد كنتُ غاضباً، و أستغليت الفرصة لأعاقبك

222
00:36:13,201 --> 00:36:15,413
ولذلك، أنا أعتذر

223
00:36:17,602 --> 00:36:20,740
سأتفهم لو كان متعباً القدوم إلى هنا

224
00:36:20,742 --> 00:36:22,774
أعني، لا أترقب ذلك

225
00:36:24,916 --> 00:36:26,638
أود ذلك، إن كان ذلك مسموحاً

226
00:36:29,094 --> 00:36:30,717
... حسناً

227
00:36:30,719 --> 00:36:33,886
فلتحذر، فأنا لا أفعل الكثير سوى الجلوس هنا

228
00:36:33,888 --> 00:36:39,559
وبالتأكيد لا أحتاج بأن أُسلى أو أن ترفع معنوياتي

229
00:36:40,804 --> 00:36:43,896
يسعدني معرفة ذلك
فأنا لن أحاول

230
00:36:46,000 --> 00:36:48,568
فلتأتي عندما يمكنك

231
00:36:48,570 --> 00:36:51,437
تباً، فأنا لن أذهب لأي مكان

232
00:36:51,439 --> 00:36:53,857
سأقدر لو أتصلت قبل ذلك

233
00:36:54,576 --> 00:36:55,975
أجل

234
00:37:01,181 --> 00:37:03,416
... قبل أن تذهب

235
00:37:03,418 --> 00:37:06,085
أيمكنكَ أن تقطر عيني؟

236
00:37:06,087 --> 00:37:08,688
إنها على الطاولة هنا -
بالطبع -

237
00:37:08,690 --> 00:37:10,256
عليك أن تحضر منديلاً

238
00:37:10,258 --> 00:37:12,558
لأنها دائماً تنزل على وجهي

239
00:37:12,560 --> 00:37:13,960
حسناً

240
00:37:18,398 --> 00:37:21,868
كم قطرة؟ -
أربع في كل عين -

241
00:37:21,870 --> 00:37:23,302
حسناً

242
00:37:31,612 --> 00:37:33,279
مستعد؟

243
00:37:40,789 --> 00:37:42,054
مرحباً

244
00:37:45,450 --> 00:37:47,460
مرحباً -
مرحباً -

245
00:37:47,462 --> 00:37:49,128
لابد وأنكِ (لورا)

246
00:37:49,130 --> 00:37:50,797
ليزا)؟، أهلاً، كيفَ حالكِ؟) -
أجل -

247
00:37:50,799 --> 00:37:52,498
يسعدني لقاءكِ -
أهلاً -

248
00:37:52,500 --> 00:37:54,467
مرحباً

249
00:37:59,606 --> 00:38:02,141
إذاً، (لورا)، أهذا أول قتال تحضريه؟

250
00:38:02,143 --> 00:38:03,476
أجل

251
00:38:03,478 --> 00:38:05,278
لكن (كريستينا) كان تحدثني عن ذلك

252
00:38:05,280 --> 00:38:06,679
لا تستمعي إلي

253
00:38:06,681 --> 00:38:09,015
فأنا أشعر وكأنني سأتقيأ

254
00:38:10,151 --> 00:38:13,437
أين (جاي)؟ -
لقد ذهب ليكون مع (نيت) -

255
00:38:14,361 --> 00:38:16,322
كيفَ تعرفون بعضكم البعض؟ -

256
00:38:16,324 --> 00:38:18,357
من خلال (ألفي)

257
00:38:18,359 --> 00:38:20,593
لقد وضع أطفال في بطوننا

258
00:38:22,096 --> 00:38:23,496
.. والأن، سيداتي وسادتي

259
00:38:23,498 --> 00:38:25,131
أفعلها، هيا

260
00:38:25,133 --> 00:38:28,100
(نيت كولينا)

261
00:39:35,702 --> 00:39:38,070
بشكل جيد و متمهل
على رتمك

262
00:39:38,072 --> 00:39:40,940
فلتجد رتمك وحدده

263
00:39:40,942 --> 00:39:42,441
هيا (نيت)

264
00:39:42,443 --> 00:39:44,744
مستعدون؟ قاتلوا

265
00:39:44,746 --> 00:39:47,213
فلتحدد رتمك يا (نيت)

266
00:39:47,215 --> 00:39:49,581
.. لا تقف في الأمام -
من جانب إلى آخر، من جانب إلى آخر -

267
00:39:49,607 --> 00:39:50,917
من جانب إلى آخر

268
00:39:56,089 --> 00:39:57,356
فلتنتبه من أصابع قدمه

269
00:39:57,358 --> 00:39:58,858
وضعية الرأس

270
00:39:58,860 --> 00:40:00,693
وضعية الرأس

271
00:40:05,198 --> 00:40:07,199
أجل

272
00:40:13,440 --> 00:40:15,308
أجل، هذه هي

273
00:40:17,612 --> 00:40:19,278
أجل

274
00:40:21,950 --> 00:40:22,815
الأفخاذ، الأفخاذ

275
00:40:25,787 --> 00:40:27,353
أرخ، أرخ

276
00:40:39,499 --> 00:40:41,534
أستمر بالقتال

277
00:40:42,803 --> 00:40:44,503
فلتوقف هذا القتال

278
00:40:44,505 --> 00:40:46,138
أستمر بالقتال، إنه متخذ الوضعية

279
00:40:46,140 --> 00:40:49,241
فلتنهيه، فلتنهيه

280
00:40:49,243 --> 00:40:50,209
مالذي تفعله؟

281
00:40:52,312 --> 00:40:55,014
فلتنهيه، فلتقضي عليه

282
00:40:59,653 --> 00:41:00,853
اللعنة

283
00:41:05,492 --> 00:41:07,860
إنتهى الوقت

284
00:41:07,862 --> 00:41:10,396
مالذي تفعله؟ فلتنهي هذا القتال

285
00:41:12,032 --> 00:41:14,767
لن ينهى القتال، يا أخي

286
00:41:14,769 --> 00:41:16,302
لن يوقف القتال، يا حكم

287
00:41:16,304 --> 00:41:18,704
مالذي تفعله؟ أجل، وأهدأ

288
00:41:18,706 --> 00:41:20,373
لا تتوقف أبداً عن القتال

289
00:41:20,375 --> 00:41:22,975
لا تتوقف عن القتال أبداً حتى يسحبك الحكم

290
00:41:22,977 --> 00:41:24,677
أتسمعني؟ فهو يجب لك

291
00:41:24,679 --> 00:41:26,045
أريدك أن تفعل الأمر نفسه وحسب

292
00:41:26,047 --> 00:41:28,514
لكمات رائعة، تحرك و أقضي عليه

293
00:41:28,516 --> 00:41:30,016
فلتنهيه، حسناً؟

294
00:41:30,018 --> 00:41:31,517
لا تقلق بشأن الحكم، حسناً؟

295
00:41:31,519 --> 00:41:33,219
هيا بنا

296
00:41:33,221 --> 00:41:36,222
فلنفعلها، تنفس، وأهدأ، وأستمتع

297
00:41:36,224 --> 00:41:37,390
قاتلوا

298
00:41:37,392 --> 00:41:39,225
هيا، يا (نيت)

299
00:42:17,764 --> 00:42:20,666
أنتبه، هل أنت بخير؟

300
00:42:20,668 --> 00:42:24,570
لا بأس، لا بأس

301
00:42:24,572 --> 00:42:26,772
أقدر ذلك

302
00:42:35,582 --> 00:42:37,850
لديك إرتجاج

303
00:42:37,852 --> 00:42:39,585
علينا أن ننتبه له

304
00:42:41,254 --> 00:42:43,034
كان عليّ أن أنهيه

305
00:42:43,984 --> 00:42:46,926
لقد فوجئت، وذلك يحدث

306
00:42:50,097 --> 00:42:51,764
فلنخرج من هنا

307
00:42:51,766 --> 00:42:53,376
هيا بنا، فلتعد إلى منزلي

308
00:42:55,203 --> 00:42:57,470
أظن أني أفضل العودة لمنزلي إن كان ذلك مسموح

309
00:42:57,472 --> 00:42:59,071
أجل

310
00:42:59,073 --> 00:43:00,940
حسناً، سأجعل (جاي) ينتبه لك

311
00:43:04,949 --> 00:43:06,879
تعال إلى هنا
دعني أنظر إليها

312
00:43:08,281 --> 00:43:11,549
أجل، إنها جميلة، اليس كذلك؟

313
00:43:13,071 --> 00:43:15,955
أعرف أنه شعورٌ مزري، يا بني
أعرف ذلك

314
00:43:15,957 --> 00:43:18,924
لكنها مجرد خسارة واحدة
واحدة

315
00:43:18,926 --> 00:43:22,328
نتعلم منها ونمضي قدماً
ذلك كل شيء

316
00:43:22,330 --> 00:43:23,829
اليس كذلك؟ -
أجل -

317
00:43:23,831 --> 00:43:25,464
أنظر إلي

318
00:43:25,466 --> 00:43:28,667
أنا فخور بك، دوماً

319
00:43:36,910 --> 00:43:38,911
لا بأس

320
00:43:38,913 --> 00:43:41,280
أنا أحبك

321
00:43:41,282 --> 00:43:42,681
أحبك كذلك

322
00:43:51,658 --> 00:43:54,260
آسفة

323
00:43:55,830 --> 00:43:57,296
لقد كان يبلي بلاءاً حسناً

324
00:43:57,298 --> 00:43:59,532
والشخص الآخر حصل على ضربة حظ واحدة

325
00:43:59,534 --> 00:44:01,200
أجل، أعرف
أحياناً ذلك كل ما يتطلبه الأمر

326
00:44:01,202 --> 00:44:04,336
أهو بخير؟ -
سيكون بخير، أجل -

327
00:44:04,338 --> 00:44:07,006
... علي إعادة للمنزل رغم ذلك، لذلك

328
00:44:07,008 --> 00:44:08,440
"أجل، سأطلب "أوبر

329
00:44:08,442 --> 00:44:11,355
أنا متأسف بشأن ذلك -
لا تعتذر -

330
00:44:11,380 --> 00:44:12,978
أعني، كيفَ يمكنكَ التعامل مع ذلك؟

331
00:44:12,980 --> 00:44:14,346
مالذي .. مالذي يمكنكَ قوله له؟

332
00:44:14,348 --> 00:44:15,848
تقولين "أحبك" و تمضين قدماً

333
00:44:15,850 --> 00:44:17,183
لا يوجد أمر آخر لفعله

334
00:44:17,185 --> 00:44:18,551
عليه أن يتخطى الأمر وحسب، أتعرفين؟

335
00:44:18,553 --> 00:44:20,719
... حسناً

336
00:44:20,721 --> 00:44:22,521
شكراً لإحضاري

337
00:44:22,523 --> 00:44:24,190
شكراً على قدومكِ

338
00:44:24,192 --> 00:44:25,524
أنني أقدر ذلك فعلاً

339
00:44:25,526 --> 00:44:27,593
دعيني أمشي معكِ

340
00:44:31,731 --> 00:44:33,866
نحن لن نأكل كل هذا الأكل أبداً

341
00:44:34,750 --> 00:44:37,203
سأخذه للنادي
الحيوانات سيأكلونه

342
00:44:40,874 --> 00:44:42,975
يالها من ليلة، اليس كذلك؟

343
00:44:47,190 --> 00:44:50,216
لقد فعل كل شيء صحيح
كل شيء

344
00:44:50,684 --> 00:44:52,114
لكنه لم يستطع إنهاءه

345
00:44:53,087 --> 00:44:55,221
.. ذلك ما أقلق بشأنه مع هذا الفتى

346
00:44:55,223 --> 00:44:57,823
إنه مقاتل لعين لا يحب إيذاء الناس

347
00:44:59,559 --> 00:45:02,695
دعني أعد لك بعض الأكل -
.. لا، أنا .. أنا

348
00:45:02,697 --> 00:45:04,630
شكراً لكِ

349
00:45:11,968 --> 00:45:14,829
لقد وقعنا الأوراق اليوم
أنا و (كريستينا)

350
00:45:16,209 --> 00:45:19,845
أخذ الأمر ستة أشهر تقريباً
لكنه قد تم

351
00:45:20,943 --> 00:45:23,882
لهذا السبب أتت الليلة

352
00:45:23,884 --> 00:45:26,552
أقالت أي شيء؟ -
لا -

353
00:45:26,554 --> 00:45:28,582
لكنها كانت لطيفة في الحقيقة

354
00:45:29,835 --> 00:45:31,257
لقد كانت قلقة بشأن (نيت) رغم ذلك

355
00:45:31,259 --> 00:45:32,667
أجل

356
00:45:35,630 --> 00:45:39,282
حسناً، مالذي تظنين علينا فعله؟ -
بشأن ماذا؟ -

357
00:45:41,206 --> 00:45:43,102
أعلينا الزواج؟

358
00:45:44,705 --> 00:45:46,772
حسناً

359
00:45:46,774 --> 00:45:48,941
وبشأن ذلك، أنا سأذهب للنوم

360
00:45:48,943 --> 00:45:50,276
تعالي إلى هنا

361
00:46:00,523 --> 00:46:02,308
لا تبقى حتى وقتٍ متأخر، حسناً؟

362
00:46:33,594 --> 00:47:36,510
{\c&H0000EB&}@IEnzo0o - Momi Star

