1
00:00:06,907 --> 00:00:09,808
#لا يوجد أحد لا يحب .. البورون المنصهر#
<font color=#FF0000>عنصر كيميائي</font>

2
00:00:43,623 --> 00:00:45,318
أنا أكره كوكب المتسولين

3
00:00:45,391 --> 00:00:48,189
.. يأخذونك لتناول الشراب
ولكن عندما يأتي الحساب

4
00:00:48,261 --> 00:00:50,388
.. دائما تكون محافظهم في البنطلون الآخر

5
00:00:50,463 --> 00:00:51,862
الذي استعاروه مني

6
00:00:51,931 --> 00:00:53,228
العشاء جاهز؟

7
00:00:53,299 --> 00:00:55,995
هؤلاءك المتسولين
لقد اخذوا مافي المخزن

8
00:00:56,068 --> 00:00:58,400
.. وكل ماتبقى هو
صودا الخبز و نبات القبار

9
00:00:58,471 --> 00:01:00,336
وهاهي ذي

10
00:01:01,741 --> 00:01:02,799
عظيم

11
00:01:02,875 --> 00:01:05,139
نحن نبعد عن الأرض مسافة يومين
بدون طعام

12
00:01:05,211 --> 00:01:07,270
.. لدي حل للمشكلة
تقاتلوا انتم الاثنين حتى الموت

13
00:01:07,346 --> 00:01:08,574
و انا ساطبخ الخاسر

14
00:01:08,648 --> 00:01:10,309
اهتمي بأحشائه
أنا احبها طازجة

15
00:01:10,383 --> 00:01:12,749
ربما هذا الكوكب هناك
يحتوي على الطلب من المركبة

16
00:01:12,818 --> 00:01:15,651
برغر مقدد أومطعم  جو المريب
أو النحات أو اي شيء

17
00:01:15,721 --> 00:01:17,018
لا تأمل شيء

18
00:01:17,089 --> 00:01:18,818
نحن نبعد مليارات الأميال
من أي مكان

19
00:01:18,891 --> 00:01:21,724
صحيح .. من الممكن أن يوجد هنالك فقط
هاورد جونسون
<font color=#FFFF00>هاورد جونسون فنادق عالمية</font>

20
00:01:26,766 --> 00:01:28,825
.. حسناً يبدو أنه كوكب من النوع إم

21
00:01:28,901 --> 00:01:30,892
لذا من المؤكد أنه يحتوي على
التوت

22
00:01:30,970 --> 00:01:32,369
أنا لدي خبرة في البحث عن الطعام

23
00:01:32,438 --> 00:01:34,804
اعتدت على ايجاد الفطر الصالح للأكل
على سجادة حمامي

24
00:01:34,874 --> 00:01:35,966
لقد وجدت بعض الحجر

25
00:01:36,042 --> 00:01:38,101
أنت يارفاق تأكلون الصخور ,أليس كذلك؟ -
لا -

26
00:01:38,177 --> 00:01:40,839
حتى و إن كانت مطبوخة
في القليل من الطين؟

27
00:01:40,913 --> 00:01:42,107
لقد وجدت شيئاً

28
00:01:42,181 --> 00:01:43,910
يبدو كأنه خندق ممتلئ
بالجمبري المقلي

29
00:01:43,983 --> 00:01:45,007
هل أنت اعمى؟

30
00:01:45,084 --> 00:01:48,576
يبدو أشبه بحفرة مليئة بالقريدس المقلي

31
00:01:51,457 --> 00:01:53,789
.. الشيء الذي ارتديه على معصمي

32
00:01:53,859 --> 00:01:56,123
يقول أنها غير سامة

33
00:01:58,197 --> 00:02:00,222
حسناَ .. كيف مذاقها؟

34
00:02:05,705 --> 00:02:07,639
إنها رائعة

35
00:02:07,707 --> 00:02:11,370
أنها مثل الجنس
باستثناء أني احظى بها

36
00:02:11,444 --> 00:02:14,345
هل تعلمون كيف ستصبح هذه لذيذة؟
مع الصخور

37
00:02:14,413 --> 00:02:15,380
انظروا هنالك المزيد

38
00:02:15,448 --> 00:02:16,745
الكوكب مغطى بها

39
00:02:16,816 --> 00:02:18,613
دعنا نحمل البعض منها
في جيوبنا

40
00:02:18,684 --> 00:02:20,083
لا .. في مخزن بيندر

41
00:02:20,152 --> 00:02:23,053
لا .. ما نحتاج فقط
املأوا  السفينة

42
00:02:29,395 --> 00:02:32,159
سفينة بلانت إكسبرس
يسمح لكم بالهبوط

43
00:02:32,231 --> 00:02:34,825
علم ذلك

44
00:02:38,270 --> 00:02:39,794
.. يا رجل

45
00:02:39,872 --> 00:02:41,464
أنا استنشق هذه الأشياء

46
00:02:41,540 --> 00:02:44,668
أنت يارفاق قد جلبتم
بعض الأشياء الممتازة

47
00:02:44,744 --> 00:02:47,736
إنها ألذ من عش بطريق بلاحراسة

48
00:02:47,813 --> 00:02:49,405
ماذا تسمونها؟

49
00:02:49,482 --> 00:02:51,143
لم نفكر بإسم بعد

50
00:02:51,217 --> 00:02:52,309
هي لذيذة , أليس كذلك؟

51
00:02:52,385 --> 00:02:53,818
دعنا نسميها الذواقة

52
00:02:55,421 --> 00:02:57,651
لا يمكن أن نسميها بهذا الإسم-
لما لا؟ -

53
00:02:57,723 --> 00:03:01,159
تبدو مثل صخور المحار
المثلجة على عصا

54
00:03:01,227 --> 00:03:02,956
كما تعلم .. الذواقه

55
00:03:03,028 --> 00:03:04,996
.. طبقاً للسجلات الحكومية

56
00:03:05,064 --> 00:03:07,430
.. الإسمين الوحيدين الذين لا
يحملان علامة تجارية

57
00:03:07,500 --> 00:03:09,593
هي بوبلرز و زيتسلس

58
00:03:09,668 --> 00:03:11,431
لنسميها .. بوبليرز

59
00:03:13,506 --> 00:03:14,370
رائع

60
00:03:14,440 --> 00:03:16,135
سمها ما شئت

61
00:03:16,208 --> 00:03:19,644
أنا اطلق عليها وجبة مجانية

62
00:03:19,712 --> 00:03:21,509
توقف .. اهدأ قليلاً
يا سيغموند
<font color=#FF8040> طبيب الأعصاب نمساوي مشهور</font>

63
00:03:21,580 --> 00:03:24,743
لا يمكنني الوقوف مكتوف الأيدي
بينما الفقراء يحصلون على الطعام مجاناً

64
00:03:24,817 --> 00:03:26,375
يجب علينا بيع هذه الأشياء

65
00:03:26,452 --> 00:03:27,646
نعم -
فكرة صائبة -

66
00:03:27,720 --> 00:03:29,688
!بيندر عبقري

67
00:03:32,525 --> 00:03:35,323
العمل عظيم

68
00:03:35,394 --> 00:03:37,885
عظيم يعني جيد
لكن مدهش سيكون عظيماً

69
00:03:39,331 --> 00:03:40,764
لا تدفع من فضلك

70
00:03:40,833 --> 00:03:43,097
يوجد هوت دوغ للجميع

71
00:03:45,471 --> 00:03:49,202
مهلاً .. ماك أين تريد أن اضع
فضلات الفئران التي طلبتها؟

72
00:03:53,679 --> 00:03:55,544
.. مهلاً انت لست الشخص

73
00:03:55,614 --> 00:03:57,172
الذي يقوم بتوصيل
فضلات الفئران

74
00:03:58,584 --> 00:04:00,211
ماذا تبيعون؟
بوبلرز؟

75
00:04:00,286 --> 00:04:01,446
لم اسمع بها من قبل

76
00:04:01,520 --> 00:04:02,578
كلها أو تغلب عليها

77
00:04:05,024 --> 00:04:06,184
إنها لذيذه

78
00:04:06,258 --> 00:04:08,123
يأولاد .. هذا هو يوم حظكم

79
00:04:08,194 --> 00:04:10,219
أنا جو جيلمان

80
00:04:10,296 --> 00:04:11,320
واو

81
00:04:11,397 --> 00:04:13,627
أنت تشبه الرجل الذي يأكل
في مطعم جو المريب؟

82
00:04:13,699 --> 00:04:15,792
لا .. أنا جو المريب نفسه

83
00:04:15,868 --> 00:04:17,563
..لدي  سلسلة مطاعم وجبات سريعة

84
00:04:17,636 --> 00:04:19,763
..في جميع الكواكب المعروفة في الكون

85
00:04:19,839 --> 00:04:21,500
بإستثناء إم سي بلوتو

86
00:04:21,574 --> 00:04:23,701
..مهلاً .. يا مريب
لقد كنت أنوي كتابة رسالة لك

87
00:04:23,776 --> 00:04:25,368
حول متجرك
حديقة الأطفال

88
00:04:25,444 --> 00:04:27,469
الزحاليق لا تدعم
الروبوت البالغ

89
00:04:27,546 --> 00:04:28,911
نقطة جيدة
لكن ليست مهمة

90
00:04:28,981 --> 00:04:30,744
لكن هذه البوبلرز
إنها رائعة

91
00:04:30,816 --> 00:04:33,580
بكم تبيعونها؟-
دولار و اثني عشر -

92
00:04:33,652 --> 00:04:35,142
لا يمكنكم كسب المال بهذه الطريقة

93
00:04:35,221 --> 00:04:38,486
.. زودوني بها و سوف أبيعها
بدولارين و اثني عشر

94
00:04:38,557 --> 00:04:39,546
في مطعمي

95
00:04:39,625 --> 00:04:41,388
و سأدفع لكم دولاراً و اثني عشر

96
00:04:41,460 --> 00:04:42,688
! مرحى! سأكون غنياً

97
00:04:42,761 --> 00:04:44,991
و أنت كذلك
لكن من الصعب أن تفرح لذلك

98
00:04:45,064 --> 00:04:46,156
كيف نوقع الاتفاقية؟

99
00:05:07,620 --> 00:05:09,212
لا يمكنني الدفع

100
00:05:24,336 --> 00:05:27,897
ليلا! .. هذه ثاني لوحة
تصطدمين بها هذا الأسبوع

101
00:05:27,973 --> 00:05:30,567
.. آسفة , لقد كنت مشتتة
بسبب أولئك المتظاهرين

102
00:05:30,643 --> 00:05:31,974
خارج مبنى الشركة

103
00:05:42,421 --> 00:05:44,514
..إن لم تكن هذه مظاهرة من أجل التعري

104
00:05:44,590 --> 00:05:46,888
و إلا ابتعدوا بحق الجحيم
من ممتلكاتي

105
00:05:46,959 --> 00:05:50,360
لا يمكنك امتلاك شيء يا رجل

106
00:05:50,429 --> 00:05:53,455
استطيع ذلك .. بسبب أنني
لست هيبيي مفلس
<font color=#0080FF>الهيبي حركة اجتماعية ضد الرأس مالية</font>

107
00:05:53,532 --> 00:05:55,193
ماذا تريديون أيها الناس؟

108
00:05:55,267 --> 00:05:58,703
نحن مع البشر
ضد سوء معاملة الحيوان

109
00:05:58,771 --> 00:06:00,830
البوبلرز مخلوقات حية

110
00:06:00,906 --> 00:06:03,466
لذا يتوجب عليكم أن تتوقفوا
عن حصدهم من أجل الطعام

111
00:06:03,542 --> 00:06:07,273
أو ماذا؟-
سوف نقاطع مطعم جوي المريب -

112
00:06:07,346 --> 00:06:08,472
أنتم نباتيين

113
00:06:08,547 --> 00:06:10,071
من يهتم لما تفعله؟

114
00:06:10,149 --> 00:06:11,480
! اصمتي

115
00:06:11,550 --> 00:06:14,075
الحيوانات تأكل الحيوانات الأخرى
إنها الطبيعة

116
00:06:14,153 --> 00:06:15,177
لا .. إنها ليست كذلك

117
00:06:15,254 --> 00:06:17,620
لقد علمنا الأسد كيف يأكل التوفو
<font color=#FFFF00> نوع من الجبن النباتي مصنوع من حليب الصويا</font>

118
00:06:20,459 --> 00:06:23,690
خلاصة الموضوع هي
لا ينبغي لكم أكل شيء يشعر بالألم

119
00:06:24,997 --> 00:06:26,624
حسناً .. لن نأكلك

120
00:06:26,699 --> 00:06:29,099
سأحضر المزيد من الطوب

121
00:06:29,168 --> 00:06:33,070
فراي .. اتمنى منك أن ترمي
هذه البوبلرز القديمة

122
00:06:33,138 --> 00:06:35,003
لقد اصبحت كبيرة و متقشرة

123
00:06:35,074 --> 00:06:36,701
آووه .. بقيت واحدة

124
00:06:36,775 --> 00:06:38,606
ماما

125
00:06:51,457 --> 00:06:52,685
!توقفوا

126
00:06:52,758 --> 00:06:54,282
توقفوا عن أكل البوبلرز

127
00:06:54,360 --> 00:06:55,349
لماذا؟

128
00:06:55,427 --> 00:06:56,291
!شرابي

129
00:06:56,362 --> 00:06:57,852
البوبلرز أذكياء

130
00:06:57,930 --> 00:07:00,091
هذا قد دعاني بــ ماما

131
00:07:00,165 --> 00:07:01,393
مبروك

132
00:07:01,467 --> 00:07:04,027
أفترض أن إيمي هي الأب

133
00:07:04,103 --> 00:07:05,764
البوبلرز لا يمكنها التحدث

134
00:07:05,838 --> 00:07:07,362
.. من الواضح أن ليلا تهلوس

135
00:07:07,439 --> 00:07:09,202
بسبب عدم أكلها ما يكفي
من البوبلرز

136
00:07:09,274 --> 00:07:10,206
هاك , تناولي المزيد

137
00:07:10,275 --> 00:07:11,264
!لا

138
00:07:11,343 --> 00:07:12,275
!لقد قلت تناولي

139
00:07:12,344 --> 00:07:13,572
!هيا! .. تناولي

140
00:07:14,279 --> 00:07:16,338
آسفة .. يا أطفال

141
00:07:16,415 --> 00:07:18,212
ليلا .. ربما يجب عليكي
الاستلقاء

142
00:07:18,283 --> 00:07:20,308
صحيح .. انصتي للأب

143
00:07:20,386 --> 00:07:22,217
أنا اخبركم .. لقد تحدث معي

144
00:07:22,287 --> 00:07:23,618
هيا .. يا بوبلر الصغير

145
00:07:23,689 --> 00:07:25,680
قل .. ماما

146
00:07:25,758 --> 00:07:27,919
.. انظري ليلا , حتى و إن سمعتي أحدهم يتحدث

147
00:07:27,993 --> 00:07:30,018
هذا لا يعني أنها ذكية

148
00:07:30,095 --> 00:07:32,195
أعني الببغاوات تتحدث
ونحن نأكلهم .. أليس كذلك؟

149
00:07:32,329 --> 00:07:33,660
.. صحيح , ربما أنها تعلمت للتو

150
00:07:33,730 --> 00:07:35,721
الحديث كخدعة سحرية
مثل فراي

151
00:07:35,799 --> 00:07:37,391
مثل فراي , مثل فراي

152
00:07:37,467 --> 00:07:38,957
.. هنالك طريقة واحدة
طريقة واحدة فقط

153
00:07:39,036 --> 00:07:42,005
.. لتحديد ما إذا كان الحيوان ذكياً

154
00:07:42,072 --> 00:07:44,506
هي تشريح الدماغ

155
00:07:44,574 --> 00:07:46,041
!لا! ماما

156
00:07:46,109 --> 00:07:47,701
!أوقفي .. جدي

157
00:07:49,046 --> 00:07:50,138
توقفوا عن اللغط

158
00:07:50,213 --> 00:07:51,942
قيدوا العينة

159
00:08:04,027 --> 00:08:06,791
!توقفوا عن أكل البوبلرز
يمكنها التحدث

160
00:08:06,863 --> 00:08:09,354
!لا تتوقف للتحدث
تناول البوبلرز

161
00:08:09,433 --> 00:08:11,060
مهلاً .. توقف عن ذلك

162
00:08:11,134 --> 00:08:12,294
خذ قسيمة

163
00:08:12,369 --> 00:08:13,301
اقطعها من الدفتر

164
00:08:19,843 --> 00:08:22,277
لن اسمح لكم بالدخول .. يا ناس

165
00:08:22,346 --> 00:08:24,837
البوبلرز أذكياء
مثلي و مثلكم

166
00:08:24,915 --> 00:08:26,473
أنت على ما يبدو

167
00:08:31,221 --> 00:08:33,781
!استمعوا لي! استمعوا لي

168
00:08:33,857 --> 00:08:35,916
!توقفوا عن أكل البوبلرز

169
00:08:35,992 --> 00:08:38,324
!توقفوا عن تناولها
مع صلصة الخردل بالعسل

170
00:08:38,395 --> 00:08:41,421
!توقفوا عن تناولها مع
الصلصة الحامضة الحلوة

171
00:08:41,498 --> 00:08:44,592
!توقفوا عن تناولها مع سلطة
العيد الجديدة

172
00:08:44,668 --> 00:08:47,728
!توقفوا عن الاستفادة من العرض
الجيد

173
00:08:53,243 --> 00:08:56,974
.. توقفوا عن الاستمتاع بالبوبلرز
في الفناء , و السيارة أو على متن القارب

174
00:08:57,047 --> 00:08:58,639
مهما كان الوقت جيداً لتناولها

175
00:09:06,723 --> 00:09:08,418
بوبلرز .. تناولها

176
00:09:08,492 --> 00:09:09,823
هل ذلك صحيح؟

177
00:09:09,893 --> 00:09:12,623
.. نستضيف معنا
المدير التنفيذي لـ جو المريب

178
00:09:12,696 --> 00:09:14,721
.. السيد  المريب جو جيلمان

179
00:09:14,798 --> 00:09:18,290
و الناشط ضد الأكل **شلال الابن

180
00:09:18,368 --> 00:09:22,031
و مكتشفة البوبلرز
الكابتن ترانقا (المكتشفة) ليلا

181
00:09:22,105 --> 00:09:23,072
ترانقا؟

182
00:09:23,140 --> 00:09:24,334
هذا هو اسمها , فيليب

183
00:09:24,408 --> 00:09:25,340
فيليب؟

184
00:09:25,409 --> 00:09:28,537
جو المريب .. هل هنالك
خطأ في أكل حيوان ذكي؟

185
00:09:28,612 --> 00:09:29,874
بالطبع لا .. ليندا

186
00:09:29,946 --> 00:09:32,471
لا اعتقد أن هنالك أحد يدعي ذلك

187
00:09:32,549 --> 00:09:33,481
أنا

188
00:09:33,550 --> 00:09:34,482
و أنا أيضاً

189
00:09:34,551 --> 00:09:35,483
اسمعوا-
اصمت -

190
00:09:35,552 --> 00:09:37,042
.. نحن نتحدث عن وجبة خفيفة

191
00:09:37,120 --> 00:09:38,382
اصمت -
منخفضه في الدهون -

192
00:09:38,455 --> 00:09:39,820
اصمت -
و نسبة عالية من الأرباح-

193
00:09:39,890 --> 00:09:41,414
أنت رجل مجنون
إنه رجل مجنون

194
00:09:41,491 --> 00:09:43,015
.. لا يوجد حتى الآن دليل قاطع

195
00:09:43,093 --> 00:09:44,651
أن البوبلرز ذكية

196
00:09:44,728 --> 00:09:46,218
اصمت .. اصمت-
هذا ليس صحيحاً -

197
00:09:46,296 --> 00:09:48,321
لدي واحد هنا يمكنه التحدث

198
00:09:48,398 --> 00:09:49,296
اصمت

199
00:09:49,366 --> 00:09:50,424
هيا .. قل ماما

200
00:09:50,500 --> 00:09:51,296
براز

201
00:09:51,368 --> 00:09:52,835
حسناً .. يجب علينا تشويش ذلك

202
00:09:52,903 --> 00:09:55,269
انظروا .. انا لا أقول أكل
اللحوم غير صحيح

203
00:09:55,338 --> 00:09:56,498
اصمت

204
00:09:56,573 --> 00:09:58,734
و لا اعتقد أن احد هنا
يدّعي ذلك

205
00:09:58,809 --> 00:10:01,175
أنا-
لكن أكل حيوان ذكي مختلف -

206
00:10:01,244 --> 00:10:02,768
اصمتوا .. اصمتوا .. اصمتوا

207
00:10:02,846 --> 00:10:04,939
لا تجبرين أحد لاتباع
فلسفتك المتعبة

208
00:10:05,015 --> 00:10:07,176
.. اعني السبب الوحيد لعدم
أكلنا للناس

209
00:10:07,250 --> 00:10:08,717
لأن مذاقهم سيء

210
00:10:08,785 --> 00:10:09,752
أنتم جميعاً مجانين

211
00:10:09,820 --> 00:10:11,378
اصمتوا .. دعوني أتحدث

212
00:10:11,455 --> 00:10:12,581
اصمت أنت من فضلك

213
00:10:12,656 --> 00:10:13,987
لا .. أنتي اصمتي من فضلك

214
00:10:14,057 --> 00:10:17,493
.. البوبلرز ليست أذكى
من أي حيوان أقدمه

215
00:10:17,561 --> 00:10:18,858
و هذا يشمل القطط

216
00:10:18,929 --> 00:10:20,089
رأس البراز

217
00:10:20,163 --> 00:10:22,222
.. رأس براز وقح وعجوز

218
00:10:22,299 --> 00:10:24,096
لذا .. أنا لدي وجهة نظر

219
00:10:24,167 --> 00:10:26,692
.. إذا كانت هذه المخلوقات التي لديها فم
ذكية جداً

220
00:10:26,770 --> 00:10:29,068
لماذا لا تدافع عن نفسها .. أليس كذلك؟

221
00:10:30,540 --> 00:10:31,564
توقف عن ذلك

222
00:10:31,641 --> 00:10:33,609
أنا اسميها جريمة قتل

223
00:10:33,677 --> 00:10:36,202
انظروا .. أنا على استعداد
أن ادعوها جريمة قتل

224
00:10:36,279 --> 00:10:38,770
.. المشكلة الحقيقة

225
00:10:38,849 --> 00:10:40,407
من سيقوم بإيقافي؟

226
00:10:50,694 --> 00:10:53,925
..  يبدو أننا نعاني
من مشاكل تقنية

227
00:10:53,997 --> 00:10:56,227
وشيء لم أراه من قبل

228
00:10:57,300 --> 00:10:58,767
... سكان كوكب الأرض .. أنا لور

229
00:10:58,835 --> 00:11:01,099
من كوكب أوميراكون أي ثمانية

230
00:11:03,106 --> 00:11:05,074
اخفضي صوت التلفاز .. اندوندا

231
00:11:05,141 --> 00:11:07,075
يا إلهي .. لقد عادوا

232
00:11:07,143 --> 00:11:08,371
نحن هالكون

233
00:11:08,445 --> 00:11:09,673
!هالكوون

234
00:11:10,981 --> 00:11:14,917
..هالـــــــــــــــــكووو

235
00:11:14,985 --> 00:11:17,249
.. الآن , المخلوقات التي تسمونها بوبلرز

236
00:11:17,320 --> 00:11:20,050
هي من كوكب الحضانة
في قطاعنا

237
00:11:20,123 --> 00:11:23,718
أنتم أيها الوحوش تأكلون أطفالنا

238
00:11:28,832 --> 00:11:30,299
نحن نطالب بالعدالة

239
00:11:30,367 --> 00:11:34,531
بما أنكم أكلتم أطفالنا
يجب علينا أكلكم

240
00:11:34,604 --> 00:11:38,370
.. سوف نبدأ برجال الإطفاء
ثم معلمي الرياضيات

241
00:11:38,441 --> 00:11:42,309
ونواصل بهذه الطريقة
حتى نأكلكم جميعاً

242
00:11:46,216 --> 00:11:48,207
انتهى البث

243
00:11:49,786 --> 00:11:51,117
.. حسناً , لقد سار على ما يرام

244
00:11:51,187 --> 00:11:53,883
أنا اقول لك .. عندما تعلم أنه لا يمكنك الحك

245
00:11:53,957 --> 00:11:56,152
يكون ذلك عندما تريد أن تحك بشدة .. أليس كذلك؟

246
00:11:56,226 --> 00:11:58,524
نعم .. هذا أفضل بكثير

247
00:11:58,595 --> 00:12:00,586
ماذا؟هل مازال يعمل؟

248
00:12:05,235 --> 00:12:07,795
.. بما أني كبير المفاوضين
سأتحدث نيابةً عن كل الأرض

249
00:12:07,871 --> 00:12:11,534
كنت في حداد
على فقدانكم الأميكرونايان الصغار

250
00:12:11,608 --> 00:12:13,439
نحن نشارككم الألم

251
00:12:16,613 --> 00:12:19,309
.. إن كان بإمكاننا
التراجع عن الضرر

252
00:12:21,318 --> 00:12:23,616
هذه ستكون رائعة
مع الجواكومول

253
00:12:23,687 --> 00:12:24,881
!توقف عن أكل صغارنا

254
00:12:24,955 --> 00:12:26,479
!و إنها تنطق جواكومولي
<font color=#00FF00>وجبة أفوكادو مهروس بالفلفل والطماطم</font>

255
00:12:26,556 --> 00:12:29,116
حسناً .. سأضعهم بعيداً

256
00:12:32,896 --> 00:12:35,126
الآن .. ماذا تريد؟

257
00:12:35,198 --> 00:12:36,187
..نحن نطالب

258
00:12:37,000 --> 00:12:38,490
.. نحن نطالب بأكل

259
00:12:38,568 --> 00:12:40,627
إنسان مقابل كل أميكرونيان
تم أكله

260
00:12:40,704 --> 00:12:42,695
عادل بما فيه الكفاية
كم يساوي هذا؟

261
00:12:42,772 --> 00:12:46,105
مئة و ثمانية وتسعون ملياراً .. ياسيدي

262
00:12:46,176 --> 00:12:47,370
جيد جداً

263
00:12:47,444 --> 00:12:50,743
سوف توف لنا .. مئة وثمانية وتسعين
ملياراً من البشر

264
00:12:50,814 --> 00:12:52,611
و البطاطا المقلية

265
00:12:52,682 --> 00:12:54,013
!لور

266
00:12:54,084 --> 00:12:56,177
آوه .. حسناً
مع جبن القريش

267
00:12:56,252 --> 00:12:59,187
سيدي ..  لا يوجد هذا العدد
من البشر

268
00:12:59,255 --> 00:13:00,517
.. طرأت فكرة

269
00:13:00,590 --> 00:13:02,455
لا يوجد هذا العدد من البشر

270
00:13:02,525 --> 00:13:05,153
سوف ننتظر بضعة أسابيع
لكي تكملوا العدد

271
00:13:05,228 --> 00:13:07,719
 مئة وثمانية وتسعين مليار طفل
في غضون بضعة أسابيع

272
00:13:07,797 --> 00:13:10,459
.. سوف نحتاج جيشاً
من الفحول

273
00:13:10,533 --> 00:13:12,262
!ينكحون على مدار الساعة

274
00:13:12,335 --> 00:13:13,927
سأقوم بالجزء الخاص بي

275
00:13:14,004 --> 00:13:15,767
كايف .. امسح جدول أعمالي

276
00:13:20,043 --> 00:13:21,977
.. اتمنى أن يقوموا
بمحو الإنسانية

277
00:13:22,045 --> 00:13:23,307
و ننتهي من ذلك كله

278
00:13:23,380 --> 00:13:24,904
الانتظار هو الشيء الذي لا احتمله

279
00:13:24,981 --> 00:13:27,142
هذا غباء

280
00:13:32,589 --> 00:13:35,922
زملائي أبناء الأرض
لقد وصلنا إلى اتفاق

281
00:13:35,992 --> 00:13:38,722
..باستخدام السلاحين
التفضل و اللباقة

282
00:13:38,795 --> 00:13:42,663
انتصرت على عدونا التافه
عن طريق تسوية عادلة

283
00:13:44,100 --> 00:13:45,761
هم لن يأكلوا
سكان الأرض جميعاً

284
00:13:45,835 --> 00:13:48,827
لقد أردت ذلك بشدة

285
00:13:48,905 --> 00:13:52,739
بدلاً عن ذلك .. هم سيأكلون
إنسان واحد من اختيارهم

286
00:13:52,809 --> 00:13:56,176
اخترنا أن نأكل أول من تناول أولادنا
من سكان الأرض

287
00:13:56,246 --> 00:13:58,180
.. هذا هو المذنب

288
00:13:58,248 --> 00:14:00,341
كما تم تصويره
من قبل الأقمار الصناعية للحضانة

289
00:14:00,417 --> 00:14:03,648
.. يجب التضحية بها

290
00:14:03,720 --> 00:14:06,780
و لكن البقية سيتم
إعفائهم

291
00:14:24,507 --> 00:14:25,872
.. الليلة

292
00:14:25,942 --> 00:14:30,038
..سيشاهد العالم الرعب
عندما يأكل احد البشر وهو حي

293
00:14:30,113 --> 00:14:31,705
على شبكة التلفاز

294
00:14:31,781 --> 00:14:34,375
.. المشهد الكئيب من المجزرة

295
00:14:34,451 --> 00:14:36,612
يقدم لكم
برعاية جو المريب

296
00:14:36,686 --> 00:14:39,006
جربوا عصير حصان البحر
الجديد لدينا

297
00:14:39,140 --> 00:14:42,473
حصان بحر معصور وطازج

298
00:14:42,543 --> 00:14:43,908
امتطوا أحصنة البحر

299
00:14:43,978 --> 00:14:46,845
..سيداتي وسادتي

300
00:14:46,914 --> 00:14:51,180
! الأوميكرونيانس

301
00:14:52,653 --> 00:14:54,382
تحياتي .. يا فتات الأرض

302
00:14:56,190 --> 00:14:57,452
!أنت أحمق

303
00:14:57,525 --> 00:14:58,890
!ابحث عن عمل

304
00:14:58,960 --> 00:15:01,258
سوف أشتاق إليك .. ليلا

305
00:15:01,329 --> 00:15:03,923
.. أعلم أنك مخلوق حي قائم على الكربون

306
00:15:03,998 --> 00:15:07,297
لكن دائما ماكنت أتخيلك
مثل كومة كبيرة من التيتانيوم

307
00:15:08,903 --> 00:15:11,463
.. مايقصده بيندر أنك شجاعة

308
00:15:11,539 --> 00:15:14,201
و ذكية وجميلة
وصديقة وفية

309
00:15:14,275 --> 00:15:16,140
مثل التيتانيوم

310
00:15:19,080 --> 00:15:20,411
الأمر برمته حماقة

311
00:15:20,481 --> 00:15:23,041
أنا كنت الوحيدة التي
تحاول إنقاذ البوبلرز

312
00:15:23,117 --> 00:15:26,211
.. أنت كنت تأكلهم مثل
الخنزير البدين

313
00:15:26,287 --> 00:15:28,687
و أنت كنت تدوس عليهم من أجل المتعة

314
00:15:30,091 --> 00:15:32,719
كلاكما يجب أن يكون هنا
لست أنا

315
00:15:32,793 --> 00:15:34,761
أحدهم بدأ يتصرف
مثل الألومنيوم

316
00:15:34,829 --> 00:15:37,024
ليلا .. حلوتي
لقد أتيت لإنقاذك

317
00:15:37,098 --> 00:15:38,690
لدي خطة مخادعة

318
00:15:38,766 --> 00:15:42,202
رائع .. الكابتن الأحمق
لديه خطة

319
00:15:42,270 --> 00:15:44,704
لماذا لا تخبر بها
الأحمقين هنا

320
00:15:44,772 --> 00:15:46,433
انصتوا أيها الأحمقان

321
00:15:46,507 --> 00:15:49,237
نحن سنقوم بخداع الفضائيين
عن طريق خطة التبديل القديمة

322
00:15:49,310 --> 00:15:50,777
أنت تقصد؟-
صحيح-

323
00:15:50,845 --> 00:15:54,178
لقد وجدت قرد عملاق بشع
يشبه ليلا تماماً

324
00:15:56,551 --> 00:15:59,247
إنه لا يشبهني البتة

325
00:15:59,320 --> 00:16:00,878
الشعر مصفف بشكل خاطئ

326
00:16:00,955 --> 00:16:03,287
..لا تقلقي .. كايف
خبير في التسريح

327
00:16:03,357 --> 00:16:04,790
ويمكنك أن تري ذلك بوضوح

328
00:16:14,135 --> 00:16:16,797
كما تعلم ..  ربما ينجح ذلك

329
00:16:16,871 --> 00:16:18,634
..الأميكرونيان يبد أن لديهم مشكلة

330
00:16:18,706 --> 00:16:20,139
في التفريق بين الشخص و الآخر

331
00:16:20,208 --> 00:16:22,642
..صحيح .. في وقت المفاوضات
لقد ظنوا أن كايف

332
00:16:22,710 --> 00:16:25,611
هو رجل الدولة .. و أنا مريض عقلي

333
00:16:25,680 --> 00:16:26,977
أليس كذلك , كايف؟

334
00:16:27,048 --> 00:16:29,346
من فضلكم .. أنا أعمل

335
00:16:32,320 --> 00:16:33,844
!انتهيت

336
00:16:35,790 --> 00:16:37,052
!بينقو

337
00:16:37,124 --> 00:16:37,988
إنها ليلا

338
00:16:38,059 --> 00:16:39,458
أنا أرى توأم

339
00:16:41,229 --> 00:16:42,560
لقد اصبحت جائعاً

340
00:16:42,630 --> 00:16:45,758
احضروا الشخص
المدعو .. ليلا

341
00:16:45,833 --> 00:16:47,824
تريدها مع سلطة أو حساء

342
00:16:47,902 --> 00:16:48,891
سلطة

343
00:16:48,970 --> 00:16:50,164
سادة أو بالخل؟

344
00:16:50,238 --> 00:16:51,227
بالخل

345
00:16:51,305 --> 00:16:53,102
البلسم أم التوت؟

346
00:17:05,953 --> 00:17:07,386
..سكان الأرض

347
00:17:17,365 --> 00:17:19,799
نعم .. هذه هي المنشودة بالتأكيد

348
00:17:19,867 --> 00:17:23,564
لقد عرفتها عن طريق
وضعية الجسد و شعر المفاصل

349
00:17:33,781 --> 00:17:36,648
هل تريد بعض البشر مع الملح؟

350
00:17:39,954 --> 00:17:41,285
هذه هي اللحظة

351
00:17:41,355 --> 00:17:43,619
.. إذا انطلت على الفضائي
حيلة زاب

352
00:17:43,691 --> 00:17:45,318
سوف يتم إنقاذ الأرض

353
00:17:45,393 --> 00:17:47,293
يقدم لكم برعاية جو المريب

354
00:17:47,361 --> 00:17:48,589
امتطوا أحصنة البحر

355
00:17:54,402 --> 00:17:55,664
!انتظر! توقف

356
00:17:55,736 --> 00:17:57,795
إنها خدعة .. هذه ليست ليلا

357
00:17:57,872 --> 00:17:59,863
ما..ماللذي يحدث؟

358
00:17:59,940 --> 00:18:01,202
أنا مشوش

359
00:18:01,275 --> 00:18:02,537
..إنها إنسان الغاب
<font color=#FF0000>نوع من أنواع القرود يشبه الإنسان </font>

360
00:18:02,610 --> 00:18:06,011
واحدة من أثمن مخلوقات الأرض

361
00:18:12,253 --> 00:18:15,120
لماذا تقوم بفتح فمك المتسخ
أيها الهيبي النتن؟

362
00:18:15,189 --> 00:18:16,986
.. تضحي بأنثى جذابة

363
00:18:17,058 --> 00:18:19,253
من أجل قرد متوسط الجاذبية؟

364
00:18:19,327 --> 00:18:22,228
يبدو أنك دخنت
بعض المخدرات السيئة

365
00:18:22,296 --> 00:18:24,992
الشخص المدعو .. بــ الهيبي النتن
على حق

366
00:18:25,066 --> 00:18:27,660
هذا قرد

367
00:18:27,735 --> 00:18:30,431
نعم .. بالتأكيد

368
00:18:30,504 --> 00:18:32,495
أين هي الأنثى الحقيقية؟

369
00:18:32,573 --> 00:18:33,835
لن أخبرك أبداً

370
00:18:33,908 --> 00:18:35,307
أين هي الأنثى الحقيقية؟

371
00:18:35,376 --> 00:18:38,045
سوف أحضرها لك

372
00:18:38,045 --> 00:18:40,104
.. أدركت أن ذلك قد يضر فرصة

373
00:18:40,181 --> 00:18:42,479
إعادة علاقتنا مرة أخرى

374
00:18:42,550 --> 00:18:43,983
اذهب و افعلها بنفسك

375
00:18:44,051 --> 00:18:45,177
!توقفوا عن الحديث

376
00:18:45,252 --> 00:18:47,482
!انتي تصبحين باردة

377
00:18:47,555 --> 00:18:48,487
!رجاءً

378
00:18:48,556 --> 00:18:50,183
!للتو انتهيت من أقساط سيارتي

379
00:18:50,257 --> 00:18:51,189
!لا

380
00:18:51,258 --> 00:18:53,249
لا يمكنني النظر

381
00:18:57,732 --> 00:18:58,926
!توقف

382
00:19:02,937 --> 00:19:04,131
.. سكان الأرض

383
00:19:04,205 --> 00:19:08,301
أنا جير .. من الكوكب
أوميكرون برايس آي ثمانية

384
00:19:08,376 --> 00:19:10,537
هل يمكن لأحدكم أن يخفض هذا الشيء من أجلي؟

385
00:19:10,611 --> 00:19:14,012
.. الآن .. إذا تم أكل ليلا

386
00:19:14,081 --> 00:19:15,378
! سيتم أكلي أيضاً

387
00:19:16,517 --> 00:19:18,985
أيها الصغير .. اخرج من عندك

388
00:19:19,053 --> 00:19:21,214
أنا سأعد إلى بلارك

389
00:19:21,288 --> 00:19:22,778
.. لكن أيتها الكبيرة

390
00:19:22,857 --> 00:19:27,658
فينقل .. قلورق .. قلورق و قلووب

391
00:19:27,728 --> 00:19:28,752
!انصتوا لي

392
00:19:28,829 --> 00:19:30,888
هنالك الكثير من
الأسباب الوجيهة للأكل

393
00:19:30,965 --> 00:19:33,490
.. الجوع , الملل

394
00:19:33,567 --> 00:19:36,001
.. الرغبة في أن تصبح
أمتن الرجال في العالم

395
00:19:36,070 --> 00:19:37,537
لكن ليس الانتقام

396
00:19:37,605 --> 00:19:39,436
هل نحن أفضل منهم؟

397
00:19:39,507 --> 00:19:41,805
بجانب ذلك .. ليلا صديقتي

398
00:19:41,876 --> 00:19:43,741
هل هذا صحيح؟

399
00:19:45,446 --> 00:19:48,745
كلمات ليلا الغير مفهومة
فتحت عيناي

400
00:19:54,422 --> 00:19:56,151
حسناً .. هذه هي البداية

401
00:19:56,223 --> 00:19:58,350
إنها ودية للغاية

402
00:19:58,426 --> 00:20:00,417
!الآن .. تكاتفوا جميعاً

403
00:20:00,494 --> 00:20:01,722
!تاكتفوا من فضلكم

404
00:20:01,796 --> 00:20:03,889
أود أن أوجهكم
للتمايل

405
00:20:03,964 --> 00:20:05,192
هيا .. انتبهوا

406
00:20:06,801 --> 00:20:08,166
!لقد قلت افعلوها

407
00:20:08,235 --> 00:20:10,260
نعم -
هل هو صديقك أيضاً؟-

408
00:20:10,337 --> 00:20:11,599
لا

409
00:20:12,673 --> 00:20:14,607
.. هذا لا يحدث

410
00:20:19,180 --> 00:20:21,978
اعتقد أن هنالك شيء
غريب في ذلك الهيبي

411
00:20:22,049 --> 00:20:23,949
شكراً لك .. جير

412
00:20:24,018 --> 00:20:26,646
اتمنى أن تفكر دائماً
بأني أمك

413
00:20:26,720 --> 00:20:29,655
عندما يكبر جنسي
نقوم بأكل أمهاتنا

414
00:20:31,091 --> 00:20:32,490
.. سكان الأرض

415
00:20:32,560 --> 00:20:34,926
بدأ ذلك الهيبي
يعطي مفعوله

416
00:20:34,995 --> 00:20:38,089
لقد تعلمنا جميعاً
درس مهم اليوم

417
00:20:38,165 --> 00:20:40,633
.. لقد أدركت أن

418
00:20:40,701 --> 00:20:44,831
يارجل .. يداي ضخمة

419
00:20:47,007 --> 00:20:50,534
بإمكانها لمس أي شي
إلا نفسها

420
00:20:50,611 --> 00:20:51,771
آوه .. انتظر

421
00:20:51,846 --> 00:20:53,336
هيا بنا

422
00:21:09,563 --> 00:21:12,726
واو .. أشعر كأنني طائر

423
00:21:17,438 --> 00:21:19,497
نخب من أجل ليلا

424
00:21:19,573 --> 00:21:22,633
لقد أوضحت لنا أنه من الخطأ
أكل أشياء معينة

425
00:21:22,710 --> 00:21:24,507
علم .. علم -
لنشرب-

426
00:21:24,578 --> 00:21:26,068
شكرا يا رفاق

427
00:21:26,146 --> 00:21:28,444
مرر لي لحم العجل .. من فضلك

428
00:21:28,516 --> 00:21:30,177
.. اعطني بعضاً من

429
00:21:30,251 --> 00:21:32,014
لحم الخنزير ذاك

430
00:21:32,086 --> 00:21:33,144
من يريد الدولفين؟

431
00:21:33,220 --> 00:21:34,983
دولفين؟

432
00:21:35,055 --> 00:21:36,545
لكن الدلافين ذكية

433
00:21:36,624 --> 00:21:37,921
ليس هذا

434
00:21:37,992 --> 00:21:40,153
لقد انفق جميع أمواله
على تذاكر اليانصيب الفورية

435
00:21:40,227 --> 00:21:41,819
هذا مختلف

436
00:21:41,896 --> 00:21:43,158
مرر لي ثقب التنفس

437
00:21:43,230 --> 00:21:44,219
هل يمكنني الحصول على الذيل؟

438
00:21:44,298 --> 00:21:45,890
توقف عن امساك المنقار

439
00:21:45,966 --> 00:21:48,935
مرر لي مركز الكلام في الدماغ

440
00:21:49,335 --> 00:22:01,535
<font color=#8080FF>تمت الترجمة بواسطة
|| mxxa ||
</font>

