[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H0000FF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,000.00,1,2,3,2,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.56,0:00:05.69,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}يبدو اليوم بأن كل ماتراه Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:09.43,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة Dialogue: 0,0:00:13.04,0:00:15.74,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}التي كنا نعتمد عليها Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:19.41,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}من حسن الحظ هنالك رجل العائلة Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:22.71,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:24.28,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&} كل الأشياء التي تجعلنا Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:25.88,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}نضحك ونبكي Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:31.12,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}إنه .. رجل .. العائـــلة Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,أمي ... أبي\Nلقد قررت إقامة حفلة كبيرة هذه السنة مع أصدقائي Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:44.17,Default,,0000,0000,0000,,وربما إحضار فرقة موسيقية\Nهل أنتم موافقون؟ Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع .. لما لا؟ بالطبع -\Nبالطبع .. لما لا؟ بالطبع - Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:49.80,Default,,0000,0000,0000,,أشكركم , انتم أفضل الناس Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.74,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟\Nحفلة لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:52.85,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم , هل هي تمر بدورتها الشهرية؟\Nهل ستتزوج؟ Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:57.48,Default,,0000,0000,0000,,لا . إذا كانت ستتزوج Dialogue: 0,0:00:57.59,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,من المرجح أننا سنشاهد الرجل هنا\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,يبدو منطقياً Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:05.16,Default,,0000,0000,0000,,يا رفاق .. إنه عيد ميلاد ميج , الأسبوع القادم -\Nيا إلهي .. هذا صحيح - Dialogue: 0,0:01:05.26,0:01:07.13,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. يجب علينا إقامة حفلة Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:09.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكره حفلات عيد ميلاد الأطفال Dialogue: 0,0:01:09.53,0:01:11.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيكون أسوأ من ذلك\Nالوقت عندما كنت عالق Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:13.39,Default,,0000,0000,0000,,خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.33,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك إعطائي اسمك , من فضلك؟ -\Nروبورت لوجيا - Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:17.41,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك توضيح ذلك لي ؟ Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:22.77,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد .. إنه روبورت لوجيا\Nر مثل الموجودة روبورت لوجيا Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:26.38,Default,,0000,0000,0000,,أو" مثل الموجودة أوه يا إلهي إنه روبورت لوجيا" Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,ب" مثل الموجودة في بالله إنه روبورت لوجيا " Dialogue: 0,0:01:30.45,0:01:33.91,Default,,0000,0000,0000,,إي" مثل الموجودة في الجميع يحب روبورت لوجيا " Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,ر" مثل الموجودة في روبورت لوجيا" Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:41.03,Default,,0000,0000,0000,,تي" مثل الموجودة في تيم , انظر هنا إنه روبورت لوجيا" Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,مسافة Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:45.73,Default,,0000,0000,0000,,إل" مثل الموجودة في انظروا , إنه روبورت لوجيا" Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,ها أنت ذا براين -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:55.84,Default,,0000,0000,0000,,إنها دعوة لـ حفلة عيد ميلاد ميج\Nأنا مخطط الحفلة Dialogue: 0,0:01:55.94,0:01:58.54,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك تأكيد الحجز\Nيمكنك فعلها الآن إذا أردت Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. سآتي لحفلة ميج -\Nلا , يجب عليك الاتصال لتأكيد الحجز - Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:05.52,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك تمزح -\Nأنا أنتظر - Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:10.26,Default,,0000,0000,0000,,ألن ترفع السماعه؟ Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:13.12,Default,,0000,0000,0000,,لا , أنا لن أرفعها بعد\Nأول اتصال .. أنا مشغول Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:14.89,Default,,0000,0000,0000,,ربما أنا في الغرفة الأخرى Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:24.54,Default,,0000,0000,0000,,بربك -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:25.63,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:29.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدبرة منزل ستيوي\Nالسيدة بيني أبل .. سوف أرى إن كان موجود .. ستيوي Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:31.34,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي -\Nنعم .. سيدة بيني أبل؟ - Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,لديك مكالمة -\Nمن هو ؟ - Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,لم يخبرني -\Nحسناً .. أسأليه , هل فعلتي ؟ - Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:36.58,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ -\Nأنا براين - Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:38.28,Default,,0000,0000,0000,,إنه براين -\Nأوه , براين - Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:41.29,Default,,0000,0000,0000,,من المرجح أنه يريد تأكيد حجز حفلة ميج\Nمرحباً , براين Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:42.86,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً , ستيوي -\Nما الذي يمكنني فعله لك ؟ - Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا قادم لـ حفلة ميج Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.72,Default,,0000,0000,0000,,رائع , فقط أعط معلوماتك إلى\Nالسيدة بيني أبل Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً .. إنها السيدة بيني أبل مرةً اخرى\Nهل أحجز لـ اثنين , بريندان؟ Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:51.35,Default,,0000,0000,0000,,براين -\Nراين - Dialogue: 0,0:02:51.47,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,براين -\Nميتشل - Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:53.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nوداعاً - Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.37,Default,,0000,0000,0000,,لويس ... أنا سأطلب كعكة عيدالميلاد Dialogue: 0,0:02:57.47,0:03:00.41,Default,,0000,0000,0000,,و الشخص يريد معرفة كم عمر ميج\Nلم أكن أعرف ماذا أقول له Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:02.37,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت تسألني؟ -\Nنعم , كم عمر ميج ؟- Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:03.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:06.48,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. لويس\Nظننت أنك الوحيدة التي تعرف ذلك Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:08.41,Default,,0000,0000,0000,,لا .. ليس لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:11.88,Default,,0000,0000,0000,,ألا تتذكر عندما زيفت ذلك\Nفي عيد ميلادها السابق؟ Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:15.82,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ .. ذاهبة إلى Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:19.05,Default,,0000,0000,0000,,الأولاد سيقعون في الخط Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا فقط أن نسألها كم عمرها؟ Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:25.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا محرج نوعاً ما , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:28.99,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجب علينا قطع ساقها\Nو أن نعد الحلقات Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:33.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم أو ربما نجرب طريقة الكربون -\Nأنا لا اعلم ما هذا -\N{\c&HE1E106&}طريقة تستخدم لمعرفة عمر المواد العضوية Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجب علينا الحديث معها Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:39.58,Default,,0000,0000,0000,,و نوجه المحادثة للطريقة\Nالتي ستجعلها تتحدث Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:41.75,Default,,0000,0000,0000,,ادخل Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً , يا حلوتي -\Nمرحباً , ميج - Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:47.05,Default,,0000,0000,0000,,إذاً .. ميج .. عيد ميلادك قادم , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:50.59,Default,,0000,0000,0000,,.. هل أنتِ متحسمة لتصبحي Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,ميج , لقد جلبت 16 شمعة\Nلكعكة عيد ميلادك Dialogue: 0,0:03:57.20,0:03:59.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف يبدو هذا؟ -\Nهذا ليس بصحيح - Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,حتى أقل .. أو أكثر Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:06.90,Default,,0000,0000,0000,,كثير جداً , لا يكفي ؟ Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:10.57,Default,,0000,0000,0000,,أيها الغبي الداعر\Nأنت لا تعرف عمري Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ميج , هذا النوع من الكلام\Nغير مناسب لـ فتاة في عمرك Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,أو هو مناسب؟ Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:18.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأصبح 17 .. ايها الحمقى Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:21.91,Default,,0000,0000,0000,,هي الحمقاء Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:27.55,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. تعالوا جميعاً للداخل Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:28.63,Default,,0000,0000,0000,,اجلسوا في أي مكان Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:30.99,Default,,0000,0000,0000,,ميج ستفتح الهدايا بعد قليل Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:34.33,Default,,0000,0000,0000,,فرانسيس , أنا سعيدة لقدومك Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي , هذه لـ ميجان -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,إنها كعكة من فترة الغداء\Nفي المنزل Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة أنها ستحبها -\Nأريد أن آراها تأكله - Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:46.51,Default,,0000,0000,0000,,إذاً الرجل سأل النادل\Nأن ينصحه بشراب جيد Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:49.95,Default,,0000,0000,0000,,و النادل قال شراب الجراد\Nلذا طلب الرجل شراب الجراد Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,ثم كان يمشي إلى المنزل Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:53.59,Default,,0000,0000,0000,,و في الطريق لاحظ أن هنالك جراد على الأرض Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,لذا قال للجرادة \Nهل تعلم أن هنالك شراب بإسمك؟ Dialogue: 0,0:04:57.13,0:05:00.56,Default,,0000,0000,0000,,الجرادة قال\Nهل تقصد أن هنالك شراب إسمه ايرفينغ؟ Dialogue: 0,0:05:04.23,0:05:06.70,Default,,0000,0000,0000,,إذاً .. أي واحدة منكم\Nتريد أن تخسر عذريتها؟ Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:08.23,Default,,0000,0000,0000,,أمي .. هذه الحفلة غبية Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:12.53,Default,,0000,0000,0000,,البالونات؟ لعبة دبوس ذيل الحمار؟\Nأنا لست في سن الخامسة Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,ميج .. والدك عمل بجد\Nلتنظيم هذه الحفلة Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:17.97,Default,,0000,0000,0000,,وهو يقول أن لديه مفاجأة \Nكبيرة لك Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً .. يا أطفال\Nأنا بي-بانتز المهرج المشرد Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:26.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا المشرد الرائع الذي يلبس الملابس\Nويتناول الطعام من سلة مهملاتك Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:29.49,Default,,0000,0000,0000,,مهرج؟ يا أبي أنا في السابعة عشر Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:32.39,Default,,0000,0000,0000,,ميج .. خمني ماذا أحضر لك\Nبي-بانتز لعيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:34.89,Default,,0000,0000,0000,,وشاح -\Nأنا لا أريد الوشاح يا أبي - Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:38.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن .. دزينة من الأوشحة؟ Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:47.94,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. لا اعتقد أنه من المفترض أن تبتلعها Dialogue: 0,0:05:54.32,0:05:55.30,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي ..يا ميج Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريدهم -\Nخذيهم - Dialogue: 0,0:05:57.92,0:06:00.01,Default,,0000,0000,0000,,هل سروالي الداخلي مربوط في\Nنهايتها؟ Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:01.55,Default,,0000,0000,0000,,لا -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:15.63,Default,,0000,0000,0000,,أمي , هل يمكنني فتح الهدايا الآن ؟-\Nحسناً .. ميج - Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:17.67,Default,,0000,0000,0000,,..شكراً لكِ , ما الذي Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:19.57,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نرى على ماذا حصلنا هنا Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:23.08,Default,,0000,0000,0000,,الموسم الأول من مسلسل\Nأخت الأخت على الدي في دي Dialogue: 0,0:06:23.18,0:06:24.30,Default,,0000,0000,0000,,على الرحب و السعة Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:27.28,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي ما الذي تفعله؟\Nلا يمكنك فتح هدايا ميج Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,إنها ملكي .. هل تسمعين؟\Nإنها ملكي Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:34.55,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. ليس عبارة إنها ملكي\Nلقد خفت من قدوم هذا اليوم Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:36.18,Default,,0000,0000,0000,,اسمي مكتوب على هذه الأشياء , لويس Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:40.13,Default,,0000,0000,0000,,خصوصاً بعد أن تم خداعي\Nمن قبل بابا نويل الأسيوي في مجمع التسويق Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:41.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد لـ(الكريسميس) عيد الميلاد؟ Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:44.63,Default,,0000,0000,0000,,.. كنت أفكر في تلك القديمة Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:46.89,Default,,0000,0000,0000,,فات الآوان .. استغرقت وقتاً طويلاً\Nكريسميس حزين Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:48.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد ؟-\Nسيارة إطفاء - Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,أي لون ؟ -\Nأحمر - Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:50.43,Default,,0000,0000,0000,,التالي Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. هل كنت تشرب؟ Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,قليلاً .. إنه حفلة -\Nاخلع زيّك الغبي - Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:58.94,Default,,0000,0000,0000,,تبدو مثل أحمق لعين Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:02.92,Default,,0000,0000,0000,,أبي .. لن تقول ذلك عندما\Nتشاهد عرض الدراجة الأحادية النهائي Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:04.42,Default,,0000,0000,0000,,جميعكم .. سأعود حالاً Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:08.39,Default,,0000,0000,0000,,في غضون ذلك , سأترككم\Nمع الموسيقي كريس جريفين Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H70ED7C&}أنا لا أعلم من ماذا نحن خائفون Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H70ED7C&}لن يتغير شيء إذا مارسنا الحب Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:28.94,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H70ED7C&}لذا سأكون صديقك Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:35.75,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H70ED7C&}و سأكون حبيبك Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:40.52,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. هذا سوف يذهلكم Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:44.09,Default,,0000,0000,0000,,جدي -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:46.13,Default,,0000,0000,0000,,هل هو يتنفس؟ -\Nأحدكم يطلب الإسعاف - Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,لويس , ربما من الأفضل أن تطلبي\Nسيارتي إسعاف Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:54.99,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو الآن ..يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:07:55.10,0:07:58.20,Default,,0000,0000,0000,,سيدة جريفين .. إصاباته الداخلية\Nكانت حادة جداً Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:00.67,Default,,0000,0000,0000,,لذا أتوقع أنه سيموت في غضون ساعة Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:04.14,Default,,0000,0000,0000,,أبي .. أنا آسف لأني كسرت أضلاعك\Nو أصبتك في الطحال Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:05.61,Default,,0000,0000,0000,,و ثقبت رئتك Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:08.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم إن كنت تسمعني الآن Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,لكن اتمنى يا أبي أنك تعلم أني أحبك Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:17.95,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. اقترب\Nهنالك شيء أريد أن أقوله لك Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا .. يا أبي , ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:24.46,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. أنت بدين كريه الرائحة مخمور Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:30.90,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي , إنه ميت .. لا يمكن أن يكون ميتاً\Nلابد يوجد هنالك شيء يمكنني القيام به Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,ربما سأدفنه في مقبرة الحيوانات Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. سوف أدفنه في مقبرة عادية Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:46.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع تصديق أن جدي توفى Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:51.52,Default,,0000,0000,0000,,هو ربما عاملنا بقساوة\Nلكن .. نعم .. إنها مأساة Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:53.02,Default,,0000,0000,0000,,إنها مأساة Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:55.39,Default,,0000,0000,0000,,اسمحوا لنا -\Nنعم , سنعود بعد قليل - Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:08.03,Default,,0000,0000,0000,,سنفتقده جميعاً -\Nمأساة - Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:09.51,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلمون ماهو أسوأ جزء؟ Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:12.44,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أردته هو أن يقول لي والدي\N أنه يحبني Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:15.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن بدلاً من ذلك قال لي\Nأنت بدين كريه الرائحة مخمور Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:16.75,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي كانت كلماته الأخيرة Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:21.68,Default,,0000,0000,0000,,أكره أن أتفق مع والدك .. بيتر\Nلكنك نوعاً ما تفرط في الشرب Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:25.09,Default,,0000,0000,0000,,و أنت تعلم .. في بعض الأحيان\Nهذا يؤثر على الناس التي تحبها Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:27.39,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي , لويس .. أنتِ محقة Dialogue: 0,0:09:27.63,0:09:31.32,Default,,0000,0000,0000,,الخمر .. جعلني أسقط من أعلى الدرج\Nالخمر قتل والدي Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:36.16,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. من الآن و صاعداً\Nأنا , بيتر جريفين . .لن أشرب مرةً أخرى أبداً Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:42.43,Default,,0000,0000,0000,,بيتر , ما الذي تفعله ؟ -\Nالمخدرات - Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:45.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nعلى الأقل أنا لا أشرب , براين - Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:48.85,Default,,0000,0000,0000,,صحيح .. وهذا بالضبط ليس بديل جيد\Nمن أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:50.21,Default,,0000,0000,0000,,من الأسود -\Nماذا ؟- Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:53.15,Default,,0000,0000,0000,,خلف متجر الكمبيوتر الأسود\Nهنالك رجل أبيض يبيعه Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.24,Default,,0000,0000,0000,,تعاطي المخدرات ليس الطريقة\Nللتوقف عن الشرب Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:59.35,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك البحث عن\Nلماذا أنت بحاجة للشرب في المقام الأول Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.86,Default,,0000,0000,0000,,هاك .. هذا رقم طبيب نفسي\Nأريدك أن تذهب له Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:04.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. براين -\Nجيد - Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:12.67,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. وددت فقط التأكد .. يا إلهي Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:15.57,Default,,0000,0000,0000,,الحكومة جاءت و أخذت طفلي Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:22.41,Default,,0000,0000,0000,,هذا يخصني .. وهذا \Nو هذا .. وهذا Dialogue: 0,0:10:22.98,0:10:24.11,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.65,Default,,0000,0000,0000,,الزواج الآحادي\Nلعبة لـ الزواجات الفاشلة Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.39,Default,,0000,0000,0000,,بطاقة تحدي .. اجعلها تتعرى Dialogue: 0,0:10:31.49,0:10:34.19,Default,,0000,0000,0000,,وانظر كم تحتاج من وقت للانتصاب Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:35.92,Default,,0000,0000,0000,,ماهو الانتصاب؟ Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:38.76,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي .. ماذا تفعل بصندوق مجوهراتي؟ Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:41.53,Default,,0000,0000,0000,,أعده إلى ماما -\Nلا .. اذهبِ للجحيم - Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:45.87,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي .. لقد اخذت كفايتي\Nمن تصرفاتك الأنانية Dialogue: 0,0:10:45.97,0:10:47.87,Default,,0000,0000,0000,,الآن .. أعده إلى ماما Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:50.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. إذاً\Nإذا لا يمكنني أخذه .. لا أحد يمكنه Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:55.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي -\Nلقد صفعتني!؟ - Dialogue: 0,0:10:55.18,0:11:00.81,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي ستيوي , حبيبي .. أنا آسفة\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:08.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة .. أمك لن تؤذيك أبداً Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.43,Default,,0000,0000,0000,,دعني أحضنك Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أكن خائفاً بهذا الحد\Nمنذ أن تناولت الأم تريسا المخدرات في سيارتي\N{\c&H9FD612&}راهبة ألباينة حاصلة على نوبل Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.06,Default,,0000,0000,0000,,إنها فاسدة .. يا رجل Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:21.66,Default,,0000,0000,0000,,إخرس .. إخرس فقط\Nدعني أُفّكر Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:23.94,Default,,0000,0000,0000,,ادفعها للخارج -\Nلا يمكننا تركها وحيدة - Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:25.48,Default,,0000,0000,0000,,ادفع العاهرة للخارج Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:33.38,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. في البداية\Nيجب عليك أن تستلقي و تسترخي Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:37.85,Default,,0000,0000,0000,,استرخي .. واجعل الهواء\Nيمر بين أصابع قدمك Dialogue: 0,0:11:38.52,0:11:41.32,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بالرياح الطفيفة\Nعلى شعر ساقك Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:44.23,Default,,0000,0000,0000,,تمر للأعلى على بقية جسمك Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:47.16,Default,,0000,0000,0000,,من خلال مناطقك الحساسة\Nمن خلال فتحة الشرج Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:51.06,Default,,0000,0000,0000,,الآن دعنا نعود بذكرياتك إلى الوراء\Nإلى طفولتك Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:53.23,Default,,0000,0000,0000,,إلى أعمق ذكرياتك Dialogue: 0,0:11:53.64,0:11:55.63,Default,,0000,0000,0000,,ربما البعض منها ليس جيد Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:58.61,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم أن فتحة الشرج\Nثاني أعلى كثافة Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:00.58,Default,,0000,0000,0000,,من النهايات العصبية في الجسم Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:03.31,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكرت أي شيء؟ Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:05.31,Default,,0000,0000,0000,,مثل ربما تكون الأفضل في القفز على الحبل Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:09.01,Default,,0000,0000,0000,,و ليس مسموح لك بالفوز\Nفقط لأنك صبي؟ Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:12.85,Default,,0000,0000,0000,,أو تم إخبارك أن كل شيء \Nفعلته في صف الفخار كان غير لائق؟ Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:14.93,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. أنا أتذكر شيئاً Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:19.29,Default,,0000,0000,0000,,عيد أب سعيد .. يا أبي -\Nأنا لست أباك - Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:24.20,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. فرانسيس جريفين\Nليس والدي الحقيقي Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا أيضاً قد منعت؟ Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:29.51,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. كان بإمكاني الحصول على محرك Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:35.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مروعاً .. روبورت\Nكان مثل الكابوس Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:38.84,Default,,0000,0000,0000,,لويس قدمت إلي كأنها حيوان مفترس\Nلم يكن لدي أي وسيلة للدفاع عن نفسي Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:42.21,Default,,0000,0000,0000,,أمي .. أنا آسف لأني ذهبت رغماً عنك Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:47.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف لأني أسأت التصرف\Nأنا آسف لأني أسأت التصرف\N Dialogue: 0,0:12:48.09,0:12:49.75,Default,,0000,0000,0000,,لن يحدث مرةً أخرى Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:52.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبك يا أمي العزيزة Dialogue: 0,0:12:57.57,0:12:58.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مروعا .. يا روبرت Dialogue: 0,0:12:58.97,0:13:04.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد شعرت بالرعب .. و التنكيل\Nو المهانة و الحياة Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:08.14,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي أن لم أشعر بهذه الحياة\Nمنذ سنوات Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:12.61,Default,,0000,0000,0000,,روبورت .. كما تعلم .. أعتقد أني\Nأحد أولئك الناس Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:14.85,Default,,0000,0000,0000,,الذين يستمتعون عندما يتم ضربهم Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:19.48,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي .. ها أنت ذا\Nماما آسفة لأنها ضربتك Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:22.38,Default,,0000,0000,0000,,أعدك أني لن أمد يدي عليك مرةً اخرى Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:25.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. دعينا لا نتخذ قرارات متهورة\Nأنا استفزيتك Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.02,Default,,0000,0000,0000,,هي لويس .. اضربيني\Nاركليني بشدة .. ادعسي على مكعباتي Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:38.71,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً .. بيتر\Nهل أنت هنا لإعادة جهاز التلفزيون؟ Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:41.90,Default,,0000,0000,0000,,لا .. لقد بعته مقابل المخدرات\Nأريد أن أسألكٍ شيئاً Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:43.61,Default,,0000,0000,0000,,من هو أبي الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:48.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد علمت بقدوم هذا اليوم\Nحسناً .. بيتر .. سأخبرك Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:52.02,Default,,0000,0000,0000,,قبل حوالي 40 سنة\Nذهبت في عطلة إلى أيرلندا Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:55.25,Default,,0000,0000,0000,,و لقد قابلت شاب يدعى\Nميكي ميكفنقان Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:58.59,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. ميكي هو أباك الحقيقي Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:01.46,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. عليّ إيجاده Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:05.13,Default,,0000,0000,0000,,إلى .. إيرلندا Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:12.61,Default,,0000,0000,0000,,حبيبي , متى ستعود؟ Dialogue: 0,0:14:12.71,0:14:13.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف .. يا لويس Dialogue: 0,0:14:13.81,0:14:16.47,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أعرفه هو في مكان ما\Nفي أرض أيرلندا العظيمة Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:19.18,Default,,0000,0000,0000,,يوجد شخص بدين .. يبدو مثلي Dialogue: 0,0:14:19.42,0:14:23.35,Default,,0000,0000,0000,,اتصل بي في أقرب فرصة بيتر \Nو أنا آمل حقاً ان تجد أباك الحقيقي Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:27.72,Default,,0000,0000,0000,,سنشتاق إليك يا أبي -\Nعد قريباً أبي .. أحبك - Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:30.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما سأفعله يا خنزيرة\Nهذا ما سأفعله Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,ها هي روبرت\Nإذا تمكنت من جعلها تضربني مرةً اخرى Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:38.43,Default,,0000,0000,0000,,سيعطيني ذلك الحماس الذي أبحث عنه Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:42.43,Default,,0000,0000,0000,,ماهو القادم؟ ماهو القادم؟ Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:44.03,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. لقد كنت شقي جداً Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.34,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لـ تعلم درس\Nو أنتِ من سيقوم بذلك Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:52.55,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك .. شكراً لك Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:55.48,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. كل تلك الأشياء\Nدعنا نجعل ذلك يحدث Dialogue: 0,0:14:56.75,0:15:00.28,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً .. حبيبي , هل تريد العصير ؟ -\Nسيكون هذا رائعاً - Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.02,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:08.26,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى الفوضى .. التي قمت بها -\Nلقد قمت بفوضى رهيبة .. أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:15:08.37,0:15:10.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. لقد أخذت وقتاً من يومك\Nلتنظيف هذه الفوضى Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.60,Default,,0000,0000,0000,,يجب معاقبتي على ذلك .. هيا Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:15.80,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنه ليس بالأمر المهم\Nالحوادث تحصل Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:19.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم\Nألا تعتقدين أنه يجب عليكِ صفعي أو قطع فتحة أنفي؟ Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:22.61,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس ,ستيوي .. الآن اذهب للعب -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:15:24.95,0:15:29.11,Default,,0000,0000,0000,,انظري .. لقد رسمت ملاكم الوزن الثقيل\Nديفيد توا على الحائط .. عاقبيني Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:33.05,Default,,0000,0000,0000,,حبيبي . يجب عليك .. إنه يشبه ديفيد توا Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:36.22,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك حقاً أن تتوقف عن هذا\Nأنت تُغضب ماما Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:37.79,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا يعلم ما الذي سيخفف توترك ؟ Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:39.89,Default,,0000,0000,0000,,اصفعيني في الوجه مثل العاهرة Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.23,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس .. سأحضر مزيل الألوان Dialogue: 0,0:15:42.43,0:15:43.73,Default,,0000,0000,0000,,هيا .. عليكِ بتأديبي Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:46.10,Default,,0000,0000,0000,,اجعليني ألبس السراويل الدخلية\Nافركِ الأوساخ في عيني Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:50.16,Default,,0000,0000,0000,,أنتهكيني بزجاجة النبيذ .. يا إلهي\Nأنا حقاً لدي مشاكل .. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:56.21,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بكم في أيرلندا\Nسوف نهبط في غضون خمس دقائق Dialogue: 0,0:15:56.31,0:15:57.78,Default,,0000,0000,0000,,إنها بلدة جميلة , براين Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:00.54,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم .. يوجد في أيرلندا\Nسكارى أكثر من الناس Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:01.85,Default,,0000,0000,0000,,هذه صورة نمطية سلبية Dialogue: 0,0:16:01.95,0:16:05.22,Default,,0000,0000,0000,,لا اعتقد أن الايرلندي\Nيشرب بقدر ما يقوله الناس Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:18.46,Default,,0000,0000,0000,,عفواً , هل هذه قرية مكسويقن؟ Dialogue: 0,0:16:18.57,0:16:21.16,Default,,0000,0000,0000,,الشيطان هو رجل يقول غير ذلك Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:22.33,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه نعم أم لا ؟ Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:26.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم إنها قرية مكسويقن .. حيث\Nالتلال خضراء و التيارات نظيفة Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:30.35,Default,,0000,0000,0000,,و السترات سميكة جداً\Nحتى الراهبة لا يمكنها توجيه الأصبع Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:32.58,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها نكزك في الصدر\Nولن تشعر بشيء Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:36.35,Default,,0000,0000,0000,,لا تكون جريئ جداً مع شعرك الداكن\Nو عدم مبالاتك Dialogue: 0,0:16:36.45,0:16:37.82,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الشعور بشيء Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.22,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله أولئك الرفاق؟ Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:41.35,Default,,0000,0000,0000,,أولئك هم الأخو مكميرفي Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:44.29,Default,,0000,0000,0000,,يدورون في نفس الحلقة منذ خمسين عاماً Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:47.23,Default,,0000,0000,0000,,فقط يتحدون بعضهم\Nمن سيقوم باللكم أولاً Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:49.36,Default,,0000,0000,0000,,حاول ذلك فقط -\Nسأحاول ذلك - Dialogue: 0,0:16:49.47,0:16:51.40,Default,,0000,0000,0000,,حاول ذلك فقط -\N ستشعر بها عندما أحاول ذلك - Dialogue: 0,0:16:51.50,0:16:54.23,Default,,0000,0000,0000,,أود رؤيتك تأخذها -\Nهل تريد ذلك الآن ؟ - Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:03.77,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت بشخص\Nيدعى ميكي مكفينقان؟ Dialogue: 0,0:17:03.88,0:17:06.01,Default,,0000,0000,0000,,سمعت به؟\Nبالطبع لقد سمعت به Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:07.35,Default,,0000,0000,0000,,إنه سكير القرية Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:09.39,Default,,0000,0000,0000,,سكير القرية؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:17:09.49,0:17:12.08,Default,,0000,0000,0000,,هل تعني أنه عار على هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:15.62,Default,,0000,0000,0000,,أنتم يا رفاق لستم من هنا , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:18.79,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير .. سيداتي\Nاسمحوا لي أن أقطع لكم وردة أيرلندية Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:24.57,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف بالضبط \Nأين تقع مقاطعة كورك Dialogue: 0,0:17:24.67,0:17:26.57,Default,,0000,0000,0000,,لكن أعلم أين يجب أن تكون Dialogue: 0,0:17:29.81,0:17:33.33,Default,,0000,0000,0000,,هنا سكير القرية\Nهو شخص ذو شرف عظيم Dialogue: 0,0:17:33.91,0:17:38.01,Default,,0000,0000,0000,,عفواً سيدي .. إسمي بيتر -\Nسعيد بلقائك , إسمي ميكي - Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:42.78,Default,,0000,0000,0000,,ربما سيكون ذلك صعب التصديق\Nبالنسبة لك .. لكن أنتِ أبي Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:44.58,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:47.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت من أمريكا لأعثر عليك Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:51.25,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنك تريد المال\Nأنا مدين لك بالرعاية وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:57.93,Default,,0000,0000,0000,,لا .. أنا لا أريد المال\Nأردت فقط التعرف عليك و أن نكون اصدقاء Dialogue: 0,0:17:58.04,0:18:01.30,Default,,0000,0000,0000,,لكي يكون لدي أب حقيقي\Nيحبني و يحترمني Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:04.47,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تكون ولدي\Nأنا و أنت لا نتشابه في شيء Dialogue: 0,0:18:04.58,0:18:06.07,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك سؤال خروفي أوبراين Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:09.84,Default,,0000,0000,0000,,من لديه ساق للحصول على \Nنصف لتر من شراب غينيس هنا؟ Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:13.92,Default,,0000,0000,0000,,إنه رائع أليس كذلك؟\Nلديك والدان Dialogue: 0,0:18:14.02,0:18:15.92,Default,,0000,0000,0000,,وكلاهما لا يريد أن يقوم\Nبأي شيء من أجلك Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:17.11,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن هنالك طريقة Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:20.09,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها جعله يرى\Nأنني أستحق أن أكون ابنه Dialogue: 0,0:18:20.22,0:18:24.32,Default,,0000,0000,0000,,هنالك طريقة واحدة فقط يمكنني إقناعه بها \Nلو لم أكن شخص بدين كريه الرائحة مخمور Dialogue: 0,0:18:24.43,0:18:28.02,Default,,0000,0000,0000,,بيتر , أنت شخص بدين كريه الرائحة خمور Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:31.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N أنت شخص بدين كريه الرائحة مخمور - Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. مثل ما قال لنا\Nهذا صحيح Dialogue: 0,0:18:33.74,0:18:35.04,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك تحديه Dialogue: 0,0:18:35.14,0:18:36.90,Default,,0000,0000,0000,,و أنا هايدن كريستنسن\N{\c&H6F0BDD&}ممثل كندي Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:40.53,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة .. براين\Nأنا بدين كريه الرائحة مخمور Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:44.98,Default,,0000,0000,0000,,لأن أبي بدين كريه الرائحة مخمور\Nو علي إثبات ذلك له Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.07,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقوم بهزيمته\Nحتى تحت الطاولة Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:49.24,Default,,0000,0000,0000,,حتى يكون ليس لديه خيار إلى احترامي Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:50.84,Default,,0000,0000,0000,,احضر لي البيرة .. براين Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:52.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأستعد لـ ذلك Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:55.05,Default,,0000,0000,0000,,مثل ما يستعد الممثل بين أفليك\Nلــ دور Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:58.79,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أكون الملك هنري الثامن في عشرين دقيقة Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:01.92,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً , مرحباً , مرحباً , مرحباً .. حصلت عليه Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:08.80,Default,,0000,0000,0000,,ميكي مكفليقان\Nأتحداك في مسابقة شرب Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:13.41,Default,,0000,0000,0000,,و ما الذي يجعلك تعتقد\Nأنك سوف تتغلب علي؟ Dialogue: 0,0:19:13.51,0:19:15.91,Default,,0000,0000,0000,,لأنني ابنك وأنا صعب المراس Dialogue: 0,0:19:16.25,0:19:18.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحملت فيلم فشل الإنطلاق للمنتصف Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:22.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أتمكن من إدارة حياتي\Nمطلقاً .. أليس هذا مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:25.58,Default,,0000,0000,0000,,أنت لطيف Dialogue: 0,0:19:25.89,0:19:26.95,Default,,0000,0000,0000,,انتهيت Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,,مثل ما نقول في أيرلندا Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:34.39,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا\Nو يدمر أكبادنا و يقتلنا Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:38.83,Default,,0000,0000,0000,,أراهن بــ 20 على البدين Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:41.50,Default,,0000,0000,0000,,أي واحد منهم هو البدين؟ -\Nأي واحد منهم هو البدين؟ - Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:32.51,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟ -\Nبيتر , لقد انتصرت - Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:36.12,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. لم يسبق لأحد\Nالتغلب علي في لعبة الشرب Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:38.22,Default,,0000,0000,0000,,الآن هل تعتقد أنك والدي؟ Dialogue: 0,0:20:38.33,0:20:41.56,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد سوى .. الميكفيلقان\Nيمكنه تحمل ذلك Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:44.53,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكون من شليلتي , حسناً Dialogue: 0,0:20:44.64,0:20:46.03,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً بك في عائلتي .. بيتر Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:48.61,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت ذلك براين؟\Nأنا من الميكفيلقان الآن Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:50.44,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أنسى كل شيء عن فرانسيس Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:52.74,Default,,0000,0000,0000,,هنالك شيء يجب عليك تذكره\Nدائماً , بيتر Dialogue: 0,0:20:52.84,0:20:57.01,Default,,0000,0000,0000,,فرانسيس ربما لم يكن والدك\Nلكن هو رباك كما لوكنت واحداً من أبنائه Dialogue: 0,0:20:57.11,0:20:59.88,Default,,0000,0000,0000,,و إذا لم يكن ذلك حب\Nأنا لا أعلم ما هو Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:03.22,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنك على حق\Nلكن هنالك شيء واحد , ميكي Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:05.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضاجعت أمي و لم تتصل بها مجدداً Dialogue: 0,0:21:05.62,0:21:08.56,Default,,0000,0000,0000,,نعم , ماذا في ذلك ؟-\Nماذا في ذلك؟ دعنا نرقص - Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:11.02,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}رائحتة ليست مثل ربيع أيرلندا Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:12.65,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}وهو لم يعلمني أي شيء Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:16.22,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}لكن مازلت اضرب على صدري\Nو أغني لـ والدي الأيرلندي المخمور Dialogue: 0,0:21:16.33,0:21:18.27,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}وجهه يشبه خريطة السكك الحديدية Dialogue: 0,0:21:18.37,0:21:19.96,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}وهو لا يغلق فمه أبداً Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:23.44,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}لكن كل السيدات يحبون التصفيق\Nمن والدك الأيرلندي المخمور Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:26.31,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}أسأل .. هينيسي , تينيسي , موريسون\Nشونيسي , ريوردان و روني Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:27.40,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}سيقولون لك نفس الشيء Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:29.31,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}مكنولتي , مولروني\Nو كوتر و كلوني Dialogue: 0,0:21:29.41,0:21:31.11,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}جميعهم يشعرون بخليط\Nمن الفخر و العار Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:32.84,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}فينيقن و هانيقان\Nو كيلي و فلانقان Dialogue: 0,0:21:32.95,0:21:34.75,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}ينظرون إلى الأرض\Nعندما يمر أباهم Dialogue: 0,0:21:34.85,0:21:36.41,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}كرافتي , رافتري , جويس و أولافرتي Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:40.98,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}يكافحون من أجل تكريمه وبعد ذلك يبدأون بالبكاء Dialogue: 0,0:21:56.94,0:21:58.84,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}نحن الفتيان الأيرلنديين كلنا مترددين Dialogue: 0,0:21:58.94,0:22:00.64,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}و مازاجنا يصيبنا مثل الجرثومة Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:04.55,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}لأننا جميعاً قادمين\Nمن الحيوانات المنوية المخللة Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:06.21,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}ولا يتغير لوننا أيضاً Dialogue: 0,0:22:06.32,0:22:08.41,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H03E4B8&}من الأب الأيرلندي المخمور Dialogue: 0,0:22:08.61,0:22:28.61,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H476AF8&}تمت الترجمة بواسطة \N|| mxxa||\N